commit f395f08f6f92a1ff80727c439aee196736dd7292 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 2 16:45:21 2017 +0000
Update translations for whisperback_completed --- zh_CN/zh_CN.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index a1d684e..d7a0cd7 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Translators: # khi, 2013 # 郑华 hua5679@gmail.com, 2012 +# YF yfdyh000@gmail.com, 2017 # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 +# 吴致远 wuzhiyuan.cn@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:39+0000\n" -"Last-Translator: khi\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-02 16:18+0000\n" +"Last-Translator: YF yfdyh000@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,40 +44,56 @@ msgid "" "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" msgstr "在配置文件 /etc/whisperback/config.py、~/.whisperback/config.py 以及 ./config.py 中都没有找到 %s 变量"
-#: ../whisperBack/gui.py:148 +#: ../whisperBack/gui.py:110 +msgid "Name of the affected software" +msgstr "受影响软件的名称" + +#: ../whisperBack/gui.py:112 +msgid "Exact steps to reproduce the error" +msgstr "重现问题的步骤" + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid "Actual result and description of the error" +msgstr "错误的实际结果和描述" + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid "Desired result" +msgstr "预期效果" + +#: ../whisperBack/gui.py:152 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "无法载入有效的配置。"
-#: ../whisperBack/gui.py:214 +#: ../whisperBack/gui.py:218 msgid "Sending mail..." msgstr "正在发送邮件..."
-#: ../whisperBack/gui.py:215 +#: ../whisperBack/gui.py:219 msgid "Sending mail" msgstr "正在发送邮件"
#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 +#: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "This could take a while..." msgstr "此操作可能需要一些时间..."
-#: ../whisperBack/gui.py:232 +#: ../whisperBack/gui.py:236 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." msgstr "联系人电子邮件地址无效。"
-#: ../whisperBack/gui.py:249 +#: ../whisperBack/gui.py:253 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "无法发送电子邮件:SMTP 错误。"
-#: ../whisperBack/gui.py:251 +#: ../whisperBack/gui.py:255 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "无法连接服务器。"
-#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:257 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "无法创建或发送邮件。"
-#: ../whisperBack/gui.py:256 +#: ../whisperBack/gui.py:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -84,20 +102,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\n错误报告无法发送,可能是网络问题。请尝试重新连接网络,然后再点击发送。\n\n如果仍然无法正常运行,将提示保存故障报告。"
-#: ../whisperBack/gui.py:269 +#: ../whisperBack/gui.py:273 msgid "Your message has been sent." msgstr "信息已发送。"
-#: ../whisperBack/gui.py:276 +#: ../whisperBack/gui.py:280 msgid "An error occured during encryption." msgstr "加密时出现错误。"
-#: ../whisperBack/gui.py:296 +#: ../whisperBack/gui.py:300 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "无法保存 %s。"
-#: ../whisperBack/gui.py:319 +#: ../whisperBack/gui.py:323 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -107,27 +125,27 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "可能由于网络原因,故障报告无法发送。\n\n为了解决这一问题,可将故障报告保存到U盘,然后在其他系统中以电子邮件的方式发送到 %s。请注意:如果未采取相应措施(比如通过一次性电子邮件帐号通过 Tor 发送),这种方式可无法保证故障报告的匿名性。\n\n是否将故障报告保存至文件?"
-#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "通过加密邮件发送反馈。"
-#: ../whisperBack/gui.py:383 +#: ../whisperBack/gui.py:387 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails 开发人员 (tails@boum.org)"
-#: ../whisperBack/gui.py:384 +#: ../whisperBack/gui.py:388 msgid "Tails developers tails@boum.org" msgstr "Tails 开发者 tails@boum.org"
-#: ../whisperBack/gui.py:385 +#: ../whisperBack/gui.py:389 msgid "translator-credits" msgstr "翻译人员"
-#: ../whisperBack/gui.py:412 +#: ../whisperBack/gui.py:417 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "URL 地址或 OpenPGP 密钥无效。"