commit 2ca02eb8c66777e6f712fff4e074da5cc2a01e5f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 23 11:17:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
sq/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sq/torbrowser_strings.dtd b/sq/torbrowser_strings.dtd
index c304279a95..5b4da776dc 100644
--- a/sq/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sq/torbrowser_strings.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Fillojani tani">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatësi">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Përçmoni gjurmues dhe përgjues.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Shfetuesi Tor izolon cookie-t dhe fshih historikun e shfletimit tuaj pas sesioni tuaj. Këto ndryshime garantojnë These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Shko në Rrjetin Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rrjeti Tor">
commit d6d45507c500b277f2df7a33ec93658978b260a5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 23 11:16:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
sq.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 20dac9f1fb..f23aa7cdec 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik(a)programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Çfarëdo ndryshimi që bëtë do të hyjë në fuqi pas rinisjes së Ta
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "Urdhri “su” është i çaktivizuar. Ju lutemi, në vend të tij përdorni “sudo”."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225
msgid ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Për ta bërë këtë, instaloni ndonjë software, duke përdorur <a href=\"synaptic.desktop\">Përgjejgësin e Paketave Synaptic</a> ose <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT te rreshti i urdhrave</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
@@ -1096,14 +1096,14 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Për ta bërë këtë, shkyçni depozitën tuaj të qëndrueshme, kur niset Tails dhe instaloni ndonjë software duke përdorur <a href=\"synaptic.desktop\">Përgjegjësin e Paketave Synaptic</a> ose <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT te rreshti i urdhrave</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Për ta bërë këtë, krijoni një depozitë të qëndrueshme dhe instaloni ndonjë software duke përdorur <a href=\"synaptic.desktop\">Përgjegjësin e Paketave Synaptic</a> ose <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT te rreshti i urdhrave</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Gabim në shkyçje vëllimi"
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "S’u shkyç dot vëllimi {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:337
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Përmbajtës i shtuar tashmë"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
#, python-format
msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtësi i kartelave %s duhet të jetë i paraqitur tashmë."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Përmbajtës i hapur vetëm-për-lexim"
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtësi i kartelave {path} s’u hap dot me leje shkrimi. Në vend të kësaj, u hap si vetëm-për-lexim. S’do të jeni në gjendje të ndryshoni lëndën e përmbajtësit.\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "S’është përmbajtës VeraCrypt"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "Kartela %s s’duket të jetë një përmbajtës VeraCrypt."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Shfletues i Pasigurt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "Montoni përmbajtës kartelash dhe pajisje të fshehtëzuara me VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
msgid ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Hiqni një paketë software-i shtesë"
msgid ""
"Authentication is required to remove a package from your additional software"
" ($(command_line))"
-msgstr ""
+msgstr "Që të hiqni një paketë nga software-i juaj shtesë, lyspet mirëfilltësim ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
commit 20b02fa53e21f7a7083f1c4478174517fcd71325
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 23 10:47:59 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
sq/browserOnboarding.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sq/browserOnboarding.properties b/sq/browserOnboarding.properties
index 7e8cab3381..6f51e87a84 100644
--- a/sq/browserOnboarding.properties
+++ b/sq/browserOnboarding.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Mirë se vini
onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Shfletuesi Tor ofron standardin më të lartë të privatësisë dhe sigurisë, teksa shfletohet në web. Tani jeni i mbrojtur nga gjurmimi, survejimi dhe censurimi. Kjo mirëseardhje e shpejtë do t’ju tregojë se si.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=Privatësi
@@ -27,21 +27,21 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=Siguri
onboarding.tour-tor-security.title=Zgjidhni rastin tuaj.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
+onboarding.tour-tor-security.description=Ju furnizojmë edhe me rregullime shtesë për përforcim të sigurisë së shfletuesit tuaj. Rregullimet tona për Sigurinë ju lejojnë të bllokoni elementë që mund të përdoreshin për sulmuar kompjuterin tuaj. Klikoni më poshtë që të shihni se ç’bëjnë mundësitë e ndryshme.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Shihni Shkallën Tuaj të Sigurisë
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=Ndihmëza mbi Punimin
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Pritni ca ndryshime.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Shihni PBR
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Shko te Shërbime Onion
onboarding.tour-tor-onion-services=Shërbime Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Jini ekstra i mbrojtur.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Vizitoni një Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=U bë
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
commit dbb842171c290fb4fa13db2df9d25e07b81e7424
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 23 10:18:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
sq/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sq/securitylevel.properties b/sq/securitylevel.properties
index 2d53bb006d..797d4db405 100644
--- a/sq/securitylevel.properties
+++ b/sq/securitylevel.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack
securityLevel.standard.level = Standard
securityLevel.standard.tooltip = Shkallë Sigurie : Standarde
securityLevel.standard.summary = Krejt veçoritë për Shfletues dhe sajt Tor janë të aktivizuara.
-securityLevel.safer.level = Safer
+securityLevel.safer.level = Më e sigurt:
securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
securityLevel.safer.summary = Çaktivizon veçori sajti që shpesh janë të rrezikshme, duke bërë që disa sajte të humbasin funksione.
securityLevel.safer.description1 = JavaScript-i është i çaktivizuar në sajte jo-HTTPS.
commit 4eb207850daf298f89837bad4493bf30e6a325b8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 23 10:18:08 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
sq/torbutton.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sq/torbutton.dtd b/sq/torbutton.dtd
index b4684d7aba..2841dad3ef 100644
--- a/sq/torbutton.dtd
+++ b/sq/torbutton.dtd
@@ -25,12 +25,12 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Rrëshqitësi i Sigurisë ju lejon të çaktivizoni disa veçori të shfletuesit që mund ta bëjnë shfletuesin tuaj më të dobët kundrejt përpjekjesh hack-imi.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Krejt veçoritë për Shfletues dhe sajt Tor janë të aktivizuara.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Safer">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Më e sigurt:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Çaktivizon veçori sajti që shpesh janë të rrezikshme, duke bërë që disa sajte të humbasin funksione.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Me rregullimet për më të sigurt:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Më e sigurta">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Lejon vetëm veçori sajti të domosdoshme për sajte statikë dhe shërbime elementare. Këto ndryshime prekin figura, media, dhe programthe.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Me rregullimet për më të sigurtën:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Mësoni më tepër">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript-i është i çaktivizuar në sajte jo-HTTPS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Si parazgjedhje, JavaScript-i është i çaktivizuar në krejt sajtet.">