commit d96ac5cc80492a5e61561ede26ff03aaae6c923f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 17:24:48 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hu.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 57f7d0d0df..fc8e01f442 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -250,6 +250,9 @@ msgid "" "activities can be deanonymized and tracked even though you are using Tor " "Browser." msgstr "" +"Ha a Tor-böngésződnek van egy egyedi ujjlenyomata, akkor a böngészési " +"tevékenységeidet vissza lehet fejteni, és akár vissza lehet követni még " +"akkor is, ha Tor-böngészőt használsz."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -259,6 +262,8 @@ msgid "" "Basically, each browser's settings and features create what is called a " ""browser fingerprint"." msgstr "" +"Tulajdonképpen, minden böngészőbeállítás és szolgáltatás létrehoz egy " +"úgynevezett “böngészőbeli ujjlenyomatot”."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -277,6 +282,8 @@ msgid "" "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not" " perfect!) fingerprint across it's users." msgstr "" +"A Tor Browser úgy lett tervezve, hogy a felhasználóknak majdnem azonos (mi " +"sem vagyunk tökéletesek!) ujjlenyomatot adjon."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -286,6 +293,8 @@ msgid "" "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, " "making it difficult to track any individual user." msgstr "" +"Ez azt jelenti, hogy minden Tor Browser felhasználó ugyanúgy néz ki, ezzel " +"nehezebbé téve a lekövetést."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -295,6 +304,8 @@ msgid "" "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of " "Tor Browser." msgstr "" +"Jó esély van rá, hogy egy új bővítmény megnöveli a Tor Browser támadási " +"felületét."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -304,13 +315,15 @@ msgid "" "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect " "Tor Browser." msgstr "" +"Érzékeny adatok szivároghatnak ki, és egy támadó számára megfertőzhetővé " +"teheti Tor böngésződet."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/ #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you." -msgstr "" +msgstr "A bővítmény rosszindulatú lehet, és akár kémkedhet is rajtad."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -392,9 +405,9 @@ msgid "" " advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't " "compromise your privacy." msgstr "" -"Általánosságban, nem ajánljuk a VPN használatát Tor-ral, hacsak Ön nem egy " +"Általánosságban, nem ajánljuk a VPN használatát Tor-ral, hacsak nem vagy " "haladó felhasználó, aki tudja, hogyan kell konfigurálni a kettőt úgy, hogy " -"az nem kockáztassa adatai védelmét." +"azok nem kockáztassák adataid védelmét."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -1408,7 +1421,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (ha hidakat használ)" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" -msgstr "" +msgstr "* macOS-re"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -1446,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it." -msgstr "" +msgstr "Letöltöttem és telepített a Tor böngészőt Windows-ra, de nem találom."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -1485,13 +1498,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Flash in Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Használhatok Flash-t a Tor böngészőben?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it." msgstr "" +"A Flash ki van kapcsolva a Tor böngészőben, és nem ajánljuk annak " +"engedélyezését."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -1507,11 +1522,13 @@ msgid "" "Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from" " the use of Flash." msgstr "" +"Szerencsére a legtöbb weboldal, eszköz és más böngészők eltávolodnak a Flash" +" használatától."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?" -msgstr "" +msgstr "Védi a Tor böngésző a többi alkalmazást a számítógépemen?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) @@ -1529,7 +1546,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) msgid "They need to be configured separately to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Külön kell őket bekonfigurálni a Tor használatához."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description) @@ -1542,13 +1559,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?" -msgstr "" +msgstr "Letölthetem a Tor böngészőt Chrome OS-re?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS." -msgstr "" +msgstr "Sajnos még nincs Tor böngésző Chrome OS-re."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -1612,6 +1629,8 @@ msgid "" "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect" " Tor's performance or privacy properties." msgstr "" +"Ha egyidejűleg futtatja a Tor böngészőt és egy más böngészőt, az nem fogja a" +" Tor-t teljesítmény vagy biztonság szempontjából befolyásolni."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/ #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description) @@ -1759,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I view Tor Browser message log?" -msgstr "" +msgstr "Hogy tekinthetem meg a Tor böngésző üzenetnaplóját?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) @@ -1836,6 +1855,8 @@ msgid "" "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my " "privacy?" msgstr "" +"Milyen keresőmotorral érkezik a Tor böngésző és az hogyan védi meg az " +"adataimat?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) @@ -1843,6 +1864,8 @@ msgid "" "[DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) is the default search engine in Tor " "Browser." msgstr "" +"A [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/) a Tor böngésző alapértelmezett " +"keresőmotorja."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) @@ -1851,6 +1874,9 @@ msgid "" "searches. Learn more about [DuckDuckGo privacy " "policy](https://duckduckgo.com/privacy)." msgstr "" +"A DuckDuckGo nem követi le felhasználóit és nem tárol el semmilyen adatot a " +"kereséseikről. Ha többet szeretne megtudni, olvassa el a [DuckDuckGo " +"adatvédelmi szabályzatát](https://duckduckgo.com/privacy)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title) @@ -1898,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I update Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Hogyan frissíthetem a Tor böngészőt?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1910,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I uninstall Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Hogyan távolíthatom el a Tor böngészőt?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)