commit dfc483609a013fdb98c8d335de3365041c408d3f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Feb 27 20:47:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ja.po | 20 +++++++++++++-------
1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 0f48874ccb..fda411520e 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -993,6 +993,8 @@ msgid ""
"\"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a Bridge...\" "
"for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
+"「Tor は私の国で検閲されています」をチェックした後、「torproject.org "
+"からブリッジをリクエスト」を選択し、「ブリッジをリクエスト...」をクリックすると BridgeDB からブリッジが提供されます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2389,6 +2391,7 @@ msgid ""
"connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the "
"switch."
msgstr ""
+"通信が検閲されていることを知っている場合や、Tor ネットワークへの接続に失敗し、他の解決策がうまくいかなかった場合は、スイッチをクリックしてください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2538,7 +2541,7 @@ msgstr "Tor Browser を起動していると、端末の通知パネルに「NEW
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "このボタンをクリックすることで、新しい識別子が提供されます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2606,7 +2609,7 @@ msgstr "* 下にスクロールして「セキュリティ設定」という項
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* You can now select an option from the security level slider."
-msgstr ""
+msgstr "* セキュリティレベルスライダーからオプションを選択することができます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2658,7 +2661,7 @@ msgstr "検索バーの横にあるハンバーガーメニューをクリック
msgid ""
"If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it "
"and click the \"Update\" button."
-msgstr ""
+msgstr "アップデートが必要なアプリのリストに Tor Browser がある場合、「アップデート」ボタンをクリックしてください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2679,7 +2682,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Click on \"Settings\", then go to \"Manage installed apps\"."
-msgstr ""
+msgstr "「設定」をクリックし「インストールされたアプリを管理」を選択します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2742,6 +2745,7 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google "
"Play or from your mobile device's app settings."
msgstr ""
+"Android 用 Tor Browser は F-droid、Google Play、端末の設定から直接アンインストールすることができます。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2766,7 +2770,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
"\"Uninstall\" button."
-msgstr ""
+msgstr "インストールされたアプリのリストから Tor Browser を選択し、「アンインストール」を選択してください。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally click on the "
"\"Uninstall\" button."
-msgstr ""
+msgstr "次の画面で、Tor Browser を選択し「アンインストール」ボタンを選択します。"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2849,6 +2853,8 @@ msgid ""
"* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. "
"[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
msgstr ""
+"* Android 用 Tor Browser を SD "
+"カードに移動すると接続できません。[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/3…"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3316,7 +3322,7 @@ msgstr "トピック"
#: templates/macros/topic.html:22
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "このページの貢献者:"
+msgstr "このページの貢献者:"
#: templates/macros/topic.html:24
msgid "Edit this page"
commit c7a7c370ae52d01f0d3342d514d22752077acd03
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Feb 27 18:15:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
ja/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ja/messages.json b/ja/messages.json
index 34b209edb3..d2d5bc44c9 100644
--- a/ja/messages.json
+++ b/ja/messages.json
@@ -36,10 +36,10 @@
"message": "クッキーが有効になっていません。"
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake はインターネットの検閲を回避するシステムです。検閲された人々は Snowflake を使うことでインターネットにアクセスすることができます。これらの接続はボランティアが提供する Snowflake プロキシを経由します。Snowflake の仕組みについて知りたい場合、<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">ドキュメント ウィキ</a>をご覧ください。"
},
"browser": {
- "message": "ブラウザ"
+ "message": "ブラウザー"
},
"censoredUsers": {
"message": "もしあなたのインターネットアクセスが検閲されているのなら、<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a> を使用する必要があります。"
@@ -63,7 +63,7 @@
"message": "Snowflake にクライアントまたはプロキシとして問題が発生した場合は、バグ報告の提出を検討してください。 バグ報告の提出には、次の2つの方法があります:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
+ "message": "生成した識別子を使ってログインし、<a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">匿名のチケット</a>を提出します。その後、<strong>すべてのプロジェクトの一覧</strong>からSnowflake プロジェクトを探し課題を提出します。"
},
"bugTracker": {
"message": "Tor Project の GitLab から<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">アカウントをリクエスト</a>し、Snowflake プロジェクトで<a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">課題を開きます</a>。"
commit 8f10692e3ae2ad8b738d64dade623f58d3ba3071
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 26 21:45:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
es_AR/messages.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es_AR/messages.json b/es_AR/messages.json
index 648644b182..be21eef3b7 100644
--- a/es_AR/messages.json
+++ b/es_AR/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
"message": "Las cookies no están habilitadas."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake es un sistema para derrotara a la censura de Internet. La gente que es censurada puede usar Snowflake para acceder a Internet. Su conexión pasa por proxys Snowflake, que están a cargo de voluntarios. Para obtener información más detallada sobre cómo funciona Snowflake, mirá nuestra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">documentación wiki</a>."
+ "message": "Snowflake es un sistema para derrotar a la censura de Internet. La gente que es censurada puede usar Snowflake para acceder a Internet. Su conexión pasa por proxys Snowflake, que están a cargo de voluntarios. Para obtener información más detallada sobre cómo funciona Snowflake, mirá nuestra <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">documentación wiki</a>."
},
"browser": {
"message": "Navegador"
commit 225593792c6ec70f9af7271cf454acfff085c6f4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 26 13:18:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
id/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 964ad69bb7..c26f2d4da4 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -67,15 +67,15 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser mengalihkan lalulintas kamu melalui Jaringan Tor, di jalankan oleh ribuan sukarelawan di seluruh dunia." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Pelajari lebih lanjut">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Jembatan-jembatan">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Jembatan membantu Anda mengakses Jaringan Tor dimana Tor diblokir. Tergantung pada dimana Anda tinggal, satu jembatan mungkin dapat bekerja lebih baik daripada yang lainnya.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Gunakan bridge">
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Meminta bridge baru...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Sediakan Bridge">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced ">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfigurasikan bagaimana Tor Browser terhubung ke internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Nilai yang dipisahkan dengan tanda koma.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Minta Jembatan">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Menghubungi BridgeDB. Mohon tunggu.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta sebuah bridge.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Solusinya tidak tepat. Silakan coba lagi.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Lihat Catatan Tor">