commit 76e5baf24676b907951265f602ad78d2845f7065
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 16 06:23:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 220053d277..f1b305eb45 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)."
msgstr ""
-"ეს [მისაერთებელი გადამყვანები](../pluggable-transports), რომლებიც ნიღბავს "
+"ესაა [მისაერთებელი გადამყვანები](../pluggable-transports), რომლებიც ნიღბავს "
"კავშირს ისე, თითქოს ცნობილ ვებსაიტს ათვალიერებთ, ნაცვლად [Tor-ის](../tor-"
"tor-network-core-tor) გამოყენებისა."
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please find the following tarball for more details:"
-msgstr "გთხოვთ, მონახოთ შემდეგი Tarball დაწვრილებითი მონაცემებისთვის:"
+msgstr "გთხოვთ, იხილოთ ქვემოთ მოცემული Tarball, დაწვრილებითი მონაცემებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8844,8 +8844,8 @@ msgid ""
"And what about the advantage of the current approach over the old one when "
"it comes to bridge users?"
msgstr ""
-"და რას იტყვით ამ მიდგომის უპირატესობაზე ძველთან შედარებით, როცა ხიდების "
-"მომხმარებლებს შეეხო?"
+"და რას იტყვით ამ მიდგომის უპირატესობაზე ძველთან შედარებით, ხიდების "
+"მომხმარებლებთან მიმართებაში?"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8885,9 +8885,9 @@ msgid ""
"Very few bridges report data on transports or IP versions yet, and by "
"default we consider requests to use the default OR protocol and IPv4."
msgstr ""
-"ძალიან ცოტა ხიდი გადმოსცემს მონაცემს გადამყვანზე ან IP-ვერსიაზე ჯერჯერობით, "
-"ამიტომ თავისთავად გადაწყდა, რომ მოთხოვნებისთვის გამოყენებული იყოს "
-"ნაგულისხმევი OR-ოქმი ა IPv4."
+"ჯერჯერობით, ძალიან ცოტა ხიდი გადმოსცემს მონაცემს გადამყვანზე ან IP-ვერსიაზე,"
+" ამიტომ თავისთავად გადაწყდა, რომ მოთხოვნებისთვის გამოყენებული იყოს "
+"ნაგულისხმევი OR-ოქმი და IPv4."
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9041,8 +9041,8 @@ msgid ""
"fact just an artifact of the algorithm."
msgstr ""
"ჩვენ ვაჭრით ბოლო ორი დღის მონაცემებს გრაფიკიდან, ვინაიდან გვსურს ავირიდოთ "
-"ბოლო წერტილის გადახრით გამოწვეული ცვლილება, რაც შეიძლება უბრალოდ დროებით "
-"გადახვევას წარმოადგენდეს."
+"ბოლო წერტილის გადახრით გამოწვეული ცვლილება, რაც შეიძლება უბრალოდ შემთხვევით "
+"წანაცვლებას წარმოადგენდეს."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.title)
commit da3a3ee202504a7f74e812b276ae28acc8984dbd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 16 05:53:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6987c64120..220053d277 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr "დააყენეთ უსაფრთხოება „ჩვეულებრივ“ რეჟიმზე."
+msgstr "დააყენეთ დაცვის დონე „ჩვეულებრივ“ რეჟიმზე."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10362,9 +10362,9 @@ msgid ""
"your nickname (nick) must be registered and verified."
msgstr ""
"#tor-project არის არხი, სადაც Tor-ის მონაწილეები განიხილავენ და ათანხმებენ "
-"ყოველდღიურ სამუშაოს Tor-ში. აქ შედარებით ნაკლები წევრია ვიდრე #tor-ს და უფრო"
-" ორიენტირებულია საქმეზე. თქვენც შეგიძლიათ თავისუფლად შემოუერთდეთ ამ არხს. "
-"#tor-project-თან დასაკავშირებლად, თქვენი მეტსახელი (nick) უნდა იყოს "
+"ყოველდღიურ სამუშაოს Tor-ში. აქ შედარებით ნაკლები წევრია ვიდრე #tor-ში და "
+"უფრო ორიენტირებულია საქმეზე. თქვენც შეგიძლიათ თავისუფლად შემოუერთდეთ ამ "
+"არხს. #tor-project-თან დასაკავშირებლად, თქვენი მეტსახელი (nick) უნდა იყოს "
"დარეგისტრებული და დამოწმებული."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -10615,10 +10615,10 @@ msgid ""
"should have access to a user account with system administration privileges, "
"e.g your user should be in the sudo group."
msgstr ""
-"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული უფლებებით."
-" ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ ანგარიშთან, რომელსაც"
-" ექნება სისტემასთან აღმატებული წვდომა, მაგ. თქვენი მომხმარებელი უნდა "
-"ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
+"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული "
+"ნებართვებით. ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ "
+"ანგარიშთან, რომელსაც ექნება სისტემასში აღმატებული უფლებები, მაგ. თქვენი "
+"მომხმარებელი უნდა ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
-msgstr "როგორ დავაყენო Tor rpm კრებული?"
+msgstr "როგორ დავაყენო Tor-ის rpm-კრებული?"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10872,7 +10872,7 @@ msgid ""
"The Tor Project maintains its own [RPM package "
"repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora."
msgstr ""
-"Tor-პროექტი უზრუნველყოფს საკუთარ [RPM კრებულის "
+"Tor-პროექტი უზრუნველყოფს საკუთარ [RPM-კრებულის "
"საცავს](https://rpm.torproject.org) CentOS, RHEL და Fedora-სთვის."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -10882,10 +10882,10 @@ msgid ""
"you should have access to a user account with system administration "
"privileges, e.g your user should be in the sudo group."
msgstr ""
-"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული უფლებებით."
-" ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ ანგარიშთან, რომელსაც"
-" ექნება სისტემასთან აღმატებული წვდომა, მაგ. თქვენი მომხმარებელი უნდა "
-"ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
+"> **გაითვალისწინეთ:** ნიშანი # მიუთითებს, რომ კოდი ეშვება ძირეული "
+"ნებართვებით. ეს კი ნიშნავს, რომ უნდა გქონდეთ წვდომა მომხმარებლის იმ "
+"ანგარიშთან, რომელსაც ექნება სისტემაში აღმატებული უფლებები, მაგ. თქვენი "
+"მომხმარებელი უნდა ეკუთვნოდეს sudo-ჯგუფს."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr ""
msgid "We work with them to help them understand how Tor can help their work."
msgstr ""
"ჩვენ ვმუშაობთ მათთან რომ დავეხმაროთ უკეთ გაიგონ, როგორ გამოადგებათ Tor "
-"თავიანთ საქმოანობაში."
+"თავიანთ საქმიანობაში."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11083,8 +11083,8 @@ msgid ""
"victims online."
msgstr ""
"ჩვენ უარს ვამბობთ Tor-ის შესუსტებაზე იმიტომ, რომ ეს დააზარალებს ძალისხმევას "
-"მიმართულს ბავშვთა ძალადობისა და ადამიანთა უკანონო ვაჭრობის წინააღმდეგ, "
-"რეალურ სამყაროში, მსხვერპლთათვის უსაფრთხო ადგილის გაქრობით ინტერნეტ-"
+"მიმართულს ბავშვებზე ძალადობისა და ადამიანთა უკანონო ვაჭრობის წინააღმდეგ "
+"რეალურ სამყაროში, თუ მსხვერპლთათვის უსაფრთხო ადგილი გაქრება ინტერნეტ-"
"სამყაროში."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
@@ -11913,7 +11913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"უსაფრთხოების იგივე საშუალებები, რაც ცუდ ხალხს არ აძლევს შესაძლებლობას ხელყონ"
" Tor-ის ვინაობის გამჟღავნებისგან დაცვა, ჩვენც გვიზღუდავს შესაძლებლობას "
-"გავარკვიოთ რა ხდება."
+"გავარკვიოთ მსგავსი საკითხები."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12020,8 +12020,8 @@ msgid ""
"Since they're willing to break laws, they already have lots of options "
"available that provide better privacy than Tor provides."
msgstr ""
-"ვინაიდან მათი განზრახვაა კანონის დარღვევა, ისედაც მრავალი საშუალებაა "
-"ხელმისაწვდომი კვალის უკეთ დასაფარად, ვიდრე Tor აქვს."
+"ვინაიდან მათი განზრახვაა კანონის დარღვევა, მათთვის თავისთავად მრავალი "
+"საშუალებაა ხელმისაწვდომი კვალის უკეთ დასაფარად, ვიდრე Tor-ს გააჩნია."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgid ""
"they can crack into computers in Korea or Brazil and use them to launch "
"abusive activities;"
msgstr ""
-"შეუძლიათ შეაღწიონ კომპიუტერებში კორეაში ან ბრაზილიაში და მათი გამოყენებით "
+"შეუძლიათ შეაღწიონ კომპიუტერებში კორეაში ან ბრაზილიაში და მათი მეშვეობით "
"ჩაიდინონ დარღვევები;"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
@@ -12060,8 +12060,8 @@ msgstr ""
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
msgstr ""
-"ახლა მხოლოდ დამნაშავეები ახერხებენ პირადი მონაცემების დაცვას, ჩვენ კი "
-"ვცდილობთ ეს შევცვალოთ."
+"ახლა მხოლოდ დამნაშავეები ახერხებენ პირადი მონაცემების დაცვას, ჩვენ კი გვსურს"
+" ეს შევცვალოთ."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
commit 57a4f8772b9eaf5209161d6315ba6a7d5c4113fc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 16 04:53:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f65b4eb951..7b5a2f8ab4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -11061,6 +11061,10 @@ msgid ""
"compassion, seeking support from fellow victims requires privacy-preserving "
"technology."
msgstr ""
+"ვინაიდან, ძალადობის მსხვერპლნი ხშირად საზოგადოების მხრიდან გარიყულნი "
+"რჩებიან, ნაცვლად თანაგრძნობის მიღებისა, ისინი მხარდაჭერას ეძებენ იმ ხალხში, "
+"ვისაც მსგავსი რამ გადახდა თავს, ეს კი საჭიროებს ვინაობის გაუმხელობის "
+"უზრუნველმყოფ საშუალებებს."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11078,6 +11082,10 @@ msgid ""
"and human trafficking in the physical world, while removing safe spaces for "
"victims online."
msgstr ""
+"ჩვენ უარს ვამბობთ Tor-ის შესუსტებაზე იმიტომ, რომ ეს დააზარალებს ძალისხმევას "
+"მიმართულს ბავშვთა ძალადობისა და ადამიანთა უკანონო ვაჭრობის წინააღმდეგ, "
+"რეალურ სამყაროში, მსხვერპლთათვის უსაფრთხო ადგილის გაქრობით ინტერნეტ-"
+"სამყაროში."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
commit b14381340f0965b0d5b1217b7082bd26173444e2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 16 04:23:32 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 16f390579e..f65b4eb951 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -11021,6 +11021,8 @@ msgstr "ყველაფერი კარგადაა [y/N]: y"
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Where does Tor Project stand on abusers using technology?"
msgstr ""
+"რა დამოკიდებულება აქვს Tor-პროექტს, თავისი ტექნოლოგიის დარღვევებისთვის "
+"გამოყენებაზე?"
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11033,6 +11035,8 @@ msgid ""
"Activists and law enforcement use Tor to investigate abuse and help support "
"survivors."
msgstr ""
+"აქტივისტები და სამართალდამცველები იყენებენ Tor-ს დანაშაულის აღმოსაჩენად და "
+"ძალადობის მსხვერპლთა მხარდასაჭერად."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11064,6 +11068,8 @@ msgid ""
"Our refusal to build backdoors and censorship into Tor is not because of a "
"lack of concern."
msgstr ""
+"ჩვენი უარი უსაფრთხოების ხვრელების დამატებასა და ცენზურაზე Tor-ში, არ "
+"გამომდინარეობს იქიდან, რომ ეს საკითხი არ გვაღელვებს."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11080,11 +11086,15 @@ msgid ""
"hacked hosting accounts, the postal system, couriers, corrupt officials, and"
" whatever technology emerges to trade content."
msgstr ""
+"ამასთანავე, დამნაშავეებს მაინც ექნებათ წვდომა ბოტნეტთან, მოპარულ "
+"ტელეფონებთან, უკანონო შეღწევით მოპოვებულ ანგარიშებთან საფოსტო სისტემაში, "
+"შუამავლებთან, კორუმპირებულ მოხელეებთან და ნებისმიერ ტექნოლოგიურ "
+"საშუალებასთან, რომელიც უზრუნველყოფს ვაჭრობას."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They are early adopters of technology."
-msgstr ""
+msgstr "ისინი არიან ახალი ტექნოლოგიებით ადრეული მოსარგებლეები."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)