tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
February 2022
- 14 participants
- 1453 discussions

[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit f980a73a0a3f10d0189e62bd8faf6fbabb9a6531
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 19:45:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ru.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e3f2dd5c9a..42fbaf975d 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Учите других пользоваться Tor? У нас есть
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
-msgstr "Проверьте наши ресурсы"
+msgstr "Посмотрите наши материалы"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "тренинг"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Code of Conduct"
-msgstr "Кодекс поведения"
+msgstr "Условия работы"
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.body)
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
-msgstr "Лучшие практики для обучающих"
+msgstr "Рекомендации тренерам"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check out our resources"
-msgstr "Проверьте наши ресурсы"
+msgstr "Посмотрите наши материалы"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit 93329b143f0dd2de3ab657ca5a926516f8c19cbd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 19:15:12 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ru.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 26 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1bcffb8323..e3f2dd5c9a 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- You can only run two Tor relays per public IPv4."
-msgstr ""
+msgstr "- На одном публичном IPv4-адресе можно запускать только два узла Tor."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -9408,9 +9408,9 @@ msgid ""
"users' connections. That can be either through maliciousness or "
"misconfiguration."
msgstr ""
-"- Плохой узел или совсем не работает, или создаёт помехи пользовательским "
-"коммуникациям. Это может происходить из-за чьих-то вредоносных действий или "
-"из-за ошибках в настройках."
+"- Плохой узел или совсем не работает, или делает что-то нехорошее с "
+"пользовательскими коммуникациями. Причиной могут быть чьи-то вредоносные "
+"действия или ошибки в настройках."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9419,11 +9419,14 @@ msgid ""
"accepted connections). Or, running HSDirs that harvest and probe .onion "
"addresses"
msgstr ""
+"- Пример: любые манипуляции с выходным трафиком (включая сброс установленных"
+" соединений). Или использование скрытых каталогов для тестирования и "
+"изучения адресов .onion."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Reporting a bad relay"
-msgstr ""
+msgstr "Как сообщить о плохом узле"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9431,6 +9434,9 @@ msgid ""
"- The \"Bad relays\" private working group at the Tor Project work to detect"
" misconfigured, malicious, or suspicious relays."
msgstr ""
+"- У Tor Project есть частная рабочая группа \"Bad relays\" (буквально "
+"\"плохие узлы\") для разбирательства с плохо настроенными, вредоносными и "
+"подозрительными узлами."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9440,11 +9446,15 @@ msgid ""
" kind of behavior you see, and any additional information needed to "
"reproduce the issue."
msgstr ""
+"- Пользователь может сообщить о плохом узле по почте bad-"
+"relays(a)lists.torproject.org. Нужно указать IP-адрес узла или его отпечаток и"
+" пояснить, что с этим узлом не так. Полезной будет любая информация, которая"
+" поможет воспроизвести проблему."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "What happens to bad relays?"
-msgstr ""
+msgstr "Что происходит с плохими узлами?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9452,6 +9462,8 @@ msgid ""
"- After a relay is reported and behavior has been verified, the Tor Project "
"will attempt to contact the relay operator."
msgstr ""
+"- Если об узле стало известно, что он плохой, и эти данные подтвердились, "
+"Tor Project постарается связаться с оператором узла."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9459,6 +9471,7 @@ msgid ""
"- The relay will be flagged to prevent it from being used (BadExit, Invalid,"
" Reject)."
msgstr ""
+"- Узел будет помечен, чтобы его не использовали (BadExit, Invalid, Reject)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9466,16 +9479,18 @@ msgid ""
"- The working group actively looks for bad relays using open source tools "
"like exitmap, sysbilhunter."
msgstr ""
+"- Рабочая группа активно отыскивает плохие узлы при помощи инструментов с "
+"открытым кодом, например, exitmap, sysbilhunter."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "How do I get help running a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "А если мне нужна помощь для запуска узла Tor?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Read the Tor Relay documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "- Познакомьтесь с документацией по узлам Tor:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -9488,11 +9503,13 @@ msgid ""
"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
+"- Подпишитесь на список рассылки tor-relays: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Join our IRC channel: #tor-relays in irc.oftc.net"
-msgstr ""
+msgstr "- Присоединяйтесь к нашему IRC-каналу: #tor-relays in irc.oftc.net"
#: (dynamic)
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
1
0

14 Feb '22
commit ea48ddc9552ecfc73d3b2186c05ee15cd7cc361d
Author: David Goulet <dgoulet(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 13:20:53 2022 -0500
dns: Do not trigger overload general on DNS timeout
This was missed in #40527 when the DNS timeout overload general signal
was removed.
Closes #40564
Signed-off-by: David Goulet <dgoulet(a)torproject.org>
---
changes/ticket40564 | 4 ++++
src/feature/relay/dns.c | 10 ----------
2 files changed, 4 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/changes/ticket40564 b/changes/ticket40564
new file mode 100644
index 0000000000..2f805bdef5
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket40564
@@ -0,0 +1,4 @@
+ o Major bugfixes (relay, overload):
+ - Do not trigger a general overload on DNS timeout. Even after fixing
+ 40527, some code remained that triggered the overload. Fixes bug 40564;
+ bugfix on 0.4.7.1-alpha.
diff --git a/src/feature/relay/dns.c b/src/feature/relay/dns.c
index c6e0439338..180f2cbdd1 100644
--- a/src/feature/relay/dns.c
+++ b/src/feature/relay/dns.c
@@ -1539,16 +1539,6 @@ evdns_callback(int result, char type, int count, int ttl, void *addresses,
tor_addr_make_unspec(&addr);
- /* Note down any DNS errors to the statistics module */
- if (result == DNS_ERR_TIMEOUT) {
- /* libevent timed out while resolving a name. However, because libevent
- * handles retries and timeouts internally, this means that all attempts of
- * libevent timed out. If we wanted to get more granular information about
- * individual libevent attempts, we would have to implement our own DNS
- * timeout/retry logic */
- rep_hist_note_overload(OVERLOAD_GENERAL);
- }
-
/* Keep track of whether IPv6 is working */
if (type == DNS_IPv6_AAAA) {
if (result == DNS_ERR_TIMEOUT) {
1
0

[translation/tails-misc_release] new translations in tails-misc_release
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit 5db943d2324bef1870891b7eb085e56fc33ea26c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:48:30 2022 +0000
new translations in tails-misc_release
---
fy.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fy.po b/fy.po
index c09d9dd351..ff1dae8c63 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Robin van der Vliet <info(a)robinvandervliet.nl>, 2014
+# Robin van der Vliet <info(a)robinvandervliet.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] new translations in communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit 4e0a40a6052dd1c8cc6685ef368685f1fca32363
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:47:16 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot_completed
---
contents+tr.po | 678 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
contents.pot | 664 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 674 insertions(+), 668 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ae3a18f6ec..55e2d9502f 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Topluluğumuz dünyadaki insan hakları savunucularından oluşur."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "topluluk"
@@ -212,46 +212,6 @@ msgstr "Aktarıcı İşlemleri"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Hizmetleri"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Sokak ekibi kiti"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için "
-"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Tor hakkında konuşun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor "
-"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek "
-"çok bilgi bulabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Konuşmacıları Bürosu"
@@ -354,86 +314,6 @@ msgstr ""
"Kişisel olarak ve sosyal ağlarda paylaşmanız için güzel malzemeler "
"hazırladık."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Eğitim Kontrol Listesi"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı "
-"olacak bir kontrol listemiz var."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle "
-"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı "
-"kaynakları derledik."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Eğitim Kaynakları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu "
-"kaynakları kullanabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Eğitim SSS"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular "
-"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riskler"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Topluluğa Katılın"
@@ -453,6 +333,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Topluluk e-posta listesi"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu "
+"kaynakları kullanabilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -494,51 +384,6 @@ msgstr ""
"almak için [Topluluk Ekibimizle görüşün](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Gelişmiş ayarlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını "
-"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları "
-"hakkında ayrıntılı bilgi alın."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "İstediğiniz web sitenizi onion yapın"
@@ -615,88 +460,6 @@ msgstr ""
"tarafından sağlanan ek kişisel gizlilik koruma özelliklerini sunmuş "
"olursunuz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Alfa test kullanıcısı olun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları"
-" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini "
-"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
-"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
-"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla "
-"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Kişilik Tanımları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini "
-"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere "
-"bakın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz "
-"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Topluluk Kullanıcıları Araştırmacısı Olun"
@@ -724,6 +487,16 @@ msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Deneme Kullanıcısı Olun"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları"
+" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini "
+"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -869,73 +642,6 @@ msgstr ""
"Bir aktarıcı işletmek, teknik beceri ve adanmışlık gerektirir. Bu nedenle "
"aktarıcı işletmecilerimize yardımcı olacak zengin kaynaklar sağlıyoruz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "yerelleştirme"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Güncel Çeviri Durumu"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi "
-"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini "
-"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini"
-" öğrenmek için toplanır."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl "
-"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Çevirileri iyileştirmemize yardımcı olabilir misiniz?"
@@ -1005,6 +711,21 @@ msgstr ""
"locales) oluşuyor. Ancak çevrilmesine yardımcı olabileceğimiz pek çok başka "
"belge de bulunuyor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Sokak ekibi kiti"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Tor hakkında konuşun"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Önceki sayfaya dön:"
@@ -1013,6 +734,11 @@ msgstr "Önceki sayfaya dön:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Bu sayfayı düzenle"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1159,6 +885,16 @@ msgstr ""
"topluluğu ekibi](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) e-posta listesine gönderin."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için "
+"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1229,25 +965,74 @@ msgstr ""
"kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından "
"geliştirilmiştir."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar "
-"geliştiriyoruz."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar "
+"geliştiriyoruz."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına "
+"güveniyor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor "
+"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek "
+"çok bilgi bulabilirsiniz."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Eğitim Kontrol Listesi"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Riskler"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Eğitim SSS"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Eğitim Kaynakları"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
msgstr ""
-"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına "
-"güveniyor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı "
+"olacak bir kontrol listemiz var."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1404,6 +1189,11 @@ msgstr "* Eğitimle ilgili bir değerlendirme yapın"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Topluluğa ve kullanıcı deneyimi ekibine rapor verin"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1436,6 +1226,12 @@ msgstr ""
"insanların görüşlerini paylaşırken ve katkıda bulunurken kendilerini güvende"
" hissetmeleri gereken bir yerdir. "
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1699,6 +1495,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI sorumluluk reddi](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle "
+"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı "
+"kaynakları derledik."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1995,6 +1802,15 @@ msgstr ""
"Bir memnuniyet anketi oluşturabilir ya da katılımcılarla görüşüp geri "
"bildirimlerini sizinle paylaşmalarını isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular "
+"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2265,6 +2081,31 @@ msgstr ""
"sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…"
" metinlerinin içeriklerine uygun."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2897,6 +2738,11 @@ msgstr ""
"CON 25 - Roger Dingledine - Gelecek Nesil Tor Onion "
"Hizmetleri](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3655,6 +3501,16 @@ msgstr ""
"sitesi](../setup/) kurmak ve [iletişim kuralı özeti](../overview/) bölümünü "
"okumak isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını "
+"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları "
+"hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3667,6 +3523,11 @@ msgstr ""
"hizmetinizi nasıl daha güvenli hale getirebileceğiniz hakkında bazı ipuçları"
" bulabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4481,6 +4342,45 @@ msgstr ""
"[OnionShare](https://onionshare.org) projesini deneyebilirsiniz. Görsel bir "
"arayüz ile yönlendirileceğiniz kolay bir yapılandırma ile kullanabilirsiniz."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Kişilik Tanımları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Alfa test kullanıcısı olun"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz "
+"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4720,6 +4620,19 @@ msgstr ""
"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Report_Fol…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Kosta Rika, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
+"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
+"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla "
+"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4819,6 +4732,11 @@ msgstr ""
"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5144,6 +5062,16 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr "- [Tor kişilik tanımları](../persona/) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini "
+"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere "
+"bakın."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5249,6 +5177,11 @@ msgstr ""
" · [PDF belgesini "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7519,6 +7452,47 @@ msgstr ""
" sonrası ve iyi örnekler](/relay/setup/post-install/) yazısını okumayı "
"unutmayın."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Güncel Çeviri Durumu"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl "
+"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "yerelleştirme"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7588,6 +7562,15 @@ msgstr ""
"bölümünde](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8) "
"bir konu başlatabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi "
+"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7642,6 +7625,17 @@ msgstr ""
"[Hata izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) "
"üzerinde çeviri sorunlarıyla ilgili açık konuları görebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini "
+"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini"
+" öğrenmek için toplanır."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7725,6 +7719,11 @@ msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
"- Hata bildirimi ve git yeteneklerini geliştirme uygulamaları yapıyoruz"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8521,6 +8520,13 @@ msgstr ""
"- Bunun yerine, yalnızca engellenen nesnelere \"geçici olarak güvenin\" ya "
"da güvenlik kaydırıcısını ayarlayın (Standart, Daha güvenli, En güvenli)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8821,8 +8827,8 @@ msgstr "Tor ile sansürü aşmak"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
-msgstr "Tor ağı engelleniyorsa ne yapabilirsiniz?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
+msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -25720,10 +25726,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Önceki sayfaya dön:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Şuraya geri dön"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index eab3d52418..b1e0d7a642 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Our community is made up of human rights defenders around the world."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -195,45 +195,6 @@ msgstr "Relay Operations"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Street team kit"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Talk about Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organize a Tor meetup"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Speakers Bureau"
@@ -335,85 +296,6 @@ msgstr ""
"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
"media we welcome you to use."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Training Checklist"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Training Best Practices"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Training Resources"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Code of Conduct for Trainers"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Foster a safe, engaging environment."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Training FAQ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risks"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Join the Community"
@@ -434,6 +316,15 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Community mailing list"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -473,51 +364,6 @@ msgstr ""
" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) for more help."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "How do onion services work?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Learn how onion services work."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Talk about onions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Set up Your Onion Service"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Advanced settings"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionize any website"
@@ -592,86 +438,6 @@ msgstr ""
"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
"privacy benefits of Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Become an alpha tester"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Open User Research"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "User Research Guidelines"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "How to Volunteer"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "We care about privacy and security."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Become a Community User Researcher"
@@ -698,6 +464,15 @@ msgstr "UX team mailing list"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Become a Tester"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -836,73 +611,6 @@ msgstr ""
"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
"created a wealth of resources to help our relay operators."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "localization"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Becoming a Tor translator"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Learn how to sign up and begin contributing."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Current Status of Translations"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Monthly Localization Hangouts"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Report a problem with a translation"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Can you help us improve our translations?"
@@ -971,6 +679,21 @@ msgstr ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organize a Tor meetup"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Street team kit"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Talk about Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Back to previous page:"
@@ -979,6 +702,11 @@ msgstr "Back to previous page:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Edit this page"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1122,6 +850,16 @@ msgstr ""
" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1187,21 +925,69 @@ msgstr ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "We build free and open source software anyone can use."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr "We build free and open source software anyone can use."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Training Checklist"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Code of Conduct for Trainers"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risks"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Training Best Practices"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Training FAQ"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Training Resources"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1357,6 +1143,11 @@ msgstr "* Make an evaluation about the training"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Report to Community and UX team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Foster a safe, engaging environment."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1389,6 +1180,13 @@ msgstr ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1654,6 +1452,16 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1941,6 +1749,15 @@ msgstr ""
"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
"and ask them to share their feedback with you."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2207,6 +2024,31 @@ msgstr ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "How do onion services work?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Talk about onions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced settings"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Set up Your Onion Service"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Learn how onion services work."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2835,6 +2677,12 @@ msgstr ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3582,6 +3430,15 @@ msgstr ""
" an [onion site](../setup/) and read about the [protocol "
"overview](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3593,6 +3450,11 @@ msgstr ""
"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
"more secure."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4406,6 +4268,45 @@ msgstr ""
"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
"configuration."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Open User Research"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "How to Volunteer"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "User Research Guidelines"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Become an alpha tester"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4642,6 +4543,19 @@ msgstr ""
"[survey](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4741,6 +4655,11 @@ msgstr ""
"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "We care about privacy and security."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5062,6 +4981,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5167,6 +5095,11 @@ msgstr ""
" · [Download "
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7376,6 +7309,47 @@ msgstr ""
"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Report a problem with a translation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Current Status of Translations"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Monthly Localization Hangouts"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Becoming a Tor translator"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localization"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7443,6 +7417,15 @@ msgstr ""
"* You can start a topic on the [Tor Forum Localization Feedback "
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7498,6 +7481,17 @@ msgstr ""
"You can see the open tickets about translation issues on our "
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7580,6 +7574,11 @@ msgstr "- Talk about our local contexts"
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr "- Practice bug reporting and git skills"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Learn how to sign up and begin contributing."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8366,6 +8365,15 @@ msgstr ""
"- Instead, only \"temporarily trust\" blocked objects, or use security "
"slider (Standard, Safer, Safest)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8660,8 +8668,8 @@ msgstr "Circumventing censorship with Tor"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
-msgstr "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
+msgstr "What to do when Tor is blocked?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -25242,10 +25250,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Back to "
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Read more."
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit db48272a87f7837d30ec53b9f68ee7baed6a7b87
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:47:08 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+ach.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+af.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+am.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ar.po | 652 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+ast.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+az.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ba.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+be.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+bg.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+bn.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+bo.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+br.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+bs.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ca.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ceb.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+cs.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+cy.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+da.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+de.po | 684 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+dz.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+el.po | 606 +++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+en-GB.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+eo.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+es.po | 680 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+et.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+eu.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+fa.po | 606 +++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+fa_AF.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+fi.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+fil.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+fo.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+fr.po | 662 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+ga.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+gd.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+gl.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+gu.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+he.po | 604 +++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+hi.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+hr.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+hu.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+hy.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+id.po | 580 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ig.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+is.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+it.po | 594 ++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+ja.po | 580 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+jv.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ka.po | 668 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+kk.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+km.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+kn.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ko.po | 600 ++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+ku_IQ.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ky.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+la.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+lb.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+lo.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+lt.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+lv.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+mk.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ml.po | 586 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+mn.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+mr.po | 580 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ms.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+mt.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+my.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+nb-NO.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+nds.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ne.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+nl.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+nn.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+or.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+pa.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+pl.po | 606 +++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+pms.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ps.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+pt-BR.po | 672 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+pt-PT.po | 590 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ro.po | 608 +++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+ru.po | 660 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+sco.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+si.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sk.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sl.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sn.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+so.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sq.po | 582 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+sr.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sv-SE.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+sw.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+szl.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ta.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+te.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+tg.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+th.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+tk.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+tl_PH.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+tr.po | 678 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+ug(a)Arab.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+uk.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+ur.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+uz.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+vi.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+vls.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+yo.po | 572 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+zh-CN.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents+zh-TW.po | 576 +++++++++++++++++++++----------------------
contents.pot | 664 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
108 files changed, 31590 insertions(+), 31372 deletions(-)
diff --git a/contents+ach.po b/contents+ach.po
index 2dba86229f..6d324b064c 100644
--- a/contents+ach.po
+++ b/contents+ach.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Acoli (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ach/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+af.po b/contents+af.po
index bbfe0c0097..ed75dff6aa 100644
--- a/contents+af.po
+++ b/contents+af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/af/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po
index 9c3a570a04..9e05197fc7 100644
--- a/contents+am.po
+++ b/contents+am.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dereje Kebede <Michaeldkebede(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -192,41 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -312,77 +277,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -399,6 +293,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -431,48 +333,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "የላቀ ቅንብር"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -536,76 +396,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ዘገባዎች "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -627,6 +417,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -751,66 +548,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -866,6 +603,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -874,6 +626,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -997,6 +754,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "የላቀ ቅንብር"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ዘገባዎች "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6492576931..caed187f43 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Layla Taha <layla(a)asl19.org>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "يتكون مجتمعنا من مدافعين عن حقوق الإنسان حول العالم."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -215,45 +215,6 @@ msgstr "عمليات التتابع"
msgid "Onion Services"
msgstr "خدمات البصلة "
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "طقم فريق الشارع"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"تتضمن هذه المجموعة منشورات قابلة للطباعة ، وملصقات ، ومواد أخرى لإثارة حماس "
-"الأشخاص لاستخدام Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "تحدث عن Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"ستجد هنا مواد حول توضيحات ومفاهيم Tor الأساسية ، وأفكارًا لإعداد حديث Tor ، "
-"ومنشورات الوسائط الاجتماعية المقترحة ، والمزيد."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "نظم لقاء Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "تعرف على كيفية تنظيم لقاء Tor مع أصدقائك."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "مكتب Tor المتحدثين"
@@ -353,84 +314,6 @@ msgstr ""
"لقد قمنا برعاية بعض المواد الجميلة للمشاركة شخصيًا وعلى وسائل التواصل "
"الاجتماعي ، ونرحب بكم لاستخدامها."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "قائمة مراجعة التدريب"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"بناءً على أفضل ممارساتنا ، لدينا قائمة مرجعية لمساعدتك على الاستعداد لإجراء "
-"تدريبك."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "أفضل ممارسات التدريب"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"يعد الإعداد الجيد أمرًا ضروريًا للتدريب الفعال والآمن ، لذلك قمنا برعاية بعض"
-" الموارد لمساعدتك على تحقيق أقصى استفادة من التدريب الخاص بك."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "موارد التدريب"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ هذه الموارد لك."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "تعزيز بيئة آمنة وجذابة."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "الأسئلة الشائعة حول تدريب Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"كثيرًا ما يطرح الأشخاص الجدد على مشروع Tor أسئلة مماثلة، ويمكننا مساعدتك في "
-"الاستعداد لهذه الأسئلة."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "المخاطر"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"الأشياء التي يجب أن تكون على دراية بها قبل إجراء تدريب على الأمن الرقمي."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "الانضمام إلى المجتمع"
@@ -450,6 +333,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "القائمة البريدية للمجتمع"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ هذه الموارد لك."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -489,50 +380,6 @@ msgstr ""
"المجتمع لدينا](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) للحصول على مزيد من المساعدة."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "كيف تعمل خدمات onion؟"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "تعرف على كيفية عمل خدمات onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "تحدث عن onions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "إعدادات متقدمة"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"تعرف على المزيد حول كيفية تكوين مصادقة العميل و Onion-Location والمزيد من "
-"النصائح لتأمين خدمة onion الخاصة بك."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionize أي موقع"
@@ -605,85 +452,6 @@ msgstr ""
"خدمات Onion هي خدمات لا يمكن الوصول إليها إلا عبر Tor. إن تشغيل خدمة onion "
"يمنح المستخدمين كل أمان HTTPS مع مزايا الخصوصية الإضافية لمتصفح Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات "
-"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "افتح بحث المستخدم"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"نضع مستخدمينا في مركز عملية التطوير لدينا. هذه هي الطريقة التي نقدم بها "
-"تقنية تحسين الخصوصية لمن هم في أمس الحاجة إليها. استكشف ما نعمل عليه وابدأ "
-"في إجراء بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "إرشادات أبحاث المستخدم"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "نحن نجمع البيانات الضرورية فقط لتحسين خدماتنا."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "شخصيات Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"يساعدنا الأشخاص في قيادة عمليات التصميم التي تتمحور حول الإنسان عبر الفرق. "
-"تعرف على النماذج الأصلية لمستخدمي Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "التقارير"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"نحن ملتزمون بفتح التصميم، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها "
-"داخل مجتمعنا."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "كيف تتطوع"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "نحن نهتم بالخصوصية والأمان."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "كن باحث مستخدم مجتمعي"
@@ -709,6 +477,15 @@ msgstr "القائمة البريدية لفريق UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr "كن مختبرا"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات "
+"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -848,72 +625,6 @@ msgstr ""
"يتطلب تشغيل مرحل مهارة فنية والتزامًا ، ولهذا السبب أنشأنا ثروة من الموارد "
"لمساعدة مشغلي الترحيل لدينا."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "التعريب"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "أصبح مترجما لTor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "تعلم كيفية التسجيل والبدء في المساهمة."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "الوضع الحالي للترجمات"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"لست متأكدا من أين تبدأ؟ هنا يمكنك العثور على نظرة عامة على حالة التوطين "
-"الحالية لجميع مشاريع Tor Project المختلفة."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "جلسات التعريب الشهرية"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"كل ثالث يوم جمعة من الشهر، يجتمع فريق Tor L10n للترجمة معًا ومشاركة الحيل "
-"ومقابلة زملائهم المترجمين ومعرفة المزيد عن أولويات L10n لمشروع Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "الإبلاغ عن مشكلة في الترجمة"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"في بعض الأحيان لا تعمل ترجمات التطبيقات بشكل صحيح. هنا يمكنك تعلم كيفية "
-"إصلاحه."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "هل يمكنك مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟"
@@ -979,6 +690,21 @@ msgstr ""
" هناك العديد من المستندات الأخرى التي يمكننا استخدامها للمساعدة في الترجمة "
"أيضًا."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "نظم لقاء Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "طقم فريق الشارع"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "تحدث عن Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
@@ -987,6 +713,11 @@ msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
msgid "Edit this page"
msgstr "تعديل هذه الصفحة"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "تعرف على كيفية تنظيم لقاء Tor مع أصدقائك."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1127,6 +858,16 @@ msgstr ""
"البريدية [فريق مجتمع Tor](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) ."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"تتضمن هذه المجموعة منشورات قابلة للطباعة ، وملصقات ، ومواد أخرى لإثارة حماس "
+"الأشخاص لاستخدام Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1187,21 +928,69 @@ msgid ""
msgstr ""
"تم تطوير برنامج Tor بواسطة Tor مشروع ، وهي منظمة غير ربحية 501 (ج) (3)."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "نحن نبني برامج مجانية ومفتوحة المصدر يمكن لأي شخص استخدامها."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr "نحن نبني برامج مجانية ومفتوحة المصدر يمكن لأي شخص استخدامها."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "يستخدم برنامج Tor من قبل ملايين الأشخاص حول العالم."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr "يعتمد الصحفيون والنشطاء ومستخدمو الإنترنت يوميًا على Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"ستجد هنا مواد حول توضيحات ومفاهيم Tor الأساسية ، وأفكارًا لإعداد حديث Tor ، "
+"ومنشورات الوسائط الاجتماعية المقترحة ، والمزيد."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "قائمة مراجعة التدريب"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "المخاطر"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "يستخدم برنامج Tor من قبل ملايين الأشخاص حول العالم."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "أفضل ممارسات التدريب"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr "يعتمد الصحفيون والنشطاء ومستخدمو الإنترنت يوميًا على Tor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "الأسئلة الشائعة حول تدريب Tor"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "موارد التدريب"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"بناءً على أفضل ممارساتنا ، لدينا قائمة مرجعية لمساعدتك على الاستعداد لإجراء "
+"تدريبك."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1350,6 +1139,11 @@ msgstr "* قم بإجراء تقييم حول التدريب"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* تقديم تقرير إلى المجتمع وفريق UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "تعزيز بيئة آمنة وجذابة."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1381,6 +1175,13 @@ msgstr ""
"يلتزم مشروع Tor بتعزيز البيئة الشاملة والمجتمع. تور هو مكان يجب أن يشعر فيه "
"الناس بالأمان للمشاركة ومشاركة وجهة نظرهم والمشاركة."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"الأشياء التي يجب أن تكون على دراية بها قبل إجراء تدريب على الأمن الرقمي."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1639,6 +1440,16 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [إخلاء مسؤولية OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"يعد الإعداد الجيد أمرًا ضروريًا للتدريب الفعال والآمن ، لذلك قمنا برعاية بعض"
+" الموارد لمساعدتك على تحقيق أقصى استفادة من التدريب الخاص بك."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1913,6 +1724,15 @@ msgstr ""
"قد ترغب في إنشاء استطلاع متابعة ، أو على الأقل الاتصال بالمشاركين واطلب منهم"
" مشاركة ملاحظاتهم معك."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"كثيرًا ما يطرح الأشخاص الجدد على مشروع Tor أسئلة مماثلة، ويمكننا مساعدتك في "
+"الاستعداد لهذه الأسئلة."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2172,6 +1992,31 @@ msgstr ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "كيف تعمل خدمات onion؟"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "تحدث عن onions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "إعدادات متقدمة"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "تعرف على كيفية عمل خدمات onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2782,6 +2627,11 @@ msgstr ""
" Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"الخدمات](https://www.youtube.com/watch؟v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3505,6 +3355,15 @@ msgstr ""
"الآن بعد أن تعرفت على جميع مزايا خدمات onion ، قد ترغب في إعداد [موقع "
"onion](../setup/) وقراءة [نظرة عامة على البروتوكول](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"تعرف على المزيد حول كيفية تكوين مصادقة العميل و Onion-Location والمزيد من "
+"النصائح لتأمين خدمة onion الخاصة بك."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3515,6 +3374,11 @@ msgstr ""
"ستجد في هذا القسم كيفية تكوين خدمة Onion الخاصة بك لتمكين تفويض العميل ، "
"وموقع Onion ونصائح لجعل خدمة Onion الخاصة بك أكثر أمانًا."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4307,6 +4171,45 @@ msgstr ""
"مشروع آخر يجب تجربته [OnionShare](https://onionshare.org), حيث سيكون تشغيل "
"موقع onion أسهل: يتم توجيهه بواجهة رسومية وبأقل قدر من التكوين."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "التقارير"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "افتح بحث المستخدم"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "كيف تتطوع"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "شخصيات Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "إرشادات أبحاث المستخدم"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"نحن ملتزمون بفتح التصميم، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها "
+"داخل مجتمعنا."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4524,6 +4427,18 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"نضع مستخدمينا في مركز عملية التطوير لدينا. هذه هي الطريقة التي نقدم بها "
+"تقنية تحسين الخصوصية لمن هم في أمس الحاجة إليها. استكشف ما نعمل عليه وابدأ "
+"في إجراء بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4623,6 +4538,11 @@ msgstr ""
"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "نحن نهتم بالخصوصية والأمان."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4938,6 +4858,15 @@ msgstr ""
"- تعرف على المزيد حول مستخدمينا من خلال قراءة [Tor شخصيات "
"المستخدم](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"يساعدنا الأشخاص في قيادة عمليات التصميم التي تتمحور حول الإنسان عبر الفرق. "
+"تعرف على النماذج الأصلية لمستخدمي Tor."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5041,6 +4970,11 @@ msgstr ""
" · [تحميل "
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "نحن نجمع البيانات الضرورية فقط لتحسين خدماتنا."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7176,6 +7110,47 @@ msgstr ""
"انقر أدناه على نوع الترحيل الذي تريد استضافته ولا تنسَ قراءة [Relay post-"
"install and good Practices](/ relay / setup / post-install /)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "الإبلاغ عن مشكلة في الترجمة"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "الوضع الحالي للترجمات"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "جلسات التعريب الشهرية"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "أصبح مترجما لTor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"في بعض الأحيان لا تعمل ترجمات التطبيقات بشكل صحيح. هنا يمكنك تعلم كيفية "
+"إصلاحه."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "التعريب"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7241,6 +7216,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"لست متأكدا من أين تبدأ؟ هنا يمكنك العثور على نظرة عامة على حالة التوطين "
+"الحالية لجميع مشاريع Tor Project المختلفة."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7295,6 +7279,16 @@ msgstr ""
"يمكنك الاطلاع على التذاكر المفتوحة حول مشكلات الترجمة على موقعنا "
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"كل ثالث يوم جمعة من الشهر، يجتمع فريق Tor L10n للترجمة معًا ومشاركة الحيل "
+"ومقابلة زملائهم المترجمين ومعرفة المزيد عن أولويات L10n لمشروع Tor."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7377,6 +7371,11 @@ msgstr "- تحدث عن سياقاتنا المحلية"
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr "- تدرب على الإبلاغ عن الأخطاء ومهارات git"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "تعلم كيفية التسجيل والبدء في المساهمة."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8119,6 +8118,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8392,7 +8398,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -24216,10 +24222,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "ارجع الى"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "اقرأ المزيد."
diff --git a/contents+ast.po b/contents+ast.po
index 8ae8055840..da6e1c9137 100644
--- a/contents+ast.po
+++ b/contents+ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ast/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po
index 5227868dfd..9c8fe73429 100644
--- a/contents+az.po
+++ b/contents+az.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -192,41 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -312,77 +277,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -399,6 +293,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -431,48 +333,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Təkmilləşdirilmiş tənzimləmələr"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -536,76 +396,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Məruzələr"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -627,6 +417,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -751,66 +548,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -866,6 +603,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -874,6 +626,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -997,6 +754,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Təkmilləşdirilmiş tənzimləmələr"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Məruzələr"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ba.po b/contents+ba.po
index f65323af51..e0045d9298 100644
--- a/contents+ba.po
+++ b/contents+ba.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Bashkir (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ba/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Өҫтәлмә көйләүҙәр"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчёттар"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Өҫтәлмә көйләүҙәр"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Отчёттар"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po
index 63f9883477..b3e53f3460 100644
--- a/contents+be.po
+++ b/contents+be.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Виктор Васильков <1lemanruss1(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -195,41 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -315,77 +280,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -402,6 +296,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -434,48 +336,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Пашыраныя налады"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -539,76 +399,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Справаздачы"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -630,6 +420,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -754,66 +551,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -869,6 +606,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -877,6 +629,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1000,6 +757,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1071,6 +836,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1218,6 +1027,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1247,6 +1061,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1457,6 +1277,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1693,6 +1521,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1906,6 +1741,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Пашыраныя налады"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2418,6 +2278,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2861,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3004,6 +2876,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3702,6 +3579,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Справаздачы"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3870,6 +3784,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3947,6 +3870,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4200,6 +4128,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4275,6 +4210,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6050,6 +5990,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6101,6 +6080,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6141,6 +6127,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6212,6 +6206,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6918,6 +6917,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index 268dd66d64..d6b927b245 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -194,41 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion услуги"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -314,77 +279,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -401,6 +295,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -433,48 +335,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Разширени настройки"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -538,76 +398,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Доклади"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -629,6 +419,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -753,66 +550,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -868,6 +605,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -876,6 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -999,6 +756,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1246,6 +1060,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Разширени настройки"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Доклади"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6049,6 +5989,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6100,6 +6079,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6140,6 +6126,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6211,6 +6205,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6917,6 +6916,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7190,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21163,10 +21169,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 5d6eb2e9a8..956b7c50f5 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "সম্প্রদায়"
@@ -200,41 +200,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "অনিয়ন সেবা"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -328,77 +293,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -415,6 +309,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -447,48 +349,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "আডভান্সড সেটিংস"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -552,76 +412,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "প্রতিবেদন"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -643,6 +433,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -767,66 +564,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -882,6 +619,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -890,6 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1013,6 +770,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1084,6 +849,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1231,6 +1040,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1263,6 +1077,12 @@ msgstr ""
"প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। টর এমন এক স্থান যেখানে লোকেরা তাদের দৃষ্টিভঙ্গিটি ভাগ করে "
"নেওয়া এবং অংশগ্রহন করতে নিরাপদ বোধ করা উচিত।"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1473,6 +1293,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1709,6 +1537,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1922,6 +1757,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "আডভান্সড সেটিংস"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2434,6 +2294,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3012,6 +2877,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3020,6 +2892,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3718,6 +3595,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "প্রতিবেদন"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3886,6 +3800,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3963,6 +3886,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4216,6 +4144,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4291,6 +4226,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6068,6 +6008,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21236,10 +21242,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index afd2169b75..e7350e5dda 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Tenzin Tselek <ibdtselek(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -313,77 +278,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -400,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -432,48 +334,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "ཚད་མཐོའི་སྒྲིག་བཀོད།"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -537,76 +397,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "སྙན་ཐོ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -628,6 +418,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -752,66 +549,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -867,6 +604,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -875,6 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -998,6 +755,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "ཚད་མཐོའི་སྒྲིག་བཀོད།"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "སྙན་ཐོ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21148,10 +21154,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+br.po b/contents+br.po
index b82fe0b3b3..30c475aa05 100644
--- a/contents+br.po
+++ b/contents+br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/br/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Arventennoù araokaet"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Arventennoù araokaet"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+bs.po b/contents+bs.po
index 8f00815001..647bd9b3a3 100644
--- a/contents+bs.po
+++ b/contents+bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bs/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -319,77 +284,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -406,6 +300,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -438,48 +340,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Napredne postavke"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -543,76 +403,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Izvještaji"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -634,6 +424,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -758,66 +555,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -873,6 +610,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -881,6 +633,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1004,6 +761,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1251,6 +1065,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1461,6 +1281,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1697,6 +1525,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1910,6 +1745,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Napredne postavke"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2422,6 +2282,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2865,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3008,6 +2880,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3706,6 +3583,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izvještaji"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3874,6 +3788,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3951,6 +3874,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4204,6 +4132,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4279,6 +4214,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6054,6 +5994,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6105,6 +6084,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6145,6 +6131,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6216,6 +6210,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6922,6 +6921,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21126,10 +21132,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 505237fefb..b3c3045e88 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: El Virus <eloimc4(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"món."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -205,41 +205,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Serveis Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -333,77 +298,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Recursos de formació"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Codi de conducta per al formadors"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -420,6 +314,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -452,48 +354,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Configureu el vostre propi servei ceba"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configuració avançada"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -557,76 +417,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -648,6 +438,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -774,68 +571,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Converteix-vos en un traductor de Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Estat actual de les traduccions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Informeu d'un problema amb la traducció"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"De vegades la traducció de les aplicacions no és correcta. Aquí aprendreu a "
-"corregir-la."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -893,6 +628,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -901,6 +651,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Editeu la pàgina"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1024,6 +779,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1095,6 +858,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Codi de conducta per al formadors"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Recursos de formació"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1243,6 +1050,11 @@ msgstr "* Feu una avaluació sobre la formació"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Informeu l'equip de comunicació i d'experiència d'usuari"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1275,6 +1087,12 @@ msgstr ""
"inclusiva. Tor és un espai on tothom hauria de sentir-se segur alhora de "
"contribuir, compartir el seu punt de vista i participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1489,6 +1307,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1725,6 +1551,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1938,6 +1771,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configuració avançada"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Configureu el vostre propi servei ceba"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2450,6 +2308,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3028,6 +2891,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3036,6 +2906,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3735,6 +3610,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3903,6 +3815,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3980,6 +3901,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4233,6 +4159,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4308,6 +4241,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6094,6 +6032,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Informeu d'un problema amb la traducció"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Estat actual de les traduccions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Converteix-vos en un traductor de Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"De vegades la traducció de les aplicacions no és correcta. Aquí aprendreu a "
+"corregir-la."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6150,6 +6129,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6190,6 +6176,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6261,6 +6255,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6968,6 +6967,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7241,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21254,10 +21260,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Més informació."
diff --git a/contents+ceb.po b/contents+ceb.po
index 51da1fc0d7..c87792d08b 100644
--- a/contents+ceb.po
+++ b/contents+ceb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Cebuano (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ceb/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 4481cb8284..88ca004ce3 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Mikuláš Vrba <mikulasvrba(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Naše komunita se skládá z ochránců lidských práv po celém světě."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -202,41 +202,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Služby Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -330,77 +295,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -417,6 +311,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -449,48 +351,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Rozšířené nastavení"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -554,76 +414,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Podání"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -645,6 +435,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -769,66 +566,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -884,6 +621,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -892,6 +644,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Upravit tuto stránku"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1015,6 +772,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1086,6 +851,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1233,6 +1042,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1265,6 +1079,12 @@ msgstr ""
"místo, kde by se lidé měli cítit bezpečně, aby se zapojili, sdíleli svůj "
"názor a účastnili se."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1475,6 +1295,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1711,6 +1539,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1924,6 +1759,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Rozšířené nastavení"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2436,6 +2296,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3014,6 +2879,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3022,6 +2894,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3720,6 +3597,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Podání"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3888,6 +3802,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3965,6 +3888,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4218,6 +4146,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4293,6 +4228,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6068,6 +6008,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21140,10 +21146,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+cy.po b/contents+cy.po
index df583a2c06..19cbc3d79f 100644
--- a/contents+cy.po
+++ b/contents+cy.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cy/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Gosodiadau uwch"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Gosodiadau uwch"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index fa4084fa55..05cd0a1cd1 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -195,41 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Oniontjenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -323,77 +288,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -410,6 +304,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -442,48 +344,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -547,76 +407,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Indberetninger"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -638,6 +428,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -762,66 +559,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Bliv en Tor-oversætter"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -877,6 +614,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -885,6 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1008,6 +765,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1079,6 +844,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1226,6 +1035,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1258,6 +1072,12 @@ msgstr ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1917,6 +1752,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2429,6 +2289,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3007,6 +2872,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3015,6 +2887,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3713,6 +3590,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Indberetninger"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3881,6 +3795,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3958,6 +3881,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4211,6 +4139,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4286,6 +4221,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6061,6 +6001,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Bliv en Tor-oversætter"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6112,6 +6091,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6152,6 +6138,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6223,6 +6217,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6929,6 +6928,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7202,7 +7208,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21163,10 +21169,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Læs mere."
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index bf0edc2ceb..5b064a0429 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"ganzen Welt zusammen."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -228,46 +228,6 @@ msgstr "Relay-Betrieb"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-Dienste"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Strassen-Kit"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Dieses Kit enthält druckbare Flyer, Aufkleber und andere Materialien, um "
-"Leute für die Nutzung von Tor zu begeistern."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Rede über Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Hier findest du Materialien zu grundlegenden Tor-Erläuterungen und "
-"-Konzepten, Ideen zur Vorbereitung eines Tor-Vortrags, Vorschläge für "
-"Social-Media-Posts und mehr."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organisiere ein Tortreffen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Lerne wie du ein Tortreffen mit deinen Freunden organisieren kannst."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Sprecher-Büro"
@@ -370,89 +330,6 @@ msgstr ""
"Wir haben einige schöne Materialien für den persönlichen Austausch und für "
"soziale Medien zusammengestellt, die du gerne verwenden kannst."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Checkliste für das Training"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Basierend auf unseren bewährten Verfahren stellen wir eine Checkliste zur "
-"Verfügung, um Ihnen zu helfen, die Durchführung Ihres Trainings "
-"vorzubereiten."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Bewährte Praktiken für die Ausbildung"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Eine gute Vorbereitung ist für ein effektives und sicheres Training "
-"unerlässlich, daher haben wir einige Ressourcen zusammengestellt, die dir "
-"helfen, das Beste aus deiner Trainingsveranstaltung zu machen."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Trainingsresourcen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Bringst du deiner Community bei, wie man Tor benutzt? Diese Ressourcen sind "
-"für dich."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Verhaltenskodex für Trainer"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Fördere eine sichere, ansprechende Umgebung."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Training FAQ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"Leute, die neu im Tor Project sind, stellen ziemlich oft ähnliche Fragen und"
-" wir können dir helfen, dich auf diese Fragen vorzubereiten."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risiken"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Dinge die du wissen solltest, bevor du ein digitales Sicherheitstraining "
-"durchführst."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Tritt der Community bei"
@@ -474,6 +351,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Community Mailing Liste "
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Bringst du deiner Community bei, wie man Tor benutzt? Diese Ressourcen sind "
+"für dich."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -515,51 +402,6 @@ msgstr ""
"bitte [kontaktiere unser Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) für weitere Hilfe."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Wie funktionieren die Onion-Dienste?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Erfahre, wie Onion-Dienste funktionieren."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Rede über Zwiebeln"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Werde ein Onion-Befürworter und erkläre die Bedeutung der Onion-Dienste."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Richte deinen Onion-Dienst ein"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Lerne, wie du eine eigene .onion-Website einrichten kannst."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Erfahre mehr über die Konfiguration der Client-Authentifizierung, Onion-"
-"Location und weitere Tipps zur Sicherung deines Onion-Dienstes."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionisiere jede Website"
@@ -636,89 +478,6 @@ msgstr ""
"eines Onion-Dienstes bietet deinen Nutzern die Sicherheit von HTTPS mit den "
"zusätzlichen Datenschutzvorteilen von Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Alpha-Tester werden"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Wir veröffentlichen regelmäßig frühe Versionen des Tor Browser, um den "
-"Benutzern die Möglichkeit zu geben, Softwareverbesserungen und neue Ideen zu"
-" testen. Melde dich an, um in unserem Testpool zu sein."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Offene Benutzerforschung"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres "
-"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur "
-"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. "
-"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen "
-"Community Nutzerforschung zu betreiben."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas helfen uns, teamübergreifende, menschenzentrierte Designprozesse "
-"voranzutreiben. Lerne unsere Archetypen von Tor-Benutzern kennen."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Berichte"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die "
-"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community "
-"sehen kannst."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Wie man sich ehrenamtlich engagiert"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Wir kümmern uns um Datenschutz und Sicherheit."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher"
@@ -745,6 +504,16 @@ msgstr "UX Team Mailingliste"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Tester werden"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Wir veröffentlichen regelmäßig frühe Versionen des Tor Browser, um den "
+"Benutzern die Möglichkeit zu geben, Softwareverbesserungen und neue Ideen zu"
+" testen. Melde dich an, um in unserem Testpool zu sein."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -896,74 +665,6 @@ msgstr ""
"weshalb wir eine Fülle von Ressourcen geschaffen haben, um unseren Relay-"
"Betreibern zu helfen."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "Lokalisierung"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Erfahre, wie du dich anmelden und deinen Beitrag leisten kannst."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Aktueller Stand der Übersetzungen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Nicht sicher, wo du beginnen sollst? Hier findest du einen Überblick über "
-"den jetzigen Übersetzungs-Status für alle Tor-Projekte."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Monatliche Localization Hangouts"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Jeden 3. Freitag im Monat trifft sich das Tor-L10n-Team, um gemeinsam zu "
-"übersetzen, Tricks zu teilen, andere Übersetzer zu treffen und sich über die"
-" l10n-Prioritäten für das Tor Project zu informieren."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Ein Problem mit einer Übersetzung melden"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Manchmal funktionieren die Übersetzungen von Apps nicht richtig. Hier kannst"
-" du lernen, dies zu beheben.Sometimes the translations of apps are not "
-"working correctly. Here you can learn to fix it."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Kannst du uns helfen, unsere Übersetzungen zu verbessern?"
@@ -1033,6 +734,21 @@ msgstr ""
"viele andere Dokumente, bei deren Übersetzung wir ebenfalls Hilfe gebrauchen"
" könnten."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organisiere ein Tortreffen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Strassen-Kit"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Rede über Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
@@ -1041,6 +757,11 @@ msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Bearbeite diese Seite"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Lerne wie du ein Tortreffen mit deinen Freunden organisieren kannst."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1193,6 +914,16 @@ msgstr ""
"Notizen an die [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)-Mailingliste."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Dieses Kit enthält druckbare Flyer, Aufkleber und andere Materialien, um "
+"Leute für die Nutzung von Tor zu begeistern."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1262,24 +993,74 @@ msgstr ""
"Die Tor-Software wird vom Tor Project entwickelt, einer 501(c)(3) "
"gemeinnützigen Organisation."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "Wir entwickeln freie und quelloffene Software, die jeder nutzen kann."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr "Wir entwickeln freie und quelloffene Software, die jeder nutzen kann."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr ""
+"Die Tor-Software wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt "
+"benutzt."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Hier findest du Materialien zu grundlegenden Tor-Erläuterungen und "
+"-Konzepten, Ideen zur Vorbereitung eines Tor-Vortrags, Vorschläge für "
+"Social-Media-Posts und mehr."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Checkliste für das Training"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Verhaltenskodex für Trainer"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risiken"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Bewährte Praktiken für die Ausbildung"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Training FAQ"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
-"Die Tor-Software wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt "
-"benutzt."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Trainingsresourcen"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
msgstr ""
-"Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+"Basierend auf unseren bewährten Verfahren stellen wir eine Checkliste zur "
+"Verfügung, um Ihnen zu helfen, die Durchführung Ihres Trainings "
+"vorzubereiten."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1444,6 +1225,11 @@ msgstr "* Mache eine Bewertung über das Training"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Bericht an die Community und das UX-Team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Fördere eine sichere, ansprechende Umgebung."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1476,6 +1262,14 @@ msgstr ""
"pflegen. Tor ist ein Ort, wo alle sich sicher fühlen sollen sich zu "
"beteiligen, ihre Meinung zu äussern und mitzuwirken."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Dinge die du wissen solltest, bevor du ein digitales Sicherheitstraining "
+"durchführst."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1750,6 +1544,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Eine gute Vorbereitung ist für ein effektives und sicheres Training "
+"unerlässlich, daher haben wir einige Ressourcen zusammengestellt, die dir "
+"helfen, das Beste aus deiner Trainingsveranstaltung zu machen."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -2052,6 +1857,15 @@ msgstr ""
"Vielleicht möchtest du eine Folgeumfrage erstellen oder zumindest die "
"Teilnehmer kontaktieren und sie bitten, dir ihr Feedback mitzuteilen."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"Leute, die neu im Tor Project sind, stellen ziemlich oft ähnliche Fragen und"
+" wir können dir helfen, dich auf diese Fragen vorzubereiten."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2321,6 +2135,31 @@ msgstr ""
"[Sozialvertrag](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/so…"
" des Tor Project."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Wie funktionieren die Onion-Dienste?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Rede über Zwiebeln"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Richte deinen Onion-Dienst ein"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Erfahre, wie Onion-Dienste funktionieren."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2962,6 +2801,12 @@ msgstr ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion-"
"Dienste](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Werde ein Onion-Befürworter und erkläre die Bedeutung der Onion-Dienste."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3724,6 +3569,15 @@ msgstr ""
"vielleicht eine [Onion-Site](../setup/) einrichten und die "
"[Protokollübersicht](../overview/) lesen."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Erfahre mehr über die Konfiguration der Client-Authentifizierung, Onion-"
+"Location und weitere Tipps zur Sicherung deines Onion-Dienstes."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3735,6 +3589,11 @@ msgstr ""
" dass die Client-Autorisierung und die Onion-Location aktiviert werden sowie"
" Tipps, um deinen Onion-Dienst sicherer zu machen."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Lerne, wie du eine eigene .onion-Website einrichten kannst."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4567,6 +4426,46 @@ msgstr ""
"einfacher ist: geführt mit einer grafischen Oberfläche und mit minimaler "
"Konfiguration."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Offene Benutzerforschung"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Wie man sich ehrenamtlich engagiert"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Alpha-Tester werden"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die "
+"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community "
+"sehen kannst."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4804,6 +4703,20 @@ msgstr ""
"[Umfrage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/report…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres "
+"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur "
+"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. "
+"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen "
+"Community Nutzerforschung zu betreiben."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4903,6 +4816,11 @@ msgstr ""
"ausführen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Wir kümmern uns um Datenschutz und Sicherheit."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5232,6 +5150,15 @@ msgstr ""
"- Erfahre mehr über unsere Benutzer, indem du [Tor's Nutzer "
"Personas](../persona/) liest."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas helfen uns, teamübergreifende, menschenzentrierte Designprozesse "
+"voranzutreiben. Lerne unsere Archetypen von Tor-Benutzern kennen."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5338,6 +5265,11 @@ msgstr ""
" · [PDF "
"herunterladen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/p…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7627,6 +7559,48 @@ msgstr ""
"[Relay Post-Install und bewährte Verfahren](/relay/setup/post-install/) zu "
"lesen."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Ein Problem mit einer Übersetzung melden"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Aktueller Stand der Übersetzungen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Monatliche Localization Hangouts"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Manchmal funktionieren die Übersetzungen von Apps nicht richtig. Hier kannst"
+" du lernen, dies zu beheben.Sometimes the translations of apps are not "
+"working correctly. Here you can learn to fix it."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "Lokalisierung"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7697,6 +7671,15 @@ msgstr ""
"Abschnitt](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8) "
"beginnen."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Nicht sicher, wo du beginnen sollst? Hier findest du einen Überblick über "
+"den jetzigen Übersetzungs-Status für alle Tor-Projekte."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7754,6 +7737,17 @@ msgstr ""
"[Bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) "
"einsehen."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Jeden 3. Freitag im Monat trifft sich das Tor-L10n-Team, um gemeinsam zu "
+"übersetzen, Tricks zu teilen, andere Übersetzer zu treffen und sich über die"
+" l10n-Prioritäten für das Tor Project zu informieren."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7837,6 +7831,11 @@ msgstr "- Über unsere lokalen Zusammenhänge sprechen "
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr "- Fehlerberichterstellung und Git-Kenntnisse üben"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Erfahre, wie du dich anmelden und deinen Beitrag leisten kannst."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8599,6 +8598,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8872,7 +8878,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -25519,10 +25525,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Zurück zu "
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
diff --git a/contents+dz.po b/contents+dz.po
index 23158b26a9..3c8dd47ee4 100644
--- a/contents+dz.po
+++ b/contents+dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/dz/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index cbdfc4f785..3932d8d31d 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"δικαιώματα σε όλο τον κόσμο."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "κοινότητα"
@@ -215,41 +215,6 @@ msgstr "Λειτουργία αναμεταδοτών"
msgid "Onion Services"
msgstr "Υπηρεσίες Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Οργάνωσε μια συνάντηση/meetup για το Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Μάθε πως να διοργανώσεις ένα meetup για το Tor με τους φίλους σου."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -349,84 +314,6 @@ msgstr ""
"από κοντά είτε μέσω κοινωνικών δικτύων, και σε προσκαλούμε να τα "
"χρησιμοποιήσεις."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Λίστα ελέγχου εκπαίδευσης"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Βασιζόμενοι στην εμπειρία μας, δημιουργήσαμε μια λίστα ελέγχου για την σωστή"
-" προετοιμασία της εκπαίδευσης."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Καλές πρακτικές εκπαίδευσης"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Η καλή προετοιμασία είναι κομβική για μια επιτυχημένη και ασφαλή εκπαίδευση,"
-" οπότε έχουμε συλλέξει κάποιες πηγές που θα σε βοηθήσουν να αναβαθμίσεις το "
-"εκπαιδευτικό σου πρόγραμμα."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Εκπαιδευτικοί πόροι"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Θέλετε να εκπαιδεύσετε την κοινότητά σας στη χρήση του Tor; Οι παρακάτω "
-"πόροι είναι για εσάς."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Αναπτύξτε ένα ασφαλές και ελκυστικό περιβάλλον."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Συχνές ερωτήσεις για την εκπαίδευση στο Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Κίνδυνοι"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν εκτελέσετε ψηφιακή εκπαίδευση ασφάλειας."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Εγγραφείτε στην κοινότητα"
@@ -443,6 +330,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Θέλετε να εκπαιδεύσετε την κοινότητά σας στη χρήση του Tor; Οι παρακάτω "
+"πόροι είναι για εσάς."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -486,48 +383,6 @@ msgstr ""
"κοινότητάς μας](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Λειτουργία υπηρεσιών του onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Μάθετε πώς λειτουργούν οι υπηρεσίες του onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -597,81 +452,6 @@ msgstr ""
"υπηρεσία onion δίνει στους χρήστες σου την ασφάλεια του HTTPS με τα επιπλέον"
" οφέλη της ιδιωτικότητας του Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Ανοιχτή έρευνα χρηστών"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Βάζουμε τους χρήστες μας στο επίκεντρο της διαδικασίας ανάπτυξης. Έτσι "
-"μπορούμε και προσφέρουμε τεχνολογίες προάσπισης της ιδιωτικότητας σε αυτούς "
-"και αυτές που το έχουν περισσότερο ανάγκη. Εξερεύνησε τα έργα στα οποία "
-"δουλεύουμε, και ξεκίνα μια έρευνα χρηστών στη τοπική σου κοινότητα."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Οδηγίες έρευνας χρηστών"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Συλλέγουμε μόνο απαραίτητα δεδομένα για τη βελτίωση των υπηρεσιών μας."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Περσόνες Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Αναφορές"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Γίνε ερευνητής/τρια χρηστών"
@@ -699,6 +479,13 @@ msgstr "Λιστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ομ
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -845,71 +632,6 @@ msgstr ""
"αυτό και έχουμε δημιουργήσει μια πλούσια πηγή πληροφοριών για να βοηθήσουμε "
"τους διαχειριστές των αναμεταδοτών."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Πως να γίνεις μεταφραστής του Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Τρέχουσα κατάσταση μεταφράσεων"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Δεν ξέρεις από που να ξεκινήσεις; Εδώ μπορείς να δεις μια προεπισκόπηση της "
-"τρέχουσας κατάστασης των μεταφράσεων, για τα διάφορα εγχειρήματα του Tor "
-"Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Ανάφερε κάποιο πρόβλημα με μια μετάφραση"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Κάποιες φορές οι μεταφράσεις των εφαρμογών δεν λειτουργούν σωστά. Μπορείς να"
-" μάθεις πως να τις επιδιορθώσεις εδώ."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις να βελτιώσουμε τις μεταφράσεις μας;"
@@ -979,6 +701,21 @@ msgstr ""
"της [ιστοσελίδας του Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), αλλά "
"υπάρχουν πολλά επιπλέον έγγραφα που χρειάζεται επίσης να μεταφραστούν."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Οργάνωσε μια συνάντηση/meetup για το Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -987,6 +724,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Μάθε πως να διοργανώσεις ένα meetup για το Tor με τους φίλους σου."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1110,6 +852,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1181,6 +931,52 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Λίστα ελέγχου εκπαίδευσης"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Κίνδυνοι"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Καλές πρακτικές εκπαίδευσης"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Συχνές ερωτήσεις για την εκπαίδευση στο Tor."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Εκπαιδευτικοί πόροι"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Βασιζόμενοι στην εμπειρία μας, δημιουργήσαμε μια λίστα ελέγχου για την σωστή"
+" προετοιμασία της εκπαίδευσης."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1342,6 +1138,11 @@ msgstr "* Κάντε μια αξιολόγηση σχετικά με την εκ
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Αναφέρετε το γεγονός στην κοινότητα και στην ομάδα UX."
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Αναπτύξτε ένα ασφαλές και ελκυστικό περιβάλλον."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1375,6 +1176,12 @@ msgstr ""
" πρέπει να αισθάνονται ασφαλείς να συμμετέχουν, να μοιράζονται την άποψή "
"τους και να συμμετέχουν."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν εκτελέσετε ψηφιακή εκπαίδευση ασφάλειας."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1648,6 +1455,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI αποποίηση ευθυνών](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Η καλή προετοιμασία είναι κομβική για μια επιτυχημένη και ασφαλή εκπαίδευση,"
+" οπότε έχουμε συλλέξει κάποιες πηγές που θα σε βοηθήσουν να αναβαθμίσεις το "
+"εκπαιδευτικό σου πρόγραμμα."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1944,6 +1762,13 @@ msgstr ""
"εκπαίδευσης ή να ενημερώσετε τους συμμετέχοντες να σας αξιολογήσουν καθώς "
"και να μοιραστούν τα σχόλιά τους μαζί σας."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2189,6 +2014,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Λειτουργία υπηρεσιών του onion"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Μάθετε πώς λειτουργούν οι υπηρεσίες του onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2720,6 +2570,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3298,6 +3153,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3306,6 +3168,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4006,6 +3873,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Ανοιχτή έρευνα χρηστών"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Περσόνες Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Οδηγίες έρευνας χρηστών"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4174,6 +4078,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Βάζουμε τους χρήστες μας στο επίκεντρο της διαδικασίας ανάπτυξης. Έτσι "
+"μπορούμε και προσφέρουμε τεχνολογίες προάσπισης της ιδιωτικότητας σε αυτούς "
+"και αυτές που το έχουν περισσότερο ανάγκη. Εξερεύνησε τα έργα στα οποία "
+"δουλεύουμε, και ξεκίνα μια έρευνα χρηστών στη τοπική σου κοινότητα."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4251,6 +4168,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4504,6 +4426,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4588,6 +4517,12 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Συλλέγουμε μόνο απαραίτητα δεδομένα για τη βελτίωση των υπηρεσιών μας."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6451,6 +6386,47 @@ msgstr ""
" διαβάστε σχετικά στο άρθρο [Relay post-install and good "
"practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Ανάφερε κάποιο πρόβλημα με μια μετάφραση"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Τρέχουσα κατάσταση μεταφράσεων"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Πως να γίνεις μεταφραστής του Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Κάποιες φορές οι μεταφράσεις των εφαρμογών δεν λειτουργούν σωστά. Μπορείς να"
+" μάθεις πως να τις επιδιορθώσεις εδώ."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6510,6 +6486,16 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Δεν ξέρεις από που να ξεκινήσεις; Εδώ μπορείς να δεις μια προεπισκόπηση της "
+"τρέχουσας κατάστασης των μεταφράσεων, για τα διάφορα εγχειρήματα του Tor "
+"Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6553,6 +6539,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6624,6 +6618,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7355,6 +7354,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7628,7 +7634,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21701,10 +21707,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Διαβάστε περισσότερα."
diff --git a/contents+en-GB.po b/contents+en-GB.po
index 2a2c6694cb..5bef666ee8 100644
--- a/contents+en-GB.po
+++ b/contents+en-GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1245,6 +1059,12 @@ msgstr ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21130,10 +21136,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po
index 3ec2ce7665..420a55c9c1 100644
--- a/contents+eo.po
+++ b/contents+eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Juan Jaramillo <juanda097(a)protonmail.ch>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 0d238fc621..05470c684c 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"alrededor del mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -219,46 +219,6 @@ msgstr "Operación de Repetidores (relays)"
msgid "Onion Services"
msgstr "Servicios cebolla"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Kit del equipo de calle"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"El kit incluye volantes imprimibles, pegatinas y otros materiales para "
-"animar a la gente a usar Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Habla de Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Aquí puedes encontrar material para explicaciones simples de Tor y sus "
-"conceptos, ideas para preparar una conferencia sobre Tor, publicaciones "
-"sugeridas para redes sociales, y más. "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organiza una reunión Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Aprende cómo organizar una reunión Tor con tus amigos."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Oficina de Presentadores de Tor"
@@ -362,88 +322,6 @@ msgstr ""
"Hemos recopilado algunos bonitos materiales para compartir en persona o en "
"redes sociales que te animamos a utilizar."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Lista de Verificación de Formación"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"En base a nuestras buenas prácticas, tenemos una lista de comprobación que "
-"te ayudará a preparar cómo dirigir tu formación."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Mejores Prácticas de la Formación"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Una buena preparación es esencial para una formación efectiva y segura, así "
-"que hemos seleccionado algunos recursos para ayudarte a aprovechar al máximo"
-" el evento de formación."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Recursos de Formación"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"¿Realizas talleres en tu zona sobre el uso de Tor? Estos recursos son para "
-"ti."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Código de Conducta para Formadores"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Fomentar un ambiente seguro y atractivo."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Preguntas más frecuentes de la Formación de Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"La gente nueva en Tor hace con frecuencia preguntas similares y podemos "
-"ayudar a prepararte para responderlas."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riesgos"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Cosas que debes tener en cuenta antes de ejecutar un entrenamiento en "
-"seguridad digital."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Únete a la Comunidad"
@@ -464,6 +342,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de correo comunitaria"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"¿Realizas talleres en tu zona sobre el uso de Tor? Estos recursos son para "
+"ti."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -504,52 +392,6 @@ msgstr ""
"contacto con nuestro Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) para recibir ayuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "¿Como trabajan los servicios cebolla?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Aprende cómo funcionan los servicios cebolla."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Hablar acerca de cebollas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Vuélvete un defensor de onion, y explica la importancia de los servicios "
-"onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Aprende más acerca de cómo configurar autenticación de cliente, Onion-"
-"Location y más consejos para asegurar tu servicio onion."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onioniza cualquier sitio web"
@@ -627,89 +469,6 @@ msgstr ""
"seguridad de HTTPS además de los beneficios para la privacidad del Navegador"
" Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Conviértete en tester"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Publicamos versiones tempranas del Navegador Tor frecuentemente, para que "
-"los usuarios prueben mejoras en el software y nuevas ideas. Suscríbete para "
-"estar en nuestra lista de probadores."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
-"Así es como llevamos tecnología de aumento de la privacidad a aquellos que "
-"más la necesitan. Explora nuestro trabajo y comienza a hacer investigación "
-"de usuario con tu comunidad local."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Las Personas nos ayudan a conducir los procesos de diseño centrados en el "
-"ser humano a través de nuestros equipos. Conoce nuestros arquetipos de "
-"usuarios de Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Reportes"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la "
-"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Cómo colaborar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario"
@@ -737,6 +496,16 @@ msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Conviértete en probador"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Publicamos versiones tempranas del Navegador Tor frecuentemente, para que "
+"los usuarios prueben mejoras en el software y nuevas ideas. Suscríbete para "
+"estar en nuestra lista de probadores."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -882,73 +651,6 @@ msgstr ""
"compromiso, por eso mismo hemos creado una gran variedad de recursos para "
"ayudar a los operadores de repetidores."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "localización"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Traducir Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribuir."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Estado actual de las traducciones"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"¿No sabes por donde empezar? Aquí puedes encontrar una visión general del "
-"estatus de localización actual de los diferentes proyectos de Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Encuentros Mensuales Informales de Localización"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Cada 3er viernes del mes el Equipo L10n de Tor se encuentra para traducir "
-"juntos, compartir trucos, encontrarse con colegas traductores, y descubrir "
-"las prioridades l10n para el Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Reporta un problema con la traducción"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"En algunos casos las aplicaciones de traducción no funcionan correctamente. "
-"Aprende aquí como solucionarlo."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "¿Puedes ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?"
@@ -1017,6 +719,21 @@ msgstr ""
" web de Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), pero hay muchos otros "
"documentos para los que necesitamos ayuda con las traducciones."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organiza una reunión Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Kit del equipo de calle"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Habla de Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Volver a la página anterior:"
@@ -1025,6 +742,11 @@ msgstr "Volver a la página anterior:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Edita esta página"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Aprende cómo organizar una reunión Tor con tus amigos."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1175,6 +897,16 @@ msgstr ""
"Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"El kit incluye volantes imprimibles, pegatinas y otros materiales para "
+"animar a la gente a usar Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1242,23 +974,72 @@ msgstr ""
"El software Tor es desarrollado por el Tor Project, una organización sin "
"fines de lucro 501(c)(3)."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr ""
+"El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Periodistas, activistas, y usuarios habituales de Internet confían en Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Aquí puedes encontrar material para explicaciones simples de Tor y sus "
+"conceptos, ideas para preparar una conferencia sobre Tor, publicaciones "
+"sugeridas para redes sociales, y más. "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Lista de Verificación de Formación"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Código de Conducta para Formadores"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Riesgos"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Mejores Prácticas de la Formación"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Preguntas más frecuentes de la Formación de Tor"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
-"El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Recursos de Formación"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
msgstr ""
-"Periodistas, activistas, y usuarios habituales de Internet confían en Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+"En base a nuestras buenas prácticas, tenemos una lista de comprobación que "
+"te ayudará a preparar cómo dirigir tu formación."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1417,6 +1198,11 @@ msgstr "* Hacer una evaluación acerca del taller"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Informar a los equipos Comunitario y de Experiencia de Usuario"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Fomentar un ambiente seguro y atractivo."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1449,6 +1235,14 @@ msgstr ""
"inclusivos. Tor es un espacio en donde las personas deben sentirse seguras, "
"compartir su punto de vista, y participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Cosas que debes tener en cuenta antes de ejecutar un entrenamiento en "
+"seguridad digital."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1719,6 +1513,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [Descargo de responsabilidad OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Una buena preparación es esencial para una formación efectiva y segura, así "
+"que hemos seleccionado algunos recursos para ayudarte a aprovechar al máximo"
+" el evento de formación."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -2014,6 +1819,15 @@ msgstr ""
"Es posible que desees crear una encuesta de seguimiento o al menos contactar"
" con los participantes y pedirles que compartan sus comentarios contigo."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"La gente nueva en Tor hace con frecuencia preguntas similares y podemos "
+"ayudar a prepararte para responderlas."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2283,6 +2097,31 @@ msgstr ""
" y su [Contrato "
"Social](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_co…."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "¿Como trabajan los servicios cebolla?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Hablar acerca de cebollas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Aprende cómo funcionan los servicios cebolla."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2924,6 +2763,13 @@ msgstr ""
"Dingledine - Servicios Cebolla Tor de Siguiente "
"Generación](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Vuélvete un defensor de onion, y explica la importancia de los servicios "
+"onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3690,6 +3536,15 @@ msgstr ""
"querer dar de alta un [sitio onion](../setup/) y leer acerca del [resumen "
"del protocolo](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Aprende más acerca de cómo configurar autenticación de cliente, Onion-"
+"Location y más consejos para asegurar tu servicio onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3701,6 +3556,11 @@ msgstr ""
"habilitar autorización de cliente, Onion-Location y consejos para hacer a tu"
" servicio onion más seguro."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4525,6 +4385,45 @@ msgstr ""
"ejecutar un sitio cebolla será más fácil: guiado con un interfaz gráfico, y "
"con una configuración mínima."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reportes"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Investigación de Usuario Abierta"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Cómo colaborar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Conviértete en tester"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la "
+"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4753,6 +4652,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. "
+"Así es como llevamos tecnología de aumento de la privacidad a aquellos que "
+"más la necesitan. Explora nuestro trabajo y comienza a hacer investigación "
+"de usuario con tu comunidad local."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4853,6 +4765,11 @@ msgstr ""
"Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5182,6 +5099,16 @@ msgstr ""
"- Aprende más acerca de nuestros usuarios leyendo [personas de usuarios de "
"Tor](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Las Personas nos ayudan a conducir los procesos de diseño centrados en el "
+"ser humano a través de nuestros equipos. Conoce nuestros arquetipos de "
+"usuarios de Tor."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5288,6 +5215,12 @@ msgstr ""
" · [Descargar "
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7522,6 +7455,47 @@ msgstr ""
"leer [Postinstalación de un repetidor y buenas prácticas](/relay/setup/post-"
"install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Reporta un problema con la traducción"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Estado actual de las traducciones"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Encuentros Mensuales Informales de Localización"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Traducir Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"En algunos casos las aplicaciones de traducción no funcionan correctamente. "
+"Aprende aquí como solucionarlo."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localización"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7588,6 +7562,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"¿No sabes por donde empezar? Aquí puedes encontrar una visión general del "
+"estatus de localización actual de los diferentes proyectos de Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7645,6 +7628,17 @@ msgstr ""
"nuestro [rastreador de "
"errores](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Cada 3er viernes del mes el Equipo L10n de Tor se encuentra para traducir "
+"juntos, compartir trucos, encontrarse con colegas traductores, y descubrir "
+"las prioridades l10n para el Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7729,6 +7723,11 @@ msgstr "- Hablar acerca de nuestros contextos locales"
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr "- Practicar el informe de errores y las habilidades con git"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribuir."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8485,6 +8484,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8758,7 +8764,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -25336,10 +25342,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Volver a la página anterior:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Volver a"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Leer más."
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index f998790fbf..70c1c731f9 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-teenused"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -313,77 +278,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -400,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -432,48 +334,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Täpsemad seaded"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -537,76 +397,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Teated"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -628,6 +418,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -752,66 +549,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -867,6 +604,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -875,6 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -998,6 +755,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Täpsemad seaded"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Teated"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po
index 9905082b32..2b1b65652c 100644
--- a/contents+eu.po
+++ b/contents+eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -192,41 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion zerbitzuak"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -320,77 +285,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -407,6 +301,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -439,48 +341,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -544,76 +404,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -635,6 +425,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -759,66 +556,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -874,6 +611,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -882,6 +634,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1005,6 +762,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1076,6 +841,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1223,6 +1032,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1252,6 +1066,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1462,6 +1282,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1698,6 +1526,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1911,6 +1746,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2423,6 +2283,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3001,6 +2866,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3009,6 +2881,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3707,6 +3584,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3875,6 +3789,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3952,6 +3875,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4205,6 +4133,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4280,6 +4215,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6055,6 +5995,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6106,6 +6085,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6146,6 +6132,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6217,6 +6211,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6923,6 +6922,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7196,7 +7202,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21138,10 +21144,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index bcd2dbf959..14c5e86536 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Samaneh M <asamana.haoma(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "جامعه ما از مدافعان حقوق بشر در سرتاسر دنیا تشکیل شده است."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "جامعه"
@@ -218,45 +218,6 @@ msgstr "عملیات رله"
msgid "Onion Services"
msgstr "◾️ سرویس های پیازی"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "بسته لوازم تیم خیابانی"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"این بسته لوازم شامل فلایر، استیکر، دیگر چیزهایی که باعث هیجان و تشویق افراد "
-"به استفاده از تور می شود می باشد."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "درباره تور حرف بزنید"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"در اینجا می توانید ایده هایی برای تهیه یک سخنرانی تور، پست های شبکه اجتماعی "
-"پیشنهاد شده، مفاهیم ساده تور و غیره را پیدا کنید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "سازماندهی یک جلسه تور"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "یاد بگیرید که چگونه یک جلسه تور را با دوستان خود سازماندهی کنید."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "بخش سخنرانان تور"
@@ -357,84 +318,6 @@ msgstr ""
"ما چند چیز برای به اشتراکگذاری بین افراد و شبکه اجتماعی آماده کرده ایم که "
"می توانید از آن ها استفاده کنید."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "فهرست بررسی آموزش"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"بر اساس عادات خوب خود، یک فهرست بررسی آماده کرده ایم تا در انجام آموزش به "
-"شما کمک کند."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "تجربه برتر آموزش"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"آمادگی خوب قبل از آموزش برای داشتن یک جلسه آموزشی موثر ضروری است، به همین "
-"خاطر ما منابعی را برای شما آماده کرده ایم تا بتوانید بهترین استفاده را از "
-"جلسه آموزشی خود بکنید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "منابع آموزش"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"آیا به جامعه خود درباره تور آموزش می دهید؟ اینها منابعی برای استفاده شما می"
-" باشند."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "قواعد رفتاری برای مربیان"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "یک محیط تعاملی و امن بپرورید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "سوالات متداول آموزش تور"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "ریسک ها"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "چیزهایی که قبل از انجام یک آموزش امنیت دیجیتال باید بدانید."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "عضوی از جامعه شوید"
@@ -454,6 +337,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "لیست پستسپری انجمن"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"آیا به جامعه خود درباره تور آموزش می دهید؟ اینها منابعی برای استفاده شما می"
+" باشند."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -495,50 +388,6 @@ msgstr ""
"کنید](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "سرویس های پیازی چگونه کار می کنند؟"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "درباره نحوه کار سرویس های پیازی یاد بگیرید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "درباره پیازیها صحبت کنید"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "یک مدافع پیازی شوید و اهمیت خدمات پیازی را توضیح دهید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "سرویس پیازی خود را ایجاد کنید"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "یاد بگیرید چطور سایت onion. خود را ایجاد کنید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "تنظیمات پیشرفته "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"درباره نحوه پیکربندی احراز هویت مشتری، Onion-Location و نکات دیگر برای ایمن "
-"کردن سرویس پیازی خود بیشتر بدانید."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "پیازی کردن هر سایت"
@@ -614,76 +463,6 @@ msgstr ""
"اجرا یک سرویس پیازی به کاربران شما امنیت HTTPS همراه با مزایای حریم خصوصی "
"مرورگر تور را ارائه می دهد."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش ها"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "تبدیل شدن به یک محقق کاربر جامعه"
@@ -710,6 +489,13 @@ msgstr "لیست پستسپاری تیم UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -840,70 +626,6 @@ msgstr ""
"اجرا یک رله تور نیاز به دانش فنی و تعهد می باشد، برای همین ما منابعی را برای"
" کمک به گردانندگان رله فراهم کرده ایم."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "مترجم تور شوید"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "وضعیت فعلی ترجمه ها"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"نمی دانید از کجا باید شروع کرد؟ اینجا می توانید یک نمای کلی از وضعیت فعلی "
-"بومی سازی برای تمام پروژه های تور پیدا کنید."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "گزارش یک خطا در ترجمه"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"گاهی اوقات ترجمه برنامه ها به درستی کار نمی کند. اینجا می توانید نحوه اصلاح "
-"آن را یاد بگیرید."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "آیا می توانید در بهبود ترجمه به ما کمک کنید؟"
@@ -969,6 +691,21 @@ msgstr ""
"مرورگر تور و [سایت پروژه تور](https://torpat.ch/tpo-locales) می باشد ولی "
"اسناد دیگری هم هستند که نیاز به ترجمه دارند."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "سازماندهی یک جلسه تور"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "بسته لوازم تیم خیابانی"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "درباره تور حرف بزنید"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -977,6 +714,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "ویرایش این صفحه"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "یاد بگیرید که چگونه یک جلسه تور را با دوستان خود سازماندهی کنید."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1100,6 +842,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"این بسته لوازم شامل فلایر، استیکر، دیگر چیزهایی که باعث هیجان و تشویق افراد "
+"به استفاده از تور می شود می باشد."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1171,6 +923,54 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"در اینجا می توانید ایده هایی برای تهیه یک سخنرانی تور، پست های شبکه اجتماعی "
+"پیشنهاد شده، مفاهیم ساده تور و غیره را پیدا کنید."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "فهرست بررسی آموزش"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "قواعد رفتاری برای مربیان"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "ریسک ها"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "تجربه برتر آموزش"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "سوالات متداول آموزش تور"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "منابع آموزش"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"بر اساس عادات خوب خود، یک فهرست بررسی آماده کرده ایم تا در انجام آموزش به "
+"شما کمک کند."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1318,6 +1118,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "یک محیط تعاملی و امن بپرورید."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1350,6 +1155,12 @@ msgstr ""
"باید از اشتغال در آن احساس امنیت کرده، دیدگاه خود را به اشتراک گذاشته و "
"مشارکت کنند."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "چیزهایی که قبل از انجام یک آموزش امنیت دیجیتال باید بدانید."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1592,6 +1403,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [سلب مسئولیت OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"آمادگی خوب قبل از آموزش برای داشتن یک جلسه آموزشی موثر ضروری است، به همین "
+"خاطر ما منابعی را برای شما آماده کرده ایم تا بتوانید بهترین استفاده را از "
+"جلسه آموزشی خود بکنید."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1873,6 +1695,13 @@ msgstr ""
"شاید بخواهید یک نظرسنجی کنید یا با مشارکت کنندگان ارتباط برقرار کنید و آز آن"
" ها بخواهید تا بازخورد خود را به شما بدهند."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2116,6 +1945,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "سرویس های پیازی چگونه کار می کنند؟"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "درباره پیازیها صحبت کنید"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "تنظیمات پیشرفته "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "سرویس پیازی خود را ایجاد کنید"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "درباره نحوه کار سرویس های پیازی یاد بگیرید."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2659,6 +2513,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "یک مدافع پیازی شوید و اهمیت خدمات پیازی را توضیح دهید."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3237,6 +3096,15 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"درباره نحوه پیکربندی احراز هویت مشتری، Onion-Location و نکات دیگر برای ایمن "
+"کردن سرویس پیازی خود بیشتر بدانید."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3245,6 +3113,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "یاد بگیرید چطور سایت onion. خود را ایجاد کنید."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3962,6 +3835,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارش ها"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4130,6 +4040,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4207,6 +4126,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4460,6 +4384,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4535,6 +4466,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6567,6 +6503,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "گزارش یک خطا در ترجمه"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "وضعیت فعلی ترجمه ها"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "مترجم تور شوید"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"گاهی اوقات ترجمه برنامه ها به درستی کار نمی کند. اینجا می توانید نحوه اصلاح "
+"آن را یاد بگیرید."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6624,6 +6601,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"نمی دانید از کجا باید شروع کرد؟ اینجا می توانید یک نمای کلی از وضعیت فعلی "
+"بومی سازی برای تمام پروژه های تور پیدا کنید."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6667,6 +6653,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6738,6 +6732,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7452,6 +7451,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7725,7 +7731,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22460,10 +22466,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "بیشتر بخوانید."
diff --git a/contents+fa_AF.po b/contents+fa_AF.po
index 1db0dd39a6..946df82086 100644
--- a/contents+fa_AF.po
+++ b/contents+fa_AF.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa_AF/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "تنظیمات پیشرفته"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارشها"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "تنظیمات پیشرفته"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارشها"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 35a1160297..cb9e763ebf 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Pietu1998 <smiley(a)pietu1998.net>, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Yhteisömme koostuu ihmisoikeusaktivisteista ympäri maailman."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -206,41 +206,6 @@ msgstr "Välittäjäreleoperaatiot"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion'in palvelut"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -329,77 +294,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -416,6 +310,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -448,48 +350,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -553,76 +413,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Ilmoitukset"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -644,6 +434,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -782,66 +579,6 @@ msgstr ""
"minkä takia olemme luoneet runsaasti resursseja välittäjäreleoperaatioiden "
"avuksi."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Kuinka tulla Tor-suomentajaksi"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -897,6 +634,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -905,6 +657,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Muokkaa tätä sivua"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1028,6 +785,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1099,6 +864,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Tämän sivun avustajat:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1246,6 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1278,6 +1092,12 @@ msgstr ""
" Tor on paikka, jossa ihmisten pitäisi tuntea voivansa turvallisesti "
"osallistua, jakaa näkökantojaan ja osallistua."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1488,6 +1308,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1724,6 +1552,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1937,6 +1772,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2449,6 +2309,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3027,6 +2892,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3035,6 +2907,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3733,6 +3610,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Ilmoitukset"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3901,6 +3815,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3978,6 +3901,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4231,6 +4159,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4306,6 +4241,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6100,6 +6040,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Kuinka tulla Tor-suomentajaksi"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6151,6 +6130,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6191,6 +6177,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6262,6 +6256,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6968,6 +6967,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7241,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21170,10 +21176,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lue lisää."
diff --git a/contents+fil.po b/contents+fil.po
index 3120fe2ee9..45ed6b3ece 100644
--- a/contents+fil.po
+++ b/contents+fil.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fil/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
index 88b9380936..b088d63043 100644
--- a/contents+fo.po
+++ b/contents+fo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion tænastur"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 682d5ece7f..c295874ca9 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"monde entier."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -224,46 +224,6 @@ msgstr "Mettre en place un relais"
msgid "Onion Services"
msgstr "Services oignon"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Trousse d’équipe de rue"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Cette trousse comprend des dépliants à imprimer, des autocollants et autres "
-"documents pour inciter les gens à utiliser Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Parlez de Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Vous trouverez ici des documents avec des explications et les concepts de "
-"base de Tor, des idées pour préparer une présentation de Tor, des "
-"suggestions de publications sur les réseaux sociaux, etc."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organiser une rencontre Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Apprenez comment organiser une rencontre Tor avec vos amis."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Bureau des conférenciers Tor"
@@ -370,86 +330,6 @@ msgstr ""
"Nous avons préparé de superbes documents à partager en personne et sur les "
"réseaux sociaux, que nous vous invitons à utiliser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Liste de contrôle pour la formation"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Basé sur nos pratiques d’excellence, nous avons une liste de vérifications "
-"pour vous aider à vous préparer à réaliser votre formation."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Pratiques d’excellence en formation"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Une bonne préparation est essentielle à l’efficacité et à la sécurité d’une "
-"formation. C’est pourquoi nous avons préparé quelques ressources pour vous "
-"aider à optimiser votre événement de formation."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Ressources de formation"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Enseignez-vous l’utilisation de Tor à votre communauté ? Ces ressources sont"
-" pour vous."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Code de conduite pour les formateurs"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Favorisez un environnement sûr et engageant."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "FAQ de formation sur Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risques"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Ce que vous devriez savoir avant de dispenser une formation sur la sécurité "
-"numérique."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Rejoindre la communauté"
@@ -471,6 +351,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Liste de diffusion de la communauté"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Enseignez-vous l’utilisation de Tor à votre communauté ? Ces ressources sont"
+" pour vous."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -514,52 +404,6 @@ msgstr ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus"
" d’aide."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Comment les services oignon fonctionnent-ils ?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Découvrez comment les services oignon fonctionnent."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Parler des oignongs"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Devenez un porte-parole oignon et expliquez l’importance des "
-"services oignon."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Mettre en oeuvre votre propre service oignon"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Apprenez comment mettre en œuvre votre propre site .onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Apprenez comment configurer l’authentification client, l’emplacement oignon,"
-" et d’autres conseils pour sécuriser votre service oignon."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -630,76 +474,6 @@ msgstr ""
"sécurité de HTTPS avec les avantages de protection des renseignements "
"personnels du Navigateur Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Signalements"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -721,6 +495,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -869,70 +650,6 @@ msgstr ""
"C’est pourquoi nous avons créé des ressources en abondance afin d’aider nos "
"opérateurs de relais."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Devenir traducteur de Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "État actuel des traductions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Vous ne savez pas par où commencer ? Vous trouverez ici un aperçu de l’état "
-"actuel de la traduction des différents projets du Projet Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Signaler un problème de traduction"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Parfois, les traductions des applis ne fonctionnent pas correctement. Ici, "
-"vous pourrez apprendre à les corriger"
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -998,6 +715,21 @@ msgstr ""
"locales), mais nous avons aussi besoin d’aide afin de traduire de nombreux "
"autres documents."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organiser une rencontre Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Trousse d’équipe de rue"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Parlez de Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Retour à la page précédente :"
@@ -1006,6 +738,11 @@ msgstr "Retour à la page précédente :"
msgid "Edit this page"
msgstr "Modifier cette page"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Apprenez comment organiser une rencontre Tor avec vos amis."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1150,6 +887,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Cette trousse comprend des dépliants à imprimer, des autocollants et autres "
+"documents pour inciter les gens à utiliser Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1211,33 +958,82 @@ msgstr ""
"Les traqueurs récoltent tous vos mouvements, mais un Internet plus sûr est "
"possible."
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
-"organization."
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"Nous développons des logiciels gratuits et open source que tout le monde "
+"peut utiliser."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr ""
+"Le logiciel Tor est utilisé par des millions de personne partout dans le "
+"monde."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours "
+"comptent sur Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Vous trouverez ici des documents avec des explications et les concepts de "
+"base de Tor, des idées pour préparer une présentation de Tor, des "
+"suggestions de publications sur les réseaux sociaux, etc."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Liste de contrôle pour la formation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Code de conduite pour les formateurs"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risques"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Pratiques d’excellence en formation"
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"Nous développons des logiciels gratuits et open source que tout le monde "
-"peut utiliser."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "FAQ de formation sur Tor"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr ""
-"Le logiciel Tor est utilisé par des millions de personne partout dans le "
-"monde."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Ressources de formation"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
msgstr ""
-"Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours "
-"comptent sur Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
+"Basé sur nos pratiques d’excellence, nous avons une liste de vérifications "
+"pour vous aider à vous préparer à réaliser votre formation."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1399,6 +1195,11 @@ msgstr "* Faire une évaluation de la formation"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Rendre compte à l’équipe \"communauté et expérience utilisateurs\""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Favorisez un environnement sûr et engageant."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1432,6 +1233,14 @@ msgstr ""
" sentiment de pouvoir s’impliquer, partager leur point de vue et participer "
"en toute sécurité."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Ce que vous devriez savoir avant de dispenser une formation sur la sécurité "
+"numérique."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1703,6 +1512,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [Avertissement OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Une bonne préparation est essentielle à l’efficacité et à la sécurité d’une "
+"formation. C’est pourquoi nous avons préparé quelques ressources pour vous "
+"aider à optimiser votre événement de formation."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -2009,6 +1829,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez créer un questionnaire de suivi, ou a minima contacter les "
"participants pour leur demander de partager leur rétroaction avec vous."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2254,6 +2081,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Comment les services oignon fonctionnent-ils ?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Parler des oignongs"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Mettre en oeuvre votre propre service oignon"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Découvrez comment les services oignon fonctionnent."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2832,6 +2684,13 @@ msgstr ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Devenez un porte-parole oignon et expliquez l’importance des "
+"services oignon."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3410,6 +3269,15 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Apprenez comment configurer l’authentification client, l’emplacement oignon,"
+" et d’autres conseils pour sécuriser votre service oignon."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3421,6 +3289,11 @@ msgstr ""
"pour activer l’autorisation client, l’emplacement oignon, ainsi que des "
"conseils pour rendre votre service oignon plus sûr."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Apprenez comment mettre en œuvre votre propre site .onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4147,6 +4020,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Signalements"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4315,6 +4225,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4392,6 +4311,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4645,6 +4569,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4720,6 +4651,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6830,6 +6766,47 @@ msgstr ""
"n’oubliez pas de lire les [bonnes pratiques et post-installation de "
"relais](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Signaler un problème de traduction"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "État actuel des traductions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Devenir traducteur de Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Parfois, les traductions des applis ne fonctionnent pas correctement. Ici, "
+"vous pourrez apprendre à les corriger"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6890,6 +6867,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Vous ne savez pas par où commencer ? Vous trouverez ici un aperçu de l’état "
+"actuel de la traduction des différents projets du Projet Tor."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6934,6 +6920,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7005,6 +6999,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7740,6 +7739,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8013,7 +8019,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22140,10 +22146,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Retour à la page précédente :"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "En savoir plus."
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 7baed2d160..fa935c59bf 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Seirbhísí Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Cuir an leathanach seo in eagar"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Daoine a chabhraigh leis an leathanach seo:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1246,6 +1060,12 @@ msgstr ""
"áit é seo inar chóir do dhaoine a bheith in ann a dtuairim a nochtadh, agus "
"páirt a ghlacadh sa tionscadal gan eagla."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6051,6 +5991,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6102,6 +6081,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6142,6 +6128,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6213,6 +6207,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6919,6 +6918,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7192,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21166,10 +21172,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+gd.po b/contents+gd.po
index 77601661d6..f7fd13cda5 100644
--- a/contents+gd.po
+++ b/contents+gd.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gd/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po
index d6ebe39b27..68626332a4 100644
--- a/contents+gl.po
+++ b/contents+gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo(a)xmgz.eu>, 2022\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Servizos cebola"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -313,77 +278,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -400,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -432,48 +334,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -537,76 +397,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -628,6 +418,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -752,66 +549,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -867,6 +604,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -875,6 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -998,6 +755,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1248,6 +1062,12 @@ msgstr ""
"comunidade. Tor é un lugar onde a xente se debería sentir segura para "
"encontrarse, compartir o seu punto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1458,6 +1278,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1694,6 +1522,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1907,6 +1742,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2419,6 +2279,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2862,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3005,6 +2877,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3703,6 +3580,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3871,6 +3785,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3948,6 +3871,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4201,6 +4129,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4276,6 +4211,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6051,6 +5991,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6102,6 +6081,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6142,6 +6128,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6213,6 +6207,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6919,6 +6918,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7192,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21121,10 +21127,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+gu.po b/contents+gu.po
index a62a30f1fe..a359fa8abb 100644
--- a/contents+gu.po
+++ b/contents+gu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -192,41 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -312,77 +277,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -399,6 +293,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -431,48 +333,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -536,76 +396,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -627,6 +417,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -751,66 +548,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -866,6 +603,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -874,6 +626,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -997,6 +754,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index e0d91785ff..42d26b6409 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: ION, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "קהילתנו בנויה ממגיני זכויות הפרט ברחבי העולם."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -203,45 +203,6 @@ msgstr "פעולות ניתוב"
msgid "Onion Services"
msgstr "שירותי בצל"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "קיט לצוות רחוב"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"הקיט הזה כולל פליירים מודפסים, סטיקרים, וחומרים אחרים להבאת אנשים להתלהב מ "
-"Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "דברו על Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"כאן תמצאו חומרים שמסבירים את המושגים הבסיסיים של Tor, רעיונות להכנת שיחת "
-"Tor, הצעות לפוסטים הרשת החברתית, ועוד."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "ארגון של Tor meetup"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "לימדו כיצד לארגן Tor meetup עם חבריכם."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "לשכת דוברי Tor"
@@ -339,81 +300,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "עיצבנו כמה חומרים יפהפיים לשיתוף פנים אל פנים ובמדיה החברתית"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "רשימת תיוג הדרכה"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"בהתבסס על תהליכים מיטביים, יש לנו רשימת תיוג שתעזור לך להתכונן לביצוע "
-"ההדרכות שלך."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "תירגול פעולות מיטביות"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"הכנות מתאימות הנן חיוניות לתירגול בטוח ויעיל, ולכן עיצבנו כמה עזרים לעזור לך"
-" להוציא את המיטב מאירוע ההדרכה."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "משאבי הדרכה"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "האם הנך מלמד את קהילתך לגבי השימוש ב Tor? האמצעים האלה עומדים לרשותך."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "קוד התנהגות של מדריכים"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "קדמו סביבה מענינת ובטוחה."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "שאלות נפוצות על הדרכת Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "סיכונים"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "נושאים שיש לתת עליהם את הדעת לפני שמבצעים הדרכה אבטחה דיגיטלית."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "הצטרפו לקהילה"
@@ -433,6 +319,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "קבוצת הדוא\"ל של הקהילה"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "האם הנך מלמד את קהילתך לגבי השימוש ב Tor? האמצעים האלה עומדים לרשותך."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -472,50 +366,6 @@ msgstr ""
"שלנו Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) לקבלת עזרה נוספת."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "כיצד שרותי בצל עובדים?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "לימדו כיצד שרותי בצל עובדים"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "דיון על בצלים"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "הפכו למקדמי בצל והסבירו את חשיבות שרותי הבצל."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "הגדרות שרות הבצל שלך"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "לימדו כיצד להגדיר את אתר הבצל שבבעלותכם."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "הגדרות מתקדמות"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"לימדו עוד על אופן הקינפוג של אותנתיקצית הקליינט, Onion-Location וטיפים "
-"נוספים לאבטח את שרות הבצל."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "\"בצלו\" כל אתר שהוא"
@@ -588,79 +438,6 @@ msgstr ""
"שרותי בצל הם שרותים שניתן להכנס אליהם רק מ Tor. הפעלת שרות בצל מקנה למשתמשיך"
" את כל הבטיחות של HTTPS בתוספת יתרונות פרטיות שנוספים מדפדפן Tor. "
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "מחקר משתמשים פתוח"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"אנו מציבים את המשתמשים במרכז תהליך הפיתוח. כך אנו מביאים טכנולוגית פרטיות "
-"מתקדמת לאלו אשר צריכים אותה ביותר. עיינו במה שאנו עובדים עליו והתחילו לבצע "
-"מחקר שימוש בקהילה המקומית שלכם."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "הנחיות מחקרי שימוש"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "אנו אוספים רק נתונים הכרחיים לשיפור השרותים שלנו."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "דוחות"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "העשו חוקרי משתמשי הקהילה"
@@ -685,6 +462,13 @@ msgstr "רשימת הדוא\"ל של צוות UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -815,69 +599,6 @@ msgstr ""
"הפעלת ניתוב מחייבת כישורים טכניים ומחויבות, וזו הסיבה מדוע הכנו שפע של "
"מקורות שיעזרו בהפעלות הניתובים שלנו."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "להפוך למתרגם/ת"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "מצב התרגומים כרגע"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"אינכם בטוחים היכן להתחיל? כאן תוכל למצוא סקירה של מצב הלוקליזציה של כל "
-"הפרויקטים השונים של פרויקט Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "דווחו בעיה בתרגום"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"לעתים התרגומים של היישומים אינם פועלים כהלכה. כאן תוכלו ללמוד כיצד לתקן זאת."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "האם תוכלו לסייע לנו בתגרגם?"
@@ -944,6 +665,21 @@ msgstr ""
"website](https://torpat.ch/tpo-locales), אך ישנם מסמכים רבים עבורם נכול גם "
"כן לקבל עזרה."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "ארגון של Tor meetup"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "קיט לצוות רחוב"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "דברו על Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -952,6 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "ערוכו דף זה"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "לימדו כיצד לארגן Tor meetup עם חבריכם."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1085,6 +826,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"הקיט הזה כולל פליירים מודפסים, סטיקרים, וחומרים אחרים להבאת אנשים להתלהב מ "
+"Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1160,6 +911,54 @@ msgstr "עיתונאים, אקטיביסטים, וומשתשי יום יום ב
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"כאן תמצאו חומרים שמסבירים את המושגים הבסיסיים של Tor, רעיונות להכנת שיחת "
+"Tor, הצעות לפוסטים הרשת החברתית, ועוד."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "רשימת תיוג הדרכה"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "קוד התנהגות של מדריכים"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "סיכונים"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "תירגול פעולות מיטביות"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "שאלות נפוצות על הדרכת Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "משאבי הדרכה"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"בהתבסס על תהליכים מיטביים, יש לנו רשימת תיוג שתעזור לך להתכונן לביצוע "
+"ההדרכות שלך."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1307,6 +1106,11 @@ msgstr "* בצעו הערכה לגבי ההדרכה"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* דווחו לקהילה ולצוות UX "
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "קדמו סביבה מענינת ובטוחה."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1338,6 +1142,12 @@ msgstr ""
"פרויקט tor מחויב לטפח קהילה וסביה מכילה. tor הוא מקום בו אנשים אמורים "
"להרגיש בטוחים ליזום, לחלוק נקודת מבט, ולקחת חלק."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "נושאים שיש לתת עליהם את הדעת לפני שמבצעים הדרכה אבטחה דיגיטלית."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1586,6 +1396,16 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"הכנות מתאימות הנן חיוניות לתירגול בטוח ויעיל, ולכן עיצבנו כמה עזרים לעזור לך"
+" להוציא את המיטב מאירוע ההדרכה."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1850,6 +1670,13 @@ msgstr ""
"תוכלו ליצור סקר משוב, או לפחות להתקשר למשתתפים ולבקשם לשתף את המשוב שלהם "
"עמכם. "
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2092,6 +1919,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "כיצד שרותי בצל עובדים?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "דיון על בצלים"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "הגדרות שרות הבצל שלך"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "לימדו כיצד שרותי בצל עובדים"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2626,6 +2478,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "הפכו למקדמי בצל והסבירו את חשיבות שרותי הבצל."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3204,6 +3061,15 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"לימדו עוד על אופן הקינפוג של אותנתיקצית הקליינט, Onion-Location וטיפים "
+"נוספים לאבטח את שרות הבצל."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3215,6 +3081,11 @@ msgstr ""
" Onion-Location, וטיפים נוספים אשר יאפשרו להפוך את שרות הבצל שלכם לבטוח "
"יותר."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "לימדו כיצד להגדיר את אתר הבצל שבבעלותכם."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3934,6 +3805,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "דוחות"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "מחקר משתמשים פתוח"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "הנחיות מחקרי שימוש"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4102,6 +4010,18 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"אנו מציבים את המשתמשים במרכז תהליך הפיתוח. כך אנו מביאים טכנולוגית פרטיות "
+"מתקדמת לאלו אשר צריכים אותה ביותר. עיינו במה שאנו עובדים עליו והתחילו לבצע "
+"מחקר שימוש בקהילה המקומית שלכם."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4179,6 +4099,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4432,6 +4357,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4512,6 +4444,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "אנו אוספים רק נתונים הכרחיים לשיפור השרותים שלנו."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6512,6 +6449,46 @@ msgstr ""
"הקישו מתחת על סוג הניתוב שתרצוו לארח ולא לשכוח לקרוא את [Relay post-install"
" and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "דווחו בעיה בתרגום"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "מצב התרגומים כרגע"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "להפוך למתרגם/ת"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"לעתים התרגומים של היישומים אינם פועלים כהלכה. כאן תוכלו ללמוד כיצד לתקן זאת."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6571,6 +6548,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"אינכם בטוחים היכן להתחיל? כאן תוכל למצוא סקירה של מצב הלוקליזציה של כל "
+"הפרויקטים השונים של פרויקט Tor."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6613,6 +6599,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6684,6 +6678,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7405,6 +7404,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7678,7 +7684,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22787,10 +22793,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "חזרה לדף קודם:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "חזרה אל"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "קראו עוד."
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index 929e49278d..e5f383917c 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: James Bond <python07(a)tuta.io>, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "हमारा समुदाय दुनिया भर से मानवाधिकार कार्यकर्ताओं से बना है।"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "रिले संचालन"
msgid "Onion Services"
msgstr "अनियन सेवाएं"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -322,79 +287,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"क्या आप अपने समुदाय को Tor का उपयोग करने के बारे में सिखाते हैं? ये संसाधन "
-"आपके लिए हैं।"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -411,6 +303,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"क्या आप अपने समुदाय को Tor का उपयोग करने के बारे में सिखाते हैं? ये संसाधन "
+"आपके लिए हैं।"
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -453,48 +355,6 @@ msgstr ""
"करें](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)।"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "एडवांस सेटिंग"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -558,76 +418,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -649,6 +439,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -782,66 +579,6 @@ msgstr ""
"रिले चलाने के लिए तकनीकी कौशल और प्रतिबद्धता की आवश्यकता होती है, यही वजह है"
" कि हमने अपने रिले ऑपरेटरों की सहायता के लिए संसाधनों का संग्रह बनाया है।"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -899,6 +636,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -907,6 +659,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1030,6 +787,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1101,6 +866,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1248,6 +1057,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1277,6 +1091,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1487,6 +1307,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1724,6 +1552,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1937,6 +1772,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "एडवांस सेटिंग"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2449,6 +2309,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3027,6 +2892,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3035,6 +2907,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3733,6 +3610,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3901,6 +3815,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3978,6 +3901,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4231,6 +4159,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4306,6 +4241,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6081,6 +6021,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6132,6 +6111,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6172,6 +6158,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6243,6 +6237,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6949,6 +6948,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7222,7 +7228,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21181,10 +21187,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 69e90f8bf2..6cc6ed3c97 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail(a)milotype.de>, 2022\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Našu zajednicu čine branitelji ljudskih prava širom svijeta."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "zajednica"
@@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "Pokretanje releja"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -329,77 +294,6 @@ msgstr ""
"Izradili smo nekoliko lijepih materijala za osobno dijeljenje kao i za "
"dijeljenje na društvenim mrežama."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "Podučavaš svoju zajednicu u korištenju Tora? Ovi resursi su za tebe."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -416,6 +310,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "Podučavaš svoju zajednicu u korištenju Tora? Ovi resursi su za tebe."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -455,48 +357,6 @@ msgstr ""
"tim zajednice](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) za dodatnu pomoć."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -565,76 +425,6 @@ msgstr ""
" onion usluge pruža tvojim korisnicima svu sigurnost HTTPS-a s dodatnim "
"prednostima privatnosti Tor preglednika."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Izvještaji"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -656,6 +446,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -791,66 +588,6 @@ msgstr ""
"Pokretanje releja zahtijeva tehničku vještinu i predanost, zbog čega smo "
"stvorili razne resurse kako bismo pomogli našim operatorima releja."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -914,6 +651,21 @@ msgstr ""
"[web-stranica Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), no postoje još "
"mnogi drugi dokumenti koji također trebaju pomoć."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Natrag na prethodnu stranicu:"
@@ -922,6 +674,11 @@ msgstr "Natrag na prethodnu stranicu:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Uredi ovu stranicu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1045,6 +802,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1116,6 +881,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1263,6 +1072,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1295,6 +1109,12 @@ msgstr ""
"mjesto u kojem bi se ljudi trebali osjećati sigurno da se uključe, podijele "
"svoje stajalište i sudjeluju."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1505,6 +1325,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1741,6 +1569,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1954,6 +1789,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2466,6 +2326,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3044,6 +2909,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3052,6 +2924,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3750,6 +3627,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izvještaji"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3918,6 +3832,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3995,6 +3918,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4248,6 +4176,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4323,6 +4258,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6073,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6184,6 +6163,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6224,6 +6210,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6295,6 +6289,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7001,6 +7000,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7274,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21232,10 +21238,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Natrag na prethodnu stranicu: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Saznaj više."
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 20bd54c5e5..602a1cfba8 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Közösségünk az emberi jogok védelmezőiből áll világszerte."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "közösség"
@@ -197,41 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Szolgáltatások"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -325,77 +290,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -412,6 +306,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -444,48 +346,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -549,76 +409,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Riportok"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -640,6 +430,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -764,66 +561,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Válj Tor fordítóvá"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -879,6 +616,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
@@ -887,6 +639,11 @@ msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Az oldal szerkesztése"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1010,6 +767,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1081,6 +846,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Az oldal közreműködői:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1228,6 +1037,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1260,6 +1074,12 @@ msgstr ""
"mellett. A Tor egy olyan hely, ahol az embereknek biztonságban érezhetik "
"magukat, hogy bekapcsolódjanak, megosszák álláspontjukat és részt vegyenek."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1470,6 +1290,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1706,6 +1534,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1919,6 +1754,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2431,6 +2291,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3009,6 +2874,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3017,6 +2889,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3715,6 +3592,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Riportok"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3883,6 +3797,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3960,6 +3883,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4213,6 +4141,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4288,6 +4223,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6063,6 +6003,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Válj Tor fordítóvá"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6114,6 +6093,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6154,6 +6140,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6225,6 +6219,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6931,6 +6930,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7204,7 +7210,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Olvasson tovább."
diff --git a/contents+hy.po b/contents+hy.po
index f2c006124b..2d463320bf 100644
--- a/contents+hy.po
+++ b/contents+hy.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: At protom <atprotom(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hy/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion ծառայություններ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Հավելյալ կարգավորումներ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Զեկույցներ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Խմբագրել այս էջը"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Հավելյալ կարգավորումներ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Զեկույցներ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Կարդալ ավելին։"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 5b4ecf11d7..ec07a0a8e8 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Komunitas kami terdiri dari para pembela HAM di seluruh dunia."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "komunitas"
@@ -216,41 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Layanan Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Bicara tentang Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Atur pertemuan Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Pelajari bagaimana memulai pertemuan Tor dengan teman-teman Anda."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -346,79 +311,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Praktik Pelatihan Terbaik"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Apakah Anda mengajari komunitas Anda tentang menggunakan Tor? Sumber daya "
-"ini untuk Anda."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risiko"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Bergabung dengan Komunitas"
@@ -435,6 +327,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Komunitas mailing list"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Apakah Anda mengajari komunitas Anda tentang menggunakan Tor? Sumber daya "
+"ini untuk Anda."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -475,48 +377,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Bagaimana cara kerja layanan Onion?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Pelajari cara kerja layanan Onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Bicara tentang Onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Pengaturan lanjutan"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -585,76 +445,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas "
@@ -676,6 +466,13 @@ msgstr "Tim UX mailing list"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -800,68 +597,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Terkadang hasil terjemahan dalam aplikasi tidak bekerja dengan benar. Di "
-"sini Anda dapat belajar cara memperbaikinya"
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -927,6 +662,21 @@ msgstr ""
" Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), namun ada banyak dokumen "
"lainnya yang kami butuhkan bantuan untuk diterjemahkan juga."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Atur pertemuan Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Bicara tentang Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
@@ -935,6 +685,11 @@ msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Sunting halaman ini"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Pelajari bagaimana memulai pertemuan Tor dengan teman-teman Anda."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1058,6 +813,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1129,6 +892,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risiko"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Praktik Pelatihan Terbaik"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1276,6 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1308,6 +1120,12 @@ msgstr ""
"inklusif. Tor adalah tempat di mana orang seharusnya merasa aman untuk "
"terlibat, berbagi sudut pandang, dan berpartisipasi."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1518,6 +1336,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1754,6 +1580,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1967,6 +1800,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Bagaimana cara kerja layanan Onion?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Bicara tentang Onion."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Pengaturan lanjutan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Pelajari cara kerja layanan Onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2479,6 +2337,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3057,6 +2920,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3065,6 +2935,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3763,6 +3638,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3931,6 +3843,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4008,6 +3929,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4261,6 +4187,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4336,6 +4269,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6115,6 +6053,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Terkadang hasil terjemahan dalam aplikasi tidak bekerja dengan benar. Di "
+"sini Anda dapat belajar cara memperbaikinya"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6169,6 +6148,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6209,6 +6195,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6280,6 +6274,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6986,6 +6985,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7259,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21242,10 +21248,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Kembali ke"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Baca lebih lanjut."
diff --git a/contents+ig.po b/contents+ig.po
index 1957bf529b..74d7f703a2 100644
--- a/contents+ig.po
+++ b/contents+ig.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ig/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index ea9df0ff7f..9e7b0d1ce5 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2022\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Samfélagið okkar er samsett af verjendum mannréttinda út um allan heim."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "samfélag"
@@ -199,41 +199,6 @@ msgstr "Aðgerðir endurvarpa"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-þjónustur"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -330,79 +295,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Ertu að kenna fólki í kringum þig hvernig á að nota Tor? Hér er ýmislegt "
-"efni fyrir þig."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Siðareglur fyrir þjálfara"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Áhætta"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Gakktu í hópinn"
@@ -419,6 +311,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Ertu að kenna fólki í kringum þig hvernig á að nota Tor? Hér er ýmislegt "
+"efni fyrir þig."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -451,48 +353,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Hvernig virka Onion-þjónustur?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Lærðu hvernig Onion-þjónustur virka."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Settu upp onion-þjónustuna þína"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Lærðu hvernig á að setja upp þitt eigið .onion-vefsvæði."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Ítarlegar stillingar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -558,76 +418,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Skýrslur"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -649,6 +439,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -776,66 +573,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "staðfærsla"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Núverandi staða þýðinga"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Tilkynna vandamál með þýðingu"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Getur þú hjálpað okkur að bæta þýðingarnar okkar?"
@@ -893,6 +630,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Til baka á fyrri síðu:"
@@ -901,6 +653,11 @@ msgstr "Til baka á fyrri síðu:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Breyta þessari síðu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1024,6 +781,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1095,6 +860,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Siðareglur fyrir þjálfara"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Áhætta"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1242,6 +1051,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1274,6 +1088,12 @@ msgstr ""
"umhverfi og samfélag fyrir alla. Tor er staður þar sem fólki á að finnast "
"það öruggt til að takast á við verkefni, deila sýn sinni og að taka þátt."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1484,6 +1304,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1720,6 +1548,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1936,6 +1771,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Hvernig virka Onion-þjónustur?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ítarlegar stillingar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Settu upp onion-þjónustuna þína"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Lærðu hvernig Onion-þjónustur virka."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2466,6 +2326,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3044,6 +2909,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3052,6 +2924,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Lærðu hvernig á að setja upp þitt eigið .onion-vefsvæði."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3750,6 +3627,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Skýrslur"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3918,6 +3832,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3995,6 +3918,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4248,6 +4176,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4323,6 +4258,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6100,6 +6040,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Tilkynna vandamál með þýðingu"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Núverandi staða þýðinga"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "staðfærsla"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6151,6 +6130,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6191,6 +6177,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6262,6 +6256,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6985,6 +6984,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7258,7 +7264,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21243,10 +21249,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lesa meira."
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 9c117a9cce..852c3328bc 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"parti del mondo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -220,41 +220,6 @@ msgstr "Operazioni del Relay"
msgid "Onion Services"
msgstr "Servizi onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -352,84 +317,6 @@ msgstr ""
"Abbiamo curato del buon materiale da condividere di persona e sui social "
"media: è a vostra disposizione."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Checklist di formazione"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Sulla base delle nostre migliori pratiche, abbiamo una lista di controllo "
-"per aiutarti a preparare ed a condurre la tua formazione."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Best Practices per la Formazione"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Una buona preparazione è essenziale per una formazione efficace e sicura, "
-"quindi abbiamo curato alcune risorse per aiutarti a ottenere il massimo dal "
-"tuo evento di formazione."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "Insegni alla Community come usare Tor? Queste risorse sono per te"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Codice di Condotta per i Formatori"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Promuovere un ambiente sicuro e coinvolgente."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "FAQ formazione Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Rischi"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Cose di cui dovresti essere consapevole prima di tenere una formazione sulla"
-" sicurezza digitale. "
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Unisciti alla Community"
@@ -446,6 +333,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "Insegni alla Community come usare Tor? Queste risorse sono per te"
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -487,48 +382,6 @@ msgstr ""
"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team) per avere un aiuto."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Come funzionano i servizi onion?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Imposta il tuo servizio Onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -597,80 +450,6 @@ msgstr ""
"servizio onion offre ai tuoi utenti tutta la sicurezza dell'HTTPS con in più"
" i benefici di privacy della rete Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. È "
-"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro "
-"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a "
-"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Linee guida sulla User Research"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Segnalazioni"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Come diventare un volontario"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -692,6 +471,13 @@ msgstr "Mail-list del team UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Diventa un tester"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -834,66 +620,6 @@ msgstr ""
"motivo per cui abbiamo creato molte risorse per aiutare i nostri gestori di "
"relè"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "localizzazione"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Diventa un traduttore Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Stato attuale delle traduzioni"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -960,6 +686,21 @@ msgstr ""
"[sito del Progetto Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), ma ci sono molti "
"altri documenti da tradurre."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Alla pagina precedente"
@@ -968,6 +709,11 @@ msgstr "Alla pagina precedente"
msgid "Edit this page"
msgstr "Modifica questa pagina"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1091,6 +837,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1162,6 +916,52 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Checklist di formazione"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Codice di Condotta per i Formatori"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Rischi"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Best Practices per la Formazione"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "FAQ formazione Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Sulla base delle nostre migliori pratiche, abbiamo una lista di controllo "
+"per aiutarti a preparare ed a condurre la tua formazione."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1311,6 +1111,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Promuovere un ambiente sicuro e coinvolgente."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1343,6 +1148,14 @@ msgstr ""
"inclusivo. Tor è un posto dove le persone dovrebbero sentirsi sicure di "
"agire, condividere il proprio punto di vista e partecipare."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Cose di cui dovresti essere consapevole prima di tenere una formazione sulla"
+" sicurezza digitale. "
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1601,6 +1414,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Una buona preparazione è essenziale per una formazione efficace e sicura, "
+"quindi abbiamo curato alcune risorse per aiutarti a ottenere il massimo dal "
+"tuo evento di formazione."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1887,6 +1711,13 @@ msgstr ""
"Potreste creare un questionario di follow-up o almeno contattare i "
"partecipanti e chiedere loro di condividere il proprio feedback con voi."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2119,6 +1950,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Come funzionano i servizi onion?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Imposta il tuo servizio Onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2649,6 +2505,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3227,6 +3088,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3235,6 +3103,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3933,6 +3806,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Segnalazioni"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Come diventare un volontario"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Linee guida sulla User Research"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4101,6 +4011,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. È "
+"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro "
+"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a "
+"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4178,6 +4101,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4431,6 +4359,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4506,6 +4441,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6604,6 +6544,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Stato attuale delle traduzioni"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Diventa un traduttore Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localizzazione"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6655,6 +6634,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6695,6 +6681,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6766,6 +6760,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7475,6 +7474,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7748,7 +7754,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21749,10 +21755,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Torna alla pagina precedente:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Leggi di più."
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index bf25b348dc..db256a5660 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Ito Takeshi, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "私たちのコミュニティには、人権保護のために活動する世界中の人々が参加しています。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "コミュニティ"
@@ -206,43 +206,6 @@ msgstr "リレーオペレーター"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion サービス"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "ストリートチームキット"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr "このキットには、印刷可能なチラシ、ステッカー、その他の素材が含まれており、人々に Tor を使うことに興味を持ってもらうことができます。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Tor について話す"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"ここでは、基本的な Tor の説明と概念、Tor "
-"について話す準備をするためのアイデア、ソーシャルメディアへのおすすめの投稿などに関する資料を見つけることができます。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Tor ミートアップを主催する"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "あなたの友達と Tor ミートアップを主催する方法を学ぶ。"
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor 講演者事務局"
@@ -332,77 +295,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "私たちは、直接共有する、またはソーシャルメディア上で共有するための美しい素材を作成しました。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのリソースをご活用ください。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor トレーニング FAQ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "リスク"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "コミュニティに参加する"
@@ -419,6 +311,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "コミュニティメーリングリスト"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのリソースをご活用ください。"
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -456,49 +356,6 @@ msgstr ""
"これについて、あなたのコミュニティで説明している場合、または不明な場合は以下のリンクより、「コミュニティチーム」に連絡して、問い合わせてください。\n"
"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Onion サービスはどのように機能しますか?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Onion サービスがどのように機能するかを学ぶ。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Onion サービスを設定する"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "あなた自身の .onion サイトを構築する方法を学ぶ。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "詳細な設定"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"クライアント認証、Onion-Location 、および Onion サービスをセキュリティで保護する方法については、こちらをご覧ください。"
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "ウェブサイトを Onion 化する"
@@ -568,76 +425,6 @@ msgstr ""
"Onion サービスは、Tor ネットワークを介してのみアクセスできるサービスです。Onion サービスを実行すると、ユーザーは HTTPS "
"のすべてのセキュリティに加えて、Tor Browser のプライバシーによっても保護されます。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "報告書"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "ボランティアになる方法"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -659,6 +446,13 @@ msgstr "UX チームメーリングリスト"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -787,67 +581,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr "リレーを実行するには技術的なスキルと経験が必要です。少しでも、リレーオペレーターを支援するために様々なリソースをご用意しています。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tor の翻訳に協力する"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "現在の翻訳状況"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"どこから翻訳すれば良いのか分かりませんか?こちらで、各 Tor Project におけるプロジェクトの現在の翻訳状況の概要をご確認いただけます。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "翻訳に関する問題を報告する"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr "アプリの翻訳に何らかの間違いが発生することがあります。こちらでその修正方法をご確認いただけます。"
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "翻訳の改善にご協力いただけますか?"
@@ -907,6 +640,21 @@ msgstr ""
"ドキュメント、[Tor Project ウェブサイト](https://torpat.ch/tpo-"
"locales)ですが、他にも翻訳が必要な文書はたくさん存在します。"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Tor ミートアップを主催する"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "ストリートチームキット"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Tor について話す"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "前のページに戻る:"
@@ -915,6 +663,11 @@ msgstr "前のページに戻る:"
msgid "Edit this page"
msgstr "このページを編集"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "あなたの友達と Tor ミートアップを主催する方法を学ぶ。"
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1038,6 +791,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr "このキットには、印刷可能なチラシ、ステッカー、その他の素材が含まれており、人々に Tor を使うことに興味を持ってもらうことができます。"
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1110,6 +871,52 @@ msgstr "ジャーナリスト、活動家、および様々なインターネッ
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "このページへの協力者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"ここでは、基本的な Tor の説明と概念、Tor "
+"について話す準備をするためのアイデア、ソーシャルメディアへのおすすめの投稿などに関する資料を見つけることができます。"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "リスク"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor トレーニング FAQ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1257,6 +1064,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1288,6 +1100,12 @@ msgstr ""
"Tor Project は、包括的な環境およびコミュニティの育成に取り組んでいます。Tor "
"は、人々が安全に参加し、自分の考えを共有できる場所である必要があります。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1498,6 +1316,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1734,6 +1560,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1950,6 +1783,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Onion サービスはどのように機能しますか?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "詳細な設定"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Onion サービスを設定する"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Onion サービスがどのように機能するかを学ぶ。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2462,6 +2320,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3040,6 +2903,14 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"クライアント認証、Onion-Location 、および Onion サービスをセキュリティで保護する方法については、こちらをご覧ください。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3048,6 +2919,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "あなた自身の .onion サイトを構築する方法を学ぶ。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3746,6 +3622,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "報告書"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "ボランティアになる方法"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3914,6 +3827,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3991,6 +3913,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4244,6 +4171,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4319,6 +4253,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6154,6 +6093,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "翻訳に関する問題を報告する"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "現在の翻訳状況"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tor の翻訳に協力する"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr "アプリの翻訳に何らかの間違いが発生することがあります。こちらでその修正方法をご確認いただけます。"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6212,6 +6190,14 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"どこから翻訳すれば良いのか分かりませんか?こちらで、各 Tor Project におけるプロジェクトの現在の翻訳状況の概要をご確認いただけます。"
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6254,6 +6240,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6325,6 +6319,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7045,6 +7044,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7318,7 +7324,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21280,10 +21286,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "前のページに戻る: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "詳細"
diff --git a/contents+jv.po b/contents+jv.po
index 96f1aadeb6..283cb85393 100644
--- a/contents+jv.po
+++ b/contents+jv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/jv/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 93bc5c2461..d378e54e38 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"ჩვენი ერთობა შედგება ადამიანის უფლებათა დამცველებისგან მთელი მსოფლიოდან"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "ერთობა"
@@ -204,46 +204,6 @@ msgstr "გადამცემის ამუშავება"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-მომსახურებები"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"ეს ნაკრები შეიცავს ამოსაბეჭდ ბროშურებს, მისაწებებლებსა და სხვა სახის "
-"მასალებს, ხალხის Tor-ით დასაინტერესებლად."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "ისაუბრეთ Tor-ზე"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"აქ იპოვით მასალებს Tor-ის საფუძვლების განმარტებებზე და საერთო წარმოდგენებს, "
-"შეხედულებებს Tor-ზე სიტყვით გამოსვლის მოსამზადებლად, სოციალურ ქსელში "
-"გამოსაქვეყნებლად და ა.შ."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "მოაწყვეთ Tor-შეხვედრა"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "იხილეთ, როგორ უნდა მოაწყოთ Tor-შეხვედრა მეგობრებთან ერთად."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor-ის წარმდგენთა განყოფილება"
@@ -347,86 +307,6 @@ msgstr ""
"ჩვენ გამზადებული გვაქვს მშვენიერი მასალები და ვისურვებდით გამოიყენოთ "
"სხვებისთვის პირადად ან სოციალური ქსელებით გაზიარებისთვის."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "გადამზადების წინაპირობები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"ჩვენს გამოცდილებაზე დაყრდნობით, შეგვიძლია შემოგთავაზოთ წინასწარ გასავლელი "
-"საკითხების სია, გადამზადების ჩასატარებლად."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "გადამზადების ჩასატარებლად გამოცდილი რჩევები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"კარგი მომზადება გადამწყვეტია შედეგიანი და უსაფრთხო გადამზადების "
-"ჩასატარებლად, ასე რომ ჩვენ გაგვაჩნია მასალები, რომლებიც დაგეხმარებათ "
-"საუკეთესო შედეგის მიღწევაში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "გადამზადების მასალები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "ასწავლით Tor-ის შესახებ თქვენს ერთობას? ეს მასალები გამოგადგებათ."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "ზრუნვა უსაფრთხო, მიმზიდველ გარემოზე"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"ახალბედები Tor-პროექტში, ხშირად სვამენ ერთსა და იმავე კითხვებს და შეგვიძლია "
-"დაგეხმაროთ, მათზე პასუხების მომზადებაში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "საფრთხეები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"გარემოებები, რაც გასათვალისწინებელია, ციფრული უსაფრთხოების გადამზადების "
-"დაწყებამდე. "
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "შემოუერთდით ერთობას"
@@ -447,6 +327,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "ერთობის საფოსტო ჯგუფი"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "ასწავლით Tor-ის შესახებ თქვენს ერთობას? ეს მასალები გამოგადგებათ."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -488,50 +376,6 @@ msgstr ""
"[დაუკავშირდეთ ერთობის ჩვენს გუნდს](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) დამატებითი მხარდაჭერის მისაღებად."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "იხილეთ, როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "ისაუბრეთ Onion-ზე"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "გახდით Onion-ის გუშაგი და ახსენით, Onion-მომსახურებების მნიშვნელობა."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "გამართეთ თქვენი Onion-მომსახურება"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "იხილეთ, როგორ გამართოთ .onion-საიტი საკუთარი ძალებით."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"იხილეთ ვრცლად, როგორ უნდა გაიმართოს კლიენტის დამოწმება, Onion-მდებარეობა და "
-"სხვა რჩევები თქვენი onion-მომსახურების დასაცავად."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "აქციეთ Onion ნებისმიერი საიტი"
@@ -607,88 +451,6 @@ msgstr ""
"ერთად, ანიჭებს უსაფრთხოებისა და პირადულობის დაცვის გაუმჯობესებულ "
"შესაძლებლობებს, რომელთაც უზრუნველყოფს Tor-ბრაუზერი."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"ჩვენ ხშირ-ხშირად ვუშვებთ Tor-ბრაუზერის ადრეულ ვერსიებს, რომ მომხმარებლებს "
-"შეეძლოთ პროგრამული გაუმჯობესებებისა და ახალი ხედვების გამოცდა. გაწევრიანდით "
-"ჩვენს შემმოწმებელთა წრეში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"ჩვენ, შემუშავებისას პირველ რიგში მომხმარებლის საჭიროებებს ვაყენებთ. სწორედ "
-"ასე ვახერხებთ პირადულობის მძლავრი დაცვის საშუალებებით მათ უზრუნველყოფას, "
-"ვისაც ყველაზე მეტად ესაჭიროება ეს. გაეცანით უკეთ, თუ რას ვსაქმიანობთ და "
-"დაიწყეთ სამომხმარებლო კვლევის ჩატარება, თქვენს ადგილობრივ საზოგადოებაში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "სამომხმარებლო კვლევის სახელმძღვანელო"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"ჩვენ მხოლოდ აუცილებელ მონაცემებს ვაგროვებთ, მომსახურებების გასავითარებლად."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas გვეხმარება წარვმართოთ ადამიანის საჭიროებებზე მიმართული დაგეგმვა, "
-"თითოეულ გუნდში. გაეცანით, თითოეული სახის Tor-მომხმარებელს."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ანგარიშები"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"ჩვენ გახსნილობის ერთგულნი ვართ, სწორედ ამიტომ თავისუფლად შეგიძლიათ იხილოთ "
-"ჩვენი სამომხმარებლო კვლევები, რომლებიც ჩავატარეთ ჩვენს ერთობაში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "მოხალისეობრივი წვლილი"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "ჩვენ ვზრუნავთ თქვენს პირადულობასა და უსაფრთხოებაზე."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "გახდით ერთობის სამომხმარებლო მკვლევარი"
@@ -716,6 +478,16 @@ msgstr "UX-გუნდის საფოსტო ჯგუფი"
msgid "Become a Tester"
msgstr "გახდით შემმოწმებელი"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"ჩვენ ხშირ-ხშირად ვუშვებთ Tor-ბრაუზერის ადრეულ ვერსიებს, რომ მომხმარებლებს "
+"შეეძლოთ პროგრამული გაუმჯობესებებისა და ახალი ხედვების გამოცდა. გაწევრიანდით "
+"ჩვენს შემმოწმებელთა წრეში."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -863,70 +635,6 @@ msgstr ""
"ამიტომ შევქმენით მდიდარი მასალა, ჩვენი გადამცემების მუშაობის "
"უზრუნველმყოფთათვის."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "თარგმნა"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "გაეცანით, ანგარიშის შექმნის მითითებებს და დაიწყეთ წვლილის შეტანა."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "თარგმანის მიმდინარე მდგომარეობა"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"არ იცით საიდან დაიწყოთ? აქ იხილავთ, თარგმანის მიმდინარეობის საერთო "
-"მდგომარეობას, Tor-პროექტის სხვადასხვა არეში."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "მოახსენეთ თარგმანის ხარვეზი"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"ზოგჯერ, აპლიკაციების თარგმანი არ მუშაობს გამართულად. აქ იხილავთ, თუ როგორ "
-"უნდა გაასწოროთ."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?"
@@ -995,6 +703,21 @@ msgstr ""
"პროექტის ვებსაიტს](https://torpat.ch/tpo-locales), მაგრამ კიდევ უამრავი სხვა"
" მასალაცაა, რომელთა თარგმნაშიც მივიღებთ დახმარებას."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "მოაწყვეთ Tor-შეხვედრა"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "ისაუბრეთ Tor-ზე"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
@@ -1003,6 +726,11 @@ msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
msgid "Edit this page"
msgstr "გვერდის ჩასწორება"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "იხილეთ, როგორ უნდა მოაწყოთ Tor-შეხვედრა მეგობრებთან ერთად."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1144,6 +872,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"ეს ნაკრები შეიცავს ამოსაბეჭდ ბროშურებს, მისაწებებლებსა და სხვა სახის "
+"მასალებს, ხალხის Tor-ით დასაინტერესებლად."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1214,25 +952,74 @@ msgstr ""
"Tor-პროგრამის შემქმნელია Tor-პროექტი, 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალი "
"არამომგებიანი დაწესებულება."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"ჩვენ ვქმნით თავისუფალ და ღია წყაროს პროგრამულ უზრუნველყოფას, საყოველთაო "
-"გამოყენებისთვის."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"ჩვენ ვქმნით თავისუფალ და ღია წყაროს პროგრამულ უზრუნველყოფას, საყოველთაო "
+"გამოყენებისთვის."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor-პროგრამას მილიონობით ადამიანი იყენებს მსოფლიო მასშტაბით."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"ჟურნალისტები, სამართლიანობისთვის მებრძოლები და ინტერნეტის ყოველდღიური რიგითი"
+" მომხმარებლები, მეტად დამოკიდებულნი არიან Tor-ზე."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"აქ იპოვით მასალებს Tor-ის საფუძვლების განმარტებებზე და საერთო წარმოდგენებს, "
+"შეხედულებებს Tor-ზე სიტყვით გამოსვლის მოსამზადებლად, სოციალურ ქსელში "
+"გამოსაქვეყნებლად და ა.შ."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "გადამზადების წინაპირობები"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "საფრთხეები"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "გადამზადების ჩასატარებლად გამოცდილი რჩევები"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor-პროგრამას მილიონობით ადამიანი იყენებს მსოფლიო მასშტაბით."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ."
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr ""
-"ჟურნალისტები, სამართლიანობისთვის მებრძოლები და ინტერნეტის ყოველდღიური რიგითი"
-" მომხმარებლები, მეტად დამოკიდებულნი არიან Tor-ზე."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "გადამზადების მასალები"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:"
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"ჩვენს გამოცდილებაზე დაყრდნობით, შეგვიძლია შემოგთავაზოთ წინასწარ გასავლელი "
+"საკითხების სია, გადამზადების ჩასატარებლად."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1389,6 +1176,11 @@ msgstr "* შეაფასეთ გადამზადება"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* მოახსენეთ ერთობასა და UX-გუნდს"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "ზრუნვა უსაფრთხო, მიმზიდველ გარემოზე"
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1422,6 +1214,14 @@ msgstr ""
" თავი უნდა იგრძნონ დაცულად, საჭიროდ და შეძლონ თავიანთი ხედვების გაზიარება და"
" საერთო საქმეში წვლილის შეტანა."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"გარემოებები, რაც გასათვალისწინებელია, ციფრული უსაფრთხოების გადამზადების "
+"დაწყებამდე. "
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1689,6 +1489,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI – პასუხისმგებლობა](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"კარგი მომზადება გადამწყვეტია შედეგიანი და უსაფრთხო გადამზადების "
+"ჩასატარებლად, ასე რომ ჩვენ გაგვაჩნია მასალები, რომლებიც დაგეხმარებათ "
+"საუკეთესო შედეგის მიღწევაში."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1980,6 +1791,15 @@ msgstr ""
"შეიძლება დაგჭირდეთ კითხვარის შედგენა ან პირდაპირი მიმართვა მონაწილეებისადმი,"
" უკუკავშირის მისაღებად."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"ახალბედები Tor-პროექტში, ხშირად სვამენ ერთსა და იმავე კითხვებს და შეგვიძლია "
+"დაგეხმაროთ, მათზე პასუხების მომზადებაში."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2228,6 +2048,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "ისაუბრეთ Onion-ზე"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "გამართეთ თქვენი Onion-მომსახურება"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "იხილეთ, როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2862,6 +2707,11 @@ msgstr ""
"დინგლდაინი - ახალი თაობის Tor-ის Onion-"
"მომსახურებები](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "გახდით Onion-ის გუშაგი და ახსენით, Onion-მომსახურებების მნიშვნელობა."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3615,6 +3465,15 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"იხილეთ ვრცლად, როგორ უნდა გაიმართოს კლიენტის დამოწმება, Onion-მდებარეობა და "
+"სხვა რჩევები თქვენი onion-მომსახურების დასაცავად."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3626,6 +3485,11 @@ msgstr ""
"საშუალებები, Onion-მდებარეობა და იხილავთ რჩევებს, თქვენი onion-მომსახურების "
"მეტად დასაცავად."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "იხილეთ, როგორ გამართოთ .onion-საიტი საკუთარი ძალებით."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4436,6 +4300,45 @@ msgstr ""
"[OnionShare](https://onionshare.org), სადაც Onion-საიტი უფრო ადვილად "
"გაეშვება: გრაფიკული მითითებების გაყოლით და გამართვის საჭიროების შემცირებით."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ანგარიშები"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "მოხალისეობრივი წვლილი"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "სამომხმარებლო კვლევის სახელმძღვანელო"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"ჩვენ გახსნილობის ერთგულნი ვართ, სწორედ ამიტომ თავისუფლად შეგიძლიათ იხილოთ "
+"ჩვენი სამომხმარებლო კვლევები, რომლებიც ჩავატარეთ ჩვენს ერთობაში."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4655,6 +4558,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"ჩვენ, შემუშავებისას პირველ რიგში მომხმარებლის საჭიროებებს ვაყენებთ. სწორედ "
+"ასე ვახერხებთ პირადულობის მძლავრი დაცვის საშუალებებით მათ უზრუნველყოფას, "
+"ვისაც ყველაზე მეტად ესაჭიროება ეს. გაეცანით უკეთ, თუ რას ვსაქმიანობთ და "
+"დაიწყეთ სამომხმარებლო კვლევის ჩატარება, თქვენს ადგილობრივ საზოგადოებაში."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4752,6 +4668,11 @@ msgstr ""
"გაშვება](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "ჩვენ ვზრუნავთ თქვენს პირადულობასა და უსაფრთხოებაზე."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5066,6 +4987,15 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas გვეხმარება წარვმართოთ ადამიანის საჭიროებებზე მიმართული დაგეგმვა, "
+"თითოეულ გუნდში. გაეცანით, თითოეული სახის Tor-მომხმარებელს."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5174,6 +5104,12 @@ msgstr ""
" · [ჩამოტვირთეთ "
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"ჩვენ მხოლოდ აუცილებელ მონაცემებს ვაგროვებთ, მომსახურებების გასავითარებლად."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7400,6 +7336,47 @@ msgstr ""
"გადაიკითხოთ [გადამცემის დაყენების შემდგომი და სხვა სასარგებლო "
"რჩევები](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "მოახსენეთ თარგმანის ხარვეზი"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "თარგმანის მიმდინარე მდგომარეობა"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"ზოგჯერ, აპლიკაციების თარგმანი არ მუშაობს გამართულად. აქ იხილავთ, თუ როგორ "
+"უნდა გაასწოროთ."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "თარგმნა"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7462,6 +7439,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"არ იცით საიდან დაიწყოთ? აქ იხილავთ, თარგმანის მიმდინარეობის საერთო "
+"მდგომარეობას, Tor-პროექტის სხვადასხვა არეში."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7518,6 +7504,14 @@ msgstr ""
"თარგმნასთან დაკავშირებული ღია საკითხების შესახებ, იხილეთ ჩვენი "
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7589,6 +7583,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "გაეცანით, ანგარიშის შექმნის მითითებებს და დაიწყეთ წვლილის შეტანა."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8342,6 +8341,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8615,7 +8621,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -24878,10 +24884,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "უკან"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "ვრცლად."
diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po
index f322633701..47a917c8e1 100644
--- a/contents+kk.po
+++ b/contents+kk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Dimash Esen <esengeldi0202(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion қызметі"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Кеңейтілген параметрлер"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Есепхаттар"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Кеңейтілген параметрлер"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Есепхаттар"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index c2e2266881..6ff07b9bea 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Vannak Lach, 2022\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -197,41 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "សេវាកម្ម Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -326,77 +291,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -413,6 +307,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -445,48 +347,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -550,76 +410,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "របាយការណ៍"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -641,6 +431,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -765,66 +562,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -880,6 +617,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -888,6 +640,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "កែប្រែទំព័រនេះ"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1011,6 +768,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1082,6 +847,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "ចូលរួមយោបល់សម្រាប់ទំព័រនេះ"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1229,6 +1038,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1258,6 +1072,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1917,6 +1752,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2429,6 +2289,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3007,6 +2872,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3015,6 +2887,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3713,6 +3590,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "របាយការណ៍"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3881,6 +3795,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3958,6 +3881,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4211,6 +4139,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4286,6 +4221,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6061,6 +6001,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6112,6 +6091,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6152,6 +6138,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6223,6 +6217,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6929,6 +6928,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7202,7 +7208,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21147,10 +21153,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+kn.po b/contents+kn.po
index 8184215282..c8b474923b 100644
--- a/contents+kn.po
+++ b/contents+kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: kishor s <get.kishorss(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kn/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 242c623ee8..1dbbb6a5ea 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: park seungbin <parksengbin48(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "저희 공동체는 전 세계의 인권 옹호자로 구성되어 있습니다."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "커뮤니티"
@@ -202,43 +202,6 @@ msgstr "중계서버 작동"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion 서비스"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Street team 키트"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"이 키트에는 인쇄 가능한 전단지, 스티커, 그리고 사람들이 토르를 사용하는 것에 대해 흥미를 가질 다른 재료들이 포함되어 있다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Tor에 대해 토론하기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"여기서는 basic Tor의 설명자와 개념, Tor 토론을 준비할 아이디어, 소셜 미디어 게시물 등의 자료들을 찾을 수 있다. "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Tor 밋업 구성하기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "당신의 친구들과 Tor 밋업을 구성하는 법을 배우기"
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor 발표자 부서"
@@ -328,78 +291,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "저희는 직접 공유하기 위한 몇 가지 아름다운 자료들을 선발했고 소셜 미디어에서 여러분이 사용하기를 환영합니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "교육 체크리스트"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr "우리의 모범사례를 기반으로 우리는 당신의 교육을 위한 준비를 도울 수 있는 체크리스트를 가지고 있다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "교육 모범 사례"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"효과적이고 안전한 교육에 대한 충분한 준비가 필수적이기 때문에 교육 이벤트를 최대한 활용할 수 있도록 몇 가지 자료를 마련했습니다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "교육 자원"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "당신은 당신의 커뮤니티에 Tor 사용에 대해 가르치나요? 이 자료들은 당신을 위한 것입니다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "강사를 위한 행동강령"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "안전하고 매력적인 환경 조성"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor 교육에 대한 자주 묻는 질문"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr "Tor를 처음 접하는 사람들은 꽤 종종 비슷한 질문들을 하는데 우리는 당신이 대답할 준비를 할 수 있도록 도와줄 수 있다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "위험 요소"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "디지털 보안 교육을 실행하기 전에 주의해야 할 사항입니다."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "커뮤니티에 참여하기"
@@ -418,6 +309,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "커뮤니티 메일링 리스트"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "당신은 당신의 커뮤니티에 Tor 사용에 대해 가르치나요? 이 자료들은 당신을 위한 것입니다."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -455,49 +354,6 @@ msgstr ""
"해당 커뮤니티에 대해 설명하거나 잘 모르겠으면 [커뮤니티 팀](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)에 문의하여 도움을 받으십시오."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "어떻게 onion 서비스가 작동하나요?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "onion 서비스가 어떻게 작동하는지 배우기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "onions에 대해 토론하기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "onion 지지자가 되어 onion 서비스의 중요성을 설명하세요."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "당신의 onion 서비스를 설정하세요"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "당신 자신만의 .onion 사이트를 설정하는 방법을 배우세요"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "고급 설정"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"클라이언트 인증, Onion-Location 및 onion 서비스 보안을 위한 추가 팁을 구성하는 방법에 대해 자세히 알아보십시오."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "어느 웹사이트든 onion화 하기"
@@ -568,80 +424,6 @@ msgstr ""
"Onion 서비스는 Tor를 통해서만 액세스할 수 있는 서비스입니다. Onion 서비스를 실행하면 사용자에게 Tor 브라우저의 개인정보 "
"보호 기능이 추가된 HTTPS의 모든 보안이 제공됩니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"우리는 정기적으로 Tor 브라우저의 early 버전을 출시하여 사용자가 소프트웨어 개선사항과 새로운 아이디어를 테스트할 수 있도록 한다."
-" 테스트 풀에 등록하십시오."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "사용자 연구 열기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"우리는 개발 과정의 중심에 우리의 사용자를 두고 있습니다. 프라이버시 강화 기술이 더 필요한 사람들에게 프라이버시 강화 기술을 제공하는 "
-"방법이다. N우리가 진행 중인 작업을 살펴보고 해당 지역 커뮤니티와 함께 사용자 연구를 실행하십시오."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "사용자 연구 가이드라인"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "우리는 우리의 서비스 개선을 위해 필요한 데이터 만을 수집한다"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor 페르소나"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr "페르소나는 우리가 팀 간에 사람 중심의 디자인 프로세스를 추진하는 데 도움을 준다. Tor 사용자들의 원형들을 만나보세요."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "보고서"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr "우리는 오픈 디자인을 위해 전념하고 있어서 당신은 우리의 커뮤니티 내에서 수행한 사용자 연구를 확인할 수 있다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "자원하는 방법"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "우리는 사생화로가 보안에 대해 신경쓴다"
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "커뮤니티 유저 연구원이 되어보세요"
@@ -666,6 +448,15 @@ msgstr "UX team 메일링 리스트"
msgid "Become a Tester"
msgstr "테스터가 되어보세요"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"우리는 정기적으로 Tor 브라우저의 early 버전을 출시하여 사용자가 소프트웨어 개선사항과 새로운 아이디어를 테스트할 수 있도록 한다."
+" 테스트 풀에 등록하십시오."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -793,69 +584,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"중계서버를 실행하려면 기술적인 기술과 노력이 필요하며, 이것이 바로 중계서버 운영자를 돕기 위한 풍부한 자원을 창출한 이유입니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "현지화"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tor 번역에 도움주기"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "등록하고 기여하는 방법에 대해 알아보기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "현재 번역 상태"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"어디서부터 시작해야 할지 모르겠습니까? 여기서 모든 Tor 프로젝트 프로젝트의 현재 지역화 상태에 대한 개요를 확인할 수 있습니다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "월간 현지화 행아웃"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"매월 3번째 금요일마다 Tor L10n 팀이 모여 번역, 트릭 공유, 동료 번역가와의 만남, Tor 프로젝트의 L10n 우선 순위에 대해"
-" 알아봅니다."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "번역에 대한 문제를 보고하기"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr "앱 번역이 제대로 안 되는 경우가 있다. 여기서 당신은 고치는 법을 배울 수 있다."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "우리의 번역을 개선할 수 있도록 도와주실 수 있나요?"
@@ -916,6 +644,21 @@ msgstr ""
"현재 번역 우선순위는 [Tor 브라우저](https://torpat.ch/locales), Tor 브라우저 설명서와 [Tor 프로젝트 "
"웹사이트](https://torpat.ch/tpo-locales)를 번역하는 것이지만, 번역에 도움이 되는 다른 문서도 많이 있습니다."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Tor 밋업 구성하기"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Street team 키트"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Tor에 대해 토론하기"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "이전 페이지로 돌아가기"
@@ -924,6 +667,11 @@ msgstr "이전 페이지로 돌아가기"
msgid "Edit this page"
msgstr "이 페이지 편집하기"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "당신의 친구들과 Tor 밋업을 구성하는 법을 배우기"
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1042,10 +790,19 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes"
-" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes"
+" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
msgstr ""
+"이 키트에는 인쇄 가능한 전단지, 스티커, 그리고 사람들이 토르를 사용하는 것에 대해 흥미를 가질 다른 재료들이 포함되어 있다."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
@@ -1118,6 +875,51 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "이 페이지의 기여자:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"여기서는 basic Tor의 설명자와 개념, Tor 토론을 준비할 아이디어, 소셜 미디어 게시물 등의 자료들을 찾을 수 있다. "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "교육 체크리스트"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "강사를 위한 행동강령"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "위험 요소"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "교육 모범 사례"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor 교육에 대한 자주 묻는 질문"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "교육 자원"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr "우리의 모범사례를 기반으로 우리는 당신의 교육을 위한 준비를 도울 수 있는 체크리스트를 가지고 있다."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1265,6 +1067,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "안전하고 매력적인 환경 조성"
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1296,6 +1103,12 @@ msgstr ""
"Tor 프로젝트는 포용적인 환경과 공동체를 육성하기 위해 노력한다. Tor는 사람들이 안전하게 참여하고, 그들의 관점을 공유하고, 참여할"
" 수 있어야 하는 곳이다."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "디지털 보안 교육을 실행하기 전에 주의해야 할 사항입니다."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1525,6 +1338,15 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"효과적이고 안전한 교육에 대한 충분한 준비가 필수적이기 때문에 교육 이벤트를 최대한 활용할 수 있도록 몇 가지 자료를 마련했습니다."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1771,6 +1593,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr "후속 설문조사를 작성하거나 최소한의 참가자에게 연락하여 의견을 공유하도록 요청할 수 있습니다."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr "Tor를 처음 접하는 사람들은 꽤 종종 비슷한 질문들을 하는데 우리는 당신이 대답할 준비를 할 수 있도록 도와줄 수 있다."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2005,6 +1834,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "어떻게 onion 서비스가 작동하나요?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "onions에 대해 토론하기"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "고급 설정"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "당신의 onion 서비스를 설정하세요"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "onion 서비스가 어떻게 작동하는지 배우기"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2557,6 +2411,11 @@ msgstr ""
"2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger "
"Dingledine - 차세대 토르 양파 서비스](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "onion 지지자가 되어 onion 서비스의 중요성을 설명하세요."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3135,6 +2994,14 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"클라이언트 인증, Onion-Location 및 onion 서비스 보안을 위한 추가 팁을 구성하는 방법에 대해 자세히 알아보십시오."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3143,6 +3010,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "당신 자신만의 .onion 사이트를 설정하는 방법을 배우세요"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3863,6 +3735,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "보고서"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "사용자 연구 열기"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "자원하는 방법"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor 페르소나"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "사용자 연구 가이드라인"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr "우리는 오픈 디자인을 위해 전념하고 있어서 당신은 우리의 커뮤니티 내에서 수행한 사용자 연구를 확인할 수 있다."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4031,6 +3940,17 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"우리는 개발 과정의 중심에 우리의 사용자를 두고 있습니다. 프라이버시 강화 기술이 더 필요한 사람들에게 프라이버시 강화 기술을 제공하는 "
+"방법이다. N우리가 진행 중인 작업을 살펴보고 해당 지역 커뮤니티와 함께 사용자 연구를 실행하십시오."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4108,6 +4028,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "우리는 사생화로가 보안에 대해 신경쓴다"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4361,6 +4286,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr "페르소나는 우리가 팀 간에 사람 중심의 디자인 프로세스를 추진하는 데 도움을 준다. Tor 사용자들의 원형들을 만나보세요."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4436,6 +4368,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "우리는 우리의 서비스 개선을 위해 필요한 데이터 만을 수집한다"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6211,6 +6148,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "번역에 대한 문제를 보고하기"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "현재 번역 상태"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "월간 현지화 행아웃"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tor 번역에 도움주기"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr "앱 번역이 제대로 안 되는 경우가 있다. 여기서 당신은 고치는 법을 배울 수 있다."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "현지화"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6262,6 +6238,14 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"어디서부터 시작해야 할지 모르겠습니까? 여기서 모든 Tor 프로젝트 프로젝트의 현재 지역화 상태에 대한 개요를 확인할 수 있습니다."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6302,6 +6286,16 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"매월 3번째 금요일마다 Tor L10n 팀이 모여 번역, 트릭 공유, 동료 번역가와의 만남, Tor 프로젝트의 L10n 우선 순위에 대해"
+" 알아봅니다."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6373,6 +6367,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "등록하고 기여하는 방법에 대해 알아보기"
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7079,6 +7078,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7352,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21316,10 +21322,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "더 읽기"
diff --git a/contents+ku_IQ.po b/contents+ku_IQ.po
index 78f29eb68b..bdbbe7f75e 100644
--- a/contents+ku_IQ.po
+++ b/contents+ku_IQ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ku_IQ/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ky.po b/contents+ky.po
index d770339dec..a340cb5577 100644
--- a/contents+ky.po
+++ b/contents+ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ky/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Кеңейтилген жөндөөлөр"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Баяндамалар"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Кеңейтилген жөндөөлөр"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Баяндамалар"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+la.po b/contents+la.po
index ac9d696660..5c16b708f9 100644
--- a/contents+la.po
+++ b/contents+la.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: dhewghonts <tychondavydov(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/la/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+lb.po b/contents+lb.po
index cacaf9c597..62ff9905d0 100644
--- a/contents+lb.po
+++ b/contents+lb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lb/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+lo.po b/contents+lo.po
index fac043c858..cbea6f4c25 100644
--- a/contents+lo.po
+++ b/contents+lo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lo/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "ລາຍງານຕ່າງໆ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "ລາຍງານຕ່າງໆ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index d454df20c8..c120cdd655 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Mūsų bendruomenę sudaro žmogaus teisių gynėjai visame pasaulyje."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "bendruomenė"
@@ -200,41 +200,6 @@ msgstr "Relay operacijos"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion tarnybos"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -328,77 +293,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -415,6 +309,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -447,48 +349,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Kaip veikia onion servisai?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Sužinokite kaip veikia onion servisai."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Šnekėkite apie onions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -552,76 +412,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Pranešimai"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -643,6 +433,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -767,66 +564,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "lokalizacija"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tapimas Tor vertėju"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -882,6 +619,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -890,6 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Taisyti šį puslapį"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1013,6 +770,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1084,6 +849,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Prie šio puslapio prisidėjo:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1231,6 +1040,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1263,6 +1077,12 @@ msgstr ""
" vieta, kur žmonės turėtų jaustis saugūs bendrauti, dalintis savo požiūriu "
"ir dalyvauti."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1473,6 +1293,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1709,6 +1537,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1922,6 +1757,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Kaip veikia onion servisai?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Šnekėkite apie onions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Sužinokite kaip veikia onion servisai."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2434,6 +2294,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3012,6 +2877,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3020,6 +2892,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3718,6 +3595,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Pranešimai"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3886,6 +3800,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3963,6 +3886,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4216,6 +4144,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4291,6 +4226,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6066,6 +6006,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tapimas Tor vertėju"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "lokalizacija"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6117,6 +6096,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6157,6 +6143,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6228,6 +6222,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6934,6 +6933,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7207,7 +7213,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21167,10 +21173,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Skaityti daugiau."
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index d812248f7c..f674891ad1 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Sīpolpakalpojumi"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -313,77 +278,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -400,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -432,48 +334,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Papildu iestatījumi"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -537,76 +397,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -628,6 +418,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -752,66 +549,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -867,6 +604,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -875,6 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -998,6 +755,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Papildu iestatījumi"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21131,10 +21137,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 5c7af6c386..ce20fa9521 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Услуги"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -319,77 +284,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -406,6 +300,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -438,48 +340,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Напредни поставки"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -543,76 +403,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Пријави "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -634,6 +424,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -758,66 +555,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Станете Tor преведувач"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -873,6 +610,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -881,6 +633,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1004,6 +761,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1254,6 +1068,12 @@ msgstr ""
"место каде луѓето треба да се чувствуваат безбедни да се вклучуваат, да ги "
"споделуваат нивните гледишта и да учествуваат."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Напредни поставки"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Пријави "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Станете Tor преведувач"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6927,6 +6926,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7200,7 +7206,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21158,10 +21164,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index bfaec2ffdd..a0560d3e45 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -195,41 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "ഒണിയൻ സേവനങ്ങൾ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -324,77 +289,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -411,6 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -443,48 +345,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -548,76 +408,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -639,6 +429,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -763,69 +560,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-"ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു\n"
-" \n"
-" "
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -881,14 +615,34 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
-
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1012,6 +766,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1083,6 +845,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1230,6 +1036,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1263,6 +1074,12 @@ msgstr ""
"സംഭാഷണത്തിലേര്പ്പെടാനും കാഴ്ചപ്പാട് പങ്കുവെയ്ക്കാനും പങ്കാളിയാകാനും "
"പറ്റിയ ഒരു സ്ഥലമാണ് ."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1473,6 +1290,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1709,6 +1534,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1922,6 +1754,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2434,6 +2291,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3012,6 +2874,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3020,6 +2889,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3718,6 +3592,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3886,6 +3797,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3963,6 +3883,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4216,6 +4141,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4291,6 +4223,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6068,6 +6005,48 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+"ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു\n"
+" \n"
+" "
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21157,10 +21163,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "കൂടുതല് വായിക്കുക."
diff --git a/contents+mn.po b/contents+mn.po
index 2a4fc452c0..2ddb90938b 100644
--- a/contents+mn.po
+++ b/contents+mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mn/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 25582ab631..34f4c6886b 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "आमचा समुदाय जगभरातील मानवी हक्क रक्षणकर्त्यांनी बनलेला आहे."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "रिले ऑपरेशन्स"
msgid "Onion Services"
msgstr "ओनियॉन सेवा"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Tor (टॉर) मीटअप आयोजित करा"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "आपल्या मित्रांसह Tor (टॉर) मीटअप कसे आयोजित करावे ते शिका."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor (टॉर) स्पीकर्स ब्यूरो"
@@ -332,79 +297,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "प्रशिक्षणाच्या उत्तम पद्धती"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"आपण आपल्या समुदायाला Tor (टॉर) वापरण्यास शिकविता का? ही संसाधने आपल्यासाठी "
-"आहेत."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -421,6 +313,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"आपण आपल्या समुदायाला Tor (टॉर) वापरण्यास शिकविता का? ही संसाधने आपल्यासाठी "
+"आहेत."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -462,48 +364,6 @@ msgstr ""
"साधा](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -567,76 +427,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -658,6 +448,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -789,68 +586,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "भाषांतरात अडचण नोंदवा"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"कधीकधी अॅप्स चे भाषांतर अचूकपणे कार्य करत नाही. येथे आपण त्याचे निराकरण "
-"करण्यास शिकू शकता. "
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "आपण आमची भाषांतरे सुधारण्यास मदत करू शकता?"
@@ -916,6 +651,21 @@ msgstr ""
"प्रकल्प वेबसाइट](https://torpat.ch/tpo-locales) अशी आहेत, परंतु इतर अनेक "
"कागदपत्रेही आहेत ज्यांचा अनुवाद झाल्यास आमची मदत होईल."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Tor (टॉर) मीटअप आयोजित करा"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -924,6 +674,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "आपल्या मित्रांसह Tor (टॉर) मीटअप कसे आयोजित करावे ते शिका."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1051,6 +806,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1122,6 +885,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "प्रशिक्षणाच्या उत्तम पद्धती"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1269,6 +1076,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1298,6 +1110,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1508,6 +1326,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1746,6 +1572,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1959,6 +1792,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2471,6 +2329,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3049,6 +2912,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3057,6 +2927,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3757,6 +3632,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3925,6 +3837,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4002,6 +3923,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4255,6 +4181,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4330,6 +4263,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6105,6 +6043,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "भाषांतरात अडचण नोंदवा"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"कधीकधी अॅप्स चे भाषांतर अचूकपणे कार्य करत नाही. येथे आपण त्याचे निराकरण "
+"करण्यास शिकू शकता. "
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6160,6 +6139,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6200,6 +6186,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6271,6 +6265,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6997,6 +6996,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7270,7 +7276,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21236,10 +21242,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr " परत जा "
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "अधिक वाचा"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 3439a7b5b7..e1a0b043ae 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Perkhidmatan Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -321,77 +286,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -408,6 +302,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -440,48 +342,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -545,76 +405,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Laporan-Laporan"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -636,6 +426,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -760,66 +557,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -875,6 +612,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -883,6 +635,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Sunting halaman ini"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1006,6 +763,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1077,6 +842,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Para penyumbang halaman ini:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1224,6 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1253,6 +1067,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1463,6 +1283,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1699,6 +1527,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1912,6 +1747,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2424,6 +2284,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2867,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3010,6 +2882,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3708,6 +3585,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Laporan-Laporan"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3876,6 +3790,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3953,6 +3876,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4206,6 +4134,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4281,6 +4216,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6056,6 +5996,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6107,6 +6086,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6147,6 +6133,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6218,6 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6926,6 +6925,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7199,7 +7205,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21156,10 +21162,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Baca lagi,"
diff --git a/contents+mt.po b/contents+mt.po
index 25acd171ba..a910d866de 100644
--- a/contents+mt.po
+++ b/contents+mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Maltese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mt/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index d407ecd3fa..2be5225114 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Tun Tun Aung <tuntunaung(a)codingclassroom.org>, 2022\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -194,41 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion ဝန်ဆောင်မှုများ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -324,77 +289,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -411,6 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -443,48 +345,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "အဆင့်မြင့်ဆက်တင်"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -548,76 +408,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -639,6 +429,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -763,66 +560,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -878,6 +615,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -886,6 +638,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "ဤစာမျက်နှာကို တည်းဖြတ်ရန်"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1009,6 +766,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1080,6 +845,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "ဤစာမျက်နှာအတွက် ပါဝင်ကူညီသူများ -"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1227,6 +1036,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1259,6 +1073,12 @@ msgstr ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1469,6 +1289,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1705,6 +1533,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1918,6 +1753,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "အဆင့်မြင့်ဆက်တင်"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2430,6 +2290,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3008,6 +2873,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3016,6 +2888,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3714,6 +3591,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3882,6 +3796,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3959,6 +3882,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4212,6 +4140,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4287,6 +4222,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6062,6 +6002,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6113,6 +6092,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6153,6 +6139,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6224,6 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6930,6 +6929,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7203,7 +7209,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po
index 55e220de3d..614170b9ae 100644
--- a/contents+nb-NO.po
+++ b/contents+nb-NO.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -195,41 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Løk-tjenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Snakk om Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -319,79 +284,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Opplæringsressurser"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Lærer du ditt samfunn om hvordan bruke Tor? Disse opplæringsressursene er "
-"for deg."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Ofte stilte spørsmål til opplæring i Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risikoer"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -408,6 +300,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Lærer du ditt samfunn om hvordan bruke Tor? Disse opplæringsressursene er "
+"for deg."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -440,48 +342,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Hvordan virker løk-tjenester?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Lær hvordan løk-tjenester virker."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Sett opp din løk-tjeneste"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Lær hvordan du kan sette opp en .onion nettside, helt på egenhånd."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -545,76 +405,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -636,6 +426,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -762,66 +559,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Bli en Tor overstter"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Rapporter et problem med en oversettelse"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -877,6 +614,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Snakk om Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -885,6 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Rediger denne siden"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1008,6 +765,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1079,6 +844,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risikoer"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Ofte stilte spørsmål til opplæring i Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Opplæringsressurser"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1226,6 +1035,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1258,6 +1072,12 @@ msgstr ""
"Tor er et sted hvor folk skal føle seg trygge til å engasjere seg, dele sine"
" synspunkt og delta."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1919,6 +1754,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Hvordan virker løk-tjenester?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avanserte innstillinger"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Sett opp din løk-tjeneste"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Lær hvordan løk-tjenester virker."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2431,6 +2291,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3009,6 +2874,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3017,6 +2889,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Lær hvordan du kan sette opp en .onion nettside, helt på egenhånd."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3717,6 +3594,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3885,6 +3799,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3962,6 +3885,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4215,6 +4143,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4290,6 +4225,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6070,6 +6010,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Rapporter et problem med en oversettelse"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Bli en Tor overstter"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6121,6 +6100,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6161,6 +6147,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6232,6 +6226,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6938,6 +6937,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7211,7 +7217,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Les mer."
diff --git a/contents+nds.po b/contents+nds.po
index 58298e8aba..4904692222 100644
--- a/contents+nds.po
+++ b/contents+nds.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nds/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ne.po b/contents+ne.po
index dd96a6039b..e161f04c72 100644
--- a/contents+ne.po
+++ b/contents+ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ne/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "उन्नत सेटिङ्हरू"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "उन्नत सेटिङ्हरू"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index abc7e0e7a7..277c044879 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Meteor0id, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"belang van de mensenrechten verdedigen."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -206,41 +206,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-diensten"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -336,77 +301,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -423,6 +317,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -455,48 +357,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -560,76 +420,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Inzendingen"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -651,6 +441,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -775,66 +572,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -890,6 +627,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -898,6 +650,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Deze pagina bewerken"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1021,6 +778,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1271,6 +1085,12 @@ msgstr ""
"te bevorderen. Tor is een plek waar mensen zich veilig moeten voelen om zich"
" te engageren, hun mening te geven en mee te doen."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1481,6 +1301,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1717,6 +1545,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1930,6 +1765,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2442,6 +2302,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3020,6 +2885,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3028,6 +2900,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3726,6 +3603,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Inzendingen"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3894,6 +3808,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3971,6 +3894,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4224,6 +4152,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4299,6 +4234,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6074,6 +6014,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6125,6 +6104,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6165,6 +6151,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6236,6 +6230,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6942,6 +6941,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7215,7 +7221,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21172,10 +21178,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Ga naar vorige pagina"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lees meer."
diff --git a/contents+nn.po b/contents+nn.po
index 7f42dbe3fe..ff12b0adfd 100644
--- a/contents+nn.po
+++ b/contents+nn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nn/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -192,41 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-tenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -312,77 +277,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -399,6 +293,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -431,48 +333,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -536,76 +396,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -627,6 +417,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -751,66 +548,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -866,6 +603,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -874,6 +626,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -997,6 +754,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+or.po b/contents+or.po
index 61359c1eca..b889af5546 100644
--- a/contents+or.po
+++ b/contents+or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/or/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+pa.po b/contents+pa.po
index 005937294d..de3629e6f7 100644
--- a/contents+pa.po
+++ b/contents+pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Tanveer Singh <singh(a)tanveer.net>, 2022\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pa/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "ਓਨਿਅਨ ਸ਼ੇਵਾਵਾਂ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21129,10 +21135,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index dfb91877c7..ce786c7b22 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Wiewióra, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Nasza społeczność składa się z obrońców praw człowieka na całym świecie."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -218,41 +218,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Usługi Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -350,78 +315,6 @@ msgstr ""
"Przygotowaliśmy trochę fajnych materiałów do udostępniania bezpośrednio na "
"mediach społecznościowych, możesz ich bez problemu użyć."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Dołącz do społeczności"
@@ -438,6 +331,15 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -479,48 +381,6 @@ msgstr ""
"Społeczności](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) aby uzyskać więcej informacji."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Dowiedz się, jak działa serwer cebulowy."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -589,89 +449,6 @@ msgstr ""
"Tor. Prowadzenie serwisu onion daje twoim użytkownikom bezpieczeństwo "
"protokołu HTTPS z dodatkowym benefitem prywatności Przeglądarki Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Regularnie publikujemy wczesne wersje Przeglądarki Tor, aby zapewnić "
-"użytkownikom możliwość sprawdzenia najnowszych pomysłów oraz ulepszeń "
-"oprogramowania. Zarejestruj się, aby dołączyć do grona Testerów."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Otwarte Badania Użytkowników"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Stawiamy naszych użytkowników w centrum procesu tworzenia. Właśnie w taki "
-"sposób zapewniamy technologię zwiększającą prywatność, tym, którzy są w "
-"największej potrzebie. Odkryj nad czym pracujemy i zacznij prowadzić własne "
-"badania wśród swojej lokalnej społeczności."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Wskazówki dla Badań Użytkowników"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Kolekcjonujemy jedynie najpotrzebniejsze dane w celu ulepszenia naszych "
-"serwisów."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Persony Tora"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Persony pomagają nam w tworzeniu procesów skoncentrowanych na ludziach. "
-"Poznaj swój archetyp użytkownika Tora."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporty"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Jesteśmy oddani otwartym projektom. Możesz zobaczyć badania użytkowników "
-"które przeprowadziliśmy wśród naszej społeczności."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Jak zostać Wolontariuszem"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Dbamy o prywatność i bezpieczeństwo."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Zostań Badaczem Użytkowników Społeczności"
@@ -693,6 +470,16 @@ msgstr "Lista mailingowa zespołu UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Zostań Testerem"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Regularnie publikujemy wczesne wersje Przeglądarki Tor, aby zapewnić "
+"użytkownikom możliwość sprawdzenia najnowszych pomysłów oraz ulepszeń "
+"oprogramowania. Zarejestruj się, aby dołączyć do grona Testerów."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -837,66 +624,6 @@ msgstr ""
"Prowadzenie sztafety wymaga umiejętności technicznych i zaangażowania, "
"dlatego stworzyliśmy wiele zasobów, aby pomóc naszym operatorom sztafetowym."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Zostań tłumaczem Tor "
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -956,6 +683,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
@@ -964,6 +706,11 @@ msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Edytuj tę stronę"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1082,9 +829,17 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes"
-" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes"
+" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1158,6 +913,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Autorzy tej strony:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1305,6 +1104,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1337,6 +1141,12 @@ msgstr ""
"społeczności. Tor to miejsce, w którym ludzie powinni czuć się bezpiecznie, "
"dzielić się swoim punktem widzenia i uczestniczyć."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1547,6 +1357,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1783,6 +1601,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1998,6 +1823,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Dowiedz się, jak działa serwer cebulowy."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2510,6 +2360,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3088,6 +2943,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3096,6 +2958,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3794,6 +3661,45 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporty"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Otwarte Badania Użytkowników"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Jak zostać Wolontariuszem"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Persony Tora"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Wskazówki dla Badań Użytkowników"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Jesteśmy oddani otwartym projektom. Możesz zobaczyć badania użytkowników "
+"które przeprowadziliśmy wśród naszej społeczności."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3962,6 +3868,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Stawiamy naszych użytkowników w centrum procesu tworzenia. Właśnie w taki "
+"sposób zapewniamy technologię zwiększającą prywatność, tym, którzy są w "
+"największej potrzebie. Odkryj nad czym pracujemy i zacznij prowadzić własne "
+"badania wśród swojej lokalnej społeczności."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4044,6 +3963,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Dbamy o prywatność i bezpieczeństwo."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4297,6 +4221,15 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Persony pomagają nam w tworzeniu procesów skoncentrowanych na ludziach. "
+"Poznaj swój archetyp użytkownika Tora."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4372,6 +4305,13 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Kolekcjonujemy jedynie najpotrzebniejsze dane w celu ulepszenia naszych "
+"serwisów."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6174,6 +6114,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Zostań tłumaczem Tor "
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6225,6 +6204,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6265,6 +6251,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6336,6 +6330,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7042,6 +7041,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7315,7 +7321,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21333,10 +21339,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Powrót do"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Czytaj więcej."
diff --git a/contents+pms.po b/contents+pms.po
index a90e7bdcb9..eb13048754 100644
--- a/contents+pms.po
+++ b/contents+pms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pms/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ps.po b/contents+ps.po
index 4ea3ba47b5..b9d120f3a3 100644
--- a/contents+ps.po
+++ b/contents+ps.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Leo, 2022\n"
"Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ps/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "پرمختللي تنظیمات"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "رپوټونه"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "پرمختللي تنظیمات"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "رپوټونه"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index fdd097e636..d5fdd42501 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Nossa comunidade reúne defensores dos direitos humanos de todo o mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "comunidade"
@@ -231,46 +231,6 @@ msgstr "Operação de Retransmissores"
msgid "Onion Services"
msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Kit Street team"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Este kit inclui panfletos, colantes e outros materiais para deixarem as "
-"pessoas entusiasmadas com o uso do Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Palestra sobre Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Aqui você irá encontrar materiais sobre explicações básicas do Tor e "
-"conceitos, ideias para preparar um conversa sobre Tor, sugestões de "
-"publicações de mídias sociais e mais."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organize um encontro Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Aprenda como organizar um encontro Tor com seus amigos."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Escritório dos Oradores do Tor"
@@ -370,88 +330,6 @@ msgstr ""
"Nós fizemos uma curadoria de alguns lindos materiais para apresentações "
"face-a-face ou nas redes sociais. Convidamos você a usá-los!"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Checklist de Treinamento"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Com base em nossas melhores práticas, nós temos uma checklist para te ajudar"
-" a se preparar para conduzir seu treinamento."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Melhores Práticas de Treinamento"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Uma boa preparação é essencial para um treinamento eficaz e seguro, "
-"portanto, selecionamos alguns recursos para ajudá-lo a aproveitar ao máximo "
-"seu evento de treinamento."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Recursos de treinamento"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Você quer ensinar a sua comunidade como usar o Tor? Estes recursos são para "
-"você."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Código de Conduta para Treinadores"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Promova um ambiente seguro e envolvente."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Perguntas Frequentes sobre o Treinamento do Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"Pessoas que são novas no projeto Tor, muitas vezes, fazem perguntas "
-"semelhantes e podemos ajudá-lo a se preparar para essas perguntas."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riscos"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Pontos que você deve estar ciente antes de realizar um treinamento de "
-"segurança digital."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Junte-se à comunidade"
@@ -472,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de email da Comunidade"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Você quer ensinar a sua comunidade como usar o Tor? Estes recursos são para "
+"você."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -514,50 +402,6 @@ msgstr ""
"Comunidades](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/tor-community-"
"team) para obter ajuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Como funcionam os serviços onion?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Aprenda como funcionam os serviços onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Palestra sobre serviços cebolas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "Torne-se um apoiador e explique a importância dos serviços cebolas. "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Configure o seu serviço Onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Aprenda a configurar seu próprio site .onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configurações avançadas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Aprenda mais sobre como configurar um cliente de autenticação, Localização-"
-"Cebola e mais dicas para deixar seu serviço cebola seguro."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionise um site"
@@ -634,88 +478,6 @@ msgstr ""
"segurança do HTTPS com os benefícios adicionais de privacidade do Navegador "
"Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Vire um alpha tester"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Nos lançamos pré versões do Navegador Tor regurlarmente para que usuários "
-"testem as melhorias e idéias novas do programa. Se inscreva para ser um "
-"membro da nossa comunidade de testadores."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Pesquisa aberta de usuário"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de "
-"desenvolvimento. É assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade"
-" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso "
-"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Personas Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas nos ajudam a conduzir processos de design centrados nos humanos "
-"através de times. Conheça nossos arquétipos de usuários Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Nós somos comprometidos com o design aberto, então você pode ver a pesquisa "
-"de usuário que nós conduzimos dentro da nossa comunidade."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Como voluntariar-se"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade"
@@ -743,6 +505,16 @@ msgstr "Lista de email do time de UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Vire um testador"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Nos lançamos pré versões do Navegador Tor regurlarmente para que usuários "
+"testem as melhorias e idéias novas do programa. Se inscreva para ser um "
+"membro da nossa comunidade de testadores."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -891,71 +663,6 @@ msgstr ""
"comprometimento, por isso, criamos um tesouro de recursos para auxiliar os "
"nossos operadores."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "localização"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Aprenda como se inscrever e começar a contribuir."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Status atual das traduções"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Não sabe por onde começar? Aqui você pode encontrar uma visão geral do "
-"status atual da localização para todos os diferentes projetos do Projeto "
-"Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Encontros de Localização Mensal"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Reportar um problema com a tradução"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Às vezes, as traduções de aplicativos não estão funcionando corretamente. "
-"Aqui você pode aprender a corrigi-lo."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Você pode nos ajudar a melhorar nossas traduções?"
@@ -1025,6 +732,21 @@ msgstr ""
"[website do Projeto Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), mas há inúmeros "
"outros documentos que também gostaríamos que fossem traduzidos."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organize um encontro Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Kit Street team"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Palestra sobre Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Voltar para a página anterior:"
@@ -1033,6 +755,11 @@ msgstr "Voltar para a página anterior:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Editar esta página"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Aprenda como organizar um encontro Tor com seus amigos."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1177,6 +904,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Este kit inclui panfletos, colantes e outros materiais para deixarem as "
+"pessoas entusiasmadas com o uso do Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1239,24 +976,73 @@ msgid ""
"organization."
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"Nós construímos software livre e de código aberto que qualquer pessoa pode "
-"usar."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"Nós construímos software livre e de código aberto que qualquer pessoa pode "
+"usar."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor é usado por milhões de pessoas ao redor do mundo."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Aqui você irá encontrar materiais sobre explicações básicas do Tor e "
+"conceitos, ideias para preparar um conversa sobre Tor, sugestões de "
+"publicações de mídias sociais e mais."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Checklist de Treinamento"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Código de Conduta para Treinadores"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Riscos"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Melhores Práticas de Treinamento"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor é usado por milhões de pessoas ao redor do mundo."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Perguntas Frequentes sobre o Treinamento do Tor"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr ""
-"Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Recursos de treinamento"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Com base em nossas melhores práticas, nós temos uma checklist para te ajudar"
+" a se preparar para conduzir seu treinamento."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1414,6 +1200,11 @@ msgstr "* Faça uma avaliação sobre o treinamento"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Reporte para os times de Comunidade e UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Promova um ambiente seguro e envolvente."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1446,6 +1237,14 @@ msgstr ""
"comunitário. Tor é um espaço onde as pessoas devem se sentir seguras para se"
" envolver, compartilhar seu ponto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Pontos que você deve estar ciente antes de realizar um treinamento de "
+"segurança digital."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1714,6 +1513,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/) (em inglês)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Uma boa preparação é essencial para um treinamento eficaz e seguro, "
+"portanto, selecionamos alguns recursos para ajudá-lo a aproveitar ao máximo "
+"seu evento de treinamento."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -2006,6 +1816,15 @@ msgstr ""
"Você pode querer criar uma pesquisa de acompanhemento, ou ao menos contactar"
" os participantes e pedir para eles darem Feedback à você."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"Pessoas que são novas no projeto Tor, muitas vezes, fazem perguntas "
+"semelhantes e podemos ajudá-lo a se preparar para essas perguntas."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2249,6 +2068,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Como funcionam os serviços onion?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Palestra sobre serviços cebolas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Configure o seu serviço Onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Aprenda como funcionam os serviços onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2819,6 +2663,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "Torne-se um apoiador e explique a importância dos serviços cebolas. "
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3399,6 +3248,15 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Aprenda mais sobre como configurar um cliente de autenticação, Localização-"
+"Cebola e mais dicas para deixar seu serviço cebola seguro."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3410,6 +3268,11 @@ msgstr ""
"habilitar a autorização de cliente, Localização-Cebola e dicas para tornar o"
" seu serviço cebola mais seguro."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Aprenda a configurar seu próprio site .onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4132,6 +3995,45 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Pesquisa aberta de usuário"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Como voluntariar-se"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Personas Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Vire um alpha tester"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Nós somos comprometidos com o design aberto, então você pode ver a pesquisa "
+"de usuário que nós conduzimos dentro da nossa comunidade."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4300,6 +4202,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de "
+"desenvolvimento. É assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade"
+" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso "
+"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. "
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4377,6 +4292,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4639,6 +4559,15 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas nos ajudam a conduzir processos de design centrados nos humanos "
+"através de times. Conheça nossos arquétipos de usuários Tor."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4721,6 +4650,12 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6866,6 +6801,47 @@ msgstr ""
"Clique abaixo no tipo do relay que você quer hospedar e não esqueça de "
"ler[Pós-instalação e boas práticas de um relay](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Reportar um problema com a tradução"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Status atual das traduções"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Encontros de Localização Mensal"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Às vezes, as traduções de aplicativos não estão funcionando corretamente. "
+"Aqui você pode aprender a corrigi-lo."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localização"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6925,6 +6901,16 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Não sabe por onde começar? Aqui você pode encontrar uma visão geral do "
+"status atual da localização para todos os diferentes projetos do Projeto "
+"Tor."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6968,6 +6954,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7039,6 +7033,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Aprenda como se inscrever e começar a contribuir."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7771,6 +7770,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8044,7 +8050,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22468,10 +22474,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Voltar para a página anterior:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "De volta a"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ler mais."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index fa7354b80f..b3fa638642 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
-# A Russo <quisquiliarum2001-habitica(a)yahoo.co.uk>, 2019
+# 68aa2b710696597d2c15b3d803993bee_52a723c <d707001f82511d8467de1cfc369e967e_419818>, 2019
# Cass Teixeira <cass(a)riseup.net>, 2020
# Emma Peel, 2021
# Luis Xavier Baena Mourão <luisxbm(a)gmail.com>, 2022
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "comunidade"
@@ -209,41 +209,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -342,81 +307,6 @@ msgstr ""
"Organizamos materiais lindos para partilhar pessoalmente e nas redes "
"sociais. Incentivamos-te a usar."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Boas Práticas de Formação"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Uma boa preparação é essencial para uma formação segura e efetiva, por isso "
-"organizamos alguns recursos para tirares o máximo de proveito dos eventos de"
-" formação"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Ensinas a tua comunidade e redes a usaram o Tor? Estes recursos são para ti."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -433,6 +323,15 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Ensinas a tua comunidade e redes a usaram o Tor? Estes recursos são para ti."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -475,48 +374,6 @@ msgstr ""
"Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team) para ajuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -585,76 +442,6 @@ msgstr ""
" execução de um serviço Onion oferece aos utilizadores toda a segurança do "
"HTTPS, com os benefícios adicionais de privacidade do Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Submissões"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -676,6 +463,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -818,66 +612,6 @@ msgstr ""
" compromisso, e por isto criamos uma série de recursos apoiar quem opera uma"
" retransmissão."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Traduzir o Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -943,14 +677,34 @@ msgstr ""
"muitos outros documentos em que nós também poderíamos obter ajuda na sua "
"tradução."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1074,6 +828,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1145,6 +907,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Colaboradores desta página:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Boas Práticas de Formação"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1292,6 +1098,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1324,6 +1135,12 @@ msgstr ""
"inclusivos. Tor é um local onde as pessoas se deveriam sentir seguras para "
"se envolverem, partilharem o seu ponto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1534,6 +1351,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Uma boa preparação é essencial para uma formação segura e efetiva, por isso "
+"organizamos alguns recursos para tirares o máximo de proveito dos eventos de"
+" formação"
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1773,6 +1601,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1986,6 +1821,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2498,6 +2358,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3076,6 +2941,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3084,6 +2956,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3782,6 +3659,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Submissões"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3950,6 +3864,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4027,6 +3950,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4280,6 +4208,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4355,6 +4290,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6075,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Traduzir o Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6186,6 +6165,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6226,6 +6212,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6297,6 +6291,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7009,6 +7008,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7282,7 +7288,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21227,10 +21233,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Leia mais."
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 33e44e5fc4..680666733a 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"întreaga lume."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -204,46 +204,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Servicii Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Trusa echipei stradale"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Acest kit include fluturașe, autocolante și alte materiale de tipărire care "
-"pot informa oamenii despre utilizarea Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Discuții despre Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Aici veți găsi materiale cu explicații și concepte de bază despre Tor, idei "
-"pentru pregătirea unei discuții despre Tor, postări sugerate pe social media"
-" și multe altele."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Aflați cum să organizați o întâlnire Tor cu prietenii dvs."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Speakers Bureau"
@@ -345,86 +305,6 @@ msgstr ""
"Am realizat câteva materiale frumoase pentru partajarea personală și pe "
"social media pe care vă rugăm să le utilizați."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Lista de verificare a instruirii"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Pe baza celor mai bune practici, avem o listă de verificare pentru a vă "
-"ajuta să vă pregătiți în vederea realizării instruirii."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Cele mai bune practici de instruire"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"O pregătire bună este esențială pentru o instruire eficientă și sigură, așa "
-"că vă oferim câteva resurse care să vă ajute să profitați la maxim de "
-"evenimentul dvs. de instruire."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Resurse de instruire"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Ați informat comunitatea dvs. despre utilizarea Tor? Aceste resurse sunt "
-"pentru dumneavoastră."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Codul de conduită pentru formatori"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Încurajarea unui mediu sigur și antrenant."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Întrebări frecvente pentru instruirea Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riscuri"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Lucruri de care ar trebui să fiți conștienți înainte de a efectua o "
-"instruire digitală pentru securitate."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Alăturați-vă comunității"
@@ -445,6 +325,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Lista de e-mail comunitară"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Ați informat comunitatea dvs. despre utilizarea Tor? Aceste resurse sunt "
+"pentru dumneavoastră."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -487,48 +377,6 @@ msgstr ""
"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team) pentru mai multe informații."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Cum funcționează serviciile Onion?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Aflați cum funcționează serviciile Onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Configurarea serviciului Onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Aflați cum puteți configura un site .onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Setări avansate"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onion-izați orice site web"
@@ -600,76 +448,6 @@ msgstr ""
"unui serviciu Onion oferă utilizatorilor toată securitatea HTTPS cu "
"beneficiile adăugate de confidențialitate ale Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Sesizări"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Deveniți un utilizator cercetător comunitar"
@@ -697,6 +475,13 @@ msgstr "Lista de distribuire a echipei UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -833,70 +618,6 @@ msgstr ""
"care am creat o multitudine de resurse pentru a ajuta operatorii noștri de "
"relee."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Cum să devii un traducător Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Starea actuală a traducerilor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Nu sunteți sigur de unde să începeți? Aici puteți găsi o imagine de ansamblu"
-" asupra stării de localizare actuale pentru toate proiecte Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Raportați o problemă cu o traducere"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Uneori, traducerile aplicațiilor nu funcționează corect. Aici puteți învăța "
-"să le remediați."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Ne puteți ajuta să ne îmbunătățim traducerile?"
@@ -965,6 +686,21 @@ msgstr ""
"Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), dar există multe alte documente"
" la care ne-ar putea folosi traducerea."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Trusa echipei stradale"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Discuții despre Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -973,6 +709,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Editați această pagină"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Aflați cum să organizați o întâlnire Tor cu prietenii dvs."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1096,6 +837,16 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Acest kit include fluturașe, autocolante și alte materiale de tipărire care "
+"pot informa oamenii despre utilizarea Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1167,6 +918,55 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Colaboratori la această pagină:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Aici veți găsi materiale cu explicații și concepte de bază despre Tor, idei "
+"pentru pregătirea unei discuții despre Tor, postări sugerate pe social media"
+" și multe altele."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Lista de verificare a instruirii"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Codul de conduită pentru formatori"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Riscuri"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Cele mai bune practici de instruire"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Întrebări frecvente pentru instruirea Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Resurse de instruire"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Pe baza celor mai bune practici, avem o listă de verificare pentru a vă "
+"ajuta să vă pregătiți în vederea realizării instruirii."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1315,6 +1115,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Încurajarea unui mediu sigur și antrenant."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1347,6 +1152,14 @@ msgstr ""
" Tor este un loc în care oamenii ar trebui să se simtă în siguranță să se "
"angajeze, să își împărtășească punctul de vedere și să participe."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Lucruri de care ar trebui să fiți conștienți înainte de a efectua o "
+"instruire digitală pentru securitate."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1598,6 +1411,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [Act de renunțate OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"O pregătire bună este esențială pentru o instruire eficientă și sigură, așa "
+"că vă oferim câteva resurse care să vă ajute să profitați la maxim de "
+"evenimentul dvs. de instruire."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1892,6 +1716,13 @@ msgstr ""
"Poate doriți să creați un sondaj de monitorizare sau, cel puțin, să "
"contactați participanții și să le cereți să vă transmită un feedback."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2136,6 +1967,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Cum funcționează serviciile Onion?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Setări avansate"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Configurarea serviciului Onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Aflați cum funcționează serviciile Onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2680,6 +2536,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3258,6 +3119,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3266,6 +3134,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Aflați cum puteți configura un site .onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3985,6 +3858,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Sesizări"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4153,6 +4063,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4230,6 +4149,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4483,6 +4407,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4558,6 +4489,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6646,6 +6582,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Raportați o problemă cu o traducere"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Starea actuală a traducerilor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Cum să devii un traducător Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Uneori, traducerile aplicațiilor nu funcționează corect. Aici puteți învăța "
+"să le remediați."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6702,6 +6679,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Nu sunteți sigur de unde să începeți? Aici puteți găsi o imagine de ansamblu"
+" asupra stării de localizare actuale pentru toate proiecte Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6745,6 +6731,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6816,6 +6810,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7538,6 +7537,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7811,7 +7817,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22695,10 +22701,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Înapoi la pagina anterioară:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Citiți mai multe."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index f2a3b5aa41..1bcffb8323 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Наше сообщество состоит из правозащитников со всего мира."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "Сообщество"
@@ -214,46 +214,6 @@ msgstr "Релейные операции"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-сервисы"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Набор Street team"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Этот набор включает листовки, наклейки и другие материалы для печати, "
-"которые вдохновляют людей на использование Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Поговорим о Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Здесь вы найдете материалы по основным объяснениям и концепциям Tor, идеи "
-"для подготовки презентации Tor, предлагаемые публикации в социальных сетях и"
-" многое другое."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Организуйте Tor-встречу "
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Узнайте, как организовать Tor-встречу с друзьями."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Бюро Tor-докладчиков"
@@ -355,83 +315,6 @@ msgstr ""
"Мы подготовили несколько красивых материалов для личного обмена и в "
"социальных сетях и предлагаем вам их использовать."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Чеклист для тренера"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"На основе собственного опыта мы составили чеклист для подготовки к тренингу."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Рекомендации тренерам"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Для эффективного и безопасного обучения нужна хорошая подготовка. Мы собрали"
-" материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Материалы для тренингов"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "Учите других пользоваться Tor? У нас есть для вас материалы."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Условия работы тренеров"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Создайте безопасную, мотивирующую обстановку."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "FAQ по тренингам Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"Новички, которые только знакомятся с Tor, часто задают однотипные вопросы. "
-"Мы подобрали к ним ответы."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Риски"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"О чём следует знать перед проведением тренинга по цифровой безопасности."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Присоединяйтесь к сообществу Tor"
@@ -451,6 +334,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Список рассылки сообщества"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "Учите других пользоваться Tor? У нас есть для вас материалы."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -491,50 +382,6 @@ msgstr ""
"[свяжитесь с нами](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team), постараемся помочь."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Как работают Onion сервисы?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Узнайте, как работают onion сервисы."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Что такое onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "Станьте onion-сторонником и объясняйте важность onion-ресурсов."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Настроить onion сервисы"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Узнай как запустить свой собственный .onion сайт."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Узнайте больше о том, как настроить аутентификацию клиента, Onion-Location и"
-" другие советы по защите вашего onion-ресурса."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Преврати любой сайт в .onion сайт"
@@ -610,85 +457,6 @@ msgstr ""
"Tor. Запуск Onion службы дает вашим пользователям всю безопасность HTTPS с "
"дополнительными преимуществами конфиденциальности Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Мы регулярно выпускаем ранние версии Tor Browser, чтобы пользователи могли "
-"тестировать улучшения программного обеспечения и новые идеи. "
-"Зарегистрируйтесь, чтобы быть в нашем пуле тестирования."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Открытое пользовательское исследование"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Мы ставим наших пользователей в центр процесса разработки. Именно так мы "
-"предоставляем технологии, повышающие конфиденциальность, тем, кто в них "
-"больше всего нуждается. Изучите то, над чем мы работаем, и начните проводить"
-" исследования пользователей в своем местном сообществе."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Руководство по проведению исследований пользователей"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Мы собираем только необходимые данные для улучшения наших услуг."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Персоны проекта Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчеты"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Мы стремимся к открытому дизайну, поэтому вы можете увидеть "
-"пользовательские исследования, которые мы провели в нашем сообществе."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Как стать волонтером"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Мы заботимся о конфиденциальности и безопасности."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -710,6 +478,16 @@ msgstr "Список рассылки UX team"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Стань тестировщиком"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Мы регулярно выпускаем ранние версии Tor Browser, чтобы пользователи могли "
+"тестировать улучшения программного обеспечения и новые идеи. "
+"Зарегистрируйтесь, чтобы быть в нашем пуле тестирования."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -857,73 +635,6 @@ msgstr ""
"Запуск реле требует технических навыков и приверженности, поэтому мы создали"
" множество ресурсов, чтобы помочь нашим операторам реле."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "Локализация"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Стать переводчиком Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Узнайте, как зарегистрироваться и начать вносить свой вклад."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Текущий статус переводов"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Не знаете, с чего начать? Здесь вы можете найти обзор текущего состояния "
-"локализации для всех различных проектов Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Ежемесячные Localization Hangouts"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Каждую 3-ю пятницу месяца команда Tor L10n собирается, чтобы вместе "
-"переводить, делиться трюками, встречаться с коллегами-переводчиками и "
-"узнавать о приоритетах l10n для Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Сообщить о проблеме с переводом"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Иногда переводы приложений работают неправильно. Здесь вы можете научиться "
-"это исправлять."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Можете помочь нам улучшить наши переводы?"
@@ -991,6 +702,21 @@ msgstr ""
"проекта Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), но есть много других "
"документов, перевод которых нам не помешал бы."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Организуйте Tor-встречу "
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Набор Street team"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Поговорим о Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:"
@@ -999,6 +725,11 @@ msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Редактировать этот элемент"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Узнайте, как организовать Tor-встречу с друзьями."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1147,6 +878,16 @@ msgstr ""
"Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-"
"team)."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Этот набор включает листовки, наклейки и другие материалы для печати, "
+"которые вдохновляют людей на использование Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1213,24 +954,72 @@ msgstr ""
"Программное обеспечение Tor разработано Tor Project, некоммерческой "
"организацией 501(c)(3)."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"Мы создаем бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, "
-"которым может пользоваться любой желающий."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"Мы создаем бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, "
+"которым может пользоваться любой желающий."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Программным обеспечением Tor пользуются миллионы людей по всему миру."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Журналисты, активисты и обычные пользователи Интернета полагаются на Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Свой вклад внесли:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Здесь вы найдете материалы по основным объяснениям и концепциям Tor, идеи "
+"для подготовки презентации Tor, предлагаемые публикации в социальных сетях и"
+" многое другое."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Чеклист для тренера"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Условия работы тренеров"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Риски"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Программным обеспечением Tor пользуются миллионы людей по всему миру."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Рекомендации тренерам"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr ""
-"Журналисты, активисты и обычные пользователи Интернета полагаются на Tor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "FAQ по тренингам Tor"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Свой вклад внесли:"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Материалы для тренингов"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"На основе собственного опыта мы составили чеклист для подготовки к тренингу."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1382,6 +1171,11 @@ msgstr "* Оцените, как прошёл тренинг"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Направьте отчёт сообществу и UX team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Создайте безопасную, мотивирующую обстановку."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1414,6 +1208,13 @@ msgstr ""
"где люди должны чувствовать себя в безопасности, чтобы делиться своими "
"точками зрения и участвовать в процессе."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"О чём следует знать перед проведением тренинга по цифровой безопасности."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1679,6 +1480,16 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Для эффективного и безопасного обучения нужна хорошая подготовка. Мы собрали"
+" материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1963,6 +1774,15 @@ msgstr ""
"Можно предложить пост-тренинговую анкету или, по крайней мере, связаться с "
"участниками и попросить их поделиться своими мнениями."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"Новички, которые только знакомятся с Tor, часто задают однотипные вопросы. "
+"Мы подобрали к ним ответы."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2231,6 +2051,31 @@ msgstr ""
" и [Социальному "
"контракту](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social…."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Как работают Onion сервисы?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Что такое onion"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Настроить onion сервисы"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Узнайте, как работают onion сервисы."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2846,6 +2691,11 @@ msgstr ""
"[DEF CON 25 - Roger Dingledine - Следующее поколение Onion-ресурсов Tor] "
"(https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "Станьте onion-сторонником и объясняйте важность onion-ресурсов."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3602,6 +3452,15 @@ msgstr ""
"Теперь, когда вы знаете все преимущества onion-ресурсов, вы можете создать "
"[onion-сайт](../setup/) и прочитать [обзор протокола](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Узнайте больше о том, как настроить аутентификацию клиента, Onion-Location и"
+" другие советы по защите вашего onion-ресурса."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3613,6 +3472,11 @@ msgstr ""
"авторизацию клиентов, Onion-Location и советы по повышению безопасности "
"onion-ресурса."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Узнай как запустить свой собственный .onion сайт."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4432,6 +4296,45 @@ msgstr ""
"[OnionShare](https://onionshare.org), где запустить onion-сайт будет проще: "
"посредством графического интерфейса и с минимальной конфигурацией."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Отчеты"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Открытое пользовательское исследование"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Как стать волонтером"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Персоны проекта Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Руководство по проведению исследований пользователей"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Мы стремимся к открытому дизайну, поэтому вы можете увидеть "
+"пользовательские исследования, которые мы провели в нашем сообществе."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4600,6 +4503,19 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Мы ставим наших пользователей в центр процесса разработки. Именно так мы "
+"предоставляем технологии, повышающие конфиденциальность, тем, кто в них "
+"больше всего нуждается. Изучите то, над чем мы работаем, и начните проводить"
+" исследования пользователей в своем местном сообществе."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4683,6 +4599,11 @@ msgstr ""
"Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Мы заботимся о конфиденциальности и безопасности."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4936,6 +4857,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5011,6 +4939,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Мы собираем только необходимые данные для улучшения наших услуг."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6873,6 +6806,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Сообщить о проблеме с переводом"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Текущий статус переводов"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Ежемесячные Localization Hangouts"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Стать переводчиком Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Иногда переводы приложений работают неправильно. Здесь вы можете научиться "
+"это исправлять."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "Локализация"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6924,6 +6898,15 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Не знаете, с чего начать? Здесь вы можете найти обзор текущего состояния "
+"локализации для всех различных проектов Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6964,6 +6947,17 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Каждую 3-ю пятницу месяца команда Tor L10n собирается, чтобы вместе "
+"переводить, делиться трюками, встречаться с коллегами-переводчиками и "
+"узнавать о приоритетах l10n для Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7035,6 +7029,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Узнайте, как зарегистрироваться и начать вносить свой вклад."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7741,6 +7740,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8014,7 +8020,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -22122,10 +22128,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Читать дальше..."
diff --git a/contents+sco.po b/contents+sco.po
index a1b93a5282..669e08dace 100644
--- a/contents+sco.po
+++ b/contents+sco.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Scots (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sco/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+si.po b/contents+si.po
index 50e5bce2a8..5b726327f4 100644
--- a/contents+si.po
+++ b/contents+si.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/si/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index 8742490160..b466458837 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Iveta H, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -199,41 +199,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Služby Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -319,77 +284,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -406,6 +300,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -438,48 +340,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Pokročilé nastavenia"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -543,76 +403,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Podania"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -634,6 +424,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -758,66 +555,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -873,6 +610,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -881,6 +633,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1004,6 +761,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1251,6 +1065,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1461,6 +1281,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1697,6 +1525,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1910,6 +1745,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2422,6 +2282,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2865,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3008,6 +2880,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3706,6 +3583,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Podania"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3874,6 +3788,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3951,6 +3874,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4204,6 +4132,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4279,6 +4214,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6054,6 +5994,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6105,6 +6084,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6145,6 +6131,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6216,6 +6210,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6922,6 +6921,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21124,10 +21130,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+sl.po b/contents+sl.po
index 9836829942..74c1ce1f47 100644
--- a/contents+sl.po
+++ b/contents+sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -191,41 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -311,77 +276,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -398,6 +292,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -430,48 +332,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -535,76 +395,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -626,6 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -750,66 +547,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -865,6 +602,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -873,6 +625,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -996,6 +753,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+sn.po b/contents+sn.po
index 67733b2942..db44856cf4 100644
--- a/contents+sn.po
+++ b/contents+sn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Shona (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sn/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+so.po b/contents+so.po
index 238268923f..ddff76c2e5 100644
--- a/contents+so.po
+++ b/contents+so.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Somali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/so/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 4646087f4e..3a7b98c096 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik(a)programeshqip.org>, 2022\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "bashkësi"
@@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "Veprime Relesh"
msgid "Onion Services"
msgstr "Shërbime Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Flisni mbi Tor-in"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organizoni një takim mbi Tor-in"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Zyra e Folësve Mbi Tor-in"
@@ -322,80 +287,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Listë kontrollesh Stërvitjeje"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Bazuar në praktikat tona më të mira, kemi një listë hapash për t’ju ndihmuar"
-" të përgatiteni për drejtimin e stërvitjes tuaj."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Praktikat Më të Mira Stërvitjeje"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Burime Stërvitjeje"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"A i mësoni përdorimin e Tor-it bashkësisë tuaj? Këto burime janë për ju."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Kod Sjelljeje për Trajnerët"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Krijoni një mjedis të parrezik, angazhues"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "PBR Stërvitjeje përTor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Rreziqe"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Bëhuni pjesë e Bashkësisë"
@@ -412,6 +303,15 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Listë postimesh e bashkësisë"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"A i mësoni përdorimin e Tor-it bashkësisë tuaj? Këto burime janë për ju."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -444,48 +344,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Si funksionojnë shërbimet Onion?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Mësoni si funksionojnë shërbimet Onion."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Ujdisni Shërbimin Tuaj Onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Konfigurimi i përparuar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onion-izoni çfarëdo sajti"
@@ -549,76 +407,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Persona Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporte"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Si të Punoni Vullnetarisht"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Kujdesemi për privatësinë dhe sigurinë."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -640,6 +428,13 @@ msgstr "Listë postimesh e ekipit UX"
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -766,68 +561,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "lokalizim"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Si të bëheni Përkthyes i Tor-it"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Gjendje e Tanishme e Përkthimeve"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Raportoni një problem me një përkthim"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Ndonjëherë përkthimet e aplikacioneve nuk funksionojnë saktë. Këtu mund të "
-"mësoni se si t’i ndreqni."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -883,6 +616,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organizoni një takim mbi Tor-in"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Flisni mbi Tor-in"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme:"
@@ -891,6 +639,11 @@ msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Përpunoni këtë faqe"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1014,6 +767,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1085,6 +846,52 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Listë kontrollesh Stërvitjeje"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Kod Sjelljeje për Trajnerët"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Rreziqe"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Praktikat Më të Mira Stërvitjeje"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "PBR Stërvitjeje përTor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Burime Stërvitjeje"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Bazuar në praktikat tona më të mira, kemi një listë hapash për t’ju ndihmuar"
+" të përgatiteni për drejtimin e stërvitjes tuaj."
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1241,6 +1048,11 @@ msgstr "* Bëni një vlerësim mbi stërvitjen"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Raportojani Bashkësisë dhe ekipit UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Krijoni një mjedis të parrezik, angazhues"
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1273,6 +1085,12 @@ msgstr ""
"përfshirëse. Tor-i është një vend ku njerëzit duhet të ndihen të parrezikuar"
" pse angazhohen, ndajnë mendimin e tyre dhe marrin pjesë."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1505,6 +1323,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1741,6 +1567,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1954,6 +1787,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Si funksionojnë shërbimet Onion?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Konfigurimi i përparuar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Ujdisni Shërbimin Tuaj Onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Mësoni si funksionojnë shërbimet Onion."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2466,6 +2324,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3044,6 +2907,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3052,6 +2922,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3750,6 +3625,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporte"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Si të Punoni Vullnetarisht"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Persona Tor"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3920,6 +3832,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3997,6 +3918,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Kujdesemi për privatësinë dhe sigurinë."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4250,6 +4176,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4325,6 +4258,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6103,6 +6041,47 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Raportoni një problem me një përkthim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Gjendje e Tanishme e Përkthimeve"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Si të bëheni Përkthyes i Tor-it"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Ndonjëherë përkthimet e aplikacioneve nuk funksionojnë saktë. Këtu mund të "
+"mësoni se si t’i ndreqni."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "lokalizim"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6165,6 +6144,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6191,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6276,6 +6270,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6982,6 +6981,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7255,7 +7261,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21205,10 +21211,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Mbrapsht te "
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Lexoni më tepër."
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index e1c3e94d8b..c6fbd4b62f 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Aleksa Ristić, 2022\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -194,41 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -314,77 +279,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -401,6 +295,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -433,48 +335,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -538,76 +398,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Izveštaji"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -629,6 +419,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -753,66 +550,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Postani Tor prevodioc"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -868,6 +605,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -876,6 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Uredite ovu stranu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -999,6 +756,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1246,6 +1060,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Izveštaji"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6049,6 +5989,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Postani Tor prevodioc"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6100,6 +6079,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6140,6 +6126,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6211,6 +6205,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6917,6 +6916,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7190,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21119,10 +21125,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Povratak na prethodnu stranu:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Pročitaj više."
diff --git a/contents+sv-SE.po b/contents+sv-SE.po
index 82d2e89cad..390cf3d052 100644
--- a/contents+sv-SE.po
+++ b/contents+sv-SE.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -197,41 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-tjänster"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -319,77 +284,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -406,6 +300,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -438,48 +340,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -543,76 +403,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapporter"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -634,6 +424,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -758,66 +555,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -873,6 +610,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -881,6 +633,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Ändra denna sida"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1004,6 +761,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1254,6 +1068,12 @@ msgstr ""
" Tor är en plats där människor ska känna sig trygga att engagera sig, dela "
"sin synvinkel och delta."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6925,6 +6924,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7198,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21171,10 +21177,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 0008c333c6..0ab9bbb7d6 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni(a)zainafoundationtz.org>, 2022\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -194,41 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Huduma za Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -314,77 +279,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -401,6 +295,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -433,48 +335,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Mipangilio ya hali ya juu"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -538,76 +398,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Ripoti"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -629,6 +419,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -753,66 +550,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -868,6 +605,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -876,6 +628,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr "Hariri ukurasa huu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -999,6 +756,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1249,6 +1063,12 @@ msgstr ""
"sehemu ambayo watu wanajiskia wapo salama kwa kujihusisha, shiriki hatua ya "
"mtazamo, na shiriki."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1459,6 +1279,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1695,6 +1523,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1908,6 +1743,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Mipangilio ya hali ya juu"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2420,6 +2280,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2863,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3006,6 +2878,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3704,6 +3581,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Ripoti"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3872,6 +3786,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3949,6 +3872,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4202,6 +4130,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4277,6 +4212,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6052,6 +5992,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6103,6 +6082,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6143,6 +6129,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6214,6 +6208,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6920,6 +6919,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7193,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21152,10 +21158,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+szl.po b/contents+szl.po
index 9e6ffe5359..5866be893b 100644
--- a/contents+szl.po
+++ b/contents+szl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Silesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/szl/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index a08986b0c0..b552b69021 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Prakash <prakashm88(a)yahoo.co.in>, 2022\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -197,41 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion சேவைகள்"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -317,77 +282,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -404,6 +298,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -436,48 +338,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புக்கள்"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -541,76 +401,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -632,6 +422,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -756,66 +553,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -871,6 +608,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -879,6 +631,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1002,6 +759,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1073,6 +838,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1220,6 +1029,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1249,6 +1063,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1459,6 +1279,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1695,6 +1523,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1908,6 +1743,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புக்கள்"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2420,6 +2280,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2863,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3006,6 +2878,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3704,6 +3581,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3872,6 +3786,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3949,6 +3872,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4202,6 +4130,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4277,6 +4212,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6052,6 +5992,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6103,6 +6082,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6143,6 +6129,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6214,6 +6208,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6920,6 +6919,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7193,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21122,10 +21128,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+te.po b/contents+te.po
index f38a57a36a..c7f578be7f 100644
--- a/contents+te.po
+++ b/contents+te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/te/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -190,41 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -310,77 +275,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -397,6 +291,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -429,48 +331,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -534,76 +394,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -625,6 +415,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -749,66 +546,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -864,6 +601,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -872,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -995,6 +752,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+tg.po b/contents+tg.po
index a58631bf9d..db5e6b996e 100644
--- a/contents+tg.po
+++ b/contents+tg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tg/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Танзимоти муфассал"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Гузоришҳо"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Танзимоти муфассал"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Гузоришҳо"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 483c42eeab..04a762df9a 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "ชุมชนของเราประกอบขึ้นจากนักปกป้องสิทธิมนุษยชนที่มาจากทั่วโลก"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -207,41 +207,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "บริการ Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -336,77 +301,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -423,6 +317,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -455,48 +357,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -560,76 +420,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -651,6 +441,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -775,66 +572,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -890,6 +627,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -898,6 +650,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1021,6 +778,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1268,6 +1082,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1478,6 +1298,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1714,6 +1542,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1927,6 +1762,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2439,6 +2299,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3017,6 +2882,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3025,6 +2897,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3723,6 +3600,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "รายงาน"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3891,6 +3805,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3968,6 +3891,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4221,6 +4149,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4296,6 +4231,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6071,6 +6011,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6122,6 +6101,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6162,6 +6148,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6233,6 +6227,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6939,6 +6938,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7212,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21174,10 +21180,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "อ่านเพิ่มเติม"
diff --git a/contents+tk.po b/contents+tk.po
index 265a8edc1d..ab7a30b1d5 100644
--- a/contents+tk.po
+++ b/contents+tk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tk/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -189,41 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -309,77 +274,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -396,6 +290,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -428,48 +330,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Giňişleýin sazlamalar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -533,76 +393,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Hasabatlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -624,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -748,66 +545,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -863,6 +600,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -871,6 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -994,6 +751,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Giňişleýin sazlamalar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Hasabatlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+tl_PH.po b/contents+tl_PH.po
index 38086de939..cbbaf1719c 100644
--- a/contents+tl_PH.po
+++ b/contents+tl_PH.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Tagalog (Philippines) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tl_PH/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ae3a18f6ec..55e2d9502f 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Topluluğumuz dünyadaki insan hakları savunucularından oluşur."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "topluluk"
@@ -212,46 +212,6 @@ msgstr "Aktarıcı İşlemleri"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Hizmetleri"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Sokak ekibi kiti"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için "
-"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Tor hakkında konuşun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor "
-"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek "
-"çok bilgi bulabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Konuşmacıları Bürosu"
@@ -354,86 +314,6 @@ msgstr ""
"Kişisel olarak ve sosyal ağlarda paylaşmanız için güzel malzemeler "
"hazırladık."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Eğitim Kontrol Listesi"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı "
-"olacak bir kontrol listemiz var."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle "
-"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı "
-"kaynakları derledik."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Eğitim Kaynakları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu "
-"kaynakları kullanabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Eğitim SSS"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular "
-"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Riskler"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Topluluğa Katılın"
@@ -453,6 +333,16 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Topluluk e-posta listesi"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu "
+"kaynakları kullanabilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -494,51 +384,6 @@ msgstr ""
"almak için [Topluluk Ekibimizle görüşün](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Gelişmiş ayarlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını "
-"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları "
-"hakkında ayrıntılı bilgi alın."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "İstediğiniz web sitenizi onion yapın"
@@ -615,88 +460,6 @@ msgstr ""
"tarafından sağlanan ek kişisel gizlilik koruma özelliklerini sunmuş "
"olursunuz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Alfa test kullanıcısı olun"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları"
-" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini "
-"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
-"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
-"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla "
-"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Kişilik Tanımları"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini "
-"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere "
-"bakın."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Raporlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz "
-"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Topluluk Kullanıcıları Araştırmacısı Olun"
@@ -724,6 +487,16 @@ msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Deneme Kullanıcısı Olun"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları"
+" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini "
+"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -869,73 +642,6 @@ msgstr ""
"Bir aktarıcı işletmek, teknik beceri ve adanmışlık gerektirir. Bu nedenle "
"aktarıcı işletmecilerimize yardımcı olacak zengin kaynaklar sağlıyoruz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "yerelleştirme"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Güncel Çeviri Durumu"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi "
-"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini "
-"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini"
-" öğrenmek için toplanır."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl "
-"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Çevirileri iyileştirmemize yardımcı olabilir misiniz?"
@@ -1005,6 +711,21 @@ msgstr ""
"locales) oluşuyor. Ancak çevrilmesine yardımcı olabileceğimiz pek çok başka "
"belge de bulunuyor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Sokak ekibi kiti"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Tor hakkında konuşun"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Önceki sayfaya dön:"
@@ -1013,6 +734,11 @@ msgstr "Önceki sayfaya dön:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Bu sayfayı düzenle"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1159,6 +885,16 @@ msgstr ""
"topluluğu ekibi](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) e-posta listesine gönderin."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için "
+"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1229,25 +965,74 @@ msgstr ""
"kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından "
"geliştirilmiştir."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
-"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar "
-"geliştiriyoruz."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar "
+"geliştiriyoruz."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına "
+"güveniyor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor "
+"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek "
+"çok bilgi bulabilirsiniz."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Eğitim Kontrol Listesi"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Riskler"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Eğitim SSS"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Eğitim Kaynakları"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
msgstr ""
-"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına "
-"güveniyor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı "
+"olacak bir kontrol listemiz var."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1404,6 +1189,11 @@ msgstr "* Eğitimle ilgili bir değerlendirme yapın"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Topluluğa ve kullanıcı deneyimi ekibine rapor verin"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1436,6 +1226,12 @@ msgstr ""
"insanların görüşlerini paylaşırken ve katkıda bulunurken kendilerini güvende"
" hissetmeleri gereken bir yerdir. "
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1699,6 +1495,17 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI sorumluluk reddi](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle "
+"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı "
+"kaynakları derledik."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1995,6 +1802,15 @@ msgstr ""
"Bir memnuniyet anketi oluşturabilir ya da katılımcılarla görüşüp geri "
"bildirimlerini sizinle paylaşmalarını isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular "
+"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2265,6 +2081,31 @@ msgstr ""
"sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…"
" metinlerinin içeriklerine uygun."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2897,6 +2738,11 @@ msgstr ""
"CON 25 - Roger Dingledine - Gelecek Nesil Tor Onion "
"Hizmetleri](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3655,6 +3501,16 @@ msgstr ""
"sitesi](../setup/) kurmak ve [iletişim kuralı özeti](../overview/) bölümünü "
"okumak isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını "
+"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları "
+"hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3667,6 +3523,11 @@ msgstr ""
"hizmetinizi nasıl daha güvenli hale getirebileceğiniz hakkında bazı ipuçları"
" bulabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4481,6 +4342,45 @@ msgstr ""
"[OnionShare](https://onionshare.org) projesini deneyebilirsiniz. Görsel bir "
"arayüz ile yönlendirileceğiniz kolay bir yapılandırma ile kullanabilirsiniz."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Raporlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Kişilik Tanımları"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Alfa test kullanıcısı olun"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz "
+"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4720,6 +4620,19 @@ msgstr ""
"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Report_Fol…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Kosta Rika, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece "
+"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara "
+"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla "
+"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4819,6 +4732,11 @@ msgstr ""
"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5144,6 +5062,16 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr "- [Tor kişilik tanımları](../persona/) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini "
+"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere "
+"bakın."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5249,6 +5177,11 @@ msgstr ""
" · [PDF belgesini "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7519,6 +7452,47 @@ msgstr ""
" sonrası ve iyi örnekler](/relay/setup/post-install/) yazısını okumayı "
"unutmayın."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Güncel Çeviri Durumu"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl "
+"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "yerelleştirme"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7588,6 +7562,15 @@ msgstr ""
"bölümünde](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8) "
"bir konu başlatabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi "
+"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7642,6 +7625,17 @@ msgstr ""
"[Hata izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) "
"üzerinde çeviri sorunlarıyla ilgili açık konuları görebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini "
+"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini"
+" öğrenmek için toplanır."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7725,6 +7719,11 @@ msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
"- Hata bildirimi ve git yeteneklerini geliştirme uygulamaları yapıyoruz"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8521,6 +8520,13 @@ msgstr ""
"- Bunun yerine, yalnızca engellenen nesnelere \"geçici olarak güvenin\" ya "
"da güvenlik kaydırıcısını ayarlayın (Standart, Daha güvenli, En güvenli)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8821,8 +8827,8 @@ msgstr "Tor ile sansürü aşmak"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
-msgstr "Tor ağı engelleniyorsa ne yapabilirsiniz?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
+msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -25720,10 +25726,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Önceki sayfaya dön:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Şuraya geri dön"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
diff --git a/contents+ug(a)Arab.po b/contents+ug(a)Arab.po
index 161cf1a2d6..d5847b081e 100644
--- a/contents+ug(a)Arab.po
+++ b/contents+ug(a)Arab.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: crash x <xmr.crashx(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Uighur (Arabic) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ug@Arab/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -188,41 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -308,77 +273,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -395,6 +289,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -427,48 +329,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -532,76 +392,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -623,6 +413,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -747,66 +544,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -862,6 +599,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -870,6 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -993,6 +750,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 145e5bb16c..00eaa4b937 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Наша спільнота складається із захисників прав людини по всьому світі."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -206,41 +206,6 @@ msgstr "Операції ретранслювання"
msgid "Onion Services"
msgstr "Сервіси Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Розмови про Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -330,77 +295,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "Ви навчаєте свою спільноту використанню Tor? Ці ресурси для вас."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -417,6 +311,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Поштові розсилки спільноти"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "Ви навчаєте свою спільноту використанню Tor? Ці ресурси для вас."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -449,48 +351,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "Як сервіси onion працюють?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Розмови про onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Налаштуйте свій сервіс Onion"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -556,76 +416,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Звіт"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -647,6 +437,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -773,66 +570,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Стати перекладачем Tor"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Поточний стан перекладів"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Повідомити про проблему з перекладом"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -890,6 +627,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Розмови про Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -898,6 +650,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1021,6 +778,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1268,6 +1082,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1478,6 +1298,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1714,6 +1542,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1927,6 +1762,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "Як сервіси onion працюють?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Розмови про onion"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Налаштуйте свій сервіс Onion"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2439,6 +2299,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3017,6 +2882,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3025,6 +2897,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3723,6 +3600,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Звіт"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3891,6 +3805,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3968,6 +3891,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4221,6 +4149,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4296,6 +4231,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6071,6 +6011,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Повідомити про проблему з перекладом"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Поточний стан перекладів"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Стати перекладачем Tor"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6122,6 +6101,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6162,6 +6148,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6233,6 +6227,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6939,6 +6938,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7212,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21141,10 +21147,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+ur.po b/contents+ur.po
index 7133ddf0d5..da3263caa6 100644
--- a/contents+ur.po
+++ b/contents+ur.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Faizan Ullah <faizanullah1999(a)hotmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ur/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -195,41 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -315,77 +280,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -402,6 +296,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -434,48 +336,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "اعلٰی ترتیبات"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -539,76 +399,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "رپورٹس"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -630,6 +420,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -754,66 +551,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -869,6 +606,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -877,6 +629,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1000,6 +757,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1071,6 +836,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1218,6 +1027,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1247,6 +1061,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1457,6 +1277,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1693,6 +1521,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1906,6 +1741,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "اعلٰی ترتیبات"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2418,6 +2278,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2861,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3004,6 +2876,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3702,6 +3579,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "رپورٹس"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3870,6 +3784,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3947,6 +3870,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4200,6 +4128,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4275,6 +4210,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6050,6 +5990,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6101,6 +6080,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6141,6 +6127,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6212,6 +6206,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6918,6 +6917,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+uz.po b/contents+uz.po
index c2911f6392..261dbcd55d 100644
--- a/contents+uz.po
+++ b/contents+uz.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# erinm, 2021
# Transifex Bot <>, 2022
# Akmal <uzbadmin(a)gmail.com>, 2022
-# U A <u.almasov(a)gmail.com>, 2022
+# Umidjon Almasov <umidjon(a)almasov.uz>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: U A <u.almasov(a)gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon(a)almasov.uz>, 2022\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -193,41 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -313,77 +278,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -400,6 +294,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -432,48 +334,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Kengaytirilgan sozlamalar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -537,76 +397,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Hisobotlar"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -628,6 +418,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -752,66 +549,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -867,6 +604,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -875,6 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -998,6 +755,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Kengaytirilgan sozlamalar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Hisobotlar"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21118,10 +21124,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po
index c63c2979ce..33c3f2edf1 100644
--- a/contents+vi.po
+++ b/contents+vi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -200,41 +200,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "Các Dịch vụ Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -322,77 +287,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -409,6 +303,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -441,48 +343,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Thiết lập nâng cao"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -546,76 +406,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Báo cáo"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -637,6 +427,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -761,66 +558,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -876,6 +613,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -884,6 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1007,6 +764,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1078,6 +843,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1225,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1254,6 +1068,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Thiết lập nâng cao"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Báo cáo"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6925,6 +6924,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7198,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21141,10 +21147,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+vls.po b/contents+vls.po
index eeb8ca6b54..150c9d81c6 100644
--- a/contents+vls.po
+++ b/contents+vls.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Vlaams (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vls/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+yo.po b/contents+yo.po
index a07a3d3984..0601adc265 100644
--- a/contents+yo.po
+++ b/contents+yo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/yo/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr ""
@@ -187,41 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -307,77 +272,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -394,6 +288,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -426,48 +328,6 @@ msgid ""
"community-team) for more help."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -531,76 +391,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -622,6 +412,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -746,66 +543,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -861,6 +598,21 @@ msgid ""
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr ""
@@ -869,6 +621,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this page"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -992,6 +749,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr ""
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 27dfcdb75e..cfbf7739a8 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "我们的社区由世界各地的人权守护者组成。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -203,41 +203,6 @@ msgstr ""
msgid "Onion Services"
msgstr "洋葱服务"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr ""
@@ -323,77 +288,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "我们已经制作好了一些精美的材料以便您当面展示和在社交媒介上宣传,我们欢迎您来使用。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "培训资源"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "您是否有向您的社区传授使用 Tor 的方法?这些是提供给您的资源。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor 培训常见问题"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "风险"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr ""
@@ -410,6 +304,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "您是否有向您的社区传授使用 Tor 的方法?这些是提供给您的资源。"
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -444,48 +346,6 @@ msgstr ""
"如果这就是您所在社区的情况,或者您还并不确定,请[联系我们的社区团队](http://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)来获得更多帮助。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "洋葱服务如何工作?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "了解洋葱服务如何工作。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "搭建您自己的洋葱服务"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "了解如何搭建一个您自己的.onion网站。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "进阶设置"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr ""
@@ -549,76 +409,6 @@ msgid ""
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr "洋葱服务是只能通过 Tor 来获取的服务。运行洋葱服务给使用者们带来 HTTPS 的安全和使用 Tor 浏览器的隐私保护。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "回报"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr ""
@@ -640,6 +430,13 @@ msgstr ""
msgid "Become a Tester"
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -764,66 +561,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr "运行中继需要技术技能和奉献精神,这就是我们创建大量资源来帮助我们的运行中继的志愿者的原因。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "成为 Tor 翻译者"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr ""
@@ -878,8 +615,23 @@ msgid ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
-"我们当前的翻译重点在于翻译 [Tor 浏览器 ](https://torpat.ch/locales),Tor 浏览器文件,和 [Tor "
-"项目官网](https://torpat.ch/tpo-locales),但也有其他许多文件我们同样需要人们帮助翻译。"
+"我们当前的翻译重点在于翻译 [Tor 浏览器 ](https://torpat.ch/locales),Tor 浏览器文件,和 [Tor "
+"项目官网](https://torpat.ch/tpo-locales),但也有其他许多文件我们同样需要人们帮助翻译。"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
@@ -889,6 +641,11 @@ msgstr "返回上一页:"
msgid "Edit this page"
msgstr "编辑此页面"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1012,6 +769,14 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1083,6 +848,50 @@ msgstr ""
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "此页面的贡献者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "风险"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor 培训常见问题"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "培训资源"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1230,6 +1039,11 @@ msgstr ""
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1259,6 +1073,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr "Tor 项目致力于营造一个包容性的社区环境。Tor 应该是人们可以放心参与,分享观点的地方。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1469,6 +1289,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1705,6 +1533,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1923,6 +1758,31 @@ msgid ""
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "洋葱服务如何工作?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "进阶设置"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "搭建您自己的洋葱服务"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "了解洋葱服务如何工作。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2435,6 +2295,11 @@ msgid ""
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3013,6 +2878,13 @@ msgid ""
"overview](../overview/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3021,6 +2893,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "了解如何搭建一个您自己的.onion网站。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3719,6 +3596,43 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "回报"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -3887,6 +3801,15 @@ msgid ""
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3964,6 +3887,11 @@ msgid ""
"emma.md)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4217,6 +4145,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4292,6 +4227,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6078,6 +6018,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "成为 Tor 翻译者"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6129,6 +6108,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6169,6 +6155,14 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6240,6 +6234,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -6946,6 +6945,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7219,7 +7225,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21184,10 +21190,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "返回上一页:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr ""
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "了解更多。"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index e1223d92c7..bc71ebaefb 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Agustín Wu, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "我們的社群是由全球各地的人權捍衛者所組成。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "社群"
@@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "中繼節點維運"
msgid "Onion Services"
msgstr "洋蔥服務"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "街頭宣傳包"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr "該宣傳包內有文宣傳單、貼紙以及其他可以引起人們對洋蔥路由感興趣的文宣品。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "聊聊洋蔥路由"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr "這裡您可以找到與洋蔥路由有關的資料或文宣,包括運作原理解說、演講主題準備、社群媒體貼文建議等。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "籌辦一場洋蔥路由聚會"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "了解如何和朋友籌辦一場洋蔥路由聚會。"
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "洋蔥路由發言局"
@@ -324,77 +289,6 @@ msgid ""
"media we welcome you to use."
msgstr "我們有精心準備一些文宣資料,歡迎您在線上或線下活動中多加利用。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "教育訓練查檢表"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr "基於我們的最佳實務作法,我們有相關的查檢表可以讓您在準備與籌辦教育訓練課程時使用。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "最佳實務作法訓練"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr "良好的準備是有效且安全的教育訓練課程不可或缺的環節,因此我們精心準備了很多相關資源,以協助您在相關課程活動中可以使用。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "教育訓練相關資源"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr "您想要在您的社群裡推廣宣傳洋蔥路由嗎?這些資源可以供您自由採用。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "教育訓練講師行為準則"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "營造一個安全且熱絡的環境。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "洋蔥路由教育訓練問答集"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr "大部分剛加入洋蔥路由專案的人,常常會有許多類似的疑問,因此我們可以協助您整理準備這些問題的答案。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "風險"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr "執行數位安全教育前之注意事項。"
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "加入社群"
@@ -412,6 +306,14 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "社群郵件通訊清單"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr "您想要在您的社群裡推廣宣傳洋蔥路由嗎?這些資源可以供您自由採用。"
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -446,48 +348,6 @@ msgstr ""
"如果您的社群面臨這樣的情況,或是您不太確定的話,請直接[聯繫我們的社群經營團隊](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)以取得協助。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "洋蔥服務的運作原理?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "了解洋蔥服務的運作原理。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "聊聊洋蔥"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr "成為洋蔥倡議者並說明洋蔥服務的重要性。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "架設自己的洋蔥服務"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "學習如何架設自己的.onion站臺。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr "了解如何設定客戶端驗證機制、Onion-Location以及強化洋蔥服務安全性的秘訣。"
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "將任意網站洋蔥化"
@@ -553,77 +413,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"洋蔥服務是一種只能夠透過洋蔥路由來存取的網路服務,架設洋蔥服務除了可以為您的訪客提供HTTPS的所有安全性保護之外,還能夠提供來自洋蔥路由瀏覽器的多種額外的隱私保護機制。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "成為Alpha測試員"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr "我們會經常性的發佈洋蔥路由瀏覽器的搶先版本,以讓使用者可以測試軟體的新功能設計,歡迎您註冊成為我們的軟體測試員。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "開放式使用者研究"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"在我們的開發設計流程中,我們的工具使用者是扮演著相當核心的角色,這也是我們對迫切需要隱私強化科技的使用者提供保護的方式,歡迎來了解我們現在的工作內容,以及在您的本地社群開辦使用者研究專案。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "使用者研究指南"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "我們只收集用來改善服務的必要資料。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "洋蔥路由人物"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr "有些人會協助我們以跨團隊的方式推動以人為本的設計流程,歡迎您與我們洋蔥路由的使用者會面。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "回報"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr "我們向來致力於開放式的設計,您可以參閱我們在社群裡所籌辦的各種使用者研究專案內容。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "如何成為志願者"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "我們重視隱私與安全。"
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "成為社群的使用者研究員"
@@ -646,6 +435,13 @@ msgstr "使用者體驗團隊郵件通訊清單"
msgid "Become a Tester"
msgstr "成為測試者"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr "我們會經常性的發佈洋蔥路由瀏覽器的搶先版本,以讓使用者可以測試軟體的新功能設計,歡迎您註冊成為我們的軟體測試員。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -770,67 +566,6 @@ msgid ""
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr "架設中繼節點需要有相當的技術能力,以及時間心力的投入,也因此我們對洋蔥路由的維運者提供了許多資源。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "在地化"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "成為洋蔥路由翻譯師"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "了解如何註冊並開始貢獻。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "當前的翻譯進度"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr "還不確定從哪裡開始下手嗎?您可以在這裡看到目前我們洋蔥路由專案裡的各項子計畫中,各個在地化工作的當前進度。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "每月的在地化活動聚會"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"每個月的第三個星期五是洋蔥路由L10n團隊的聚會日,我們會與翻譯師會面一起分享各種訣竅、認識新的翻譯師以及討論決定洋蔥路由專案裡各項在地化工作的優先權重。"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "通報一個翻譯相關的問題"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr "有時候應用程式的翻譯不太正確,請協助我們修正。"
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "您能夠幫助我們改善翻譯嗎?"
@@ -888,6 +623,21 @@ msgstr ""
"目前我們在翻譯工作的優先權較高的部份是[洋蔥路由瀏覽器](https://torpat.ch/locales)及其文件,還有[洋蔥路由專案的官方網站](https://torpat.ch/tpo-"
"locales),當然還有許多其他仍需要翻譯師協助的文件資料。"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "籌辦一場洋蔥路由聚會"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "街頭宣傳包"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "聊聊洋蔥路由"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "返回前一頁:"
@@ -896,6 +646,11 @@ msgstr "返回前一頁:"
msgid "Edit this page"
msgstr "編輯此頁面"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "了解如何和朋友籌辦一場洋蔥路由聚會。"
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1021,6 +776,14 @@ msgstr ""
"活動結束後,記得將場地清潔還原,並撤掉張貼的海報文宣,也請把您的活動相關記錄寄送到[洋蔥路由社群發展團隊](https://lists.torproj…"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)的郵件通訊清單。"
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr "該宣傳包內有文宣傳單、貼紙以及其他可以引起人們對洋蔥路由感興趣的文宣品。"
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1092,6 +855,50 @@ msgstr "其中包括媒體記者、社運人士以及普通的網路使用者。
msgid "Contributors to this page:"
msgstr "此頁面的貢獻者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr "這裡您可以找到與洋蔥路由有關的資料或文宣,包括運作原理解說、演講主題準備、社群媒體貼文建議等。"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "教育訓練查檢表"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "教育訓練講師行為準則"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "風險"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "最佳實務作法訓練"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "洋蔥路由教育訓練問答集"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "教育訓練相關資源"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr "基於我們的最佳實務作法,我們有相關的查檢表可以讓您在準備與籌辦教育訓練課程時使用。"
+
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
@@ -1239,6 +1046,11 @@ msgstr "* 評估課程的成效"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* 回報結果給社群發展團隊以及使用者體驗團隊"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "營造一個安全且熱絡的環境。"
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1268,6 +1080,12 @@ msgid ""
"their point of view, and participate."
msgstr "洋蔥路由專案計畫致力營造一個包容的環境和社群,洋蔥路由是一個可以讓人安全的參與以及分享自己想法的空間。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr "執行數位安全教育前之注意事項。"
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1485,6 +1303,14 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI免責聲明](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr "良好的準備是有效且安全的教育訓練課程不可或缺的環節,因此我們精心準備了很多相關資源,以協助您在相關課程活動中可以使用。"
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1727,6 +1553,13 @@ msgid ""
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr "您可以考慮利用課後問卷來進行,或是聯繫學員分享意見回饋給您。"
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr "大部分剛加入洋蔥路由專案的人,常常會有許多類似的疑問,因此我們可以協助您整理準備這些問題的答案。"
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1958,6 +1791,31 @@ msgstr ""
"- "
"符合洋蔥路由的[行為準則](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/cod…"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "洋蔥服務的運作原理?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "聊聊洋蔥"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "進階設定"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "架設自己的洋蔥服務"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "了解洋蔥服務的運作原理。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2502,6 +2360,11 @@ msgstr ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)。"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr "成為洋蔥倡議者並說明洋蔥服務的重要性。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3125,6 +2988,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"現在您已經了解洋蔥服務的優勢,或許可以考慮架設一個[洋蔥站臺](../setup/),也可以參閱[通訊協定概覽](../overview/)以取得更多資訊。"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr "了解如何設定客戶端驗證機制、Onion-Location以及強化洋蔥服務安全性的秘訣。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3133,6 +3003,11 @@ msgid ""
"more secure."
msgstr "在這個章節裡,會教您如何在您的洋蔥服務上啟用客戶端驗證機制和Onion-Location表頭,以及可以更進一步強化洋蔥服務安全性的建議。"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "學習如何架設自己的.onion站臺。"
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -3850,6 +3725,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"若您架設的是靜態網站,沒有安裝Nginx或是Apache的話,另一可以嘗試的選擇是[OnionShare](https://onionshare.org),用這種方式架設洋蔥站臺會容易許多,因為會有圖形化操作介面的引導,並且也只有最小量的設定需要調整。"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "回報"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "開放式使用者研究"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "如何成為志願者"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "洋蔥路由人物"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "使用者研究指南"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "成為Alpha測試員"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr "我們向來致力於開放式的設計,您可以參閱我們在社群裡所籌辦的各種使用者研究專案內容。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4081,6 +3993,16 @@ msgstr ""
"_Internews.md)以及[問卷調查](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md)的後續追蹤報告:哥斯大黎加,2021年。"
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"在我們的開發設計流程中,我們的工具使用者是扮演著相當核心的角色,這也是我們對迫切需要隱私強化科技的使用者提供保護的方式,歡迎來了解我們現在的工作內容,以及在您的本地社群開辦使用者研究專案。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4176,6 +4098,11 @@ msgstr ""
"[執行Emma網路測試](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "我們重視隱私與安全。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -4448,6 +4375,13 @@ msgid ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
msgstr "- 閱讀[洋蔥路由使用者人物](../persona/)來了解我們的使用者。"
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr "有些人會協助我們以跨團隊的方式推動以人為本的設計流程,歡迎您與我們洋蔥路由的使用者會面。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4523,6 +4457,11 @@ msgid ""
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "我們只收集用來改善服務的必要資料。"
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6317,6 +6256,45 @@ msgid ""
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "通報一個翻譯相關的問題"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "當前的翻譯進度"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "每月的在地化活動聚會"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "成為洋蔥路由翻譯師"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr "有時候應用程式的翻譯不太正確,請協助我們修正。"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "在地化"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -6368,6 +6346,13 @@ msgid ""
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr "還不確定從哪裡開始下手嗎?您可以在這裡看到目前我們洋蔥路由專案裡的各項子計畫中,各個在地化工作的當前進度。"
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6408,6 +6393,15 @@ msgid ""
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"每個月的第三個星期五是洋蔥路由L10n團隊的聚會日,我們會與翻譯師會面一起分享各種訣竅、認識新的翻譯師以及討論決定洋蔥路由專案裡各項在地化工作的優先權重。"
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -6479,6 +6473,11 @@ msgstr ""
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "了解如何註冊並開始貢獻。"
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -7185,6 +7184,13 @@ msgid ""
"slider (Standard, Safer, Safest)"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -7458,7 +7464,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
@@ -21420,10 +21426,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "回到前一頁:"
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "返回"
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "了解更多。"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index eab3d52418..b1e0d7a642 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
msgstr "Our community is made up of human rights defenders around the world."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/
+#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.section)
msgid "community"
msgstr "community"
@@ -195,45 +195,6 @@ msgstr "Relay Operations"
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Street team kit"
-msgstr "Street team kit"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-msgstr ""
-"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
-"people excited about using Tor."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about Tor"
-msgstr "Talk about Tor"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
-#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-msgstr ""
-"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
-"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Organize a Tor meetup"
-msgstr "Organize a Tor meetup"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
-#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
-
#: (dynamic)
msgid "Tor Speakers Bureau"
msgstr "Tor Speakers Bureau"
@@ -335,85 +296,6 @@ msgstr ""
"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
"media we welcome you to use."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Checklist"
-msgstr "Training Checklist"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
-#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-msgstr ""
-"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
-"conduct your training."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Best Practices"
-msgstr "Training Best Practices"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-msgstr ""
-"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
-"curated some resources to help you make the most of your training event."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Training Resources"
-msgstr "Training Resources"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
-#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
-#: https//community.torproject.org/training/resources/
-#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-msgstr ""
-"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr "Code of Conduct for Trainers"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
-#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr "Foster a safe, engaging environment."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr "Tor Training FAQ"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
-#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-msgstr ""
-"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
-"and we can help you prepare for these questions."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Risks"
-msgstr "Risks"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
-#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
-"Things you should be aware of before running a digital security training."
-
#: (dynamic)
msgid "Join the Community"
msgstr "Join the Community"
@@ -434,6 +316,15 @@ msgstr ""
msgid "Community mailing list"
msgstr "Community mailing list"
+#: https//community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
@@ -473,51 +364,6 @@ msgstr ""
" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) for more help."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How do onion services work?"
-msgstr "How do onion services work?"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
-#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how onion services work."
-msgstr "Learn how onion services work."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Talk about onions"
-msgstr "Talk about onions"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
-#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
-"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr "Set up Your Onion Service"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
-#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Advanced settings"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
-#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-msgstr ""
-"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
-"more tips to secure your onion service."
-
#: (dynamic)
msgid "Onionize any website"
msgstr "Onionize any website"
@@ -592,86 +438,6 @@ msgstr ""
"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
"privacy benefits of Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Become an alpha tester"
-msgstr "Become an alpha tester"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
-#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-msgstr ""
-"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
-"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Open User Research"
-msgstr "Open User Research"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
-#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-msgstr ""
-"We put our users in the center of our development process. That is how we "
-"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
-"what we are working on and start to run user research with your local "
-"community."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
-msgid "User Research Guidelines"
-msgstr "User Research Guidelines"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
-#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We collect only necessary data to improve our services."
-msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Tor Personas"
-msgstr "Tor Personas"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
-#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-msgstr ""
-"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
-" our archetypes of Tor users."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
-#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-msgstr ""
-"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
-"conducted within our community."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
-msgid "How to Volunteer"
-msgstr "How to Volunteer"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
-#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "We care about privacy and security."
-msgstr "We care about privacy and security."
-
#: (dynamic)
msgid "Become a Community User Researcher"
msgstr "Become a Community User Researcher"
@@ -698,6 +464,15 @@ msgstr "UX team mailing list"
msgid "Become a Tester"
msgstr "Become a Tester"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/
#: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
@@ -836,73 +611,6 @@ msgstr ""
"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
"created a wealth of resources to help our relay operators."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
-msgid "localization"
-msgstr "localization"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr "Becoming a Tor translator"
-
-#: (dynamic)
-#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
-#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
-msgstr "Learn how to sign up and begin contributing."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Current Status of Translations"
-msgstr "Current Status of Translations"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
-#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-msgstr ""
-"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
-"localization status for all of the different Tor Project projects."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Monthly Localization Hangouts"
-msgstr "Monthly Localization Hangouts"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
-#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-msgstr ""
-"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
-" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
-"priorities for the Tor Project."
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr "Report a problem with a translation"
-
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
-#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
-msgid ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-msgstr ""
-"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
-"learn to fix it."
-
#: (dynamic)
msgid "Can you help us improve our translations?"
msgstr "Can you help us improve our translations?"
@@ -971,6 +679,21 @@ msgstr ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr "Organize a Tor meetup"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr "Street team kit"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr "Talk about Tor"
+
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
msgstr "Back to previous page:"
@@ -979,6 +702,11 @@ msgstr "Back to previous page:"
msgid "Edit this page"
msgstr "Edit this page"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
@@ -1122,6 +850,16 @@ msgstr ""
" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/
#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Street Team Kit"
@@ -1187,21 +925,69 @@ msgstr ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
-#: (dynamic)
-msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr "We build free and open source software anyone can use."
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr "We build free and open source software anyone can use."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr "Training Checklist"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr "Code of Conduct for Trainers"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Risks"
+msgstr "Risks"
-#: (dynamic)
-msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
-msgstr "Tor software is used by millions of people around the world."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr "Training Best Practices"
-#: (dynamic)
-msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
-msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr "Tor Training FAQ"
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr "Training Resources"
+
+#: https//community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1357,6 +1143,11 @@ msgstr "* Make an evaluation about the training"
msgid "* Report to Community and UX team"
msgstr "* Report to Community and UX team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr "Foster a safe, engaging environment."
+
#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/training/risks/
@@ -1389,6 +1180,13 @@ msgstr ""
"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
"their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -1654,6 +1452,16 @@ msgstr ""
msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Best Practices for Trainers"
@@ -1941,6 +1749,15 @@ msgstr ""
"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
"and ask them to share their feedback with you."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -2207,6 +2024,31 @@ msgstr ""
" and [Social "
"Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_…."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr "How do onion services work?"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr "Talk about onions"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Advanced settings"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr "Set up Your Onion Service"
+
+#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr "Learn how onion services work."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
@@ -2835,6 +2677,12 @@ msgstr ""
"Dingledine - Next Generation Tor Onion "
"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+"Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3582,6 +3430,15 @@ msgstr ""
" an [onion site](../setup/) and read about the [protocol "
"overview](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -3593,6 +3450,11 @@ msgstr ""
"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
"more secure."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
@@ -4406,6 +4268,45 @@ msgstr ""
"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
"configuration."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr "Open User Research"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr "How to Volunteer"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr "Tor Personas"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr "User Research Guidelines"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr "Become an alpha tester"
+
+#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section)
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
@@ -4642,6 +4543,19 @@ msgstr ""
"[survey](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
"up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -4741,6 +4655,11 @@ msgstr ""
"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
"emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr "We care about privacy and security."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Where to start"
@@ -5062,6 +4981,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet"
+" our archetypes of Tor users."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/
#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -5167,6 +5095,11 @@ msgstr ""
" · [Download "
"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/ale…"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr "We collect only necessary data to improve our services."
+
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7376,6 +7309,47 @@ msgstr ""
"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr "Report a problem with a translation"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr "Current Status of Translations"
+
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr "Monthly Localization Hangouts"
+
+#: (dynamic)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Becoming a Tor translator"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section)
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section)
+msgid "localization"
+msgstr "localization"
+
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Reporting an error with a translation"
@@ -7443,6 +7417,15 @@ msgstr ""
"* You can start a topic on the [Tor Forum Localization Feedback "
"section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7498,6 +7481,17 @@ msgstr ""
"You can see the open tickets about translation issues on our "
"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together,"
+" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -7580,6 +7574,11 @@ msgstr "- Talk about our local contexts"
msgid "- Practice bug reporting and git skills"
msgstr "- Practice bug reporting and git skills"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr "Learn how to sign up and begin contributing."
+
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
@@ -8366,6 +8365,15 @@ msgstr ""
"- Instead, only \"temporarily trust\" blocked objects, or use security "
"slider (Standard, Safer, Safest)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+""
+
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "DuckDuckGo"
@@ -8660,8 +8668,8 @@ msgstr "Circumventing censorship with Tor"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
-msgid "What do you do when Tor is blocked?"
-msgstr "What do you do when Tor is blocked?"
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
+msgstr "What to do when Tor is blocked?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -25242,10 +25250,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to previous page: "
msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/project.html:40
-msgid "Back to "
-msgstr "Back to "
-
#: templates/macros/projects.html:20
msgid "Read more."
msgstr "Read more."
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] add translation file to this repo instead of tpo/web. ref: tpo/web/team#26
by emmapeel@torproject.org 14 Feb '22
by emmapeel@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit 2d73c4fa1bcc5a065156152bc3fb88b7564f4f59
Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net>
Date: Mon Feb 14 18:24:21 2022 +0000
add translation file to this repo instead of tpo/web. ref: tpo/web/team#26
---
src/contents.pot | 21033 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 21033 insertions(+)
diff --git a/src/contents.pot b/src/contents.pot
new file mode 100644
index 0000000000..dadc63659e
--- /dev/null
+++ b/src/contents.pot
@@ -0,0 +1,21033 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Join the Tor Community"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.section)
+msgid "community"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor "
+"events and conduct outreach."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you "
+"consider yourself technical or not, we want you to join our community, too."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/ (content/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Below, you'll find some different ways to volunteer with the Tor community "
+"as well as resources to better help you help Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/gsoc/
+#: (content/gsoc/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Project Ideas"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/gsoc/
+#: (content/gsoc/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Some project ideas for GSoC."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/gsoc/
+#: (content/gsoc/contents+en.lr:page.section)
+msgid "GSoC"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/gsoc/
+#: (content/gsoc/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Get coding"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/gsoc/
+#: (content/gsoc/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You may find some of these projects to be good ideas for Google Summer of "
+"Code. We have labelled each idea with which of our core developers would be "
+"good mentors. If one or more of these ideas looks promising to you, please "
+"[contact us](mailto:gso+c@torproject.org) to discuss your plans rather than "
+"sending blind applications."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "PrivChat"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Training"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Outreach"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.title)
+msgid "User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Relay Operations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Speakers Bureau"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We have a dedicated group of Tor core contributors who are ready to speak at "
+"your next event. You can request a speaker by contacting speaking@torproject."
+"org with your preferred topic, language requirement, date, and other details."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Request a Speaker"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Upcoming Tor Events"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open "
+"source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Bring Tor materials to your next community event."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Tell the world about Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.body)
+msgid "##Tell the world about Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We love it when people bring information about Tor to their community "
+"events, conferences, and meetups."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/
+#: (content/outreach/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
+"media we welcome you to use."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Join the Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you interested in inviting someone from Tor to train your group? While "
+"we receive a high volume of training requests and may not be able to offer "
+"an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
+"team and let's talk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.subtitle)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Check our resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources "
+"to help your community learn the most about Tor? We've got you covered."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy "
+"tools can be risky if not done with care."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/
+#: (content/training/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our "
+"Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"community-team) for more help."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Onionize any website"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"There's a toolkit that lets you take any existing website and host it as a ."
+"onion site too. You would do this because .onion sites are more secure than "
+"just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
+"toolkit to onionize your site."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Check out the code"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Featured .onion sites"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Learn More"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
+"onions mailing list to speak with other onion service operators."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Onions mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
+"Learn how you can deploy onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Grow your .onion"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.body)
+msgid "##What are Onion Services?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services are services that can only be accessed over Tor. Running an "
+"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
+"privacy benefits of Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Community User Researcher"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Are you a design researcher, user researcher, student, or someone interested "
+"in learning more about Tor users? Do you have new ideas, suggestions, or "
+"research that can help improve Tor applications? Help us by coordinating "
+"user research with your local community, and learn more about best practices "
+"for working with users at-risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "UX team mailing list"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Become a Tester"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test "
+"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Learn about Tor users"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We practice human-centered design when we build tools for internet freedom."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The way we build tools also builds community."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our user research is founded on the premises of consent, respect, and "
+"empathy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/
+#: (content/user-research/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can make an impact in your community by learning from our methods and "
+"helping us with user research."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Connect with other Relay Operators"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
+"relays mailing list and on IRC"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "#tor-relays"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "in irc.oftc.net."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Relay Operators mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
+"faster by running a relay today."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Grow the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The current Tor network is quite small compared to the number of people who "
+"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
+"run relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* faster (and therefore more usable)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* more robust against attacks"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* more stable in case of outages"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/
+#: (content/relay/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
+"created a wealth of resources to help our relay operators."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Can you help us improve our translations?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Localization is a continuous process across our applications. Notice any "
+"improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
+"us, or become part of our translators squad."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Join Tor Translators mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must "
+"be translated into a lot of languages."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Help us translate"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.body)
+msgid "##Localization is how we reach a global community."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's "
+"languages."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can "
+"always use more help."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/
+#: (content/localization/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our current translation priorities are translating [Tor Browser](https://"
+"torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor Project website]"
+"(https://torpat.ch/tpo-locales) but there are many other documents that we "
+"could use help translating as well."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Organize a Tor meetup"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Street team kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Talk about Tor"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Back to previous page:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lr:page.section)
+msgid "outreach"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Organized by the community, meetups are a great way to find and strengthen "
+"the privacy supporters community in your local area."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Connect with a local space that will allow you to meet for an hour or two."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A public library, a social center, a hackerspace or a room in a university "
+"are some spaces that you can usually host your event."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 2"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Choose a date and time that is convenient for your group and the local space."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"On weekends or during week days, after working hours (7 pm) might be better."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After confirming a local and date, create a poster and an online invitation "
+"to spread the event."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 3"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Find a meetup facilitator and draft an agenda, for example, question & "
+"answer about Tor, how to setup relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Read and follow our [best practices](../../training/best-practices/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 4"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before the meetup, organize the space. Buy some chips and snacks, hang some "
+"[posters](../kit/) nearby the local, so people can find easily."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If you have some printed materials and/or Tor swag, put it on a table."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 5"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Load your presentation and wait a few minutes to people arrive."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"During the activity take notes about questions, how many knew about Tor "
+"before, how many are relay operators, etc"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Step 6"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/meetup/
+#: (content/outreach/meetup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes "
+"to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/"
+"listinfo/tor-community-team) mailing list."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lr:page.subtitle)
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
+"people excited about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/kit/
+#: (content/outreach/kit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Street Team Kit"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
+"themselves online. Here's how you can help:"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Privacy and freedom are human rights."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"These rights are denied online around the world, but Tor gives them back."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tracking and surveillance are widespread."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
+"provides."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Privacy isn't about having something to hide."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
+"relationships, and our vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid ""
+"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "We build free and open source software anyone can use."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/outreach/talk/
+#: (content/outreach/talk/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
+"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Training Checklist"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Risks"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Training Best Practices"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Tor Training FAQ"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Training Resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to "
+"conduct your training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Complete this checklist before running a Tor training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Prepare"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-conduct/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* I have an agenda for the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Security Protocol"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* I already contacted my organization and told them that I'm organizing this "
+"training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* I shared a contact to whom my organization should call if something happens"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## About the Venue"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* The venue has enough tables and chairs for everyone"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* The venue has an internet connection and I know the wifi password"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* There is a projector or TV available and works with my computer"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Audience & Communication"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* I shared the venue address, date and time to all participants"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* I asked all participants to bring the necessary equipment to the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* I have confirmed participants for the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## During the Training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Before starting the training, make sure you:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Make an agreement about taking or not taking photos"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Present the agenda"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Introduce yourself and ask people to introduce themselves"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* \"All questions are welcome\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## After the Training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Collect participants' feedback"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Leave an e-mail for further contact and support"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Make an evaluation about the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/checklist/
+#: (content/training/checklist/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Report to Community and UX team"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Foster a safe, engaging environment."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.section)
+msgid "training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Code of Conduct"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Code of Conduct for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/
+#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
+"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
+"their point of view, and participate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Things you should be aware of before running a digital security training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
+"training others or speaking about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that "
+"simply a gathering as human rights defenders could be risky, illegal, or "
+"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
+"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how "
+"to assess the political and social environment, we strongly encourage you "
+"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
+"Team privately."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
+"in specific contexts."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of "
+"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out to "
+"other activists to run a digital security training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. **The laws and regulations in the country.** Consult with local lawyers "
+"and local freedom of expression organizations and learn whether your country "
+"has a record in prosecuting individuals engaging in similar types of "
+"activities."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in "
+"terms of potential risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, talking about privacy in the digital age might be appreciated, "
+"but teaching how to circumvent government censorship could be a serious "
+"felony."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. **The audience.** Gathering university students might not attract "
+"attention, but if you're gathering a group of journalists working with "
+"leaked documents about government corruption, you might need to take extra "
+"care to reach out to them in a private way."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could "
+"expose your participants' identities."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ideally, you should use a private space where you control the participants' "
+"entrance."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the space isn't private, check before the training to find out if "
+"participants are comfortable with revealing their identity to a third party."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Evaluating risks"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some questions you may want to answer before running a digital security "
+"training include:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet "
+"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security "
+"training or use of Tor.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers "
+"(ISPs) to track my online activity?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Does my country prohibit me from using:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Cryptography?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Anonymity software?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting "
+"the activity of running a digital security training, the use of digital "
+"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
+"broader laws."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
+"activity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
+"not constitute legal advice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additionally, your communication with us is not protected by any legal "
+"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
+"give us."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
+"addressing your questions and/or concerns."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Some relevant resources include:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/risks/
+#: (content/training/risks/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.subtitle)
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
+"curated some resources to help you make the most of your training event."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Best Practices for Trainers"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Running security training is a fun and rewarding way to help your community "
+"conduct human rights work safely."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Before the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "_Am I the right person to give this training?_"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Security trainings can help people communicate and use the internet safely, "
+"but there are additional considerations to be made before training some at-"
+"risk groups."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That's why we recommend this resource from EFF's Security Education "
+"Companion, [\"Am I the right person to give this training?\"](https://sec."
+"eff.org/articles/right-person-to-train)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This resource can help you be sure that you're doing the best by the "
+"community of people you wish to train."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Other questions to ask yourself before deciding to do a training:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- How will you assess the needs of your group? What needs can you meet?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- How will you assess the skill level of your group? What skill levels can "
+"you teach to?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you've answered those questions, you're ready to plan your training!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Find a location that is accessible, affordable, has an internet "
+"connection and other materials like a white board, projector, and screen."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Make sure that the location is safe for your attendees to visit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Promote your event in your community's spaces, taking safety into "
+"consideration."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Under many circumstances, social media is great for promotion, but for "
+"higher risk groups, you may want to use a smaller word-of-mouth network or "
+"require community members to share information individually to other trusted "
+"people."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. Create localized handouts for some of the more difficult concepts that "
+"you'll be teaching."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "4. Make sure you have plenty of stickers to hand out to participants!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "5. Create a link list of all the resources you'll be talking about."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This includes downloads and PDFs of handouts."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You'll share this link list on a whiteboard or project it at the training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "6. Determine how you'll do hands-on assistance at your training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Will you be able to handle this alone? Or will you require partners?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you need more help, make sure the partners you're bringing in are aware "
+"of the safety needs of the community, and communicate with your contacts in "
+"the community to make sure they're okay with you bringing in additional "
+"trainers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"7. Make sure your presentation is up-to-date (both information and "
+"screenshots) and save your presentation in two file formats -- for example, "
+"odp and pdf -- and on at least one additional device -- for example, on your "
+"computer and on a USB stick."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor "
+"Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can also start the training by asking participants to come up with their "
+"own community agreements for the space."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## At the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Create an agenda and share it on a projection or on a whiteboard so that "
+"your participants can be prepared for the day."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Communicate about how much time the training will take, and when breaks "
+"will happen. Make sure you take breaks!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. Communicate about when you'll take questions, either during the training, "
+"at the end, or both."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
+"training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and "
+"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"7. Show the participants other resources like [sec.eff.org](https://sec.eff."
+"org)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## After the training"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/best-practices/
+#: (content/training/best-practices/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
+"and ask them to share their feedback with you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, "
+"and we can help you prepare for these questions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users "
+"have some similar questions about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Outlined below are some of the most frequent questions we get during our "
+"training sessions. Be prepared for these questions before running your "
+"training."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For an extensive resource, check [Support portal](https://support.torproject."
+"org)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
+"called-tor/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Does using Tor Browser protect other applications on my computer?]"
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Is using Tor with a VPN more secure?](https://support.torproject.org/faq/"
+"faq-5/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Can I browse HTTPS sites with Tor?](https://support.torproject.org/https/"
+"https-2/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
+"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?]"
+"(https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
+"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is DuckDuckGo?]"
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [What is a bridge?](https://support.torproject.org/censorship/"
+"censorship-7/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
+"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
+"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Does running Tor Browser make me a relay?](https://support.torproject.org/"
+"tbb/tbb-33/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/faq/
+#: (content/training/faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Is there a backdoor in Tor?](https://support.torproject.org/about/"
+"backdoor/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Check out our resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our Community team delivers digital security training about Tor to human "
+"rights defenders, journalists, activists and marginalized communities around "
+"the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To request a Tor training for your organization or community, please contact "
+"us and send an email to [training at torproject.org](mailto:"
+"training(a)torproject.org)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Or, if you want to teach your community about Tor, these training materials "
+"are for you!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Community building"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Do you know of or have any Tor training materials (slides, guides, fanzines, "
+"videos, and other formats) that should be part of this training section?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please send an email to [training at torproject.org](mailto:"
+"training(a)torproject.org) with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Title and description"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Author and author contact information"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Link to download or access the resource"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Resource license (Creative Commons or similar license)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Please note that we will evaluate if:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- The material is being updated and maintained."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Do no harm: demystifies the \"dark/deep web\" and training materials that "
+"will not put people at risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/
+#: (content/training/resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Follow the Tor Project's [Code of Conduct](https://gitweb.torproject.org/"
+"community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt), [Statement of Values]"
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/"
+"statement_of_values.txt), and [Social Contract](https://gitweb.torproject."
+"org/community/policies.git/tree/social_contract.txt)."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.title)
+msgid "How do onion services work?"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Talk about onions"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Set up Your Onion Service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how onion services work."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.section)
+msgid "onion services"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Onion services are services that can only be accessed over Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Running an onion service gives your users all the security of HTTPS with the "
+"added privacy benefits of Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Why onion services?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Location hiding"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "An onion service's IP address is protected."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services are an overlay network on top of TCP/IP, so in some sense IP "
+"addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used "
+"in the protocol."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### End-to-end authentication"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When a user visits a particular onion, they know that the content they are "
+"seeing can only come from that particular onion."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not "
+"reroute to some other location (e.g. DNS attacks)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### End-to-end encryption"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### NAT punching"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Is your network filtered and you can't open ports on your firewall?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This could happen if you are in a university campus, an office, an airport, "
+"or pretty much anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
+"only establish outgoing connections."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## The Onion Service Protocol: Overview"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
+"these properties?**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Usually, people connect to an IP address and are done, but how can you "
+"connect to something that does not have an IP address?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In particular, an onion service's address looks like this: "
+"`vww6ybal4bd7szmgncyruucpgfkqahzddi37ktceo3ah7ngmcopnpyyd.onion`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This looks weird and random because it's the _identity public key_ of the "
+"onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "That's one of the reasons we can achieve the security properties above."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The onion service protocol uses the Tor network so that the client can "
+"introduce itself to the service, and then set up a rendezvous point with the "
+"service over the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here is a detailed breakdown of how this happens:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 1: Where the onion service sets up its introduction points"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Let's imagine that your local newspaper decides to set up an onion service "
+"(using [SecureDrop](https://securedrop.org/)) to receive anonymous tips."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As the first step in the protocol, the onion service will contact a bunch of "
+"Tor relays and ask them to act as its _introduction points_ by establishing "
+"long-term circuits to them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These circuits are anonymized circuits, so the server does not reveal the "
+"service location to the introduction points."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The onion service will hide and protect itself behind the Tor network by "
+"only allowing access through three introduction points that it connects to "
+"through a two-hop Tor circuit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 2: Where the onion service publishes its descriptors"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now that the introduction points are set up, we need to create a way for "
+"clients to be able to find them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For this reason, the onion service assembles an _onion service descriptor_, "
+"containing a list of its introduction points (and \"authentication keys\"), "
+"and signs this descriptor with the onion service's _identity private key_."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The _identity private key_ used here is the private part of the **public key "
+"that is encoded in the onion service address**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The onion service upload that signed descriptor to a _distributed hash "
+"table_, which is part of the Tor network, so that clients can also get it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It uses an anonymized Tor circuit to do this upload so that it does not "
+"reveal its location."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 3: Where a client wants to visit the onion service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Say you want to anonymously send some tax fraud data to your local newspaper "
+"through its SecureDrop."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You find the onion address for the newspaper's SecureDrop from a public "
+"website or friend."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 4: Where the client introduces itself to the onion service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All the previous steps were just set up for the onion service so that it's "
+"reachable by clients."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now let's fast-forward to the point where an actual client wants to visit "
+"the service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In this case, the client has the onion address of SecureDrop and want to "
+"visit it, so they connect to the service with Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now the next thing that needs to happen is that the client goes to the "
+"_distributed hash table_ from **Step 2** and ask for the signed descriptor "
+"of SecureDrop's onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 5: Where the client verify onion address signature"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of "
+"the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This provides the _end-to-end authentication_ security property, since we "
+"are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
+"service and no one else."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
+"client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
+"Tor relay and establishes a circuit to it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
+"\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The introduction point passes your details (secret string and rendezvous "
+"address) on to the onion service, which runs multiple verification processes "
+"to decide whether you're trustworthy or not."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The onion service connects to the rendezvous point (through an anonymized "
+"circuit) and sends the \"one-time secret\" to it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The rendezvous point makes one final verification to match the secret "
+"strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
+"relayed through the service)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
+"client to service and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In general, the complete connection between client and onion service "
+"consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client, with the third "
+"being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and "
+"your newspaper's SecureDrop onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview/"
+"onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Further resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf) describing the original design."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/"
+"rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/overview/
+#: (content/onion-services/overview/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Presentations about onion services: [Understanding Tor Onion Services and "
+"Their Use Cases - HOPE XI 2016](https://www.youtube.com/watch?"
+"v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger Dingledine - Next Generation Tor Onion "
+"Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
+"enhancing technologies sometimes is challenging."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are different use cases, and approaching potential adopters with a "
+"specific use case instead of another, can engage them and lead to new onions "
+"services being setup."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
+"privacy and security benefits in different contexts."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* How Onion Services Work"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Freedom of Press and Censorship Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Network sustainability"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Level up your service privacy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Protect sources, whistleblowers, and journalists"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Decentralization"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Educate users about privacy by design"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Metadata obfuscation or elimination"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### How Onion Services Work"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A potential adopter has probably already heard about the Tor Project, the "
+"network and even Tor relays, and that's great!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[Tor relays](../../relay/types-of-relays/) are part of a [public "
+"infrastructure](https://metrics.torproject.org/rs.html#toprelays), where Tor "
+"users encrypted traffic is routed around to reach out the open internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Onion services aren't like a Tor relay in the network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "An onion service on the Tor network behaves like any other Tor clients."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Onion Service to become available on the network connects to rendezvous "
+"nodes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "A client that wants to access the onion service does the same."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This means that connections from the client to the server never leave the "
+"Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In contrast to running a [Tor relay](../../relay), running a Tor Onion "
+"Service does not result in your IP address being publicly listed anywhere, "
+"nor does your service relay other Tor traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For a broader understanding, read [Onion Services overview](../overview/) "
+"and watch this talk: [DEF CON 25 - Next Generation Tor Onion Services]"
+"(https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Freedom of Press and Censorship Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Regular Tor connections already provide censorship circumvention, but only "
+"onion services can anonymize both parts of communication - users and "
+"provider -, creating a metadata free communication between the user of the "
+"service and the service itself."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Censorship technologies are being deployed by different actors, like "
+"governments and Internet providers, worldwide to block access to free press "
+"and privacy tools."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To protect freedom of speech and freedom of opinion in censored spaces, "
+"major media organizations have made their websites available over onion "
+"services in the last few years."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and "
+"other newsrooms."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The project [Secure The News](https://securethe.news/), developed by "
+"[Freedom of the Press Foundation](https://freedom.press/news/onions-side-"
+"tracking-tor-availability-reader-privacy-major-news-sites/), tracks how "
+"secure news organizations’s websites are. One of its metrics is the adoption "
+"of onion services ."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Read the news organizations announcement about their onion site:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* \"We launched this in part because we do a lot of reporting, writing, and "
+"coding about issues like media censorship, digital privacy and surveillance, "
+"and breaches of private medical information. Readers use our interactive "
+"databases to see data that reveals a lot about themselves, such as whether "
+"their doctor receives payments from drug companies. Our readers should never "
+"need to worry that somebody else is watching what they’re doing on our site. "
+"So we made our site available as a Tor hidden service (onion service) to "
+"give readers a way to browse our site while leaving behind less of a digital "
+"trail.\" [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-"
+"anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* \"Some readers choose to use Tor to access our journalism because they're "
+"technically blocked from accessing our website; or because they worry about "
+"local network monitoring; or because they care about online privacy; or "
+"simply because that is the method that they prefer.\" [New York Times]"
+"(https://open.nytimes.com/https-open-nytimes-com-the-new-york-times-as-a-tor-"
+"onion-service-e0d0b67b7482)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* \"DW is a global advocate for freedom of opinion and freedom of speech. "
+"[…] It is therefore a logical step for us to also use Tor to reach people in "
+"censored markets who previously had limited or no access to free media."
+"\" [Deutsche Welle](https://www.dw.com/en/dw-websites-accessible-via-tor-"
+"protocol/a-51338328)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* \"The browser can obscure who is using it and what data is being accessed, "
+"which can help people avoid government surveillance and censorship. "
+"Countries including China, Iran and Vietnam are among those who have tried "
+"to block access to the BBC News website or programmes.\" [BBC](https://www."
+"bbc.com/news/technology-50150981)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Network sustainability"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The traffic generated by onion services doesn't leave the Tor network, and "
+"therefore, these onion circuits free up exit relay bandwidth for others."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is important because exit relays are a limited resource, making up 20% "
+"of the [7000 relays](https://metrics.torproject.org/networksize.html)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As they're a small fraction of the network, in general, exit relays are "
+"overloaded and represent a bottleneck for Tor users' browsing experience."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services don't use the same circuit path as regular Tor connections."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When a service is available over onion services, it adds diversity to the "
+"Tor network since it uses a different set of circuits on the network, "
+"avoiding exit relays completely."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As a result of this design, onion services and its users are immune to "
+"attacks related to [bad exit relays](https://blog.torproject.org/bad-exit-"
+"relays-may-june-2020)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Level up your service privacy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Beyond websites and onion sites, it's possible to do many things with onion "
+"services, for example, email."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Even though privacy aware users can adopt tools to protect their "
+"communications like OpenPGP, there is plenty of metadata on encrypted "
+"emails: for example who is communicating with whom, when, how frequently, "
+"where, when it was sent and received, what type of computer it was "
+"generated, etc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As Edward Snowden points out in his book, **\"Permanent Record\"** (2019),"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"\"You know what you're saying during a phone call, or what you're writing in "
+"an email. But you have hardly any control over the metadata you produce, "
+"because it is generated automatically. [...] In sum, metadata can tell your "
+"surveillant virtually everything they'd ever want or need to know about you, "
+"except what's actually going on inside your head.\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[Onionmx](https://github.com/ehloonion/onionmx) is a software that allows "
+"the delivery of emails entirely over onion services, obfuscating the "
+"metadata of who is talking with whom."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"E-mail providers like [Riseup](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor#riseups-tor-onion-services), [Systemli](https://www.systemli."
+"org/service/onion.html) and [many others](https://github.com/ehloonion/"
+"onionmx/blob/master/sources/map.yml) protect their users privacy using "
+"onionmx."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Other providers like [ProtonMail](https://protonmail.com/blog/protonmail-tor-"
+"censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
+"anonymously over their webclient that serves an onion site."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
+"to protect their sources."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
+"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Originally developed by Aaron Swartz, [SecureDrop](https://securedrop.org/) "
+"is an open source whistleblower submission system maintained by [Freedom of "
+"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
+"organizations around the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous "
+"way, using Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
+"risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
+"framework focused on portability and accessibility."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
+"journalists can anonymously exchange information and files."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Started in 2011 by a group of Italians, the project is now developed by the "
+"[Hermes Center for Transparency and Digital Human Rights](https://www."
+"hermescenter.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[OnionShare](https://onionshare.org) is another tool based on onion services "
+"used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
+"journalists safely."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
+"receive) using onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
+"on their computer to open the onion address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
+"revelations in 2013,"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"\"I first saw the need for this tool when I learned about how David Miranda, "
+"the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at "
+"a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Working on a journalism assignment for the Guardian, Miranda was carrying a "
+"USB stick with sensitive documents."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"I knew that he could have securely sent the documents over the internet "
+"using a Tor onion service, one of the most underappreciated technologies on "
+"the internet, and avoided the risk of physically traveling with them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"I developed OnionShare to make this file sharing process over the Tor "
+"network more accessible to everyone.\" [OnionShare 2 release](https://blog."
+"torproject.org/new-release-onionshare-2)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Decentralization"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that "
+"approves or rejects onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The address of an onion service is automatically generated."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Operators don't use the regular DNS infrastructure and do not need to "
+"purchase or register a domain name."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A great example of this use case is the chat program [Ricochet Refresh]"
+"(https://ricochetrefresh.net/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ricochet uses onion services to build secure communication with these "
+"features: metadata resistant, anonymous, and decentralized."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In Ricochet Refresh, each user is an onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"And because of that, there isn't a central server that can be compromised by "
+"an attacker."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Educate users about privacy by design"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services are an excellent example of privacy by design technology, "
+"where one is secure and anonymous by default."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Making your service available over onion services is an opportunity to "
+"educate the general public about Tor and how a more secure way to access the "
+"internet looks like: easy as browsing a web page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Get inspired by our campaign [#MoreOnionsPorFavor](https://blog.torproject."
+"org/more-onions-porfavor) and teach others about the importance of anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Metadata obfuscation or elimination"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When you use the Tor network to browse the web you are not sending any "
+"information by default of who you are or where you are connecting from."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Onion Services use the Tor network to eliminate information about where "
+"they are situated."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Using them eliminates all metadata that may be associated with the service "
+"otherwise."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### One onion a day keeps the surveillance away"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/talk/
+#: (content/onion-services/talk/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now that you know all the benefits of onion services, you may want to set up "
+"an [onion site](../setup/) and read about the [protocol overview](../"
+"overview/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
+"more tips to secure your onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/
+#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In this section you will find how to configure your onion service to enable "
+"client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service "
+"more secure."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.cta)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.cta)
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For the technical details of how the onion service protocol works, see our "
+"onion service protocol page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 0: Get a working Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As part of this guide, we will assume you have a functional Tor in your "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To set up Tor, please follow the [Tor installation guide](./install/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Tor should be up and running correctly for this guide to work."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You should also know where Tor's configuration files are."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 1: Get a web server working"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As a first step, you should set up a web server locally, like Nginx, Apache, "
+"or your favorite web server."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Setting up a web server can be complex."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you get stuck or want to do more, find a friend who can help you or join "
+"our [tor-onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"onions) mailing list to speak with other operators."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As an example, we will cover how to set up an onion site with Nginx and "
+"Apache on Debian."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We recommend you install a new separate web server for your onion service, "
+"since even if you already have one installed, you may be using it (or want "
+"to use it later) for a regular website."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"On this page, the commands to manage the web server are based on Debian-like "
+"operating systems and may differ from other systems."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Check your web server and operating system documentation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Apache"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To install `apache2` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`$ sudo apt install apache2`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Nginx"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
+"distributions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To install `nginx` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`$ sudo apt install nginx`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of "
+"the installation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot "
+"continue until you've figured out why this didn't work."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once your web server is set up, make sure it works: open your browser and go "
+"to http://localhost/."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Then try putting a file in the main html directory, and make sure it shows "
+"up when you access the site."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 2: Configure your Tor onion service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The next step is opening the config file of Tor (torrc) and doing the "
+"appropriate configurations to setup an onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Depending on your operating system and setup, your Tor configuration file "
+"can be at a different location or look different."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my_website/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:80"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
+"information and cryptographic keys for your onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You will want to change the `HiddenServiceDir` line, so that it points to an "
+"actual directory that is readable/writeable by the user that will be running "
+"Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The `HiddenServicePort` line specifies a _virtual port_ (that is, the port "
+"that people visiting your onion service will be using), and in the above "
+"case it says that any traffic incoming to port 80 of your onion service "
+"should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
+"step 1 is listening)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
+"network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "```"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my-website/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Now save your `torrc` and restart Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`$ sudo systemctl restart tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
+"your logfiles for hints."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It will print some warnings or error messages. That should give you an idea "
+"of what went wrong."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Typically, there are typos in the `torrc` or wrong directory permissions "
+"(See the [logging FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#Logs) entry if "
+"you don't know how to enable or find your log file.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When Tor starts, it will automatically create the `HiddenServiceDir` that "
+"you specified (if necessary)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Make sure this is the case."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 4: Test that your onion service works"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now to get your onion service address, go to your `HiddenServiceDir` "
+"directory, and find a file named `hostname`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The `hostname` file in your onion service configuration directory contains "
+"the hostname for your new onion v3 service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The other files are your onion service keys, so it is imperative that these "
+"are kept private."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your keys leak, other people can impersonate your onion service, deeming "
+"it compromised, useless, and dangerous to visit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now you can connect to your onion service using Tor Browser, and you should "
+"get the html page you setup back in **Step 1**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If it doesn't work, look in your logs for some hints, and keep playing with "
+"it until it works."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is important to note that an onion service configured like this will be "
+"readable by anybody who knows or discovers the address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can make onion services require authentication, and only users with a "
+"private key will access the service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Read more about [Client authorization](../advanced/client-auth/) "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## (Optional) Step 5: Running multiple onion services"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to forward multiple virtual ports for a single onion service, "
+"just add more `HiddenServicePort` lines."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to run multiple onion services from the same Tor client, just "
+"add another `HiddenServiceDir` line."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All the following `HiddenServicePort` lines refer to this `HiddenServiceDir` "
+"line, until you add another `HiddenServiceDir` line:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/onion_service/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/other_onion_service/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're running multiple onion sites on the same web server, remember to "
+"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
+"website."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
+"would look like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "server {"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen unix:/var/run/tor-my-website.sock;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "server_name <your-onion-address>.onion;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/my-website.log;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "index index.html;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "root /path/to/htdocs;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<VirtualHost *:80>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerName <your-onion-address.onion>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DocumentRoot /path/to/htdocs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ErrorLog ${APACHE_LOG_DIR}/my-website.log"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "</VirtualHost>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Step 6: Security advice and more tips"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The default version of onion services is version 3 and it has 56 characters "
+"long."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services version 2 is being deprecated and will be retired soon from "
+"the Tor network, after 0.4.6.x Tor release, in July 2021."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please read the blog post [Onion Service version deprecation timeline]"
+"(https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more information."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some onion site operators may not want to disclose their onion service "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Therefore, you need to configure your web server so it doesn't give away any "
+"information about you, your computer, or your location."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That is not an easy task, and these resources will help on how to make this "
+"possible:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [Operational Security](../advanced/opsec/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Onion services best practices](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) is a tool to check if your onion site "
+"is leaking information that could compromise your anonymity like your server "
+"IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Finally, if you plan to keep your service available for a long time, you "
+"might want to make a backup copy of the `private_key` file somewhere."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now that you have an onion site working, you may want to deploy [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/), or use tools like Docker, [Heroku]"
+"(https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku) [Terraform](https://"
+"gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions) [Ansible](https://galaxy."
+"ansible.com/systemli/onion) or [stem](https://stem.torproject.org/tutorials/"
+"over_the_river.html) to automate the management of your onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/
+#: (content/onion-services/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have a static website, but never installed Nginx or Apache, another "
+"project to try is [OnionShare](https://onionshare.org), where running an "
+"onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Open User Research"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.title)
+msgid "How to Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.title)
+msgid "User Research Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Become an alpha tester"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted within our community."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.section)
+msgid "user research"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We are committed to open design, so you can see the user research we have "
+"conducted in the global-south. If you want to run user research with us, "
+"please [get in touch.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/"
+"ux)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| Project | Methodology | Locations | Dates | Reporting |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Forum Structure Survey | Survey ([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/"
+"ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2021/tree-testing-forum."
+"md)) | Online | Q221, Q321 | [View on Gitlab](https://gitlab.torproject.org/"
+"tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Report_Forum_Structure_Survey_-"
+"_Tor.pdf) · [Download PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/reports/2021/Report_Forum_Structure_Survey_-_Tor.pdf?"
+"inline=false) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Tor Browser User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on Gitlab]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/"
+"tor-browser-user-survey-public.pdf) · [Download PDF](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/tor-browser-user-"
+"survey-public.pdf?inline=false) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on Gitlab]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/"
+"public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download PDF](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021/public-snowflake-"
+"survey-report.pdf?inline=false) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Discovery: Get Bridges | User Discovery ([.md](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | [.pdf](https://gitlab.torproject.org/"
+"tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Tor Users Demographics | Survey ([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/"
+"ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| User Research: Security Settings | Usability testing ([.pdf](https://"
+"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and"
+"%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | "
+"Multiple locations | 2019 | n/a |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Tor Launcher | Usability testing ([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/"
+"ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/1."
+"India_User_testing_Tor_Launcher_Test.pdf)) | Mumbai(IN) | Q118 | .pdf |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Onion Security Indicator | Usability testing ([.pdf](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and"
+"%20activities/2018/2.User_testing_.onion_states_Test.pdf)) | Mumbai(IN), "
+"Kampala(UG), Valencia(ES), Mombasa(KE)| Q118, Q218 | [.pdf](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/"
+"ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| TB Circuit Display | Usability testing ([.pdf](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/3."
+"User_testing_circuit_display_Test.pdf)) | Kampala(UG), Nairobi(KE), "
+"Mombasa(KE) | Q118, Q218 | [.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/"
+"research/-/blob/master/reports/2018/"
+"ur_kenya_2018_Feature_report__Onions_and_Circuit_Display.pdf) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Tor Browser for Desktop | User needs discovery ([.pdf](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and"
+"%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf)) | Bogotá(CL), Cali(CL), "
+"Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), Nairobi(KE) | 2018 | [.pdf]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/"
+"ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Tor Browser for Android | User needs discovery ([.pdf](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and"
+"%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf)) | Bogotá(CL), Cali(CL), "
+"Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), Nairobi(KE) | 2018 | [.pdf]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/"
+"ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Community Research"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Censored Continent - Understanding the use of tools during Internet "
+"censorship in Africa](https://research.torproject.org/techreports/icfp-"
+"censored-continent-2020-07-31.pdf): Cameroon, Nigeria, Uganda and Zimbabwe "
+"as case studies."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/reports/
+#: (content/user-research/reports/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [User Research - Tor Browser Onboarding Report](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/UR-Tor-CostaRica.md), follow-"
+"up report for [interviews](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/reports/2021/Report_Follow-up_Interviews_-_Costa_Rica_-"
+"_Internews.md) and [survey](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/reports/2021/Report_Follow-up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews."
+"md): Costa Rica, 2021."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"We put our users in the center of our development process. That is how we "
+"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore "
+"what we are working on and start to run user research with your local "
+"community."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These are our current needs for testing Tor products, as well as "
+"methodologies and testing scripts."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before running Tor user research, be sure you read our [Guidelines to "
+"becoming a user researcher with Tor](../guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Tor Browser for Desktop"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/"
+"master/scripts%20and%20activities/2020/browser-usage.md)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [User Research: Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/"
+"research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4."
+"_Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Discovery: Get Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [User Needs Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/scripts%20and%20activities/2019/1._User_Needs_Discovery_-"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Tor Browser for Android"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [User Research: Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/"
+"research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3."
+"_Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Emma"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/open/
+#: (content/user-research/open/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Run Emma Network Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/scripts%20and%20activities/2020/run-emma.md)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "We care about privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Where to start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If this is your first time running a User Research session for the Tor "
+"Project, we recommend starting with one of these studies. Both can be "
+"conducted on a rolling basis and ran remotely."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- [Usability Testing Tor Browser Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/"
+"ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/4."
+"_Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- [Discovery Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/"
+"master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-bridges.md)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After choosing which study to run, open an issue in our [GitLab page]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Add the title of your research, then select the Usability Testing template "
+"option and fill it in."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Please remember to update the issue as your research evolves."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Not all of the data collected in our research is disclosed to the public, "
+"but our general findings are."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To protect our participants' privacy we take care to anonymize their "
+"responses and avoid recording our sessions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're already familiar with the Tor Project and user testing, have a "
+"look at our [current needs for user research](../open/) and see which study "
+"better suits you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Remember to drop us an email telling us about your plans so we can follow "
+"and support your research."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As a volunteer we also ask that you read and follow our [Code of Conduct]"
+"(https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct."
+"txt), as well our [Guidelines for Research](../guidelines/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Why do we run Demographics?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We don't collect personal data in our [Demographics](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/202…"
+"user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We believe it's important to collect basic demographics to help us "
+"understand if we are meeting our mission regarding diversity and inclusion."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In addition, collecting these demographics is required for specific studies "
+"to support human rights."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**We don't trick participants.** We don't use trick questions in our "
+"research."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our "
+"questions in return."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As a transparent research space our surveys, studies, and reports are all "
+"public, and participants are free to view past studies prior to taking part "
+"- however they are not advised to do so."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**We don't track participants.** We care about your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If we invite you to participate in a study, we won't track you and any "
+"recordings will be erased after the report is complete."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "We advise volunteers not to record their sessions at all."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Open source for privacy.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We use free and open source software to analyze our data, and we recommend "
+"our volunteers do the same."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We also ask anyone running research not use software hosted by third parties "
+"like cloud providers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Decision-making process.** We don't have a single model for decision "
+"making."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After conducting your research, it's normal to be excited to see your "
+"feedback implemented as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However all feedback must be discussed internally across the different teams "
+"at the Tor Project first."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This means that it's often necessary to run the same research more than once "
+"to validate your findings, and meet the expectations of the engineers, "
+"developers, designers, researchers and others at Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please read our [Guidelines](../guidelines/) to get to know this process "
+"more."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Checklist"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Read the guidelines on [how to do user research with Tor](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Read and follow our [Code of Conduct](https://gitweb.torproject.org/"
+"community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- If you don't have one yet, [request a Gitlab account](https://support."
+"torproject.org/misc/bug-or-feedback/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Open an issue in the [UX Research Repository](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/"
+"mailman/listinfo)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
+#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet "
+"our archetypes of Tor users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Persona is a tool that represents the needs, thoughts, and goals of the "
+"target user. We created personas because they help us to drive human-"
+"centered design processes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As part of our global south travels during 2018 and 2019, we got the lucky "
+"chance to meet a lot of different Tor users: from activists to journalists, "
+"all of them with different motivations, but demanding a usable private and "
+"secure tool to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"With the Community Team, we have been working collecting and mapping real "
+"user stories and finding patterns across them. It is how our Personas "
+"emerged from our in field research."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Tor Personas"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Jelani, the human rights defender: [View on Gitlab](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/jelani.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/"
+"jelani.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Aleisha, the privacy looker: [View on Gitlab](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/aleisha.pdf) · [Download PDF]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/aleisha."
+"pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Fernanda, the feminist activist: [View on Gitlab](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fernanda.pdf) · "
+"[Download PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/"
+"persona/fernanda.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Fatima, the censored user: [View on Gitlab](https://gitlab.torproject.org/"
+"tpo/ux/research/-/blob/master/persona/fatima.pdf) · [Download PDF](https://"
+"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/fatima.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/persona/
+#: (content/user-research/persona/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Alex, the fearless journalist: [View on Gitlab](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/persona/alex.pdf) · [Download PDF](https://"
+"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "We collect only necessary data to improve our services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Congrats! You're going to run your first User Research session for Tor – and "
+"we're delighted to have you on board!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Here you will find helpful guidelines that are designed to make your "
+"research easier for both you and your audience."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First of all, make sure you read the [Tor Code of Conduct](https://gitweb."
+"torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Respect privacy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At Tor, we don't collect invasive data about user behavior, only the data "
+"necessary to improve our services. We test our software, not people."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Be a good listener and open-minded"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Listening is a skill that helps build bridges. We believe this doesn't just "
+"apply to our services, but our communities too."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Learn"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"During the training session we listen to the stories people tell us about "
+"their lives, the laws of the jurisdictions they live in, and the "
+"difficulties they are going through."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This way, we can learn how to facilitate better access to information "
+"through Tor. By listening, we learn."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Describe and Ask for consent"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We don't keep or publish the names or contact details of research "
+"participants, and any time you're going to handle participant data (be it "
+"via impressions, survey submissions, or other records) you should ask for "
+"their consent in writing using the [consent form](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2021/"
+"consent_form.md) beforehand."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Coordinate with the trainer and the Tor UX team"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You don't have to do this alone - we can support you with meetings, guides, "
+"and mentorship too if you wish."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Join us at any time on our IRC channel #tor-ux or our [mailing list](https://"
+"lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**We strongly recommend that you run through the plan for your session with "
+"the trainer**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Your agenda must be aligned and leave sufficient time to run your interviews "
+"or exercise at the end of the training session."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When the training commences, be sure to let everyone know your role and why "
+"you're taking notes during the session."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Get prepared!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before your session, read and print the [Demographics questionnaire](https://"
+"gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and"
+"%20activities/2020/user_demographics-en.md) and [User Research Reporting]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/"
+"user_research_reporting.md) templates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You'll also need to bring your chosen usability test and its accompanying "
+"methodology, if applicable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It's easier to have this material printed and in hand, however if you prefer "
+"you can use digital copies instead."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Keep in mind that you might not have Internet access at the venue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're planning to install any Tor software during your exercise or "
+"interviews you may need to download it before the session."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## The interview process"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Thank the participant for their willingness to participate and explain that "
+"we are testing the product, not them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The interview should not last longer than 20 minutes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can take notes on the printed material you will carry with you, or on "
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"While we're not interested in the specific characteristics of individual "
+"participants, it's important for us to be able to determine the reach of our "
+"training sessions, usability workshops and interviews."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Distribute the demographics questionnaire among the participants, and help "
+"answer their questions about how to fill it in if they have any."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Don't forget to thank the participant again at the end of the interview."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Report to Tor UX team"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before ending the session, coordinate with the trainer to solicit feedback "
+"from the participants."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The two of you should work together to hand out post-its to the audience."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Give each participant a different color of post-it per question and ask them "
+"to fill it in with what they think about: 1. the software, service or skill "
+"they just learned; 2. the Tor Project; and 3. Tor in general."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Their feedback can also take the form of questions - keep in mind that any "
+"feedback is a good feedback."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "It's very important for us to hear back from you too."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We want to know how the session was for you, how we can improve our support "
+"going forward, and if you plan to keep running user research for Tor in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After your research is complete we'll ask you to fill a form with your "
+"address so we can send you a researcher kit too (including a t-shirt and "
+"stickers)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you don't think you'll have time to format your report using the [User "
+"Research Reporting template](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/"
+"blob/master/community/user_research_reporting.md), we will happily accept "
+"your findings another way - for example, you can take pictures or send us "
+"your raw notes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### How to submit your findings"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Write your [report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/"
+"master/community/user_research_reporting.md) (keep it simple)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Upload it to our [Gitlab repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/"
+"research/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. Create issues in the [Research repository](https://gitlab.torproject.org/"
+"tpo/ux/research/-/issues)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. Allow the UX team time to discuss each issue and forward it to developers "
+"when necessary."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Additional links"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "From the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Strength in Numbers: Usable Tools Don't Need to Be Invasive](https://blog."
+"torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-need-be-invasive)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "From elsewhere on the web:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post/"
+"design-kit)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/guidelines/
+#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To help keep Tor Browser available on so many platforms, we rely on a "
+"community of volunteer Quality Assurance (QA) testers to trial alpha "
+"versions of Tor Browser before its general release."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In addition to finding and reporting bugs, alpha testers also have the "
+"opportunity to provide feedback on new features to the team before they "
+"reach Tor Browser stable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## How to get started"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Join the [Tor QA mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/"
+"mailman/listinfo/tor-qa) to receive an email whenever a new alpha is ready "
+"for testing."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Sign up for an account on the [Tor Forum](https://forum.torproject.net/) "
+"and post any issues you discover in the [Tor Browser Alpha Feedback](https://"
+"forum.torproject.net/c/feedback/tor-browser-alpha-feedback/6) category."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Or, if you have a GitLab account, post any bugs you find using the "
+"templates provided in [applications/tor-browser](https://gitlab.torproject."
+"org/tpo/applications/tor-browser/-/issues) (but make sure to search the repo "
+"for duplicates first)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
+#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please only [download a Tor Browser Alpha](https://www.torproject.org/"
+"download/alpha/) if you are okay with some things not working properly, want "
+"to help us find and [report bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
+"feedback/), and are not putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Types of relays on the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Technical considerations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Relay requirements"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Getting help"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Community and legal resources"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Technical Setup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
+"the Tor network. Learn about the different relays you can run."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lr:page.section)
+msgid "relay operations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All nodes are important, but they have different technical requirements and "
+"legal implications."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
+"which one is right for you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Guard and middle relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "(also known as non-exit relays)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
+"circuit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
+"between the two."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
+"otherwise it will remain a middle relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All relays will be listed in the public list of Tor relays, so may be "
+"blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
+"deliberately want to censor Tor users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are running a relay from home and have one static IP, you may want to "
+"consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
+"blocked as though it's coming from Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have a dynamic IP address or multiple static IPs, this isn't as much "
+"of an issue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A non-exit Tor relay requires minimal maintenance efforts and bandwidth "
+"usage can be highly customized in the tor configuration (will be covered in "
+"more detail later in this guide)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The so called \"exit policy\" of the relay decides if it is a relay allowing "
+"clients to exit or not."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "A non-exit relay does not allow exiting in its exit policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Exit relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The exit relay is the final relay in a Tor circuit, the one that sends "
+"traffic out to its destination."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The services Tor clients are connecting to (website, chat service, email "
+"provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real "
+"IP address of the Tor user."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Exit relays have the greatest legal exposure and liability of all the relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
+"relay, you, the operator may receive a [DMCA notice](https://www.dmca.com/"
+"Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Any abuse complaints about the exit will go directly to you (via your "
+"hoster, depending on the WHOIS records)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Generally, most complaints can be handled pretty easily through template "
+"letters, which we'll discuss further in the legal considerations section."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Because of the legal exposure that comes with running an exit relay, you "
+"should not run a Tor exit relay from your home."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ideal exit relay operators are affiliated with some institution, like a "
+"university, a library, a hackerspace or a privacy related organization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"An institution can not only provide greater bandwidth for the exit, but is "
+"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
+"inquiry."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are considering running an exit relay, please read the [section on "
+"legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Bridge"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The design of the Tor network means that the IP address of Tor relays is "
+"public."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, one of the ways Tor can be blocked by governments or ISPs is by "
+"blocklisting the IP addresses of these public Tor nodes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor bridges are nodes in the network that are not listed in the public Tor "
+"directory, which makes it harder for ISPs and governments to block them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes or for people who "
+"want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
+"block connections to Tor bridges."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), a "
+"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
+"obfuscation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to "
+"operate, but they have a big impact on users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A bridge isn't likely to receive any abuse complaints, and since bridges are "
+"not listed as public relays, they are unlikely to be blocked by popular "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/types-of-relays/
+#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Bridges are a great option if you can only run a Tor node from your home "
+"network, have only one static IP, and don't have a huge amount of bandwidth "
+"to donate -- we recommend giving your bridge at least 1 Mbit/sec."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System "
+"diversity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Choosing a hosting provider"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Having access to a high speed internet connection (>=100 Mbit/s in both "
+"directions) and a physical piece of computer hardware is the best way to run "
+"a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Having full control over the hardware and connection gives you a more "
+"controllable and (if done correctly) secure environment."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can host your own physical hardware at home (do NOT run a Tor exit relay "
+"from your home) or in a data center."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Sometimes this is referred to as installing the relay on \"bare metal.\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
+"dedicated server or virtual private server (VPS)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This can cost anywhere between $3.00/month and thousands per month, "
+"depending on your provider, hardware configuration, and bandwidth usage."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Many VPS providers will not allow you to run exit relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
+"account disabled."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor "
+"relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs]"
+"(../community-resources/good-bad-isps/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Questions to consider when choosing a host"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* How much monthly traffic is included? Is bandwidth \"unmetered\"?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Does the hoster provide IPv6 connectivity? It is recommended, but not "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* What virtualization / hypervisor (if any) does the provider use? Anything "
+"but OpenVZ should be fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Does the hoster start to throttle bandwidth after a certain amount of "
+"traffic?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if "
+"you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## If you plan to run exit relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Does the hoster allow Tor exit relays? We recommend you explicitly ask "
+"them before getting started."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Does the hoster allow custom WHOIS records for your IP addresses? This "
+"helps reduce the amount of abuse sent to the hoster instead of you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Does the hoster allow you to set a custom DNS reverse entry? (DNS PTR "
+"record)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can usually ask these questions in a Pre-Sales ticket."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# AS/location diversity"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When selecting your hosting provider, consider network diversity on an "
+"autonomous system (AS) and country level."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "A more diverse network is more resilient to attacks and outages."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Sometimes it is not clear which AS you are buying from in case of resellers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To be sure, ask the host about the AS number before ordering a server."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is best to avoid hosts where many Tor relays are already hosted, but it "
+"is still better to add one there than to run no relay at all."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Try to avoid** the following hosters:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* OVH SAS (AS16276)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Online S.a.s. (AS12876)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Hetzner Online GmbH (AS24940)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* DigitalOcean, LLC (AS14061)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To find out which host and countries are already used by many other "
+"operators (that should be avoided) you can use Relay Search:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Autonomous System Level Overview](https://metrics.torproject.org/rs."
+"html#aggregate/as)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Country Level Overview](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/"
+"cc)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Choosing an Operating System"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We recommend using the operating system you are most familiar with, but if "
+"you're able, the network would most benefit from BSD and other non-Linux "
+"based relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Most relays currently run on Debian."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following table shows the current OS distribution on the Tor network to "
+"give you an idea of how much more non-Linux relays we should have:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* https://nusenu.github.io/OrNetStats/#os-distribution-relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# OS Level Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"OS configuration is outside the scope of this guide, but the following "
+"points are crucial for a Tor relay, so we want to mention them here "
+"nonetheless."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Time Synchronization (NTP)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/technical-considerations/
+#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Correct time settings are essential for Tor relays. It is recommended that "
+"you use the network time protocol (NTP) for time synchronization and ensure "
+"your timezone is set correctly."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide. Learn more about specific relay requirements."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
+"they provide."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Bandwidth and Connections"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A non-exit relay should be able to handle at least 7000 concurrent "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This can overwhelm consumer-level routers. If you run the Tor relay from a "
+"server (virtual or dedicated) in a data center you will be fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you run it behind a consumer-level router at home you will have to try "
+"and see if your home router can handle it or if it starts failing."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Fast exit relays (>=100 Mbit/s) usually have to handle a lot more concurrent "
+"connections (>100k)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is recommended that a relay have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload "
+"bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is "
+"better."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s we recommend you run a "
+"[bridge with obfs4 support](/relay/setup/bridge/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you do not know your bandwidth you can use http://beta.speedtest.net to "
+"measure it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Monthly Outbound Traffic"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
+"outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or more."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
+"given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Public IPv4 Address"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
+"(preferred) or via NAT and port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are "
+"preferred."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (if it "
+"regularly changes more often than that, it does not make much sense to run a "
+"relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of "
+"relay IPs to clients - which happens only once every hour)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a "
+"requirement."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There should be no problem at all with this requirement (all commercially "
+"available servers come with at least one IPv4 address)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Memory Requirements"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Tor does not need much disk storage."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition "
+"to the operating system itself)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# CPU"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Any modern CPU should be fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* It is recommended to use CPUs with AESNI support (that will improve "
+"performance and allow for up to about ~400-450 Mbps in each direction on a "
+"single tor instance on modern CPUs)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the file /proc/cpuinfo contains the word aes your CPU has support for AES-"
+"NI."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Uptime"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor has no hard uptime requirement but if your relay is not running for more "
+"than 2 hours a day its usefulness is limited."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Tor Version"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/relays-requirements/
+#: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For security reasons, Tor relays should not downgrade their tor version from "
+"a supported to an unsupported version of tor. Some unsupported versions are "
+"insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
+"rejected from the network automatically."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to get help if you run into issues"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you run into problems while setting up your relay, please refer to the "
+"[FAQs page](https://support.torproject.org/relay-operators) in the Support "
+"Portal."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can ask your questions on the public [tor-relays mailing list](https://"
+"lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) and [Relay "
+"Operator](https://forum.torproject.net/c/support/relay-operator/17) sub-"
+"category on the Tor Forum!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The list is a great resource for asking (and answering) questions, and for "
+"getting to know other relay operators. Make sure to check out the archives!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/getting-help/
+#: (content/relay/getting-help/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
+"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"How to get involved with the Tor relay operator community, advice on "
+"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
+"to relay operation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.section)
+msgid "community resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Legal resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Exit relay operators should understand the potential risks associated with "
+"running an exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For the majority of operators in most countries, bridges and guard/middle "
+"relays are very low risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Exits are the ones that present some legal concerns, but operators under "
+"most circumstances will be able to handle legal matters by having an abuse "
+"response letter, running the exit from a location that isn't their home, and "
+"reading through some of the legal resources that Tor-supportive lawyers have "
+"put together."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The [EFF Tor Legal FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq) "
+"answers many common questions about relay operation and the law. We also "
+"like [Noisebridge's wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/"
+"FBI) for additional legal resources."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In general it's a good idea to consult with a lawyer before deciding to "
+"operate an exit relay, especially if you live in a place where exit relay "
+"operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
+"your region."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Get in touch with your local digital rights organization to see if they have "
+"recommendations about legal assistance, and if you're not sure what "
+"organizations are working in your region, [write to EFF](https://www.eff.org/"
+"about/contact) and see if they can help connect you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Responding to abuse complaints"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Operators can put together their own abuse complaint template responses from "
+"one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-abuse-"
+"templates)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
+"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can "
+"reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please document your experience with new hosters on the following page: "
+"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Other docs we like:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* a letter Boing Boing used to respond to a US federal subpoena about their "
+"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit node]"
+"(https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* abuse response templates from Coldhak, an organization in Canada that runs "
+"multiple relays: [DMCA Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Generic Abuse Template](https://"
+"github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/generic.template)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Running a relay with other people"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Running relays is more fun with other people! You can work with your "
+"university department, your employer or institution, or an organization like "
+"[Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Torservers.net"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
+"Tor network by running high bandwidth Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Becoming a Torservers partner is a good way to become more involved in the "
+"Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators "
+"around the world for solidarity and support."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To start a Torservers partner, the most important thing is to have a group "
+"of people (3-5 suggested to start) interested in helping with the various "
+"activities required for running relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There should be mutual trust between the people in the group, and members "
+"should commit to running relays for the long term."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you do not know anyone in your social network interested in running "
+"relays, one place to meet people is [your local hackerspace](https://wiki."
+"hackerspaces.org/Hackerspaces)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you have a trusted group of people, depending on your region, it is "
+"often advised to create some type of non-profit corporation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is useful for having a bank account, shared ownership, grant "
+"applications, etc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can "
+"also get you certain legal protections."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The next steps are figuring out hardware, traffic, and server hosting."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Depending on your location and connections within the technical community of "
+"the area, the last one may be the hardest step."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Small local ISPs often have extra bandwidth, and may be interested in "
+"supporting your group with some bandwidth or rackspace."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is extremely important to maintain good relationships with these ISPs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## At your university"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many computer science departments, university libraries, and individual "
+"students and faculty run relays from university networks."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These universities include the Massachusetts Institute of Technology (MIT "
+"CSAIL), Boston University, the University of Waterloo, the University of "
+"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
+"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To learn more about how to get support for a relay on your university's "
+"network, check out EFF's resources: Tor on campus [Part 1 - It's Been Done "
+"Before and Should Happen Again](https://www.eff.org/deeplinks/2014/08/tor-"
+"campus-part-i-its-been-done-and-should-happen-again) and [Part 2 - "
+"Icebreakers and Risk Mitigation Strategies](https://www.eff.org/"
+"deeplinks/2014/08/tor-campus-part-ii-icebreakers-and-risk-mitigation-"
+"strategies)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## At your company or organization"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another ideal "
+"place to run a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some companies running relays include [Brass Horn Communications](https://"
+"brasshorncommunications.uk/), [Quintex Alliance Consulting](https://www."
+"quintex.com/) [Private Internet Access](https://www.privateinternetaccess."
+"com/), [Boing Boing](https://boingboing.net/) and OmuraVPN."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some organizations running Tor relays include Digital Courage, [Access Now]"
+"(https://www.accessnow.org/) [Derechos Digitales](https://tor."
+"derechosdigitales.org) [Enjambre Digital](https://tor.enjambre.net/) and "
+"Lebanon Libraries in New Hampshire."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Bad relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A bad relay is one that either do not work properly or tamper with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for "
+"all your help and vigilance! Learn how you can report [bad relays](bad-"
+"relays)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Other resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Congratulations, you're officially a Tor relay operator! What now?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You can check out traffic and other statistics for your relay at our "
+"[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html) (your relay will "
+"appear on \"Relay Search\" about 3 hours after you started it)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* There is also more info about running a relay at the [Tor FAQ](https://"
+"support.torproject.org/operators/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/
+#: (content/relay/community-resources/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* And, most importantly, make sure to email tshirt(a)torproject.org and [claim "
+"your swag](swag). It's our way of saying thanks for defending privacy and "
+"free speech online."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This section covers the installation and configuration of the program "
+"required to run a Tor relay for various operating systems."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
+"Ubuntu for the latest LTS release."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available "
+"(Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
+"bleeding edge releases/features."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
+"stick to stable releases."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your "
+"exit policy?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
+"another daemon on your server already."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ORPort 443 is recommended because it is often one of the few open ports on "
+"public WIFI networks."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Port 9001 is another commonly used ORPort.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* What email address will you use in the ContactInfo field of your relay(s)?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This information will be made public."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* How much bandwidth/monthly traffic do you want to allow for Tor traffic?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Does the server have an IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The installation commands are shown in code blocks and must be executed with "
+"root privileges."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/
+#: (content/relay/setup/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read "
+"[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Report a problem with a translation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Current Status of Translations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Monthly Localization Hangouts"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
+"learn to fix it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.section)
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Reporting an error with a translation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you are already a [Tor translator](../becoming-tor-translator), you can "
+"simply find the string and fix it in [transifex](https://www.transifex.com/"
+"otf/torproject/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you don't know how to find the string to fix, you can [open a ticket on "
+"our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), under "
+"the **Community/Localization** repository."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before opening a ticket, see the currently [open tickets for Translations]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues?"
+"scope=all&state=opened) because maybe it is already reported."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You can send an email to the [tor localization mailing list](https://lists."
+"torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You can report such issues on [irc](https://support.torproject.org/get-in-"
+"touch/#irc-help), on the #tor-l10n channel on the oftc network (you may need "
+"to be registered to log in)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/translation-problem/
+#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You can start a topic on the [Tor Forum Localization Feedback section]"
+"(https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current "
+"localization status for all of the different Tor Project projects."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some languages are more active than others with a higher number of active "
+"and committed contributors (such as French, Russian, Portuguese). However "
+"you are still welcome to help us with these languages, even after the "
+"translations are complete."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken "
+"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve "
+"access to Tor for people who do not speak English."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/"
+"l10n/-/wikis/Localization-for-translators)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/current-status/
+#: (content/localization/current-status/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can see the open tickets about translation issues on our [bugtracker]"
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, "
+"share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n "
+"priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, "
+"share tricks, have fun while translating, meet fellow translators, and find "
+"out about the l10n priorities for the Tor Project."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
+"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-l10n:matrix."
+"org)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become one](../"
+"becoming-tor-translator/) before the hangout."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### What do we do in a hangout?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Translate stuff"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Share translation tips and resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Complain about developers"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Talk about translation priorities"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Talk about our local contexts"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
+#: (content/localization/hangouts/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Practice bug reporting and git skills"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how to sign up and begin contributing."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Thank you for your interest in helping us with translations."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Localization mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<a name=\"tor-l10n\" />"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
+"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may "
+"have after following up these instructions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Translation platform"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Most of our localization efforts are hosted in the [Localization Lab Hub]"
+"(https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party translation "
+"platform."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
+"Here's an outline of what to expect during that process."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Signing Up On Transifex"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
+"and continue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex page](https://www."
+"transifex.com/otf/torproject/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr3.png\" alt="
+"\"Join Team\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr4.png\" alt="
+"\"Choose Language\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<img style=\"display:block\" src=\"/static/images/localization/tr5.png\" alt="
+"\"Request Submitted\">"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for [translators](https://gitlab."
+"torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/"
+"Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#IRC channel"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid "We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org/"
+"get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/"
+"community/l10n/-/wikis/Monthly-Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slideshow.title)
+msgid "All About Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Agenda"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Fill in this section"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- With your agenda for the day"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- To help your audience stay focused!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Let's begin"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Do you use Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- If not, why not?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If yes, do you have any questions, concerns, issues, or doubts about using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Do you teach others about Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "What is Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor is free software and an open network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Mitigates against tracking, surveillance and censorship."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Run by a US non-profit and volunteers from all over the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- It's Tor, not TOR."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Why do we need Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Government mass and targeted surveillance."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The business model of the Internet: big data, advertising, non-consensual "
+"tracking."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Surveillance threats from family, bosses, bad people on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Why do you need Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Let's discuss the work you do"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Adversaries and challenges"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Mitigations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- How Tor can help"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "little-t Tor or core tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor the network daemon (a computer program)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Presents a SOCKS or http proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Location and source anonymity, similar to a VPN or regular proxy (but "
+"better!)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Network of relays in many parts of the world"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "How Tor relays work"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Who can see your activity without Tor or HTTPS?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Who can see your activity with Tor and HTTPS?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- little-t tor plus patched Firefox"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Anyone snooping can't see the websites you visit"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Websites can't track you or see other sites you visit (cross-tracking)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Prevents other privacy violations like fingerprinting or 3rd party cookies"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Writes nearly nothing to disk"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- No browser history"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Cross platform: Windows, macOS, Linux and Android"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tor Browser features"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tor Browser in other languages"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Go to <https://torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Select the language on dropdown menu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Or select \"Download in another language or platform\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Downloading Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- The safest way to download is from <https://torproject.org>."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- If <https://torproject.org> is blocked, try mirrors:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- <http://tor.calyxinstitute.org/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- <https://tor.eff.org/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Or try GetTor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- email gettor(a)torproject.org and in the message write \"windows\", \"osx\" "
+"or \"linux\" (no quotes, no subject line)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Using Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Default search engine: DuckDuckGo"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Bundled with NoScript, HTTPS Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- You should not add any other extensions nor enable any plugins (eg Flash)!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Best practices"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Websites won't know anything about you unless you login and tell them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Changing your Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"Clicking on the padlock will show your current Tor circuit (and \"New "
+"Circuit for this site\" option)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Updating Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Uninstalling Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Uninstalling Tor Browser is as easy as moving the folder to the trash! "
+"Then, empty the trash."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Default Tor Browser folder locations:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Windows: desktop"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- macOS: move the Tor Browser application to Trash and also the TorBrowser-"
+"Data folder `~/Library/Application Support/`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Linux: home, or look for a name like \"tor-browser_en-US\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Troubleshooting Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Is your system clock correct?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Is the browser already running?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Are you being censored?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Is your antivirus or firewall blocking Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Do you have a very old operating system?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Try uninstalling and reinstalling"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Get help at <https://support.torproject.org> and <https://forum.torproject."
+"net>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "More Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tor settings"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor settings: censorship mitigation options; access to Tor log"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Security Slider"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "NoScript"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It's not advisable to change settings in the NoScript \"options\" menu."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- For example, adding sites to the \"whitelist\" can result in "
+"fingerprinting."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Instead, only \"temporarily trust\" blocked objects, or use security "
+"slider (Standard, Safer, Safest)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "DuckDuckGo"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- DuckDuckGo is the default search engine in Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Using Tor Browser prevents DDG from tracking users, even if they wanted to "
+"(they claim not to)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Duckduckgo.com or <https://"
+"duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/>."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Plugins, add-ons, JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Do not add any new add-ons/extensions to Tor, and don't enable any plugins."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- For example, Flash plugin can reveal your real location."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- JavaScript is enabled by default, but is sanitized to preserve anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- To prevent possible JavaScript vulnerabilities, use the \"safest\" setting "
+"in the security slider."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Mobile Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Things to know about mobile Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- The design of mobile devices makes full privacy impossible."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Mobile Tor is best for censorship prevention."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Can also provide better privacy for some threat models."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- We're making it better all the time and better options for mobile devices "
+"are coming out soon."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tor Browser for Android"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- You don't need to install two APPs (Orbot and Orfox) anymore."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Find it in the [Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?"
+"id=org.torproject.torbrowser)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Or Guardian Project repository in F-Droid."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Or download the apk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Onion Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor Browser for iOS"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Find it in the App Store"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Lots of fake Tor Browsers for iOS"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Crashes on sleep"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Orbot"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Using Orbot"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor proxy for Android"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Find it on the Play Store or F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Use it to run other Apps through Tor (like Twitter)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Click start to run"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- You can choose your exit country if you want (some countries don't have "
+"exits!)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Toggle \"VPN mode\" on main screen"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Then click \"Orbot-enabled apps\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Then select the apps you want to proxy with Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "How do I get help using Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Help using Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor Browser Manual: <https://tb-manual.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Support portal: <https://support.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Tor Forum: <https://forum.torproject.net>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Chat: IRC OFTC network - easy access through <https://webchat.oftc.net> "
+"channel #tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Community portal: <https://community.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "If you find a bug in Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- GitLab: <https://gitlab.torproject.org/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Create a login: <https://gitlab.onionize.space/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Search for your issue to find any existing tickets."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If no ticket opened, open a new ticket with detailed description of the "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Circumventing censorship with Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "What to do when Tor is blocked?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "I downloaded Tor Browser, but it won't connect"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If this screen takes a long time and does not connect, you may need a "
+"bridge or pluggable transport"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "When torproject.org is blocked"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Mirrors"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- <http://tor.calyxinstitute.org/> (if https is blocked)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- GetTor email: gettor(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Contact from a Gmail or Riseup account"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Flash drive with Tor on it from someone you trust"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Get the EXE, DMG, tar.xz, don't copy the installed folder"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Downloading Tor Browser from a non-official source is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Bridges and pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Bridges are relays that are not listed publicly"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Get bridges directly from Tor Browser (moat)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Or from the website <https://bridges.torproject.org> or send an email to "
+"bridges(a)torproject.org from a Gmail, or Riseup.net account"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Or get a bridge address from a trusted person"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Pluggable transports can be used like bridges to disguise Tor traffic "
+"(also called \"built-in bridges\")"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Request a bridge"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Or select a built-in bridge"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- **obfs4**: makes Tor traffic look random; works in many situations "
+"including China (if not, try meek)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- **meek-azure**: makes it look like Microsoft traffic; works in China."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- **snowflake**: proxies traffic through temporary proxies using WebRTC. "
+"<https://snowflake.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "OONI"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Open Observatory of Network Interference: <https://ooni.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Country-level reports of specific censorship tools in use on certain "
+"websites"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- View their reports: <https://explorer.ooni.org/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Or use your own OONI Probe to test websites: available in App Store and "
+"Google Play."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Sharing content anonymously with Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "What are Onion Services?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"The regular internet allows adversaries to see what you are sharing and with "
+"whom, whether you're using Dropbox etc, downloading it from email or through "
+"your browser..."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"...so Tor devised a sneaky way to hide both the file data and the related "
+"metadata!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Protection for both the user and the server"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- User learns about xyz.onion"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Client and service meet at rendezvous point in the Tor cloud"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- End-to-end encrypted without HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Connections never go out to the \"vanilla\" internet"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "OnionShare"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Secure, private, anonymous file sharing done easy, built on top of the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Uses onion services to securely send files."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Creates an onion service where the file can be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- No need to trust third parties like Dropbox."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Download from <https://onionshare.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Click \"Start sharing\" to share files. Or select another option: host a "
+"static website, receive files, anonymous chat."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Your contacts only need to have Tor Browser installed."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Once the file is added, click \"start sharing\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Tip: To allow downloading more than once, e.g. for you group, uncheck the "
+"first box."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Copy and share the address with your contacts (e.g. chat room, Signal "
+"group)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- When they finish downloading, you'll see a notification alert in "
+"OnionShare's history."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.title)
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
+#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lr:slide.subtitle)
+msgid "PGP FINGERPRINT"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slideshow.title)
+msgid "The Tor Network"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- What is Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Types of relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Technical setup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- More about relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Relay diversity"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Getting help"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "The Tor network"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- An open network that everyone can be a part of."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The network is composed of different types of servers run by volunteers "
+"around the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Your server will relay the Tor traffic to another server on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Before entering the network, your server will automatically go through the "
+"relay lifecycle."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Why run a Tor relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "By running a Tor relay, you can help make the Tor network:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- faster (and therefore more usable)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- more robust against attacks"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- more stable in case of outages"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- safer for users (spying on more relays is harder than on a few)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Types of Relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Guard/middle (aka non-exit) relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- A guard is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor circuit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
+"between them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- To become a guard, a middle relay has to be stable and fast (at least "
+"2MByte/s); otherwise, it will remain a middle relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Exit relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The exit relay is the final relay in a Tor circuit, and sends the traffic "
+"to its destination."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- That is why exit relays have the most significant legal exposure and "
+"liability of all relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Before running an exit relay, talk with your local digital rights "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- **You should not run a Tor exit relay from your home.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- A bridge is a node in the network that is not listed in the public Tor "
+"directory, making it harder for ISPs and governments to block it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Bridges are relatively easy, low-risk, and low bandwidth Tor relays to "
+"operate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- And there's another special kind of bridge: Pluggable transports. These "
+"hide your Tor traffic by adding a layer of obfuscation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "The lifecycle of a new relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"Non-exit relays go through a lifecycle of four phases (defined in days):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Days 0-3: the unmeasured phase."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Days 3-8: network authorities start the remote measurement phase (the ramp-"
+"up guard phase)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Days 8-68: guard phase (where load counter intuitively drops and then "
+"rises higher)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- After 68 days, if stable and fast enough, the relay will receive a **Guard "
+"flag** (steady-state guard phase)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Read about all the phases in: <https://blog.torproject.org/lifecycle-new-"
+"relay>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Before we start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Never run a relay without the consent of the network administrator or "
+"machine owner."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Read the Terms of Service (ToS) first, so you don’t risk losing money."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Choose which type of relay you will host. A non-exit relay is an easy way "
+"to start helping the network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Read the documentation: <https://community.torproject.org/relay>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Bandwidth requirements"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It’s recommended to have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload and download "
+"bandwidth available for Tor. More is better."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If you have less than 10 Mbit/s but at least 1 Mbit/s, we recommend "
+"running a bridge with obfs4 support."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Monthly outbound traffic"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Relays must use at least 100 GByte of outbound/incoming traffic per month."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If you have a metered plan, you might want to configure Tor to use only a "
+"given amount of bandwidth or monthly traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- More (>2 TB/month) is better and recommended."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Public IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host "
+"(preferred) or via NAT and port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The IPv4 address is not required to be static, but static IP addresses are "
+"preferred."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Your IPv4 address should remain unchanged for at least 3 hours (network "
+"consensus)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- You can only run two Tor relays per public IPv4."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Other requirements"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Memory: A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Disk storage: Tor does not need much disk storage. A typical Tor relay "
+"needs less than 200 MB."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Any modern CPU should be fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Uptime: Ideally, the relay runs on a server which runs 24/7."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Choosing your relay hosting"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The Tor community team maintains GoodBadISPs – a list about the experience "
+"of running relays: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Some providers only allow non-exit relays, so check the GoodBadISPs list "
+"before buying a service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Running a relay can cost anywhere between a few bucks to hundreds per "
+"month."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Technical setup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Non-exit relay - Debian/Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Enable the Tor Project package repository"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Install the tor package"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "$ apt update && apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Add relay configuration to the `/etc/tor/torrc` file:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "ControORPort 443"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "lSocket 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ContactInfo tor-operator@your-emailaddress-domain"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Log notice syslog"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Restart the tor daemon:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "$ systemctl restart tor@default"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Non-exit relay - FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "pkg install tor ca_root_nss"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Edit the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "ControlSocket 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Ensure that the random_id sysctl setting is enabled:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "sysrc tor_enable=YES"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "service tor start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Optional, but recommended to get package updates faster: <https://"
+"community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Verify that your relay works"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"After restarting the service, verify that the log file contains the "
+"following entry:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Self-testing indicates your ORPort is"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "reachable from the outside."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "Excellent."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Publishing server descriptor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"About 3 hours after you started your relay, it should appear on Metrics "
+"portal in Relay Search."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "More about relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Technical tips"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Enable automatic software updates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Backup your Tor Identity Keys."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It's possible to limit bandwidth usage (and traffic). Check the "
+"parameters, for example, AccountingMax, AccountingRule, AccountingStart."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If you run more than one Tor relay, you need to set the MyFamily parameter."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Orchestrating"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Running multiple relays by hand can be challenging."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Configuration management tools can make relay operators' lives easier:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Ansible-relayor: <http://github.com/nusenu/ansible-relayor>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Metrics portal: <https://metrics.torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- You can search for how many relays are in the network, how many are exits, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- In 2021 there are ~6,600 public relays and ~1,500 bridges."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Check: how many relays are in your country? Who runs these relays? How "
+"diverse are they?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Network diversity"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Monoculture"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- A single kernel vulnerability in GNU/Linux impacting all Tor relays could "
+"be devastating."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Diversity of Operating System (OS): ~90% of relays are Linux."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Diversity of Autonomous Systems (AS)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Try to avoid the following hosters: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. "
+"(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "The TorBSD Diversity Project"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The Tor BSD Diversity Project (TDP) is an initiative seeking to extend the "
+"use of BSD Unix operating systems in the network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Goals: increase the number of Tor relays running BSDs; Engage the BSD "
+"community about Tor anonymity; Port Tor related programs to BSD operating "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "More about exit relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Legal information"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Many countries have regulations that exclude internet service providers "
+"from liability."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It's a good idea to consult with a lawyer or your local digital rights "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Under most circumstances, you will be able to handle legal matters by "
+"having an abuse response letter."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Legal resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The EFF Tor Legal FAQ: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It's important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
+"within 24 hours)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Abuse letter templates: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Tips for running an exit relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Get a separate IP for the relay, and don’t use it for other services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Set up a Tor Exit Notice, so if someone checks your exit IP they'll know "
+"that it’s a Tor Exit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If you receive excessive complaints, consider running a Reduced Exit "
+"Policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- For more tips: <https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Running relays with others"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Running a relay with others"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- You can work with your university department, employer or institution, or "
+"an organization like Torservers.org, Nos oignons, etc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Some organizations – known as Relay Associations – are solely dedicated to "
+"this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources/"
+"relay-associations/>."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Relays associations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- It's often advised to create some type of non-profit organization. This is "
+"useful for having a bank account and shared ownership."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The most important thing is to have a group of people (3-5 suggested to "
+"start) interested in helping."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Running a relay with universities"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Universities are typically home to a reliable, robust, and well-equipped "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Many computer science departments and university libraries run relays: "
+"Massachusetts Institute of Technology, Universität Stuttgart, the University "
+"of Waterloo."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
+"relay-universities/>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "At your company or organization"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- If you work at a Tor-friendly company or organization, that's another "
+"ideal place to run a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Companies like Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting, and "
+"many others run relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- And organizations like Digital Courage, Access Now, Derechos Digitales, "
+"Calyx Institute, and Lebanon Libraries in New Hampshire."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Bad relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "What is a bad relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
+"users' connections. That can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- For example: tampering with exit traffic in any way (including dropping "
+"accepted connections). Or, running HSDirs that harvest and probe .onion "
+"addresses"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "Reporting a bad relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The \"Bad relays\" private working group at the Tor Project work to detect "
+"misconfigured, malicious, or suspicious relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Users can report bad relays by sending an email to bad-relays@lists."
+"torproject.org with the relay’s IP address or fingerprint, what kind of "
+"behavior you see, and any additional information needed to reproduce the "
+"issue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "What happens to bad relays?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- After a relay is reported and behavior has been verified, the Tor Project "
+"will attempt to contact the relay operator."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The relay will be flagged to prevent it from being used (BadExit, Invalid, "
+"Reject)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- The working group actively looks for bad relays using open source tools "
+"like exitmap, sysbilhunter."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.title)
+msgid "How do I get help running a Tor relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Read the Tor Relay documentation:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "<https://community.torproject.org/relay>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid ""
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org/"
+"cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
+#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lr:slide.description)
+msgid "- Join our IRC channel: #tor-relays in irc.oftc.net"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Client Authorization"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Onion-Location"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Operational Security"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Onion service DoS guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.title)
+msgid "HTTPS for your onion service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Client authorization is a method to make an onion service private and "
+"authenticated."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It requires Tor clients to provide an authentication credential in order to "
+"connect to the onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For v3 onion services, this method works with a pair of keys (a public and a "
+"private)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The service side is configured with a public key and the client can only "
+"access it with a private key."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note:** Once you have configured client authorization, anyone with the "
+"address will not be able to access it from this point on."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone "
+"with the onion address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Configuring v3 Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Service side"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To configure client authorization on the service side, the "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory needs to exist. Following "
+"the instructions described in the section [Setup](../../setup/) will "
+"automatically create this directory."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Client authorization will only be enabled for the service if tor "
+"successfully loads at least one authorization file."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For now, you need to create the keys yourself with a script (like these "
+"written in [Bash](https://gist.github.com/"
+"mtigas/9c2386adf65345be34045dace134140b), [Rust](https://github.com/haxxpop/"
+"torkeygen) or [Python](https://github.com/pastly/python-snippits/blob/master/"
+"src/tor/x25519-gen.py)) or manually."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ "
+"and `basez`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ openssl genpkey -algorithm x25519 -out /tmp/k1.prv.pem"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 2.** Format the keys into base32:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Private key**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"$ cat /tmp/k1.prv.pem | grep -v \" PRIVATE KEY\" | base64pem -d | tail --"
+"bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.prv.key"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Public key**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
+"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 3.** Copy the public key:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ cat /tmp/k1.pub.key"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 4.** Create an authorized client file:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Format the client authentication and create a new file in "
+"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. \"alice."
+"auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The supported values for `<auth-type>` are: \"descriptor\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
+"key bytes only (32 bytes for x25519)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, the file `/var/lib/tor/hidden_service/authorized_clients/alice."
+"auth` should look like:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "descriptor:x25519:N2NU7BSRL6YODZCYPN4CREB54TYLKGIE2KYOQWLFYC23ZJVCE5DQ"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
+"contain one line only. Any malformed file will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 5.** Restart the tor service:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo systemctl reload tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Important:** Revoking a client can be done by removing their \".auth\" "
+"file, however the revocation will be in effect only after the tor process "
+"gets restarted."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Client side"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To access a version 3 onion service with client authorization as a client, "
+"make sure you have `ClientOnionAuthDir` set in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "For example, add this line to `/etc/tor/torrc`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ClientOnionAuthDir /var/lib/tor/onion_auth"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Then, in the `<ClientOnionAuthDir>` directory, create an `.auth_private` "
+"file for the onion service corresponding to this key (i.e. 'bob_onion."
+"auth_private')."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The content of the `<ClientOnionAuthDir>/<user>.auth_private` file should "
+"look like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"<56-char-onion-addr-without-.onion-part>:descriptor:x25519:<x25519 private "
+"key in base32>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "For example:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"rh5d6reakhpvuxe2t3next6um6iiq4jf43m7gmdrphfhopfpnoglzcyd:descriptor:x25519:"
+"ZDUVQQ7IKBXSGR2WWOBNM3VP5ELNOYSSINDK7CAUN2WD7A3EKZWQ"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you manually generated the key pair following the instructions in this "
+"page, you can copy and use the private key created in **Step 2**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Then restart `tor` and you should be able to connect to the onion service "
+"address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
+"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/"
+"onion-services/) interface."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information about client authentication, please see [Tor manual]"
+"(https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-service.html."
+"en#ClientAuthorization)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Configuring v2 Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To set up Cookie Authentication for **v2** services, see the entries for the "
+"[HidServAuth](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html."
+"en#HidServAuth) and [HiddenServiceAuthorizeClient](https://2019.www."
+"torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HiddenServiceAuthorizeClient) options "
+"in the tor manual."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First add the following line to the [torrc](https://2019.www.torproject.org/"
+"docs/faq.html.en#torrc) file of your onion service:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceAuthorizeClient [auth-type] [service-name]"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Restart tor and read the cookie from the hostname file of your onion "
+"service, for example in"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`/var/lib/tor/hidden_service_path/hostname`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To access it with a tor client, add following line to torrc and restart tor:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HidServAuth [onion-address] [auth-cookie] [service-name]"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
+#: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can now connect to the onion service address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn how to set up an Onion-Location for your onion site."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Onion-Location is an easy way to advertise an onion site to the users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can either configure a web server to show an Onion-Location Header or "
+"add an HTML meta attribute in the website."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For the header to be valid the following conditions need to be fulfilled:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The Onion-Location value must be a valid URL with http: or https: protocol "
+"and a .onion hostname."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The webpage defining the Onion-Location header must be served over HTTPS."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The webpage defining the Onion-Location header must not be an onion site."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In this page, the commands to manage the web server are based Debian-like "
+"operating systems and may differ from other systems."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To configure this header in Apache 2.2 or above, you will need to enable a "
+"`headers` and `rewrite` modules and edit the website Virtual Host file."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 1.** Enable headers and rewrite modules and reload Apache2"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo a2enmod headers rewrite"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo systemctl reload apache2"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Step 2.** Add the Onion-Location header to your Virtual Host configuration "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Header set Onion-Location \"http://your-onion-address.onion%{REQUEST_URI}s\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Where `your-onion-address.onion` is the onion service address you want to "
+"redirect and `{REQUEST_URI}` is the [path component of the requested URI]"
+"(https://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_rewrite.html) such as \"/index."
+"html\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Virtual Host example:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<VirtualHost *:443>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerName <your-website.tld>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SSLEngine on"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SSLCertificateFile \"/path/to/www.example.com.cert\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SSLCertificateKeyFile \"/path/to/www.example.com.key\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 3.** Reload Apache"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Reload the apache2 service, so your configuration changes take effect:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 4.** Testing your Onion-Location"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To test if Onion-Location is working, fetch the website HTTP headers, for "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ wget --server-response --spider your-website.tld"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Look for `onion-location` entry and the onion service address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Or open the website in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To configure an Onion-Location header, the service operator should first "
+"configure an Onion service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Step 1.** Create an Onion service by setting the following in `torrc`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServiceVersion 3"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 2.** Edit website configuration file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In `/etc/nginx/conf.d/<your-website>.conf` add the Onion-Location header and "
+"the onion service address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"add_header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion$request_uri;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The configuration file with the Onion-Location should look like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen 80;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen [::]:80;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "server_name <your-website.tld>;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "location / {"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "return 301 https://$host$request_uri;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen 443 ssl http2;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen [::]:443 ssl http2;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# managed by Certbot - https://certbot.eff.org/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ssl_certificate /etc/letsencrypt/live/<hostname>/fullchain.pem;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ssl_certificate_key /etc/letsencrypt/live/<hostname>/privkey.pem;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"add_header Strict-Transport-Security \"max-age=63072000; includeSubdomains\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "add_header X-Frame-Options DENY;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "add_header X-Content-Type-Options nosniff;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# managed by Certbot"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "include /etc/letsencrypt/options-ssl-nginx.conf;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ssl_dhparam /etc/letsencrypt/ssl-dhparams.pem;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/<hostname>-access.log;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "try_files $uri $uri/ =404;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "listen unix:/var/run/tor-hs-my-website.sock;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "access_log /var/log/nginx/hs-my-website.log;"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 3.** Test website configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo nginx -t"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The web server should confirm that the new syntax is working:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "nginx: the configuration file /etc/nginx/nginx.conf syntax is ok"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "nginx: configuration file /etc/nginx/nginx.conf test is successful"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 4.** Restart nginx"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo nginx -s reload"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Step 5.** Testing your Onion-Location"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To test if the Onion-Location is working, fetch the web site HTTP headers, "
+"for example:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the "
+"address bar."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Caddy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Caddy features [automatic HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-"
+"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
+"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're using Caddy 2, to include an Onion-Location header, add the "
+"following declaration in your Caddyfile:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "header Onion-Location http://<your-onion-address>.onion{path}"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're running a static site and have the onion address in a `"
+"$TOR_HOSTNAME` environment variable, your Caddyfile will look like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "your-website.tld"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "header Onion-Location http://{$TOR_HOSTNAME}{path}"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "root * /var/www"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "file_server"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Testing it out:** Test it out with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Using an HTML `<meta>` attribute"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The identical behaviour of Onion-Location includes the option of defining it "
+"as a HTML `<meta>` http-equiv attribute."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This may be used by websites that prefer (or need) to define an Onion-"
+"Location by modifying the served HTML content instead of adding a new HTTP "
+"header."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv=\"onion-"
+"location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" />` added "
+"in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-service-"
+"address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### More information"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
+#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Read the [Onion-Location spec](https://gitweb.torproject.org/tor-browser-"
+"spec.git/tree/proposals/100-onion-location-header.txt)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn more tips to secure your Onion Services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onion services operators need to practice proper [operational security]"
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/OperationalSecurity) and "
+"system administration to maintain security."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For some security suggestions please make sure you read over Riseup's [\"Tor "
+"Hidden (Onion) Services Best Practices\" document](https://riseup.net/en/"
+"security/network-security/tor/onionservices-best-practices)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Also, here are some more anonymity issues you should keep in mind:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- As mentioned [here](../../setup/), be careful of letting your web server "
+"reveal identifying information about you, your computer, or your location."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, "
+"and learn something about your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- If your computer isn't online all the time, your onion service won't be "
+"either."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This leaks information to an observant adversary."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- It is generally a better idea to host onion services on a Tor client "
+"rather than a Tor relay, since relay uptime and other properties are "
+"publicly visible."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- The longer an onion service is online, the higher the risk that its "
+"location is discovered."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The most prominent attacks are building a profile of the onion service's "
+"availability and matching induced traffic patterns."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- Another common issue is whether to use HTTPS on your onionsite or not."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Have a look at [this post](https://blog.torproject.org/blog/facebook-hidden-"
+"services-and-https-certs) on the Tor Blog to learn more about these issues."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/
+#: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
+"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
+"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
+"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com/"
+"mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Tips to help you keep afloat in turbulent times."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.section)
+msgid "advanced configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In this page we present a few ways to mitigate DoS attacks currently."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However there is no single one-size-fits-all solution for this problem at "
+"the moment."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Defending a site under attack requires creativity and a custom-tailored "
+"approach."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here are a few tips:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Onionbalance"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[Onionbalance](https://onionbalance-v3.readthedocs.io/en/latest/v3/tutorial-"
+"v3.html) allows onion service operators to achieve the property of high "
+"availability by allowing multiple machines to handle requests for an onion "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can use Onionbalance to scale horizontally."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The more you scale, the harder it is for attackers to overwhelm you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Onionbalance is available for [v3 onion services](https://blog.torproject."
+"org/cooking-onions-reclaiming-onionbalance)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Client authorization or multiple onion addresses to compartmentalize "
+"your users"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have users you trust, give them dedicated onion service and client "
+"authorization credentials so that it can always be available."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "For users you don't trust, split them into multiple addresses."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That said, having too many onion addresses is actually bad for your security "
+"(because of the use of many guard nodes), so try to use [client "
+"authorization](../client-auth/) when possible."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Captchas and cookies"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you need to further rate-limit users, split your infrastructure into "
+"layers and put Captchas near the frontend."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This way attackers will have to solve Captchas before they are able to "
+"attack deeper into your infrastructure."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Captchas are a way to mitigate DDoS attacks."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When a request comes from a client checks if the client contains the correct "
+"secure cookie otherwise redirects to the recaptcha page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The client inputs the captcha letters."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Nginx sends this input letters to recaptcha server for verification."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The correct answer from recaptcha server with beginning of \"true...\", else "
+"it's beginning with \"false...\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Add the secure cookie for the correct verified client, redirect the client "
+"to the page which he wants to view."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is possible to implement Captchas directly at your webserver with Nginx "
+"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha images](https://"
+"github.com/openresty/lua-nginx-module)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This implementation isn't easy to configure."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "An alternative might be to just implement a test-cookie challenge."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At your webserver check that clients can set valid cookies, malicious "
+"clients often do not have this feature."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
+"resty-cookie) to interact with cookies."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Other methods include making sure that clients connecting to your .onion "
+"have valid User-Agent header and the Referer header is not set to a value "
+"you can associate with the attack."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Webserver rate limiting"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If attackers are overwhelming you with aggressive circuits that perform too "
+"many queries, try to detect that overuse and kill them using the "
+"`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting "
+"module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The above tips should help you keep afloat in turbulent times."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
+#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At the same time [we are working on more advanced defenses](https://blog."
+"torproject.org/stop-the-onion-denial) so that less manual configuration and "
+"tinkering is needed by onion operators."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Learn why some onions have TLS certificates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When visiting a site over HTTPS (HTTP over TLS), the TLS protocol prevents "
+"data in transit from being read or manipulated by man in the middle attacks, "
+"and an x.509 certificate obtained from a Certificate Authority (CA) "
+"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
+"domain name in the browser address bar."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Modern browsers indicate that a connection is insecure if not using TLS, and "
+"require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When visiting a site over the onion services protocol, the Tor protocol "
+"prevents data in transit from being read or manipulated by man in the middle "
+"attacks, and the onion service protocol validates that the user is connected "
+"to the domain name in the browser address bar."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"No certificate authority is required for this proof, because the name of the "
+"service is the actual public key used to authenticate the underlying "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As \".onion\" is a [special top level domain name](https://tools.ietf.org/"
+"html/rfc7686), most Certificate Authorities don't have support for issuing "
+"X.509 certificates for onion sites."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Right now, HTTPS certificates are only provided by:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- [DigiCert](https://www.digicert.com/) with an Extended Validation (EV) TLS "
+"certificate, which means a considerable cost for an organization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"- [HARICA](https://www.harica.gr) with Domain Validation (DV) TLS "
+"certificates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
+"have an HTTPS for your onion site."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
+"for your onion site:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. As anyone can generate an onion address and its 56 random alphanumeric "
+"characters, some enterprise onions believe that associating their onion site "
+"to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Users would need to click and do a manual verification, and that would show "
+"that they're visiting the onion site that they're expecting."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Alternatively, websites can provide other ways to verify their onion address "
+"using HTTPS, for example, linking their onion site address from an HTTPS-"
+"authenticated page, or using [Onion-Location](../onion-location/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Another topic of this discussion is user expectations and modern browsers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"While there is extensive criticism regarding HTTPS and the CA trust model, "
+"the information security community has taught users to look for HTTPS when "
+"visiting a website as a synonym of secure connection, and to avoid HTTP "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor Developers and UX team worked together to bring a new user experience "
+"for Tor Browser users, so when a user visits an onion site using HTTP, [Tor "
+"Browser doesn't display a warning or error message](https://support."
+"torproject.org/onionservices/onionservices-5/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. One of the risks of using a certificate issued by a CA is that `.onion` "
+"names might unintentionally get [leaked](https://crt.sh/?q=.onion) if the "
+"onion service owners use HTTPS due to [Certificate Transparency](https://"
+"certificate.transparency.dev/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There is an [open proposal](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-"
+"certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-"
+"certificates.txt) to allow Tor Browser to verify self-created HTTPS "
+"certificates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If this proposal gets implemented, an onion service operator could make "
+"their own HTTPS certificate chain using an onion key to sign it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Tor Browser would know how to verify such a self-created chain."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This will mean that you don't need to involve a third-party in making it, so "
+"no third-party will know that your onion exists."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. Some websites have a complex setup, and are serving HTTP and HTTPS "
+"content."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In that case, just using onion services over HTTP could leak [secure cookies]"
+"(https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-advisories."
+"d/001-torbrowser.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We wrote about [Tor Browser security expectations](https://blog.torproject."
+"org/tor-brower-onion-services-challenges-opportunities), and how we're "
+"working on onion services usability and adoption."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are some alternatives you might want to try to address this problem:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* To avoid using an HTTPS certificate for your onion, the easiest answer is "
+"to write all your content so it uses only relative links."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This way the content will work smoothly, independently of what website name "
+"it's being served from."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Another option is to use webserver rules to rewrite absolute links on the "
+"fly."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Or use a reverse proxy in the middle (more specifically EOTK with an HTTPS "
+"certificate)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"5. Related to the previous point, some protocols, frameworks, and "
+"infrastructures use SSL as a technical requirement; they won't work if they "
+"don't see an \"https://\" link."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In that case, your onion service will need to use an HTTPS certificate in "
+"order to function."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid "6. Actually HTTPS does give you a little bit more than onion services."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, in the case where the webserver isn't in the same location as "
+"the Tor program, you would need to use an HTTPS certificate to avoid "
+"exposing unencrypted traffic to the network in between the two."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Remember that there's no requirement for the webserver and the Tor process "
+"to be on the same machine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### What's next"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Recently in 2020, the Certificate Authority/Browser Forum voted and "
+"[approved version 3 onion certificates](https://archive.cabforum.org/"
+"pipermail/servercert-wg/2020-February/001637.html), so CAs are now allowed "
+"to issue Domain Validation (DV) and Organization Validation (OV) "
+"certificates containing Tor onion addresses."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In the nearby future, we hope that [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/) "
+"CA can start issuing v3 onion certificates for free."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're going to purchase an HTTPS certificate be aware that [v2 onion "
+"service deprecation](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) "
+"will happen between July - October 2021."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Read more"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* For a detailed step by step how to create an HTTPS onion certificate, "
+"check [Brave's blog post](https://brave.com/new-onion-service/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser and Onion Services - Challenges and Opportunities (2020)]"
+"(https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-"
+"opportunities)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Facebook, hidden services, and https certs (2014)](https://blog."
+"torproject.org/facebook-hidden-services-and-https-certs)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [DigiCert: Get TLS certificate with Extended Validation (EV) for your "
+"onion site (2015)](https://www.digicert.com/blog/onion-officially-recognized-"
+"special-use-domain/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [HARICA: Get a TLS certificate with Domain Validation (DV) for your onion "
+"site (2021)](https://blog.torproject.org/tls-certificate-for-onion-site)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
+#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [The \".onion\" Special-Use Domain Name - IETF RFC 7686](https://tools."
+"ietf.org/html/rfc7686)"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.title)
+msgid "How to install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Admin access:** To install Tor you need root privileges."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Below all commands that need to be run as root user like apt and dpkg are "
+"prepended with '#', while commands to be run as user with '$' resembling the "
+"standard prompt in a terminal."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To open a root terminal you have several options: sudo su, or sudo -i, or su "
+"-i. Note that sudo asks for your user password, while su expects the root "
+"password of your system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### macOS"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Install a package manager"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are two package manager on OS X: Homebrew and Macports."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can use the package manager of your choice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To install Homebrew follow the instructions on [brew.sh](https://brew.sh/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To install Macports follow the instructions on [macports.org/install.php]"
+"(https://www.macports.org/install.php)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. Package installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If you are using Homebrew in a Terminal window, run:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# brew install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If you are using Macports in a Terminal window, run:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo port install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Debian / Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
+"missing stability and security fixes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Configure Tor package repository"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Enable the Torproject package repository by following the [instructions]"
+"(https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Fedora"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Configure Tor Package repository"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "[tor]"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "enabled=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "gpgcheck=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "cost=100"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# dnf install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Package installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Package Installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg_add tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Installing Tor from source"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Download latest release and dependencies"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The latest release of Tor can be found on the [download](https://www."
+"torproject.org/download/tor/) page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're building from source, first install [libevent](http://www.monkey."
+"org/~provos/libevent/), and make sure you have openssl and zlib (including "
+"the -devel packages if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. Install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "tar xzf tor-0.4.3.6.tar.gz; cd tor-0.4.3.6"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "./configure && make"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/onion-services/setup/install/
+#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Now you can run tor as src/app/tor (0.4.3.x and later), or you can run `make "
+"install` (as root if necessary) to install it into /usr/local/, and then you "
+"can start it just by running tor."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Tor Exit Guidelines"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Relay Associations"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.title)
+msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Swag"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Tor Abuse Templates"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Good Bad ISPs"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Tor Relay Universities"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Quick introduction into running your Exit relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Community Resources"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These guidelines are meant to give you a quick introduction into the "
+"business of running your own exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "NOTE:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This FAQ is for informational purposes only and does not constitute legal "
+"advice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
+"Tor exit relaying."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Different factual situations and different legal jurisdictions will result "
+"in different answers to a number of questions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Therefore, please do not act on this information alone; if you have any "
+"specific legal problems, issues, or questions, seek a complete review of "
+"your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Hosting"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Tor at Universities: Find allies."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Find some professors (or deans!) who like the idea of supporting and/or "
+"researching anonymity on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If possible, use an extra IP range whose abuse contact doesn't go through "
+"the main university abuse team."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ideally, use addresses that are not trusted by the IP-based authentication "
+"many library-related services use -- if the university's entire IP address "
+"space is \"trusted\" to access these library resources, the university is "
+"forced to maintain an iron grip on all its addresses."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also read [How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?]"
+"(/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other "
+"members of the Tor community."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
+"at one friendly ISP."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources/"
+"good-bad-isps/) page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
+"deals, and contact them about Tor hosting."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
+"TorServers.net."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. If they come back positively, ask them if they are OK with an IP range "
+"reassignment."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If not, you can still explain that you are a non-profit superb large "
+"organization filled with security professionals, and that all will be good, "
+"and why IP reassignment helps reduce their workload."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The two-step process usually helps in elevating your request to higher "
+"levels of support staff without scaring them off too early, even if you "
+"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: [Inquiry]"
+"(https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Legal"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Make sure you know the relevant legal paragraphs for common-carrier like "
+"communication services in your country (and the country of your hosting "
+"provider!)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At least most western countries should have regulations that exclude "
+"communication service providers from liability."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Please add your country's regulations to this list."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); see "
+"[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq) (a very good and relevant read for other countries as well)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html) and [15]"
+"(http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Netherlands: [Artikel 6:196c BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/"
+"Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Austria: [ECG 13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?"
+"Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40025809)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal "
+"opinion, please get in contact with Tor Project."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### If you're part of an organization that will be running the exit relay "
+"(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
+"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them "
+"aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-"
+"tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to explain the "
+"legal aspects of Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Depending on the chosen form, setting up a legal body might help with "
+"liability, and in general it helps to appear bigger than you are (and less "
+"likely to get raided)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The people from Torservers.net in Germany found a lawyer who would agree to "
+"\"host\" them inside his office."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"They are now are a non-profit association (\"eingetragener Verein, "
+"gemeinnutzig\") registered inside a lawyer's office."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The setup process was easy and cheap. Similar setups probably exist for your "
+"country."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Another benefit of an association-like structure is that it might still work "
+"even when you leave, if you manage to find successors."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"\"Cybercrime\" people actually love it when you offer to [teach them about "
+"Tor and the Internet](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-"
+"stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't have "
+"enough background to know where to start."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Contacting them gives you a chance to teach them why Tor is useful to the "
+"world (and why it's [not particularly helpful to criminals](https://2019.www."
+"torproject.org/docs/faq-abuse#WhatAboutCriminals))"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a "
+"helpful expert rather than a potential criminal."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Handling abuse complaints"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Answering complaints"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for "
+"you:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable "
+"time span."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"TorServers.net is a fairly large Tor exit operator and we receive only a "
+"very small number of complaints, especially compared to the amount of "
+"traffic we push."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
+"[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
+"following the advice on this page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In addition to the [templates at Torservers.net](https://www.torservers.net/"
+"wiki/abuse/templates), you can find many more templates for various "
+"scenarios on the [Tor Abuse Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-"
+"templates/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
+"templates apply."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### If you receive a threatening letter from a lawyer about abusive use or a "
+"DMCA complaint, also don't freak out."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We are not aware of any case that made it near a court, and we will do "
+"everything in our power to support you if it does."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can look up if an IP address was listed as an exit relay at a given time "
+"at [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/). Point to that website "
+"in your reply to the complaint."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming "
+"this information: Contact us at frontdesk(a)torproject.org if you need one."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In your reply, state clearly that you are not liable for forwarded content "
+"passing through your machine, and include the relevant legal references for "
+"your country."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Things you can do preemptively"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Make the WHOIS info point as close to you as possible."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"One of the biggest reasons exit relays disappear is because the people "
+"answering the abuse address get nervous and ask you to stop."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you can get your own IP block, great. Even if not, many providers will "
+"still reassign subblocks to you if you ask."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html), "
+"and RIPE uses something similar."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can also add comments to your range, hinting at your usage as "
+"anonymization service ([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?"
+"searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/"
+"tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Register a phone number and a fax number as abuse contact."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers "
+"present in IP records."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and "
+"a VoIP number from Sipgate.de."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Consider using the Reduced Exit Policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The [Reduced Exit Policy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/"
+"ReducedExitPolicy) is an alternative to the default exit policy. It allows "
+"many Internet services while still blocking the majority of TCP ports."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This drastically reduces the odds that a Bittorrent user will select your "
+"node and thus reduces or even eliminates the number of [DMCA complaints](/"
+"relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) you will "
+"receive."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have your own experience of abuse handling, just share it on our "
+"public mailing list or write us an email to frontdesk(a)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Technical"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please read all the technical details before getting started. If you have "
+"any questions or need help, please contact us at [tor-relays](https://lists."
+"torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* [Tor Relay Guide](../../)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Set up an informative website on the exit IP(s) on port 80."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic "
+"coming from these IPs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's "
+"\"DirPortFrontPage \" directive."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Disk encryption might be useful to protect your node keys, but on the "
+"other hand unencrypted machines are easier to \"audit\" if required. We feel "
+"it's best to be able to easily show that you do Tor exiting, and nothing "
+"else (on that IP or server)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Set reverse DNS to something that signals its use, e.g. 'anonymous-relay', "
+"'proxy', 'tor-proxy'. So when other people see the address in their web "
+"logs, they will more quickly understand what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guideli…
+#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you do, and if SMTP is allowed in your exit policy, consider configuring "
+"[SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) on your domain: "
+"this will protect you from users using your exit node to forge e-mails which "
+"look like they come from you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Relay associations are independent organizations that runs relays in the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are several organizations around the world that run Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some organizations are dedicated to this purpose only and they are called "
+"Relay Associations."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associatio…
+#: (content/relay/community-resources/relay-associations/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please let us know if you would like your organization to be listed on this "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
+"27, 2020."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
+"legal advice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
+"Tor in the United States."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also, if you received this document from anywhere besides the EFF web site "
+"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## General Information"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Although we are not aware of an individual being sued, prosecuted, or "
+"convicted for running a Tor relay**, law enforcement in the United States "
+"and other countries has occasionally mistakenly investigated individuals "
+"running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
+"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law "
+"enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp/"
+"unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
+"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
+"originating from a Tor exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This has resulted in police suspecting Tor relay operators of crimes and "
+"sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-"
+"addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly raided](https://web.archive."
+"org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735/"
+"judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
+"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
+"exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"And Russian authorities wrongfully arrested math instructor and Tor relay "
+"operator [Dmitry Bogatov](https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/access-now-"
+"and-eff-condemn-arrest-tor-node-operator-dmitry-bogatov-russia), though they "
+"later cleared him of [charges](https://web.archive.org/web/20190617062802/"
+"https://tass.com/society/986636)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**No**. Tor has been developed to be a tool for free expression, privacy, "
+"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
+"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
+"exception."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result "
+"of running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, EFF believes so strongly that those running Tor relays shouldn't be "
+"liable for traffic that passes through the relay that we're running our own "
+"middle relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Maybe**. While EFF cannot promise legal representation for all Tor relay "
+"operators, it [will assist relay operators](https://www.eff.org/pages/legal-"
+"assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified "
+"legal counsel when necessary."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation or "
+"referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
+"to info at eff.org."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
+"attorney/client privilege."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note that although EFF cannot practice law outside of the United States, it "
+"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
+"representation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are detained and questioned by police, you have a right to request to "
+"speak with an attorney before and during any questioning."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is best to say \"I want my attorney and I choose to remain silent\" and "
+"then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel "
+"and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was "
+"they wanted to talk to you about in the first place."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Does U.S. law provide any protections for the Tor network against civil "
+"lawsuits?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Yes.** A federal law, 47 U.S.C. § 230 (often called Section 230), provides "
+"legal immunity for online intermediaries that host or republish speech."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Though there are important exceptions for certain criminal and intellectual "
+"property-based claims, Section 230’s immunity protects online services, such "
+"as the Tor network, against a range of laws that might otherwise be used to "
+"hold them legally responsible for what others say and do."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Another federal law, 17 U.S.C. § 512(a), part of the Digital Millennium "
+"Copyright Act, provides a legal safe harbor against copyright infringement "
+"claims based on material that is simply transmitted without modification, as "
+"a Tor relay does."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
+"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**No**. Tor's developers are available to answer technical questions, but "
+"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
+"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Furthermore, your communications with Tor's developers are not protected by "
+"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
+"and obtain any information you give to them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can contact info(a)eff.org if you face a specific legal issue. We will try "
+"to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
+"help everyone."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
+"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**No**. Although the developers attempt to verify that Tor relays listed in "
+"the directory maintained by the core developers are stable and have adequate "
+"bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
+"or reliability of the individuals who run those relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor's core developers further reserve the right to refuse a Tor relay "
+"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
+"from their directory for any reason."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Exit Relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
+"can be traced back to the relay's IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"While we believe that running an exit relay is legal, it is practically "
+"impossible to stop the use of an exit relay for illegal activity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "That may attract the attention of private litigants or law enforcement."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
+"traffic may be attributed to the operator of a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Indeed, police have mistakenly attributed traffic from an exit relay as "
+"coming from the relay’s operator."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
+"be a better fit for you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be "
+"easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project's blog has some excellent [recommendations](https://blog."
+"torproject.org/blog/tips-running-exit-node) for running an exit with as "
+"little risk as possible. We suggest that you review their advice before "
+"setting up an exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**No**, this is risky and not recommended."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
+"possible that officers will mistakenly attribute that traffic as originating "
+"from your home."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This could result in law enforcement raiding your home, seizing your "
+"computer, and suspecting you of criminal activity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
+"your home Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Given those risks, you should instead consider running your exit relay in a "
+"commercial facility that is supportive of Tor. Have a separate IP address "
+"for your exit relay, and don't route your own traffic through it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on "
+"the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine "
+"for any illegal purpose."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you do decide to run an exit relay from your home despite these risks, "
+"please review Tor’s recommendations, including telling your ISP and "
+"obtaining a separate IP address for the exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
+"exit relay and supports you in that goal."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
+"complaints."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
+"as well as ones that aren't."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an "
+"exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your exit traffic draws the attention of the government or disgruntled "
+"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
+"part of the Tor network and not responsible for the content."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This could mean the difference between having your computer seized by law "
+"enforcement and being left alone."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project [suggests](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
+"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit "
+"relay:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
+"computer is an exit relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Set up a notice like [this](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-"
+"exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part of the "
+"Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
+"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This way, you'll receive any abuse complaints and can respond to them "
+"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
+"that it receives to you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**No**. You may be technically capable of modifying the Tor source code or "
+"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, Tor relay operators in the United States can possibly create civil "
+"and even criminal liability for themselves under state or federal wiretap "
+"laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while non-"
+"U.S. operators may be subject to similar laws."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Do not examine anyone's communications without first talking to a lawyer."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### If I receive a subpoena or other information request from law "
+"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Educate them about Tor**. In most instances, properly configured Tor "
+"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
+"free to educate them on this point."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to "
+"any third party without first consulting a lawyer."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In the United States, the data may be protected by the Electronic "
+"Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States "
+"may be subject to similar data protection laws."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You may receive legal inquiries where you are prohibited by law from telling "
+"anyone about the request. We believe that, at least in the United States, "
+"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
+"calling a lawyer to find representation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
+"directed to our intake coordinator (info at eff.org)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information about responding to abuse complaints and other "
+"inquiries, check out the [Tor Abuse FAQ](https://support.torproject.org/"
+"abuse) and the collection of [abuse response templates](/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) on the Tor Project's website."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
+"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp/"
+"know-your-rights) guide."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"EFF has written a [short template](tor-dmca-response) to help you write a "
+"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
+"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note that template only refers to U.S. jurisdictions, and is intended only "
+"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
+"infringing material through the Tor node."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the "
+"Lumen Database. The email address for submissions is team(a)lumendatabase.org."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to "
+"focus on."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"EFF believes that Tor relays should be protected from copyright liability "
+"for the acts of their users because a Tor relay operator can raise an "
+"immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
+"copyright's secondary liability doctrines."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, no court has yet addressed these issues in the context of Tor "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are uncomfortable with this uncertainty, you may consider using a "
+"reduced exit policy (such as the default policy suggested by the Tor "
+"Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
+"copyright complaints."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are a Tor relay operator willing to stand up and help set a clear "
+"legal precedent establishing that merely running a relay does not create "
+"copyright liability for either operators or their bandwidth providers, EFF "
+"is interested in hearing from you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
+"eligible to receive our swag."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are two primary ways of contributing:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Operate a fast Tor relay that's been running for the past two months: you "
+"are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
+"traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
+"yourself as a Tor advocate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
+"us at tshirt at torproject.org with the details."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"(We want to make sure our shirts help outreach happen all around the world, "
+"so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
+"relays.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
+#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
+"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to handle abuse complaints"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Before You Start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The best way to handle abuse complaints is to set up your exit node so that "
+"they are less likely to be sent in the first place."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please see [Tips for Running an Exit Node with Minimal Harassment](https://"
+"blog.torproject.org/running-exit-node) and [Tor Exit Guidelines](/relay/"
+"community-resources/tor-exit-guidelines/) for more info, before reading this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Below are a collection of letters you can use to respond to your ISP about "
+"their complaint in regards to your Tor exit server."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Format and Philosophy of Templates"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The general format of these templates is to inform the complainant about "
+"Tor, to help them to find a solution to their particular issue that works in "
+"general for the Internet at large (open wifi, open proxies, botnets, etc), "
+"and barring all else, how to block Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The philosophy of the Tor Project is that abuse should be handled "
+"proactively by the site administrators, rather than wasting effort and "
+"resources on seeking vengeance and chasing ghosts."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The difference between the proactive approach and the reactive approach to "
+"abuse is the difference between decentralized fault-tolerant Internet "
+"freedom, and fragile, corruptible totalitarian control."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To further preach to the choir, the identity-based Internet \"driver's "
+"licenses\" of South Korea and China have done nothing to curtail cybercrime "
+"and Internet abuse."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In fact, all [objective evidence](http://boingboing.net/2011/08/12/south-"
+"korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) seems to indicate that it "
+"has only created new markets for organized crime to preside over."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is the core idea that these abuse complaint templates attempt to instil "
+"in the recipient."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Feel free to improve them if you feel they fall short of this goal."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"All templates should include the Common Boilerplate below, and append some "
+"additional paragraphs depending on the specific Scenario."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Common Boilerplate (Tor Intro)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The IP address in question is a Tor exit node."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "https://www.torproject.org/overview.html"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There is little we can do to trace this matter further. As can be seen from "
+"the overview page, the Tor network is designed to make tracing of users "
+"impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free "
+"software provided by the Tor Project to run Tor routers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
+"together on the connections between relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The system does not record logs of client connections or previous hops."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is because the Tor network is a censorship resistance, privacy, and "
+"anonymity system used by whistle blowers, journalists, Chinese dissidents "
+"skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US "
+"military, and law enforcement, just to name a few."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Unfortunately, some people misuse the network. However, compared to the rate "
+"of legitimate use (the IP range in question processes nearly a gigabit of "
+"traffic per second), [abuse complaints are rare](https://www.torproject.org/"
+"docs/faq-abuse.html.en)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Abuse Scenarios"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following scenario-specific paragraphs should be appended to the Common "
+"Boilerplate paragraphs above."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse "
+"complainant is already familiar with Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Comment/Forum Spam"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project provides an automated DNSRBL for you to query to flag posts "
+"coming from Tor nodes as requiring special review."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can also use this DNSRBL to only allow Tor IPs to read but not post "
+"comments. https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, be aware that this may be just one jerk amongst many legitimate Tor "
+"users who use your forums."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You might have luck getting rid of this jerk by temporarily limiting account "
+"creation to require Gmail accounts before posting, or by requiring account "
+"creation be done over non-Tor before posting."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In general, we believe that problems like this are best solved by improving "
+"your service to defend against the attack from the Internet at large."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Brute force login attempts can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
+"approach taken by Gmail for this same problem."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy "
+"inclusion in a number of systems to help other sites deal"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "with this issue: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In addition, our nodes do not allow SMTP traffic to be sent using our IPs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Upon investigation, it appears that the source of the spam is due to an "
+"abusive or compromised webmail gateway running at:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<web server here>."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Did you contact their abuse department?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Google Groups Spam"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It appears that your specific abuse complaint was generated by an "
+"authenticated Google Groups user."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Inspecting the headers reveals that the abuse complaint address for Google "
+"Groups is groups-abuse(a)google.com."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Contacting this address will give you better luck at actually having this "
+"abuser's Google Groups account canceled than will chasing down Tor nodes, "
+"proxies, and open wireless access points."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additionally, if your news reader supports killfiles, you may be interested "
+"in using the Tor Bulk Exit list script to download a list of IPs to include "
+"in your killfile for posts that match \"NNTP-Posting-Host:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "<ip>\" https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## DoS Attacks and Scraping Robots"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "We're sorry your site is experiencing this heavy load from Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, it is possible that your rate limiting alarms simply experienced a "
+"false positive due to the amount of traffic that flows through the router."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We provide service to almost a gigabit of traffic per second, 98% of which "
+"is web traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the attack is real and ongoing, however, the Tor project provides an "
+"automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from Tor "
+"nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is also possible to download a list of all Tor exit IPs that will connect "
+"to your server port:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=80"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In general however, we believe that problems like this are best solved by "
+"improving the service to defend against the attack from the Internet at "
+"large."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
+"approach taken by Gmail for this same problem."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In fact, Google provides a free Captcha service, complete with code for easy "
+"inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
+"https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www."
+"guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the httpd."
+"conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising the "
+"ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If this fails, DoS attempts can also be solved with iptables-based rate "
+"limiting solutions, load balancers such as nginx, and also IPS devices, but "
+"be aware that Internet traffic is not always uniform in quantity by IP, due "
+"to large corporate and even national outproxies, NATs, and services like Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"http://kevin.vanzonneveld.net/techblog/article/"
+"block_brute_force_attacks_with_iptables/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "http://cd34.com/blog/webserver/ddos-attack-mitigation/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "http://deflate.medialayer.com/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Brute Force Web Attacks"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We're sorry your account has been brute forced. We can try to prevent our "
+"node from connecting to this site, but since the Tor network has 800 or so "
+"exits, doing so wouldn't really stop the action long term."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The attacker would probably just chain an open proxy after Tor, or just use "
+"open wireless and/or a proxy without Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Tor project does provide an automated DNSRBL for you to query to flag "
+"requests from Tor nodes as requiring special treatment: https://www."
+"torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In general, we believe that problems like this are best solved by improving "
+"the service to defend against the attack from the Internet at large rather "
+"than specifically tailoring behavior for Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## SSH Bruteforce Attempts"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are concerned about SSH scans, you might consider running your SSHD "
+"on a port other than the default of 22."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many worms, scanners, and botnets scan the entire Internet looking for SSH "
+"logins."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The fact that a few logins happened to come from Tor is likely a small blip "
+"on your overall login attempt rate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You might also consider a rate limiting solution: https://kvz.io/"
+"blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If it is in fact a serious problem specific to Tor, the Tor project provides "
+"an automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from Tor "
+"nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is also possible to download a list of all Tor exit IPs that will connect "
+"to your SSH port: https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py?"
+"ip=YOUR_IP&port=22"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can use this list to create iptables rules to block the network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, we still recommend using the general approach, as the attack will "
+"likely simply reappear from an open proxy or other IP once Tor is blocked."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Hacked Gmail, Web Forum, or Misc Account Access"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"With respect to your account, given that the attacker used Tor and not a "
+"large botnet (or your machine's IP itself), it is likely that your password "
+"was either harvested off of your machine from a keylogger, or it was "
+"captured via a kiosk, or from open wireless."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Our recommendation is to treat this event as though there was a login from "
+"an open wireless access point in your city. Reset your password, and if you "
+"don't have antivirus already, download the free AVG: http://free.avg.com/us-"
+"en/download, Spybot SD: http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, "
+"and/or AdAware: http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with "
+"access to your computer may have installed."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To help protect yourself while using open wireless, consider using this "
+"Firefox plugin: <https://www.eff.org/https-everywhere/> and encourage the "
+"site maintainer to support HTTPS logins."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This also does not mean that there is nothing that can be done."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For serious incidents, traditional police work techniques of running stings "
+"and investigating to determine means, motive, and opportunity are still very "
+"effective."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additionally, the Tor project provides an automated DNSRBL for you to query "
+"to flag visitors coming from Tor nodes as requiring special treatment: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The same list is available through the Tor Bulk Exit List: https://check."
+"torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, rather than banning legitimate Tor users from using your service in "
+"general, we recommend ensuring that such services are updated and maintained "
+"to free of vulnerabilities that can lead to situations such as this (PHP "
+"webshell/XSS compromise/SQL Injection compromise)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## E-Commerce Fraud"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Additionally, the Tor project provides an automated DNSRBL for you to query "
+"to flag orders coming from Tor nodes as requiring special review: https://"
+"www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It also provides a Bulk Exit List service for retrieving the entire list: "
+"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can use this list to help you take a closer look at Tor orders, or to "
+"hold them temporarily for additional verification, without losing legitimate "
+"customers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In fact, in my experience, the fraud processing teams contracted by many "
+"ISPs simply mark all requests from Tor nodes as fraud using that very list."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"So it is even possible this is a legitimate order, but was flagged as fraud "
+"solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a "
+"third party."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Threats of Violence (Advice for Real-Time Discussion)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If a serious abuse complaint not covered by this template set arrives, the "
+"best answer is to follow a pattern with the complaining party."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This is not legal advice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This was not written or reviewed by a lawyer."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It was written by someone with experience working with various ISPs who had "
+"issues with a Tor exit node on their network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "It has also been reviewed by someone who works in Abuse at a major ISP."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Read the [Tor Overview](https://2019.www.torproject.org/about/overview."
+"html.en). Be prepared to summarize and answer basic questions. Assume the "
+"person with whom you're going to converse knows nothing about Tor. Assume "
+"this same person isn't going to trust anything you say."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* In serious cases, such as harassment email or death threats, it is often "
+"helpful to draw an analogy to situations in the physical world where an "
+"action is perpetrated by an anonymous individual (such as delivering the "
+"notice via postal mail)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Remind them that traditional policework can still be used to determine who "
+"had the means, motive, and opportunity to commit the crime."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Arrange to talk with or directly email the complainant."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* You are not the perpetrator of the issue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You are a responsible server operator and concerned about the "
+"complainant's problem."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You are not insane. You may be insane, but we don't want the complainant "
+"to guess this is true."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* In many cases, your ISP will be involved as a conduit for the 3rd party "
+"complainant. Your ISP wants to know:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Your server is not compromised."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Your server is not a spam relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Your server is not a trojan/zombie."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* You are a competent server administrator and can address the issue. "
+"Minimally, you can at least discuss and respond to the issue intelligently."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The ISP is not at fault and not liable for your actions. This is normally "
+"the case, but the poor abuse person dealing with the issues just wants to "
+"hear it isn't the ISPs problem. They will move on after they are comfortable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Discuss options. Options Phobos has been offered:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant may very well demand to see logfiles. Fortunately, by "
+"default, nothing sensitive disclosed. You may want a new ISP if they demand "
+"access to log files ad hoc."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant suggests you convert to middleman. In this case, you "
+"may want to counter with a reduced exit policy, such as the one suggested in "
+"[item #6 of the above blog post](https://blog.torproject.org/running-exit-"
+"node)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant demands you disable Tor. You may want a new ISP as a "
+"result."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* The ISP/Complainant states they will firewall off the traffic on the "
+"default ports. You may want a new ISP as a result."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Update the config to disallow traffic to a certain IP range from your exit "
+"node. You may want to suggest the complainant use the [Tor DNS RBL]"
+"(https://2019.www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en) instead."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* After all has been discussed, offer a follow up conversation within a "
+"week. Make sure your agreed upon changes are implemented. Neither the ISP "
+"nor Complainant may want to do this, but the fact that you offered is in "
+"your credit. This may help them feel \"comfortable\" with you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Other Template Sets"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [DMCA Response template for Tor node maintainer to ISP](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templa…
+#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Torservers [response template emails](https://www.torservers.net/wiki/"
+"abuse/templates)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Some ISPs are Tor-friendly, some are not"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This page aims to list community experiences with Tor and various Internet "
+"Service Providers (ISPs) around the world. Some ISPs are Tor-friendly, some "
+"are not. Some are competent and clueful about Tor or about security in "
+"general. Let us know!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Be sure to provide useful information like how much bandwidth you pushed, "
+"whether you thought the deal was cheap or expensive, how hard you had to "
+"work to make them understand what's going on, how long your server has been "
+"running, and whether you'd recommend them to others. Also include dates."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
+"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies "
+"regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay/community-"
+"resources/tor-exit-guidelines) first."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For network diversity and stronger anonymity, you should avoid providers and "
+"countries that already attract a lot of Tor capacity. [Metrics](https://"
+"metrics.torproject.org/) is a great tool that allows you to group "
+"probabilities by country and AS (autonomous systems), so you can more easily "
+"identify networks you want to avoid."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Frantech / Ponynet (AS53667)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "These hosts already have many Tor nodes being hosted there."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note**: This page is currently being revamped. If you would like to help "
+"out please see [#72](https://gitlab.torproject.org/tpo/web/community/-/"
+"issues/72)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Good Experiences"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Austria"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| **Company/ISP** | **ASN** | **Bridges** | **Relay** | **Exit** | "
+"**Comments** | **Last Updated** |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "|-------------------------|-------------|-----------------|--------------|-------------|---------------------|------------------------|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [UPC Austria GmbH](https://www.upc.at/) | - | - | Yes | Yes | (ISP) does "
+"not care what their customers do at all (unless you have a business "
+"connection) | 12/2011 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [A1(former Telekom Austria)](https://a1.net) | - | - | Yes | No | Does not "
+"like Abuse (in any form) at all. Seems to give out customer data at alleged "
+"abuse. Not recommended but cheap. | 12/2011 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Yes | Yes | Yes | They don't "
+"collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Canada"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [TekSavvy](https://www.teksavvy.ca) | - | Yes | Yes | ? | has a server-"
+"friendly Internet Use Policy (e.g., running a Tor relay) and has taken a "
+"stand in favor of net neutrality | 2008/12 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [oneprovider](https://oneprovider.com/) | - | Yes | Yes | Yes | They are "
+"reselling dedicated servers in many locations around the world. Abuse "
+"handling differs depending on the provider from which they resell. | 2016/06 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Vidéotron Ltee](https://videotron.com/) | AS5769 | Yes | Yes | ? | No "
+"mention of Tor in ToS, relays and bridges seem allowed. | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [T-Systems](https://www.t-mobile.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### France"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Online.net](https://www.online.net/) | AS12876 | Yes | Yes | Yes | The "
+"account holder is responsible for all the traffic going through theirs "
+"servers.| 01/28/2019 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Yes | Yes | Yes| Gandi send some "
+"abuse complaints to Exit relays, but they do not stop the server, and when "
+"you tell them your server is a Tor Exit relay, they say it is OK. They ask "
+"Exit relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [OVH Kimsufi](https://www.kimsufi.com/) | AS16276 | Yes | Yes | No | "
+"Unmetered bandwidth @ 100mbps - \"I will gladly explain this situation for "
+"you. Running a Tor exit node is strictly forbidden and can lead to the "
+"suspension and even termination of your server and account.\" Locations: FR,"
+"CA | 09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Digicube](https://www.digicube.fr/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Pulse Servers](https://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Yes | Yes | Yes "
+"| VPS uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Finland"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Creanova](https://creanova.org) | AS51765 | Yes | Yes | No | - | "
+"12/19/2018 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | "
+"- | 03/26/2016 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Yes | Yes | "
+"No | All node types permitted in Sweden, relays/bridges permitted in other "
+"regions. Tor friendly hosting provider who runs 3 relays and an exit "
+"themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Germany"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [EUServ](https://euserv.de) | AS35366 | Yes | Yes | Yes | \"Relays only "
+"allowed on dedicated Servers Prime64 and Pro64, Exit nodes only allowed on "
+"Prime64 and Pro64 with Pro-Option, own subnet, RIPE entry along with "
+"publicly visible abuse and police contact.\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Keyweb](https://www.keyweb.de) | AS31103 | Yes | Yes | Yes | \"Everything "
+"that is in accordance with current jurisprudence is permitted on our servers."
+"\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Afterburst](https://afterburst.com) | AS29761, AS8100 | - | Yes | No | "
+"- | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [myLoc Managed IT](https://myloc.de) | AS31010, AS24961 | Yes | Yes | No | "
+"- | 2018-10-25 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [linevast](https://www.linevast.de) | AS201206 | No | No | No | | 03/2021 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Server4You](https://www.server4you.de)| AS131914 | No | No | No | - | "
+"03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Hetzner](https://hetzner.de) | AS24940 | Yes | Yes | Yes | Offers good "
+"dedicated root servers for a good price. Unmetered bandwidth on dedicated "
+"servers, 20tb on vps. \"It is not a Problem, however, abuse reports can lead "
+"to a server lock\" Locations: DE,FI | 09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | No | No | No | Tor prohibited "
+"due to terms of service | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Strato](https://strato.de) | AS6724 | No | No | No | - | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [PraHost](https://www.prahost.com) | - | Yes | Yes | Yes | \"If there is "
+"any abuse notice received, you need to solve it in given time, else your IP "
+"will be blocked until you take any action\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [DomainFactory](https://www.df.eu/de/cloud-hosting/cloud-server) | AS34011 "
+"| Yes | Yes | Yes | Only allowed on jiffybox | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [NetCologne](https://www.netcologne.de) | - | - | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Signaltransmitter](https://signaltransmitter.de) | AS24961 | Yes | Yes | "
+"Yes | \"In principle, we do not limit our services apart from mining bitcoins"
+"\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 | Yes | Yes | Yes | 40-120TB "
+"bandwidth - Tor exit nodes allowed on VPS and rootservers - \"Yes, it is. "
+"Everything is allowed that the T&Cs do not exclude.\" | 09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Onyxhosting](https://onyxhosting.de) | - | No | No | No | - | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [IP-Projects](https://www.ip-projects.de) | AS48314 | No | No | No | - | "
+"03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Lansol](https://www.lansol.de) | - | No | No | No | - | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [delta.networks](https://www.delta-networks.de) | AS9937 | No | No | No | "
+"- | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [VPS2Day](https://www.vps2day.com) | AS58329 | Yes | Yes | No | Exit nodes "
+"prohibited due to terms of service | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Serverprofis](https://www.serverprofis.de) | AS5539 | No | No | No | - | "
+"03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [manitu](https://www.manitu.de) | AS34240 | No | No | No | \"I'm sorry - "
+"even if the network has great added value for specific purposes, we have "
+"decided to prohibit Tor services on our network\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [active-servers](https://www.active-servers.com) | AS197071 | Yes | Yes | "
+"Yes | \"Usually this leads to abuse mails, which only cause trouble – but "
+"basically we have nothing against it\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | No | No | No | \"We are not the "
+"right host for your project\" | 03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [hosthatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Yes | Yes | No | Their "
+"Hong Kong VPS type is OpenVZ,and ISP is SoftLayer. VPS locate in Pacnet's "
+"data centers, Hong Kong. | - | 05/01/16 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Hungary"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [ServerAstra](https://serverastra.com/) | AS56322 | Yes | Yes | Yes | They "
+"only say you should answer abuse requests in 24h. ISP has re-confirmed by e-"
+"mail that exit nodes are acceptable, with \"strict\" exit node policies. | "
+"2014-10-15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Iceland"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [1984Hosting](https://1984hosting.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [FlokiNET](https://flokinet.is/) | (AS200651) | Yes | Yes | Yes | Sponsor "
+"enn.lu and saveyourprivacy exit nodes | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [orangewebsite](https://www.orangewebsite.com/vps.php) | - | Yes | Yes | "
+"Yes? | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Italy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Fastweb](https://fastweb.it/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Prometeus](https://www.prometeus.net/sito/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
+"generically indicate that the operator is responsible for all the activities "
+"on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-"
+"exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [SelfServer by Enter](https://selfserver.it/) | - | Yes | Yes | Yes | "
+"Uncomfortable due to old CentOS 6.10, NATed IPv4-only networking, ports "
+"other than the well-known are filtered. Abuse complaints need to go through "
+"their support service | 11/2018 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | "
+"Exit nodes are allowed but they will be immediately terminated if any abuse "
+"complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD "
+"and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | "
+"Comments: No restrictions but legality is mandatory. Exits are welcome. "
+"Abuse complaints are forwarded to the customer and discussed with the abuse "
+"team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows "
+"server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Latvia"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Yourserver](https://www.yourserver.se/) | - | Yes | Yes | ? | Support "
+"team will allow relay/exit but TOR Traffic is throttled to 5Mbps speed. If "
+"your Exit relay receive too much complaints, they will ask to you to stop or "
+"otherwise they will suspend. | 2015/03/06 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Baltic Servers](https://www.balticservers.com) | - | Yes | Yes | Yes | "
+"All abuse mails they got yielded support tickets | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Yes | Yes | Yes | New Tor rules "
+"[here](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). All relays are fine if "
+"you follow the steps. Notices are ignored. Unmetered bandwidth. | 09/27/2021 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Mexico"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes | Currently some Guard / Middle and exit "
+"nodes are running in Axtel network | 2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Telmex | AS8151 | No | Yes | No | Currently some Guard / Middle nodes are "
+"running in Telmex network | 2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| Mega Cable | AS13999 | No | Yes | No | Currently some Guard / Middle "
+"nodes are running in Mega Cable network | 2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Moldova"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Yes | Yes | No | - | "
+"09/13/16 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Trabia](https://www.trabia.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 08/13/17 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [AlexHost](https://alexhost.md/) | - | Yes | Yes | No | \"Tor exit relay "
+"is strictly forbidden on our company's servers\" | 2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [XS4ALL](https://www.xs4all.nl/en/) | AS3265 | Yes | Yes | Yes | Abuse can "
+"result in temporary blocks, therefore they recommend to use an dedicated IP "
+"address for exit nodes | 06/16/15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | "
+"05/01/16 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| Ziggo | AS9143 | Yes | Yes | Yes | - | 05/24/2016 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | Yes | Yes | Yes | Can "
+"pay with Bitcoin. While their AUP doesn't allow tor exit nodes (see [here]"
+"(https://www.liteserver.nl/en/acceptable-usage-policy/)) they make an "
+"exception if your exit-node has a reduced exit policy. And you must leave a "
+"note to them that you are running a exit-node. \"We allow tor exit nodes as "
+"long you run a limited exit policy (block SMTP) to avoid abuse. | 12/26/2018 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [i3D](https://www.i3d.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Allows also exits, if "
+"abuse is handled properly | 08/13/2017 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [KoDDoS](https://koddos.net) | AS206264 | Yes | Yes | Yes | Bitcoin "
+"accepted. | 10/12/2017 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Worldstream](https://www.worldstream.nl) | AS49981 | Yes | Yes | No | - "
+"| 02/06/2019 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [LeaseWeb](https://www.leaseweb.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Novogara](https://www.novogara.com) | - | Yes | Yes | Yes | Explicitly "
+"allows Tor exit nodes and forwards abuse/DCMA, but their network isn't the "
+"most stable. You need to email them for a custom offer. They also accept "
+"Bitcoin/UKash/CashU | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Netrouting](https://netrouting.nl/) | - | Yes | Yes | No | ISP has "
+"confirmed by e-mail that exit nodes are NOT acceptable. | 2014-10-15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [DirectVPS](https://directvps.nl/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Versio](https://versio.nl/) | - | Yes | Yes | No | - | 2013 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [SnelServer](https://www.snelserver.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Abuse "
+"complaints must be responded to within 24 hours or the system automatically "
+"suspends your account until you do. | 2014 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [ChmuraNet](https://www.chmuranet.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Allows "
+"anonymous users to run tor exits. Abuse issues will be forwarded. Make sure "
+"to tell them that you're running an exit | 09/2014 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [NiceVPS.net](https://nicevps.net) | - | Yes | Yes | Yes | Privacy "
+"registration with optional email, cryptocurrencies accepted, [Tor onion link]"
+"(https://nicevpsb7u3vqpo5zhyahmvfi5tihon4gnh676ucmzpcyxwodeztr4yd.onion) | "
+"06/11/21 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [IncogNET](https://incognet.io/) | AS206607 | Yes | Yes | Yes | You need "
+"to host a page on port 80 explaining that the server is a Tor Exit and use "
+"their reduced exit policy https://incognet.io/tor-exits | 01/2022 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### New Zealand and Australia"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com/) | AS36351 | Yes | Yes | No | Their VPS "
+"location is: Sydney, AU - Equinix IBX SY3 Data Center.Their ISP is:SoftLayer "
+"network, which includes primary transit from Telstra and peering with "
+"Equinix, Pipe-IX, NSW-IX and Megaport. | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Rimu hosting](https://rimuhosting.com) | - | Yes | Yes | Yes | Have "
+"servers in N.Z.; Sydney; London; and Dallas. Locations may vary, but quite "
+"happy with the specific Oz/NZ query. | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Norway"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Terrahost](https://terrahost.no/) | AS56655 | Yes | Yes | Yes | Check the "
+"requirements for running a Tor exit node with them first https://terrahost."
+"no/avtalebetingelser | 01/2022 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Poland"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [cyber_Folks](https://cyberfokls.pl/) | - | Yes | Yes | No | They had "
+"unpleasant experiences with exit relays so they don't allow it | 03/02/2022 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Hitme.pl](https://hitme.pl/) | - | Yes | Yes | No | They block accounts "
+"if you receive an abuse report | 29/03/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Hostowisko.pl](http://www.hostowisko.pl/) | - | Yes | Yes | ? | - | "
+"27/08/2013 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Exone](https://www.exone.pl/) | - | Yes | Yes | ? | - | 28/08/2013 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [e24cloud](https://www.e24cloud.com/en) | - | Yes | Yes | ? | - | "
+"01/10/2013 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [hostinger.pl](https://www.hostinger.pl) | - | Yes | Yes | Yes | | "
+"02/10/2013 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [statnet.pl](https://www.statnet.pl/) | - | No | No | No | Used to allow "
+"Tor-relays, but now is blocking Tor activity | 12/06/2017 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [IQ PL](https://www.iq.pl/) | - | Yes | Yes | Yes | They allow running "
+"exit node on collocated dedicated server | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Slask DataCenter](https://sldc.eu/) | - | ? | No | No | They don't allow "
+"Tor traffic on their servers (anymore?) | 03/02/2022 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Remote Admin](https://remoteadmin.store/) | AS212663 | Yes | Yes | Yes | "
+"You can install any software you want until it's legal and complies with "
+"polish law. They ask to properly and responsibly configure exit node to "
+"minimize abuse and they reserve rights to suspend your service if requested "
+"by law enforcement. | 03/02/2022 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Romania"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 12/14/15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Voxility](https://www.voxility.com/) | - | Yes | Yes | ? | Read more "
+"[2015 tor-talk thread](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [JavaPipe](https://javapipe.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 04/2016 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [MilesWeb](https://www.milesweb.com/) | - | Yes | Yes | No | Plans in "
+"Romania and also have data centers in USA and UK with 24x7 free support. | "
+"03/2017 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Sweden"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Dataclub](https://www.dataclub.biz) | - | Yes | Yes | Yes | Your Exit "
+"should use Reduced Exit Policy | 2016/06/30 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | "
+"2016/05 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| TeliaSonera | - | Yes | Yes | ? | TeliaSonera is also big in Sweden and "
+"deliver where other ISPs can't. | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [PRQ](https://prq.se/?p=dedicated&intl=1) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Yes | Yes | "
+"Yes | Tor friendly hosting provider who runs 3 relays and an exit "
+"themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Portlane](http://www.portlane.com/) | - | Yes | Yes | Yes | Previously "
+"provided connectivity for ThePirateBay, OpenBitTorrent tracker et al. "
+"Handles abuse according to \"Swedish praxis\". | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Svea Hosting](https://svea.net/) | AS41634 | Yes | Yes | Yes | They run "
+"an exit node themselves and write on their dedicated server page \"It is "
+"perfect for [...] TOR Exit Nodes\" | 04/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Yes | Yes | "
+"No | \"We allow to place Tor routers, but don't allow to place Tor exit "
+"nodes.\" This applies to all their partners, who actually sell Solar's "
+"services to the public, namely: [Server & cloud](https://server-cloud.com), "
+"[CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudibly](https://incloudibly.net), "
+"[Cloudcom](https://cloudc.me), [AtomDrive](https://atomdrive.net). "
+"Cryptocurrencies are accepted. | 12/04/2015 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [fsit](https://www.fsit.ch/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 11/2015 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor "
+"is not welcome on our network.\" | 10/2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - | Yes | Yes | Yes | They "
+"just simply forward DMCA notices to us to handle (or ignore) them | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [UrDN](https://urdn.com.ua) | - | Yes | Yes | Yes | free speech hoster, "
+"allows anything but spam/scam. Abuse always forwarded. | 10/08/2015 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Colocall](https://www.colocall.net/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Gigatux](https://www.gigatux.com) | - | Yes | Yes | Yes | They actually "
+"run their own relay named Gigatux. They also offer servers in the US, "
+"Germany, and Israel. | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Clustered.net](https://www.clustered.net) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Bitfolk](https://bitfolk.com/) | - | Yes | Yes | Yes | They are very "
+"knowledgable and understand Tor and its uses. They are hot on spam and abuse "
+"so advise changing the default exit (good idea in the UK anyhow). Any DMCA "
+"notices received were simply forwarded on without agro | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [RapidSwitch](https://rapidswitch.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 07/2014 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Hostworld](https://hostworld.uk/) | - | Yes | Yes | Yes | They are very "
+"responsive and understand the uses of Tor. They have a strict policy with "
+"abuse/spam and will not refund under their money back guarantee if abuse has "
+"been noticed. | 09/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### US"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Yes | Yes | No | "
+"Expensive bandwidth, you WILL be charged extra after reaching 15GB. | "
+"09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [AmeriNOC](https://www.amerinoc.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Arvixe](https://www.arvixe.com/vps_virtual_private_servers_hosting/) | - "
+"| Yes | Yes | Yes | - | 06/19/13 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Blacklotus](http://www.blacklotus.net) | - | Yes | Yes | Yes | Liberal "
+"abuse handling policies | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Catalyst Host](https://catalysthost.com/) | - | ? | No | No | \"If you "
+"are interested in hosting either, you can ask us about a dedicated server.\" "
+"| 10/01/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Cloudvider](https://www.clouvider.co.uk/) | - | No | No | No | This is "
+"for their US Operations arm. They will cancel your account and claim it is a "
+"ToS violation, which requires you to pay out a 60-day notice. | 10/2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [ChunkHost](https://chunkhost.com) | - | Yes | Yes | ? | Questionable DMCA "
+"handling | 01/01/12 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Cyberonic](https://www.cyberonic.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Datawagon](https://datawagon.net) | AS27176 | Yes | Yes | Yes | Customers "
+"are forwarded abuse complaints to handle themselves | 03/06/19 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [DreamHost](https://www.dreamhost.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 11/29/17 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Evolucix](https://www.evolucix.com) | - | Yes | Yes | No(?) | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Future Hosting](https://www.futurehosting.com/) | - | Yes | Yes | No | - "
+"| 09/01/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Hivelocity](https://www.hivelocity.net/) | - | No | No | No | They are "
+"symphathetic, but do not want their IP space \"polluted\" by Tor abuse "
+"requests. | 10/2020 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [HostGator](https://www.hostgator.com/) | - | No | No | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS46562 | Yes | Yes | No | Their vps "
+"isp are mixed include: QuadraNet, nLayer, AboveNet, Inteliquent, Atrato "
+"Networks and open peering with the entire Any2LA and Atlanta TIE networks. | "
+"05/01/16 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [HostUS](https://hostus.us/) | AS25926 | Yes | Yes | No | - | 10/16/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [IPXcore](https://ipxcore.com/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Linode](https://www.linode.com/) | AS63949 | Yes | Yes | Yes | \"We allow "
+"Tor exits as long as they have a reduced exit policy.\" - I've used 10TB "
+"this month in total for all 3 of my exit nodes spread out in different "
+"locations. I've recieved 0 notices from Linode while using the free 100$ "
+"credits you get. I allow ports 53,80,443. My DE exit node is now the [2nd "
+"fastest](https://i.imgur.com/Owj6HkD.png) Linode relay, with UK third. I "
+"would recommend this host to use the free credits, but wouldn't really "
+"recommend paying as bandwidth is limited. Locations: US,CA,GB,DE,SG,JP,IN,AU "
+"| 10/07/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Luna Node](https://www.lunanode.com/index.php) | - | Yes | Yes | No | - | "
+"05/01/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Oracle Cloud](https://www.oracle.com/cloud/free/) | AS31898 | Yes | Yes | "
+"No | Offers generous free tier - 10TB free outbound bandwidth, I have ran a "
+"non exit relay for a few months with no problems, [as well as others]"
+"(https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS31898) Note that they "
+"will terminate your account if you're suspicious and not provide reason, "
+"even on support chat, I've gotten an account banned simply for running a "
+"smokeping instance. (Pinging ip addresses to test network stability). "
+"Locations: US,CA,GB,DE,CH,NL,SA,UAE,BR,CL,JP,KR,AU,IN | 10/10/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [OVH](https://www.ovh.com/us/index.xml) | AS16276 | Yes | Yes | No | "
+"Unmetered bandwidth in non asia locations. - \"I will gladly explain this "
+"situation for you. Running a Tor exit node is strictly forbidden and can "
+"lead to the suspension and even termination of your server and account.\" "
+"Locations: US,CA,FR,DE,PL,GB,SG | 09/27/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Yes | Yes | No | - | 09/03/15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Very Exit "
+"friendly. Standard Tor response will resolve abuse issues. | 10/07/15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [PulseServers](https://www.pulseservers.com) | AS16276 | Yes | Yes | Yes | "
+"Exit-friendly. | 05/01/16 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [RamNode](https://ramnode.com/) | AS3842 | Yes | Yes | No | - | 11/03/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Server Complete](https://servercomplete.com/) | - | ? | ? | No | - | "
+"11/03/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [Softlayer](https://www.softlayer.com) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Slicehost/Rackspace](http://www.slicehost.com/) | - | Yes | Yes | No | "
+"Host, not an ISP | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [SolarVPS](https://solarvps.com) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [SeedVPS](https://www.seedvps.com) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid "| [VPS6.NET](https://vps6.net/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [VPSWebServer.com](https://www.vpswebserver.com) | - | Yes || No | ? | - | "
+"- |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [CondoInternet ISP](http://www.condointernet.net/) | - | Yes | Yes | Yes | "
+"- | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [DigitalOcean](https://digitalocean.com/) | - | Yes | Yes | No | - | - |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [PhoenixNap / Secured Servers](https://www.phoenixnap.com/) | - | Yes | "
+"Yes | No | - | 08/01/14 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Vultr](https://vultr.com) | AS20473 | Yes | Yes | No | When asked "
+"directly they will claim they do support Tor exits but will pull the rug out "
+"from under you later on. This has happened to at least two exit operators. | "
+"- |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [ChicagoVPS](https://chicagovps.net/) | - | Yes | Yes | No | Tor bridge/"
+"relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes will be "
+"suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Xmission](https://www.xmission.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 01/28/15 "
+"|"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
+"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | No | No | No | "
+"Charges, and suspends customers. [More info](https://universal-hosting.com/"
+"abuse) | 9/14/2021 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
+#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"| [Spectrum](https://www.spectrum.com/) | No | No | No | No | - | 01/19/22 |"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How do I make my University / ISP / etc happy with my exit node?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To keep your exit node running long-term, you're going to need the support "
+"of the people around you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In this sense, Tor provides a lever to help you change your organization's "
+"policies."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the administration considers an Internet community that helps other "
+"people to be a foreign concept, or if they're used to treating new "
+"situations as security risks and telling everybody to quit it, a Tor relay "
+"may give you a way to focus the discussion and find allies who want to help "
+"change policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In short, running a Tor exit node may well require you to become an advocate "
+"for anonymity and privacy in the world."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The best strategy depends on your situation, but here are some tips to get "
+"you started."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"(We focus on the university scenario, but hopefully you can adapt it to your "
+"own situation.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* First, learn about your university's AUP -- acceptable use policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Most likely it is ambiguously worded, to let them allow or deny things based "
+"on the situation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"But it might be extremely restrictive (\"no services of any kind\"), in "
+"which case you're going to have a tough road ahead of you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Second, learn about your local laws with respect to liability of traffic "
+"that exits from your Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources/"
+"eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
+"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Become familiar with [the EFF's template letter regarding DMCA notices for "
+"Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which "
+"is quite clear about not putting liability on service providers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet "
+"emerged, but EFF and ACLU are optimistic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Of course, you need to understand that without actual clear precedent (and "
+"even then), it's still possible that a given judge will not interpret things "
+"the way the lawyers expect."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
+"implications and uncertainties."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Third, learn about Tor's design."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Read the [design overview](https://2019.www.torproject.org/overview.html), "
+"the [design paper](https://svn-archive.torproject.org/svn/projects/design-"
+"paper/tor-design.pdf), and the [FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/"
+"faq.html.en)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Hang out on IRC ([irc.oftc.net](https://www.oftc.net) - #tor-relays) for a "
+"while and learn more."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If possible, attend a talk by one of the Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Learn about the types of people and organizations who need secure "
+"communications on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Practice explaining Tor and its benefits and consequences to friends and "
+"neighbors -- the [abuse FAQ](https://2019.www.torproject.org/faq-abuse) may "
+"provide some helpful starting points."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Fourth, learn a bit about authentication on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many library-related services use source IP address to decide whether a "
+"subscriber is allowed to see their content."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the university's entire IP address space is \"trusted\" to access these "
+"library resources, the university is forced to maintain an iron grip on all "
+"its addresses."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Universities like Harvard do the smart thing: their students and faculty "
+"have actual methods to authenticate -- say, certificates, or usernames and "
+"passwords -- to a central Harvard server and access the library resources "
+"from there."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"So Harvard doesn't need to be as worried about what other services are "
+"running on their network, and it also takes care of off-campus students and "
+"faculty."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"On the other hand, universities like Berkeley simply add a \"no proxies\" "
+"line to their network policies, and are stuck in a battle to patrol every "
+"address on their network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We should encourage all these networks to move to an end-to-end "
+"authentication model rather than conflating network location with who's on "
+"the other end."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Fifth, start finding allies."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your school has a botnet research group or studies Internet attacks (like "
+"at Georgia Tech and UCSD), meet them and learn more about all the scary "
+"things already out there on the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have a law school nearby, meet the professors that teach the Internet "
+"law classes, and chat with them about Tor and its implications."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ask for advice from everybody you meet who likes the idea, and try to work "
+"your way up the chain to get as many good allies as you can in as many areas "
+"as you can."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Sixth, teach your university's lawyers about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This may seem like a risky move, but it's way better for them to hear about "
+"Tor from you, in a relaxed environment, than to hear about it from a "
+"stranger over the phone."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
+"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay/"
+"community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law school "
+"contacts if you found any)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Make sure to keep these discussions informal and small -- invite one of the "
+"general counsel out to coffee to discuss \"something neat that may come up "
+"later on.\" Feel free to bring along one of the allies you found above, if "
+"it makes you more comfortable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Avoid having actual meetings or long email discussions, and make it clear "
+"that you don't need their official legal opinion yet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Remember that lawyers are paid to say no unless they have a reason to say "
+"yes, so when the time finally comes to ask their opinion on running a Tor "
+"exit node, make sure the question is not \"are there any liability issues?"
+"\", but rather \"we'd like to do this, can you help us avoid the biggest "
+"issues?\" Try to predict what they will say, and try to gain allies among "
+"the lawyers who like your cause and want to help."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If they have concerns, or raise questions that you don't know how to answer, "
+"work with them to figure out the answers and make them happy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Becoming friends with the lawyers early in the process will avoid situations "
+"where they need to learn about everything and make a decision in one day."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Seventh, teach your network security people about Tor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You aren't going to keep your Tor exit node a secret from them for long "
+"anyway, and like with the lawyers, hearing it from you is way better than "
+"hearing it from a stranger on the phone."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Avoid putting them on the spot or formally asking permission: most network "
+"security people will like the idea of Tor in theory, but they won't be in a "
+"position to \"authorize\" your Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Take them out to coffee to explain Tor and let them know that you are "
+"planning to run a Tor server."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Make it clear that you're willing to work with them to make sure it isn't "
+"too much hassle on their part; for example, they can pass complaints "
+"directly on to you if they like."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"These people are already overworked, and anything you can do to keep work "
+"off their plate will make everybody happier."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You might let them know that there are ways you can dial down the potential "
+"for abuse complaints, for example by rate limiting or partially restricting "
+"your exit policy -- but don't be too eager to offer or take these steps, "
+"since once you give up ground here it's very hard to get it back."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You'll also want to learn if there are bandwidth limitations at your "
+"organization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"(Tor can handle a variety of rate limiting approaches, so this isn't the end "
+"of the world)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In some cases, you should talk to the network security people before you "
+"talk to the lawyers; in some cases, there will be yet other groups that will "
+"be critical to educate and bring into the discussion. You'll have to make it "
+"up as you go."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If the authorities contact your university for logs, be pleasant and helpful."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
+"copies of your logs, that's fine."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Be helpful and take the opportunity to explain to them about Tor and why "
+"it's useful to the world. (If they contact you directly for logs, you should "
+"send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
+"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If there are too many complaints coming in, there are several approaches you "
+"can take to reduce them."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First, you should follow the tips in the [Tor relay documentation](../../), "
+"such as picking a descriptive hostname or getting your own IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If that doesn't work, you can scale back the advertised speed of your relay, "
+"by using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
+"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
+"if they're involved in a research project around anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
+"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
+"students in the process."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
+"terms of its demise are already negotiated."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note that in many cases you don't even need to be researching the exit node "
+"itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
+"network, after all, and keeping it going is a community effort."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-univer…
+#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Subscribe to [Tor Relays Universities](https://lists.torproject.org/cgi-bin/"
+"mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other education "
+"institutions too)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with "
+"our users' connections"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ran into a misconfigured, malicious, or suspicious relay while using Tor? "
+"Please let us know by sending email to bad-relays AT lists DOT torproject "
+"DOT org!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Many bad relays are caught thanks to our wider community, so many thanks for "
+"all your help and vigilance!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis/Criteri…"
+"for-rejecting-bad-relays)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### What is a bad relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A bad relay is one that either doesn't work properly or tampers with our "
+"users' connections. This can be either through maliciousness or "
+"misconfiguration. Some common examples are..."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Tampering with exit traffic in any way (including dropping accepted "
+"connections). This might be accidental (such as an anti-virus filter) or "
+"malicious (commonly SSLStrip, which replaces https:// links with http:// to "
+"snoop on traffic) or even intentional (such as layer 7 inspection for P2P "
+"traffic detection/mitigation)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Running HSDirs that harvest and probe .onion addresses"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Manipulating the DHT that is used for onion services, e.g., by positioning "
+"itself in the DHT."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Using a DNS provider that censors its results (such as some [OpenDNS]"
+"(http://www.opendns.com) or Quad (9.9.9.9) configurations)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Performing a [Sybil attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack), "
+"which means flooding the network with new relays in an effort to deanonymize "
+"users. If you want to run multiple relays then that's great! But please be "
+"sure to set the [MyFamily parameter](https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#MyFamily)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Exit relays routing their exit traffic back into the tor network (not "
+"actually exiting any traffic)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
+"we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following are currently permitted yet do have some discussion for "
+"prohibition (as such, they should not be reported at this time):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Only allowing plain-text traffic (for instance, just port 80). There's no "
+"good reason to disallow its encrypted counterpart (like port 443), making "
+"these relays highly suspect for sniffing traffic. See [context](https://www."
+"google.com/search?site:torproject.org+80+443+6667) and [spec](https://gitweb."
+"torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt#n1969)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### How do I report a bad relay?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you encounter a bad relay then please let us know and write to `bad-"
+"relays AT lists DOT torproject DOT org`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can check which exit you are using at any time by visiting [tor check]"
+"(https://check.torproject.org/) Please include the following in your report:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. The relay's IP address or fingerprint. The fingerprint is a forty-"
+"character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. What kind of behavior did you see?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
+"[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### What happens to bad relays?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After a relay is reported and we've verified the behavior we'll attempt to "
+"contact the relay operator. Often we can sort things out but if not (or the "
+"relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing "
+"to be used."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "We have three types of flags we can apply:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* BadExit - Never used as an exit relay (for relays that appear to mess with "
+"exit traffic)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only "
+"allows for middle and rendezvous usage)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be "
+"safely used in certain situations."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### My relay was given the BadExit flag. What's up?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In just about all cases we're unable to contact the operator to resolve the "
+"issue, so if your relay has been flagged as a BadExit then please let us "
+"know (see above for contact info) so we can work together to fix the issue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Do you actively look for bad relays?"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Yes. For our automated issue detection see [exitmap](http://www.cs.kau.se/"
+"philwint/spoiled_onions/) and [sybilhunter](https://gitweb.torproject.org/"
+"user/phw/sybilhunter.git/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
+#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Other monitors include [tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/"
+"ExitAuthority/README.ExitScanning), [torscanner](https://code.google.com/p/"
+"torscanner/), and DetecTor."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Exit Relay"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Middle/Guard relay"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Snowflake"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Relay Post-install and good practices"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an Exit Relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We assume you read through the [relay guide](..) and [technical "
+"considerations](/relay/technical-considerations/) already. This subpage is "
+"for operators that want to turn on exiting on their relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
+"for other services as well."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before turning your non-exit relay into an exit relay, ensure that you have "
+"set a reverse DNS record (PTR) to make it more obvious that this is a tor "
+"exit relay. Something like \"tor-exit\" in its name is a good start."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your provider offers it, make sure your [WHOIS](https://whois.icann.org/"
+"en/about-whois) record contains clear indications that this is a Tor exit "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Do use a domain name that you own. Definitely do not use `torproject.org` as "
+"a domain name for your reverse DNS."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Exit Notice HTML page"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
+"a Tor exit notice HTML page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor can do that for you: if your **DirPort** is on TCP port 80, you can make "
+"use of `tor`'s **DirPortFrontPage** feature to display an HTML file on that "
+"port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This file will be shown to anyone directing their browser to your Tor exit "
+"relay IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you didn't set this up before, the following configuration lines must be "
+"applied to your `torrc`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DirPort 80"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We offer a [sample Tor exit notice HTML file](https://gitweb.torproject.org/"
+"tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-notice.html), but you might "
+"want to adjust it to your needs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We also have a great blog post with some more [tips for running an exit "
+"relay](https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note: **DirPort** is deprecated since Tor 0.4.6.5, and self-tests are no "
+"longe being showed on `tor`'s logs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information read its [release notes](https://blog.torproject.org/"
+"node/2041) and [ticket #40282](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/"
+"issues/40282)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Exit policy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Defining the [exit policy](https://www.torproject.org/docs/tor-manual.html."
+"en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit relay "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This has an impact on the amount of abuse emails you will get (less ports "
+"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
+"less useful)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
+"ports 80 and 443**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As a new exit relay - especially if you are new to your hoster - it is good "
+"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
+"and further open it up as you become more experienced."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The reduced exit policy can be found on the [Reduced Exit Policy](https://"
+"gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/ReducedExitPolicy) wiki page."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To become an exit relay change **ExitRelay** from 0 to 1 in your `torrc` "
+"configuration file and restart the `tor` daemon."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ExitRelay 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## DNS on Exit Relays"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
+"clients."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
+"reliable and fast by using caching."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
+"reliability that your exit relay provides."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Don't use any of the big DNS resolvers (Google, OpenDNS, Quad9, "
+"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
+"centralization."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* We recommend running a local caching and DNSSEC-validating resolver "
+"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
+"various operating systems)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you want to add a second DNS resolver as a fallback to your `/etc/"
+"resolv.conf` configuration, choose a resolver within your autonomous system "
+"and make sure that it is not your first entry in that file (the first entry "
+"should be your local resolver)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If a local resolver like unbound is not an option for you, use a resolver "
+"that your provider runs in the same autonomous system (to find out if an IP "
+"address is in the same AS as your relay, you can look it up using [bgp.he."
+"net](https://bgp.he.net))."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Avoid adding more than two resolvers to your `/etc/resolv.conf` file to "
+"limit AS-level exposure of DNS queries."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Ensure your local resolver does not use any outbound source IP address "
+"that is used by any Tor exit or non-exits, because it is not uncommon that "
+"Tor IPs are (temporarily) blocked and a blocked DNS resolver source IP "
+"address can have a broad impact."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For unbound you can use the `outgoing-interface` option to specify the "
+"source IP addresses for contacting other DNS servers."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Large exit operators (>=100 Mbit/s) should make an effort to monitor and "
+"optimize Tor's DNS resolution timeout rate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This can be achieved via Tor's Prometheus exporter (`MetricsPort`)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following metric can be used to monitor the timeout rate as seen by Tor:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "tor_relay_exit_dns_error_total{reason=\"timeout\"} 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are multiple options for DNS server software. [Unbound](https://"
+"nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"a popular one but feel free to use any other software that you are "
+"comfortable with."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
+"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
+"to ensure that it is updated automatically."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"By using your own DNS resolver, you are less vulnerable to DNS-based "
+"censorship that your upstream resolver might impose."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Below are instructions on how to install and configure **Unbound** - a "
+"DNSSEC-validating and caching resolver - on your exit relay. Unbound has "
+"many configuration and tuning knobs, but we keep these instructions simple "
+"and short; the basic setup will do just fine for most operators."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After switching to Unbound, verify that it works as expected by resolving a "
+"valid hostname. If it does not work, you can restore your old `/etc/resolv."
+"conf` file."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Debian/Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following commands install `unbound`, backup your DNS configuration, and "
+"tell the system to use the local resolver:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# apt install unbound"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.backup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo nameserver 127.0.0.1 > /etc/resolv.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To avoid unwanted configuration changed (for example by the DHCP client):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# chattr +i /etc/resolv.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Debian configuration ships with QNAME minimization (RFC7816) enabled by "
+"default, so you don't need to enable it explicitly."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The Unbound resolver you just installed also does DNSSEC validation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are running **systemd-resolved** with its stub listener, you may need "
+"to do a bit more than just that. Please refer to the [resolved.conf manpage]"
+"(https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Install the `unbound` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# yum install unbound"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are using a recent version of CentOS/RHEL, please use `dnf` instead "
+"of `yum`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In `/etc/unbound/unbound.conf` replace the line:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "qname-minimisation: no"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "qname-minimisation: yes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enable and start `unbound`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# systemctl enable --now unbound"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Tell the system to use the local resolver:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To avoid unwanted configuration changes (for example by the DHCP client):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
+"following upstream more closely, so we install the unbound package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg install unbound"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Replace the content in `/usr/local/etc/unbound/unbound.conf` with the "
+"following lines:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "server:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "verbosity: 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enable and start the `unbound` service:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sysrc unbound_enable=YES"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# service unbound start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/exit/
+#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# chflags schg /etc/resolv.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Run a Middle/Guard relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/
+#: (content/relay/setup/guard/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In this guide we describe how to setup a new Middle/Guard relay. Please "
+"choose your platform below."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid ""
+"Run an snowflake proxy to help censored users connect to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Snowflake operations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide will help you set up a Snowflake proxy to help censored users "
+"connect to the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The requirements are:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Internet connectivity"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you don't meet the requirements to run a Tor relay or obfs4 bridge, "
+"running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help "
+"users circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
+#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Relay operations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#1. Make sure relay ports can be reached"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
+"connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus "
+"DirPort if you enabled it)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can "
+"reach the other Tor relays, clients and destinations."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
+"samples below (in the OS specific sections)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 2. Verify that your relay works"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
+"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay Search]"
+"(https://metrics.torproject.org/rs.html)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can search for your relay using your nickname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It takes some time for relay traffic to ramp up, this is especially true for "
+"guard relays but to a lesser extend also for exit relays. To understand this "
+"process, read about the [lifecycle of a new relay](https://blog.torproject."
+"org/lifecycle-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 4. Configuration Management"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you plan to run more than a single relay, or you want to run a high "
+"capacity relay (multiple Tor instances per server) or want to use strong "
+"security features like [Offline Master Keys](https://trac.torproject.org/"
+"projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys) without performing "
+"additional steps manually, you may want to use configuration management for "
+"better maintainability."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are multiple configuration management solutions for Unix-based "
+"operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following Ansible Role has specifically been built for Tor relay "
+"operators and supports multiple operating systems: [Ansible Relayor](http://"
+"github.com/nusenu/ansible-relayor)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To avoid putting Tor clients at risk, when operating multiple relays you "
+"must set a proper [MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual."
+"html.en#MyFamily) value and have a valid [ContactInfo](https://2019.www."
+"torproject.org/docs/tor-manual.html.en#ContactInfo) in your torrc "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The MyFamily setting is simply telling Tor clients what Tor relays are "
+"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in "
+"multiple positions in a single circuit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
+"you would add the following configuration to set MyFamily:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"to both relays. To find your relay's fingerprint you can look into the log "
+"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
+"DataDirectory."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Instead of doing so manually, for big operators we recommend to automate the "
+"MyFamily setting via a configuration management solution."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Manually managing MyFamily for big relay groups is error-prone and can put "
+"Tor clients at risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
+"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed "
+"a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth "
+"and traffic:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* AccountingMax"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* AccountingRule"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* AccountingStart"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* BandwidthRate"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* BandwidthBurst"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* RelayBandwidthRate"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow "
+"relay for the entire month."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org/"
+"relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 7. Check IPv6 availability"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially "
+"valuable on exit and guard relays."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before enabling your tor daemon to use IPv6 in addition to IPv4 you should "
+"do some basic IPv6 connectivity tests."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The following command line will ping the IPv6 addresses of Tor directory "
+"authorities from your server:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ping6 -c2 2001:858:2:2:aabb:0:563b:1526 && ping6 -c2 "
+"2620:13:4000:6000::1000:118 && ping6 -c2 2001:67c:289c::9 && ping6 -c2 "
+"2001:678:558:1000::244 && ping6 -c2 2607:8500:154::3 && ping6 -c2 2001:638:"
+"a000:4140::ffff:189 && echo OK."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"At the end of the output you should see \"OK.\" if that is not the case, do "
+"not enable IPv6 in your torrc configuration file before IPv6 is indeed "
+"working."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**If you enable IPv6 without working IPv6 connectivity, your entire relay "
+"will remain unused, regardless of whether IPv4 is working.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If it worked fine, make your Tor relay reachable via IPv6 by adding an "
+"additional ORPort line to your configuration (example for ORPort 9001):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ORPort [IPv6-address]:9001"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The location of that line in the configuration file does not matter."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can simply add it next to the first ORPort lines in your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note: You have to explicitly specify your IPv6 address in square brackets, "
+"you can not tell tor to bind to any IPv6 (like you do for IPv4)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the "
+"output of the following command:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are an exit relay with IPv6 connectivity, tell your tor daemon to "
+"allow exiting via IPv6 so clients can reach IPv6 destinations:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "IPv6Exit 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on IPv6-"
+"only.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 8. Maintaining a relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Backup Tor Identity Keys"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After your initial installation and start of the tor daemon it is a good "
+"idea to make a backup of your relay's long term identity keys."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"They are located in the \"keys\" subfolder of your DataDirectory (simply "
+"make a copy of the entire folder and store it in a secure location)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Since relays have a ramp-up time it makes sense to back up the identity key "
+"to be able to restore your relay's reputation after a disk failure - "
+"otherwise you would have to go through the ramp-up phase again."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Default locations of the keys folder:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* OpenBSD: `/var/tor/keys`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Subscribe to the tor-announce mailing list"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is a very low traffic mailing list and you will get information about "
+"new stable tor releases and important security update information: [tor-"
+"announce](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"announce)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Setting up outage notifications"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you set up your relay it will likely run without much work from your "
+"side."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If something goes wrong it is good to get notified automatically."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We recommend you use one of the free services that allow you to check your "
+"relay's ORPorts for reachability and send you an email should they become "
+"unreachable for whatever reason."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[UptimeRobot](https://uptimerobot.com/) is one of these services that allow "
+"you to monitor TCP listeners on arbitrary ports."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This service can check your configured ports once every 5 minutes and send "
+"you an email should your tor process die or become unreachable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This checks only for the listener but does not speak the Tor protocol."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"A good way to monitor a relay for its health state is to have a look at its "
+"bandwidth graphs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## System Health Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To ensure your relay is healthy and not overwhelmed it makes sense to have "
+"some basic system monitoring in place to keep an eye on the following "
+"metrics:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Established TCP Connections"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Memory"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Swap"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* CPU"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are many tools for monitoring this kind of data, [munin](http://munin-"
+"monitoring.org/) is one of them and is relatively easy to setup."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note: **Do not make your private monitoring data graphs public since this "
+"could help attackers with deanonymizing Tor users.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Some practical advice:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you want to publish traffic statistics, you should aggregate all your "
+"relays' traffic over at least a week, then round that to the nearest 10 TiB "
+"(terabytes)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Reporting individual relays is worse than reporting totals for groups of "
+"relays. In future, tor will securely aggregate bandwidth statistics, so any "
+"individual relay bandwidth reporting will be less secure than tor's "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Smaller periods are worse."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Numbers are worse than graphs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Real-time data is worse than historical data."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Data in categories (IP version, in/out, etc.) is worse than total data."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## Tools"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This section lists a few tools that you might find handy as a Tor relay "
+"operator."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Nyx](https://nyx.torproject.org/): is a Tor Project tool (formerly arm) "
+"that allows you to see real time data of your relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
+"through your network connection."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/
+#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can also use it to generate PNG pictures showing traffic graphs. [vnstat "
+"documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo output](https://humdi."
+"net/vnstat/cgidemo/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Run an obfs4 bridge to help censored users connect to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Bridge operations"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide will help you set up an obfs4 bridge to help censored users "
+"connect to the Tor network. The requirements are:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. 24/7 Internet connectivity"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. The ability to expose TCP ports to the Internet (make sure that NAT "
+"doesn't get in the way)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note 1: If you're running a platform that is not listed on this page, you "
+"can [compile obfs4 from source](https://gitlab.com/yawning/"
+"obfs4#installation)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/
+#: (content/relay/setup/bridge/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note 2: If you're planning to turn an existing but non-bridge relay into a "
+"bridge relay, changing IP address, name and fingerprint is advised to avoid "
+"easy discovery and blocklisting by ISPs or governments."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "Got a DMCA notice? Check out our sample response letter!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/)) "
+"Last updated March 27, 2020."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note to Tor relay operators: In this litigious era, anyone providing routing "
+"services may face copyright complaints for transmitted content."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Fortunately, copyright law should provide protections from many of them both "
+"to you and to your upstream provider."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your Internet host forwards a copyright complaint to you, you can use "
+"this template to write a response, though you will need to customize it to "
+"your situation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Please also ensure all the statements are true for you."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"(The Tor Project has an [abuse collection of templates](/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) to help you respond to other types of abuse "
+"complaints, too.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Before sending any response to your ISP, you may want to seek the advice of "
+"an attorney licensed to practice in your jurisdiction."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This template letter is for informational purposes only and does not "
+"constitute legal advice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Whether and how you should respond when you or your ISP has received a "
+"copyright notice will turn on the particular facts of your situation."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This template is intended as a starting point, but you should tailor it to "
+"your own circumstances."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In addition, it's up to you to comply with your ISP's terms of service."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you're not comfortable including so much legal explanation, feel free to "
+"invite the ISP to contact EFF for a fuller discussion."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-"
+"dmca-response), it may be out of date."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Follow the link to get the latest version."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Dear [ISP]:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Thank you for forwarding me the notice you received from [copyright "
+"claimant] regarding [content]. I would like to assure you that I am not "
+"hosting the claimed infringing materials, and furthermore, the Digital "
+"Millennium Copyright Act's (\"DMCA\") safe harbors likely protect you from "
+"liability arising from this complaint. The notice is likely based upon "
+"misunderstandings about the law and about some of the software I run."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"As you know, the DMCA creates four \"safe harbors\" for service providers to "
+"protect them from copyright liability for the acts of their users, when the "
+"ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The DMCA's requirements vary depending on the ISP's role. You may be "
+"familiar with the \"notice and takedown\" provisions of section 512(c) of "
+"the DMCA; however, those do not apply when an ISP merely acts as a conduit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Instead, the \"conduit\" safe harbor of section 512(a) of the DMCA has "
+"different and less burdensome eligibility requirements, as the D.C. Circuit "
+"Court of Appeals held in RIAA v. Verizon (see https://scholar.google.com/"
+"scholar_case?case=15815830240179540527) and the Eighth Circuit Court of "
+"Appeals confirmed in RIAA v. Charter (see https://scholar.google.com/"
+"scholar_case?case=11547531128234336420)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Under DMCA 512(a), service providers like you are typically protected from "
+"damages for copyright infringement claims if you also maintain \"a policy "
+"that provides for termination in appropriate circumstances of subscribers "
+"and account holders of the service provider's system or network who are "
+"repeat infringers.\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you have and implement such a policy, and you otherwise qualify for the "
+"safe harbor, you should be free from fear of copyright damages."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The copyright notice you received was likely triggered by a program I run "
+"called Tor. Tor is network software that helps users to enhance their "
+"privacy, security, and safety online."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It does not host any content. Rather, it is part of a network of nodes on "
+"the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
+"to their destinations, just as any Internet intermediary does."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The difference is that Tor tunnels the connections such that no hop can "
+"learn both the source and destination of the packets, giving users "
+"protection from nefarious snooping on network traffic."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The result is that, unlike most other Internet traffic, the final IP address "
+"that the recipient receives is not the IP address of the sender."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Tor protects users against hazards such as harassment, spam, and identity "
+"theft. Initial development of Tor, including deployment of a public-use Tor "
+"network, was a project of the U.S. Naval Research Laboratory, with funding "
+"from ONR and DARPA. (For more on Tor, see https://www.torproject.org/.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"I hope, as an organization committed to protecting the privacy of its "
+"customers, you'll agree that this is a valuable technology."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
+"is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"I do not select the material transmitted through the Tor node that I run, "
+"and I have no practical means of either identifying the source of such "
+"material or preventing its transmission."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"I do nothing to encourage or promote the use of the Tor network for "
+"copyright infringement."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For these reasons, I am not an infringer of copyright in any materials that "
+"are transmitted through the Tor node that I run, either directly or under a "
+"theory of contributory or vicarious liability."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Therefore, you should continue to be protected under the DMCA 512(a) safe "
+"harbor without taking any further action."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Thank you for working with me on this matter. As a loyal subscriber, I "
+"appreciate your notifying me of this issue and hope that the protections of "
+"DMCA 512 put any concerns you may have to rest."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "If not, please contact me with any further questions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Very truly yours,"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-fa…
+#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Your customer, [User]"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.title)
+msgid "DragonFlyBSD"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Void Linux"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.title)
+msgid "FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.title)
+msgid "NetBSD"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Arch Linux"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.title)
+msgid "CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.title)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Debian/Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonFlyBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 1. Enable Automatic Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"One of the most important things to keep your relay secure is to install "
+"security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable automatic software updates for your "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Bootstrap `pkg`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
+"`pkg` already installed. Upgrades from earlier releases, however, will not "
+"have it. If `pkg` is missing on the system for any reason, it can be quickly "
+"bootstrapped without having to build it from source or even having "
+"**DPorts** installed:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# cd /usr"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# make pkg-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# rehash"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg-static install -y pkg"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are "
+"going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also need "
+"an extra package to help us out (`ca_root_nss`)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Installing the `ca_root_nss` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg install ca_root_nss"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For fresh installations, the file `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest.conf."
+"sample` is copied to `/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest`. The files ending "
+"in the \".sample\" extension are ignored; pkg(8) only reads files that end "
+"in \".conf\" and it will read as many as it finds."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Avalon (mirror-master.dragonflybsd.org)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "- Wolfpond (pkg.wolfpond.org)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We can simply edit the **URL** used to point out the repositories on `/usr/"
+"local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use **pkg+https://"
+"** for Avalon."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"After applying all these changes, we update the packages list again and try "
+"to check if there's already a new update to apply:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg update -f"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg upgrade -y -f"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Package installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Install the `tor` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "... or install an alpha release:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg install tor-devel"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Nickname myNiceRelay # Change \"myNiceRelay\" to something you like"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ContactInfo your@e-mail # Write your e-mail and be aware it will be "
+"published"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ORPort 443 # You might use a different port, should you want to"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Log notice syslog"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Start the service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Here we set `tor` to start at boot time and use the setuid feature, in order "
+"to bind to lower ports like 443 (the daemon itself will still run as a "
+"regular non-privileged user)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# service tor start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
+"section](../../../getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your relay is now running, check out the [post-install](../../post-"
+"install/) notes."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Void Linux"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Install `tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To install the `tor` package on Void Linux, please run:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# xbps-install -S tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Configure `/etc/tor/torrc`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is a very simple version of the `torrc` configuration file in order to "
+"run a Bridge on the Tor network:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Nickname myNiceRelay # Change \"myNiceRelay\" to something you like"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ContactInfo your@e-mail # Write your e-mail and be aware it will be "
+"published"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ORPort 443 # You might use a different port, should you want "
+"to"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ExitRelay 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "SocksPort 0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Log notice syslog"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DataDirectory /var/lib/tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "User tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Enable and Start `tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Different from most recent distributions, Void Linux does not uses "
+"**systemd**; it uses [runit](https://man.voidlinux.org/runit.8) instead."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To enable `tor`'s service on a booted system:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# ln -s /etc/sv/tor /var/service/."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you enabled the service, it will automatically start. If you already "
+"started the `tor` daemon before and made changes do its configurations, you "
+"can restart it with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sv restart tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are having trouble setting up your bridge, have a look at [our help "
+"section](../../../getting-help/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../post-"
+"install/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
+"your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This article assumes we have already a base installation of FreeBSD running, "
+"and only the base system (here, we are running 12.2-RELEASE)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"That means we do not have any packages installed, or even the `pkg` packages "
+"manager itself (there's no `sudo` available - we are running commands as "
+"root)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To bootstrap and install `pkg` we should run the following command:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To follow upstream updates in a \"faster way\" we recommend changing the "
+"'quarterly' branch used by `pkg` to its 'latest' branch."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"One additional step is to prefer using HTTPS to fetch our packages, and "
+"updates - so here we also need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that "
+"will override it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"So we set up a new directory, and then create a configuration file to "
+"override what we need."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This configuration file will be `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Creating the new directory:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# mkdir -p /usr/local/etc/pkg/repos"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This is how the new configuration file `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD."
+"conf` must look like:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "FreeBSD: {"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "url: pkg+https://pkg.freebsd.org/${ABI}/latest"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Install `tor` FreeBSD's package."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here we can choose to install the latest stable version, like:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Enable `net.inet.ip.random_id`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"net.inet.ip.random_id=1\" >> /etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sysctl net.inet.ip.random_id=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Start the service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sysrc tor_setuid=YES"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sysrc tor_enable=YES"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 7. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows relay if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a [Snowflake](https://snowflake."
+"torproject.org/) is a better way to contribute resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Setting up a Windows system as a relay requires performing a few simple "
+"steps to set up a user account, download the expert bundle, implement a "
+"torrc configuration file and start up Tor from the command line."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Below are detailed instructions on how to perform these steps - please "
+"ensure you follow them very carefully, and make any of the necessary "
+"modifications outlined along the way."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 1. Creating a user account for Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First you will need to create a new account to allow Tor to run isolated "
+"from your personal configuration as well as have manageable system "
+"permissions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. To begin, open your Control Panel and select 'Accounts'."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. On the left-side menu, select 'Family & other people'."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. Beside the 'Add another user to this PC' subheader, click the large `+` "
+"sign."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. A panel will now appear asking for the Windows account information. On "
+"the bottom, select the small text that states \"I do not have this users "
+"sign-in information\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating \"Set up "
+"user without using a Microsoft account\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"6. Enter a username for the user. Anything you like is fine, though within "
+"this guide the username `torrelay` will be used. Then enter a strong "
+"password and continue."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## 2.1 Downloading"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as "
+"set up your torrc file."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Head over to [Download Tor Source code]( https://www.torproject.org/"
+"download/tor/) and scroll down to select 'Windows Expert Bundle'."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. Head to your `C:\\Users\\torrelay\\` directory."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "3. Create a folder called `tor`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"*(Optional. A custom path can be used, though you will have to make "
+"necessary modifications in the following steps.)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## 2.2 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
+"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. You should now create a folder called `log` in `C:\\Users\\torrelay\\tor`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You'll then need to create an empty file and name it `notices.log` in the "
+"`log` folder."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. The default directory path for this file is `C:\\Users\\torrelay\\AppData"
+"\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify a custom location at "
+"commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"5. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
+"it with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#paths accordingly"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 3. Starting up your relay"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There are two methods for starting up your relay for the first time "
+"depending on your preferences and needs."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3.1 Method 1: User interface"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Navigate to the directory you extracted Tors files."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Simply Shift + right-click on the `tor.exe` file and select 'Run as other "
+"user' from the drop-down menu, and enter the password for your Tor account "
+"when prompted."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* **Note:** Be sure **not** to click the 'Run as administrator' button - "
+"this is dangerous!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3.2 Method 2: Command line"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. Open your command prompt. Navigate to `C:\\Users\\torrelay\\tor\\Tor` "
+"with the command `cd C:\\Users\\torrelay\\tor\\Tor`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. Type `RUNAS /user:torrelay tor.exe` and press enter. If you have your "
+"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
+"folder), specify the path with the `-f` flag."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Example: `RUNAS /user:torrelay \"tor.exe -f C:\\Users\\torrelay\\tor\\Tor"
+"\\torrc\"`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
+"finished bootstrapping."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
+"successfully relaying traffic for the Tor Network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* **Notice:** Depending on your systems settings, Tor may fail to start and "
+"produce an error indicating it is unable to create files. If this occurs, "
+"simply open the Windows Defender Security Center and select \"App & browser "
+"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun `tor."
+"exe` from the command line. Tor should now start up normally."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
+#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "## 4. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Package installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Recent OpenBSD systems, since 6.5, already have the repository configured on "
+"`/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
+"like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD\" > /etc/installurl"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Proceed with `pkg_add` to install the package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to install a newer version of the `tor` OpenBSD's package, you "
+"can use M:Tier's binary packages:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# ftp https://stable.mtier.org/openup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and "
+"update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here is how you proceed with these steps:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# ./openup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "DataDirectory /var/tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "User _tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "RunAsDaemon 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
+"open files for a process."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For a daemon such as Tor's, that opens a connection to each and every other "
+"relay (currently around 7000 relays), these limits should be raised."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "tor:\\"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ":openfiles-max=13500:\\"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ":tc=daemon:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
+"variable `kern.maxfiles`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# sysctl kern.maxfiles=16000"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# rcctl enable tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# rcctl start tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Setup `pkg_add`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Modern versions of the NetBSD operating system can be set to use `pkgin`, "
+"which is a piece of software aimed to be like `apt` or `yum` for managing "
+"pkgsrc binary packages. We are not convering its setup here, and opt to use "
+"plain `pkg_add` instead."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# echo \"PKG_PATH=http://cdn.netbsd.org/pub/pkgsrc/packages/NetBSD/$(uname -"
+"m)/$(uname -r)/All\" > /etc/pkg_install.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Install `tor` NetBSD's package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Put the configuration file `/usr/pkg/etc/tor/torrc` in place:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"tor=YES\" >> /etc/rc.conf"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/
+#: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# /etc/rc.d/tor start"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Arch Linux"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To install the `tor` package on Arch Linux, please run:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pacman -Syu tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# systemctl enable --now tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"... or restart it if it was running already, so configurations take effect"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/archlinux/
+#: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# systemctl restart tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Install `epel-release`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the [EPEL]"
+"(https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# yum install epel-release"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# dnf install epel-release"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the "
+"following steps where `yum` is called on this setup guide."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Configure Tor Project's Repository"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Configuring the Tor Project's Repository for CentOS/RHEL consists basically "
+"on setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"More information about it can be found [here](https://support.torproject.org/"
+"rpm/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Package installation"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you are set with EPEL and the Tor repositories, you are now able to "
+"install the package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# yum install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please note that when you are installing the first package from the EPEL "
+"repository you will be asked about verifying the EPEL's GPG signing key. "
+"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
+"website](https://getfedora.org/keys/). This will also happens when "
+"installing packages from Tor's repository for the first time - again you "
+"must ensure the key matches."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Configuration file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Enable and Start `tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Recent versions os CentOS/RHEL which ship with systemd:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Should you use an older release like CentOS/RHEL 6, that will be:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# service tor enable"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Fedora"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Configure Tor Project's Repository"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Configuring the Tor Project's Repository for Fedora consists basically on "
+"setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 5. Start the service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 6. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on Debian/Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Configuring the Tor Project's package repository for Debian/Ubuntu is "
+"documented **[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**. "
+"Please follow those instructions before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Ensure you update the packages database before installing the package, than "
+"call `apt` to install it:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Restart the service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Restart the `tor` daemon, so your configuration changes take effect:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# systemctl restart tor@default"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Standalone Snowflake proxy"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Browser Snowflake proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to run a standalone Snowflake proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide will help you set up a standalone Snowflake proxy on a server to "
+"help censored users connect to the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The only requirements are internet connectivity, however one of the main "
+"advantages of standalone Snowflake proxies is that they can be installed on "
+"servers and offer a higher bandwidth and more reliable option for users "
+"behind restrictive NATs and firewalls."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Therefore, we especially recommend:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"2. A full-cone NAT (you can use this [NAT behaviour tool](https://github.com/"
+"pion/stun/tree/master/cmd/stun-nat-behaviour) to test what type of NAT you "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The properties you are looking for are address-independent mapping and "
+"either address-independent or address-dependent filtering)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are several ways to setup and run a standalone snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Docker setup"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You must first have [Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and "
+"[docker-compose](https://docs.docker.com/compose/install/) installed."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We have a [Docker image](https://hub.docker.com/r/thetorproject/snowflake-"
+"proxy) to ease the setup of a snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First [download docker-compose.yml](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
+"censorship/docker-snowflake-proxy/raw/main/docker-compose.yml)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Then, deploy the proxy by running:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "docker-compose up -d snowflake-proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You should now see the output:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Creating snowflake-proxy ... done"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "and your proxy is up and running!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Ansible"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"There is now an ansible role to install a Snowflake proxy on Debian, Fedora, "
+"ArchLinux, FreeBSD and Ubuntu [created by Jacobo Nájera](https://lists."
+"torproject.org/pipermail/anti-censorship-team/2021-March/000143.html) "
+"https://galaxy.ansible.com/nvjacobo/snowflake"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### Compiling and running from source"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"1. First you will need to install and configure Go to build the standalone "
+"proxy-go code."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are running Ubuntu or Debian, you can install Go by executing `apt "
+"install golang`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Otherwise visit https://golang.org/dl/."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You will need Go 1.13+ to run the Snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. Clone the [source code](#source-code)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "git clone https://git.torproject.org/pluggable-transports/snowflake.git"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "3. Build the Snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "cd snowflake/proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "go build"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "4. Run the Snowflake proxy."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go "
+"instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/"
+"team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide#standalone-"
+"proxy-go-instances)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"However, a simpler nohup command will also allow you to run an instance in "
+"the background."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
+#: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lr:page.body)
+msgid "nohup ./proxy &"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to run a Snowflake proxy in your browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Running a Snowflake proxy as a browser add on is a great low-effort way to "
+"donate bandwidth if you don't have acces to an always-on highly connected "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid "There are very few requirements to running a browser-based proxy:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid "1. Use Firefox or Chromium/Chrome as your browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid "2. Have WebRTC enabled"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 1. Install the Snowflake addon to your browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are running Firefox, you can install our [Firefox addon](https://"
+"addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-snowflake/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Chrome users can install our addon from the [Google webstore](https://chrome."
+"google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once it is installed, you can toggle the `Enabled` switch to turn it off and "
+"on."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It's easiest to leave it running while you browse and it should not "
+"interfere with your regular browsing experience."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Monitor your Snowflake's status and usage"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The Snowflake addon will inform you about how many people you have helped in "
+"the last 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/
+#: (content/relay/setup/snowflake/browser/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It will also display an error message if the Snowflake could not connect to "
+"clients or the Snowflake bridge."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Docker"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.title)
+msgid "OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.title)
+msgid "CentOS / RHEL"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Debian / Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic) https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Post-install"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on DragonflyBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "##### 2.1. Recommended steps to setup `pkg`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Here, it will be similar to what we have on a **FreeBSD** system, and we are "
+"going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also need "
+"an extra package to help us out; `ca_root_nss`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "**DragonflyBSD** has 2 packages repositories:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We can simply edit the **URL** used to point to the repositories on `/usr/"
+"local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use **pkg+https://"
+"** for Avalon."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here we can choose to install the latest stable version (recommended):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Or install an alpha release:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Install obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg install obfs4proxy-tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor/"
+"torrc` and replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "BridgeRelay 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# This port must be externally reachable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
+"be scanning the Internet for this port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ORPort TODO1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# This port must be externally reachable and must be different from the one "
+"specified for ORPort."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerTransportListenAddr obfs4 0.0.0.0:TODO2"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Local communication port between Tor and obfs4. Always set this to \"auto"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\". Don't try to set a specific "
+"port number, nor listen on 0.0.0.0."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ExtORPort auto"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Replace \"<address(a)email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if there are problems with your bridge."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# This is optional but encouraged."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ContactInfo <address(a)email.com>"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge. This is optional."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Nickname PickANickname"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your "
+"bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
+"use our [reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
+"your obfs4 port is reachable from the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"tor_setuid=YES\" >> /etc/rc.conf`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 7. Monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this (usually in `/var/log/tor/log` or `/var/log/syslog`):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<FINGERPRINT>'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
+"<HASHED FINGERPRINT>'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
+"functionality is working."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this "
+"may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
+"Excellent. Publishing server descriptor."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 8. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Void Linux"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.section)
+msgid "bridge"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To install the `tor` package on Void Linux, considering you are already on "
+"an up-to-date system:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Install obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We are opting here to install and use `obfs4` as pluggable transport, so we "
+"are going to install `obfs4proxy`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once we can rely on an official `opbfs4proxy` package provided by the Void "
+"Linux's maintainers, this is how we install it:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# xbps-install -S obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* For more information on installing or building `obfs4proxy` from source, "
+"please refer to its [official docummentation](https://gitlab.com/yawning/"
+"obfs4/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
+"replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Enable and Start `tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/voidlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/voidlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](/relay/setup/"
+"guard/freebsd/updates/) for your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide assumes we have already a base installation of FreeBSD running, "
+"and only the base system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We are keeping the original setting used by `pkg` but setting a new one that "
+"will override it. So we set up a new directory, and then create a "
+"configuration file to override what we need. This configuration file will be "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can choose to install the stable version (recommended):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
+"and replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "RunAsDaemon 1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice. This port must be "
+"externally"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# reachable. Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# censors may be scanning the Internet for this port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice. This port must be"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# externally reachable and must be different from the one specified for "
+"ORPort."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Tor and censors may be scanning the Internet for this port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\". Don't try to set a specific "
+"port"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# Replace \"<address(a)email.com>\" with your email address so we can contact "
+"you if"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# there are problems with your bridge. This is optional but encouraged."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable. If your "
+"bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports. You can "
+"use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if "
+"your obfs4 port is reachable from the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* Are you using FreeBSD's firewall with a \"default deny\" policy? If so, "
+"make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the "
+"loopback interface. Don't forget to whitelist Tor's `ExtORPort`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 7. Start the tor daemon and make sure it starts at boot"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 8. Monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this in `/var/log/tor/notices.log`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 9. Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Windows"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note: You should only run a Windows bridge if you can run it 24/7. If the "
+"operator is unable to guarantee that, a [Snowflake](https://snowflake."
+"torproject.org/) is a better way to contribute resources.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 1. Download the Windows Expert Bundle and the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). Unzip "
+"the contents on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* [Tor Browser (version depends on your computer)](https://www.torproject."
+"org/download/languages/). Run the `.exe` and install with default settings."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You will need to show hidden items and file name extensions. In your "
+"Explorer window, in the top-left, click on the View tab. In the Show/hide "
+"section furthest to the right, check the checkbox for Hidden items; check "
+"the checkbox for File name extensions."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Build files and relocate"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Open up the Tor folder on your desktop. Double click `tor.exe`. Once the "
+"command prompt reads: `[notice] Bootstrapped 100% (done): Done`, close the "
+"window. This creates the folder `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` "
+"(where `<user>` is your user name)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"From the Tor folder on your desktop, select all `.dll`'s and `.exe`'s and "
+"cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Open up the Data folder on your desktop. Inside that Tor folder, select both "
+"`geoip` and `geoip6` and cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData"
+"\\Roaming\\tor\\` folder."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Navigate to `C:\\Users\\<user>\\Desktop\\Tor Browser\\Browser\\TorBrowser"
+"\\Tor\\PluggableTransports`. Select `obfs4proxy.exe` and cut/paste it into "
+"the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Create and edit your Tor config file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"In the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder, right-click on "
+"white space and select `New > Text Document`. Name the file `torrc`; there "
+"is no extension."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Double-click on the `torrc` file. When prompted *How do you want to open "
+"this file?*, select `Notepad`. Add the following:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Log notice file C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\notice.log"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "GeoIPFile C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip6"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"ServerTransportPlugin obfs4 exec C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor"
+"\\obfs4proxy.exe"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, `<user>`, and `Nickname` options."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Use a fixed obfs4 port larger than 1024, still avoiding 9001."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to "
+"see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Open up the Command Prompt App. Change your directory with: `cd C:\\Users"
+"\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\`. Type: `tor.exe -f torrc`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this in `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\notice.log`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Final notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
+#: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If your bridge is now running, check out the [post-install notes](../../post-"
+"install/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](/relay/setup/"
+"guard/openbsd/updates/) for your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "##### 2.1. Recommended steps to install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to install a newer version of the `tor` package, you can use M:"
+"Tier's binary packages:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg_add obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Change `openfiles-max` and `maxfiles`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
+"open files for a process. For a daemon such as Tor's, that opens a "
+"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
+"these limits should be raised."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 7. Monitor your logs (usually in your syslog)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
+"like this:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge using a docker container"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 1. Deploy a container"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "We provide a docker-compose file that helps you deploy the container."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"First, [download docker-compose.yml](https://gitlab.torproject.org/"
+"torproject/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), "
+"and then write your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in "
+"the same directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Your bridge's Tor port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "OR_PORT=X"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Your bridge's obfs4 port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "PT_PORT=Y"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# Your email address."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "EMAIL=Z"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Replace `X` with your desired OR port, `Y` with your obfs4 port (make sure "
+"that **both** ports are forwarded in your firewall), and `Z` with your email "
+"address, which allows us to get in touch with you if there are problems with "
+"your bridge."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"With your bridge configuration in place, you can now deploy the container by "
+"running:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`docker-compose up -d obfs4-bridge`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This command will automatically load your `docker-compose.yml` file while "
+"considering the environment variables in `.env`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You should now see output similar to the following:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Starting docker-obfs4-bridge_obfs4-bridge_1 ... done"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "That's it! Your container is now bootstrapping your new obfs4 bridge."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Upgrade your container"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Upgrading to the latest version of our image is as simple as pulling the "
+"latest version of the image running:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`docker-compose pull obfs4-bridge`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "And then restarting the container:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note that your bridge's data directory (which includes its key material) is "
+"stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
+"upgrading to the latest docker image."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
+"this step for each bridge."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"We will announce new image versions on the [tor-dev](https://lists."
+"torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev) mailing list."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can inspect your bridge's logs by running:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`docker logs CONTAINER_ID`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "To use your new bridge in Tor Browser, you need its \"bridge line\"."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Here's how you can get your bridge line:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "This will return a string similar to the following:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"obfs4 1.2.3.4:1234 B0E566C9031657EA7ED3FC9D248E8AC4F37635A4 "
+"cert=OYWq67L7MDApdJCctUAF7rX8LHvMxvIBPHOoAp0+YXzlQdsxhw6EapaMNwbbGICkpY8CPQ "
+"iat-mode=0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Advanced usage"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You may set additional torrc variables in your `.env` file by setting "
+"`OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES` to 1 and prefixing the desired torrc "
+"options with `OBFS4V_`. For example, to set the `AddressDisableIPv6` option, "
+"include the following lines in your `.env`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "OBFS4_ENABLE_ADDITIONAL_VARIABLES=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid "OBFS4V_AddressDisableIPv6=1"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
+#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You may [download our template .env](https://gitlab.torproject.org/"
+"torproject/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/.env) to get started."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on NetBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# pkg_add install obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/pkg/etc/tor/"
+"torrc` and replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
+#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Arch Linux"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Install a Pluggable Transport"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Sadly there's no package available on Arch Linux's official repositories to "
+"install it, so we must either build and it from source, or use the AUR "
+"(ArchLinux User Repository)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Should you opted to use AUR, once `makepkg` must not run as **root**, here "
+"is how `obfs4proxy` can be installed on Arch Linux using an unprivileged "
+"user account with `sudo` permissions:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ sudo pacman -Syu git"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ git clone https://aur.archlinux.org/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ cd obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "$ makepkg -irs"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* **DISCLAIMER:** _AUR_ packages are user produced content. Any use of the "
+"provided files is at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information on installing or building `obfs4proxy` from source, "
+"please refer to its [official docummentation](https://gitlab.com/yawning/"
+"obfs4/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/
+#: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lr:page.body)
+msgid "User tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](/relay/setup/"
+"guard/centos-rhel/updates/) for your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# zypper install tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Build obfs4proxy and move it into place"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to "
+"a more recent git version if you're running into this problem."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# zypper install go git"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# export GOPATH='mktemp -d'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
+"and replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Restart tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
+#: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Monitor your logs (usually in your syslog)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on CentOS/RHEL"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To install the `tor` package on CentOS/RHEL, you need to enable the use of "
+"the [EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) Repository first. To do so, "
+"you must install the `epel-release` package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Configuring the Tor Project's [Repository for CentOS/RHEL](https://support."
+"torproject.org/rpm/) consists basically on setting up `/etc/yum.repos.d/Tor."
+"repo` with the following content:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 4. Install Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please note that when you are installing the first package from the EPEL "
+"repository you will be asked about verifying the EPEL's GPG signing key."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
+"website](https://getfedora.org/keys/)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This will also happens when installing packages from Tor's repository for "
+"the first time - again you must ensure the key matches."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Build obfs4proxy and move it into place."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Install the golang package and other dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# yum install git golang policycoreutils-python-utils"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Now build the binary, and move it to a proper directory:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "export GOPATH='mktemp -d'"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "go get gitlab.com/yawning/obfs4.git/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# chcon --reference=/usr/bin/tor /usr/local/bin/obfs4proxy"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 6. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
+"replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 7. Restart Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in "
+"TODO2]`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
+#: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 9 Final Notes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Install `tor`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Once you are set configuring the Tor repository, you are now able to install "
+"the package:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Different from other Linux distributions, **Fedora** offers a [binary "
+"package](https://pkgs.org/download/obfs4) we can use. It's available since "
+"**Fedora 33**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "The package is called `obfs4` and this is all you need to install it:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# dnf install obfs4"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For more information about installing or building `obfs4proxy` from source, "
+"please refer to its [official docummentation](https://gitlab.com/yawning/"
+"obfs4/-/blob/master/README.md)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
+"replace its content with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
+#: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 5. Restart Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Follow the instructions to enable [automatic software updates](/relay/setup/"
+"guard/debian-ubuntu/updates/) for your operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Configuring the Tor Project's package repository for Debian/Ubuntu is "
+"recommended and documented on **[Support portal](https://support.torproject."
+"org/apt/tor-deb-repo/)**. Please follow those instructions before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**Note: Ubuntu users need to get Tor from the Tor Project's repository.**"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"On [Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy), the "
+"`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable. On "
+"[Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic, "
+"cosmic, disco, eoan, and focal have the package. If you're running any of "
+"them, `sudo apt-get install obfs4proxy` should work."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If not, you can [build it from source](https://gitlab.com/yawning/"
+"obfs4#installation)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you decide to use a fixed obfs4 port smaller than 1024 (for example 80 "
+"or 443), you will need to give obfs4 `CAP_NET_BIND_SERVICE` capabilities to "
+"bind the port with a non-root user:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"To work around systemd hardening, you will also need to set "
+"`NoNewPrivileges=no` in `/lib/systemd/system/tor(a)default.service` and `/lib/"
+"systemd/system/tor@.service` and then run `systemctl daemon-reload`. For "
+"more details, see [ticket 18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/"
+"tor/-/issues/18356)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 6. Restart Tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enable and Start `tor`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# systemctl enable --now tor@default"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
+#: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Or restart it if it was running already, so configurations take effect:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.subtitle)
+msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Congrats!"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you get to this point, it means that your obfs4 bridge is running and is "
+"being distributed by BridgeDB to censored users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Note that it can take several days or weeks until you see a consistent set "
+"of users, so don't get discouraged if you don't see user connections right "
+"away."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"BridgeDB uses four buckets for bridge distribution: HTTPS, Moat, Email, and "
+"manual."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Some buckets are used more than others, which also affects the time until "
+"your bridge sees users."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You can manually [change your bridge distribution method](https://support."
+"torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Finally, there aren't many bridge users out there, so you cannot expect your "
+"bridge to be as popular as a relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to connect to your bridge manually, you will need to know the "
+"bridge's obfs4 certificate."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"See the file `obfs4_bridgeline.txt`, which is found inside Tor Data "
+"Directory, for example, in Debian/Ubuntu `/var/lib/tor/pt_state/"
+"obfs4_bridgeline.txt` or FreeBSD `/var/db/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt`."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Or when using Docker, use the following command to retrieve the bridge line:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "```sh"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "docker exec CONTAINER_ID get-bridge-line"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Paste the entire bridge line into Tor Browser:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"You'll need to replace `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, and `<FINGERPRINT>` with "
+"the actual values, which you can find in the tor log. Make sure to use "
+"`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 "
+"port you chose - and not the OR port."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Finally, you can monitor your obfs4 bridge's usage on [Relay Search](https://"
+"metrics.torproject.org/rs.html#search)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
+#: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Just enter your bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "
+"\"Search\". After having set up the bridge, it takes approximately three "
+"hours for the bridge to show up in Relay Search."
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "DragonFlyBSD / FreeBSD / HardenedBSD"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.section)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.section)
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide should work for DragonFlyBSD, FreeBSD, and HardenedBSD operating "
+"system. It covers _ONLY_ packages updates/upgrades, and does not apply any "
+"other patch to base system or kernel."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**NOTE:** All steps documented on this page are considering that your server "
+"is dedicated to provide a Tor (bridge/guard/exit) relay service. Please be "
+"aware that _services will be restarted_ during the automatic software update "
+"process documented here."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 1. Create the Update Script"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Let's use `/root/bin/pkg-upgrade.sh` for our setup. This is how is must look "
+"like:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#!/bin/sh"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "PATH=\"/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/local/bin:/usr/local/sbin\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "RAND=$(jot -r 1 900)"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "ENV=\"BATCH=yes IGNORE_OSVERSION=yes\""
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "sleep ${RAND}"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "env ${ENV} pkg update -q -f && \\"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "env ${ENV} pkg upgrade -q -U -y --fetch-only && \\"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "env ${ENV} HANDLE_RC_SCRIPTS=yes pkg upgrade -q -U -y"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Schedule a `cron` Job"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For this particular schedule we opt to run the script every 0h00 (depending "
+"on your timezone), and will trigger the packages updates process itself "
+"depending on the value set to the `$RAND` variable - it's configured to "
+"produce a **sleep** between 0 and 900 seconds (15 minutes)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"# echo \"0 0 * * * root /bin/sh /root/bin/pkg-upgrade.sh\" > /etc/cron.d/pkg-"
+"upgrade"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"* If you want to change the scheduled execution of the update script, "
+"configure your [crontab settings](https://crontab.guru/) to a value you "
+"would like to use."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 3. Restart `cron`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Finally, restart the `cron` daemon to make configuration changes be used."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# service cron restart"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"This guide should work for recent versions of an OpenBSD operating system."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It covers only packages updates/upgrades, and does not apply any other patch "
+"to the base system or kernel."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"**NOTE:** All steps documented on this page are considering that your server "
+"is dedicated to provide a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Please be aware that services will be restarted during the automatic "
+"software update process documented here."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"OpenBSD offers us an easy way of running tasks **daily**, **weekly** or "
+"**monthly**."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It allows us to write our own custom scripts to be called by `cron` in three "
+"different local files (depending on our needs, or particular choices):"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* `/etc/daily.local`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* `/etc/weekly.local`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "* `/etc/monthly.local`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "For this example, we are going to use `/etc/weekly.local`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "pkg_add -u -I && \\"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "rcctl restart tor"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For this particular schedule, we opt to run the script every week on "
+"Saturdays at 3h30 (depending on your timezone)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It will trigger the packages updates process itself, depending on the value "
+"set to the `$RAND` variable."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"It's configured to produce a **sleep** between 0 and 900 seconds (15 "
+"minutes)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "### 2. Restart `cron`"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/openbsd/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# rcctl restart cron"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "RPM Distributions"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# CentOS and RHEL 8 or later versions"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For CentOS and RHEL 8 or later versions, the dnf-automatic package is the "
+"preferred approach:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "dnf install dnf-automatic"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In /etc/dnf/automatic.conf set:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "download_updates = yes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "apply_updates = yes"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enable and start automatic updates via:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "systemctl enable --now dnf-automatic.timer"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Check status of dnf-automatic:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "systemctl list-timers *dnf-*"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# CentOS and RHEL 7 or earlier versions"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"For CentOS and RHEL 7 or earlier versions, the yum-cron package is the "
+"preferred approach:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "yum install yum-cron"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "systemctl start yum-cron.service"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# openSUSE"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "First, you need to install the automatic update package"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "zypper install yast2-online-update-configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Then start the configuration tool (ncurses based) with:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "yast2 online_update_configuration"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Enable the following settings:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Automatic Online Update"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Interval: Daily"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Skip Interactive Patches"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Agree with Licenses"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Use delta rpms"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Confirm your configuration with OK."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"The official openSUSE documentation can be found [here](https://doc.opensuse."
+"org/documentation/leap/startup/single-html/book.opensuse.startup/index."
+"html#sec-onlineupdate-you-automatically)."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "On Fedora you enable automatic updates via:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Now enable and start automatic updates via:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/fedora/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.title)
+msgid "Debian and Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 1. Install the required packages"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "apt-get install unattended-upgrades apt-listchanges"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 2. Edit the configuration file"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf."
+"d/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
+"file can be removed before you add the lines below."
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Origins-Pattern {"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "\"origin=Debian,codename=${distro_codename},label=Debian-Security\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "\"origin=TorProject\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "};"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "#3. Automatically reboot"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
+"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "Unattended-Upgrade::Automatic-Reboot \"true\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid ""
+"Update the file `/etc/apt/apt.conf.d/20auto-upgrades` with the following "
+"content"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "APT::Periodic::AutocleanInterval \"5\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "APT::Periodic::Verbose \"1\";"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "# 4. Test"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "You can test your unattended-upgrades setup with the following command:"
+msgstr ""
+
+#: https://community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
+#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lr:page.body)
+msgid "sudo unattended-upgrade -d"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid ""
+"None of these ideas seem appealing? You may also want to propose your own "
+"project idea — which often results in the best projects."
+msgstr ""
+
+#: templates/gsoc.html:16
+msgid "We invite you to contact us to discuss your own project idea."
+msgstr ""
+
+#: templates/gsoc.html:20
+msgid ""
+"Here are some successful projects which have been implemented in the past by "
+"Google Summer of Code and Outreachy participants"
+msgstr ""
+
+#: templates/homepage.html:25
+msgid ""
+"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
+"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
+"their point of view, and participate. Read our [Code of Conduct](https://"
+"gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt \"Code "
+"of Conduct\"), [Social Contract](https://gitweb.torproject.org/community/"
+"policies.git/tree/social_contract.txt \"Social Contract\"), [Statement of "
+"Values](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/"
+"statement_of_values.txt \"Statement of Values\"), and learn about the [Tor "
+"Community Council](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/"
+"community_council.txt \"Tor Community Council\")."
+msgstr ""
+
+#: templates/outreach-talk.html:3
+msgid ""
+"Word of mouth is critical to reaching new people and helping them protect "
+"themselves online. Here's how you can help: "
+msgstr ""
+
+#: templates/outreach-talk.html:77 templates/two-columns-page.html:30
+msgid "Back to previous page: "
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/projects.html:20
+msgid "Read more."
+msgstr ""
1
0

[translation/support-portal] new translations in support-portal
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit 6724f8c0339f13e98ef144ee0905cc13a1bbfd38
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:17:49 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+km.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index f5a0fb3d0f..30f16ddcfa 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Transifex Bot <>, 2022
# Piseth KONG <pisethk(a)gmail.com>, 2022
# Vannak Lach, 2022
+# sophat CHY <sophatchy(a)gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Tor Project Support website\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tor-l10n(a)lists.torproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:40+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Vannak Lach, 2022\n"
+"Last-Translator: sophat CHY <sophatchy(a)gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
#: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term)
msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "គម្រោង Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
#: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.definition)
1
0

14 Feb '22
commit 22224e042d7a02845f506a2bc90803907f429fc3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:17:44 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+km.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 7b1227983e..322dc0cd5a 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "ចូលរួមជាមួយយើង"
#: (dynamic)
msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "ចូលរួមបញ្ជីអ៊ីមែល"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "រាយការណ៍អំពីកំខុស ឬផ្តល់មតិកែលម្អ។"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រាប់យើងអំពីការខកខានមិនល្អ។"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "រាយការណ៍ពីបញ្ហាសន្តិសុខ។"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "bug bounty program."
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធីផ្តល់រង្វាន់។"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីម៉ែលមកកាន់យើង"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -441,19 +441,19 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ញើអ៊ីម៉ែលមកយើង"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "គម្រោង Tor"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### រកជំនួយ"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 14 Feb '22
by translation@torproject.org 14 Feb '22
14 Feb '22
commit f95a9ac9f438c153db16876bbd99befcdb0ae46b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 14 18:16:52 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+km.po | 8 +++++---
1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 5d4394b9f9..1647e8452c 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -356,6 +356,8 @@ msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -369,12 +371,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុងទាញយក"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "របៀបទាញយកកម្មវិធី Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -474,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
msgid "INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុងដំឡើង"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
1
0