tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
August 2019
- 19 participants
- 2737 discussions

27 Aug '19
commit c8b281ca4609c3d86b30f102f90a26440679c3ea
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 20 08:17:15 2019 +0000
Bug 31465: Bump Go to 1.12.9
This is not only a fix for macOS notarization related issues but picks
up security fixes as well (see: #31456).
---
projects/go/config | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/projects/go/config b/projects/go/config
index c039b04..34aea9a 100644
--- a/projects/go/config
+++ b/projects/go/config
@@ -1,5 +1,5 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
-version: 1.11.5
+version: 1.12.9
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
var:
@@ -87,7 +87,7 @@ input_files:
enable: '[% c("var/windows") || c("var/osx") %]'
- URL: 'https://golang.org/dl/go[% c("version") %].src.tar.gz'
name: go
- sha256sum: bc1ef02bb1668835db1390a2e478dcbccb5dd16911691af9d75184bbe5aa943e
+ sha256sum: ab0e56ed9c4732a653ed22e232652709afbf573e710f56a07f7fdeca578d62fc
- URL: 'https://golang.org/dl/go[% c("var/go14_version") %].src.tar.gz'
name: go14
sha256sum: 9947fc705b0b841b5938c48b22dc33e9647ec0752bae66e50278df4f23f64959
1
0

[torbutton/maint-2.1] Bug 31140 - Do not enable IonMonkey at low security level on AARCH64
by gk@torproject.org 27 Aug '19
by gk@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit 2a15af35080b9723d88e5111151f8cd889d592e0
Author: Matthew Finkel <Matthew.Finkel(a)gmail.com>
Date: Mon Aug 19 16:18:40 2019 +0000
Bug 31140 - Do not enable IonMonkey at low security level on AARCH64
---
src/modules/security-prefs.js | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/modules/security-prefs.js b/src/modules/security-prefs.js
index fa97b70d..94480123 100644
--- a/src/modules/security-prefs.js
+++ b/src/modules/security-prefs.js
@@ -5,6 +5,11 @@
let {classes: Cc, utils: Cu } = Components;
let { getBoolPref, setBoolPref, getIntPref, setIntPref } =
Cu.import("resource://gre/modules/Services.jsm", {}).Services.prefs;
+
+// Used for detecting the current system architecture
+let { XPCOMABI } =
+ Cu.import("resource://gre/modules/Services.jsm", {}).Services.appinfo;
+
let { bindPref, bindPrefAndInit } =
Cu.import("resource://torbutton/modules/utils.js", {});
let logger = Components.classes["@torproject.org/torbutton-logger;1"]
@@ -41,8 +46,16 @@ const kCustomPref = "extensions.torbutton.security_custom";
// to the pref database.
var write_setting_to_prefs = function (settingIndex) {
Object.keys(kSecuritySettings).forEach(
- prefName => setBoolPref(
- prefName, kSecuritySettings[prefName][settingIndex]));
+ prefName => {
+ // Bug 31140 - Do not enable IonMonkey on AARCH64.
+ if (XPCOMABI.split("-")[0] == "aarch64" &&
+ prefName == "javascript.options.ion") {
+ setBoolPref(prefName, false);
+ continue;
+ }
+ setBoolPref(
+ prefName, kSecuritySettings[prefName][settingIndex]);
+ });
};
// __read_setting_from_prefs()__.
1
0

[translation/tails-misc_release] Update translations for tails-misc_release
by translation@torproject.org 27 Aug '19
by translation@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit 8e34eb55c7dee23e524cf334292597a174c77257
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 27 05:20:52 2019 +0000
Update translations for tails-misc_release
---
tr.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 893ca8e08..367289300 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-27 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,16 +139,16 @@ msgstr "Kilidi Aç"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi"
+msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
msgid "Unlocking…"
-msgstr "Kilidi açılıyor..."
+msgstr "Kilit açılıyor..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Bu parola ifadesi ile şifrelenmiş depolama kilidi açılamadı."
+msgstr "Bu parola ile şifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
msgid "Additional Settings"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr "live-persist {returncode} şu hata kodu ile başarısız oldu:\n{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "live-persist şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "umount şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "umount şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56
@@ -226,11 +226,11 @@ msgid ""
"Set up an administration password if you need to perform administrative "
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim işlemleri yapacaksanız bir yönetim parolası yazın. Yoksa güvenlik için yönetim parolası devre dışı bırakılır."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim parolasını yazın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
@@ -239,34 +239,34 @@ msgstr "Onayla"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim parolasını onaylayın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Devre Dışı Bırak"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Gizlenmesi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176
msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek Tails görünümünün Microsoft Windows 10 gibi görünmesini sağlar. Bu özellik, herkese açık yerlerde şüpheli görünmekten kaçınmak için kullanışlı olabilir."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10 Gizlenmesi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC Adresi Yanıltması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255
msgid ""
@@ -274,25 +274,25 @@ msgid ""
"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "MAC adreslerini yanıltması ağ kartlarınızın (Wi-Fİ ya da kablolu) seri numarasını yerel ağlardan gizler. Bu özellik coğrafi konumunuzu gizlemenize yardımcı olacağından genellikle daha fazla güvenlik sağlar. Bununla birlikte bağlanma sorunlarına ya da şüpheli olarak algılanmanıza yol açabilir."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm MAC adresleri yanıltılsın (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresleri yanıltılmasın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr "Bir ağa bağlandıktan sonra Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırmasını yapacaksınız."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Uygulamasına Hoş Geldiniz!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546
@@ -301,138 +301,138 @@ msgctxt ""
"available settings."
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ayarlarını yapmak için yukarıdan <b>Tura Katılın</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581
msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Dil ve Bölge"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dil ve Bölge Ayarlarını Kaydet"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Dil"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuş Takımı Düzeni"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Biçimler"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863
msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Saat Dilimi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreli _Kalıcı Depolama"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965
msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Parola Görüntülensin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı Depolama Yapılandırması"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolamanın kilidini açmak için parolanızı yazın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı Depolamayı Yeniden Kilitle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolama alanının kilidi açıldı. Yeniden kilitlemek için Tails uygulamasını yeniden başlatın."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarları Kaydet"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ek bir ayar ekle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333
msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
-msgstr ""
+msgstr "İnternet bağlantınız sansürleniyor, süzülüyor ya da vekil sunucu kullanıyorsa, bir Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırabilirsiniz. Tamamıyla çevrimdışı çalışmak için, tüm ağları devre dışı bırakabilirsiniz."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan Tor ağına bağlanılsın (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Tor köprüsü ya da vekil sunucu yapılandır"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465
msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ağ devre dışı bırakılsın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "Çoğu durum için varsayılan ayarları kullanmak güvenlidir. Özel bir ayar eklemek için aşağıdaki \"+\" düğmesine tıklayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Yönetim Parolası"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Açık (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Ağ Bağlantısı"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Windows Gizlenmesi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Açık"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
1
0

[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
by translation@torproject.org 27 Aug '19
by translation@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit 0ee6419352fe803a5cca4290b0fc05cde9f75b35
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 27 05:19:55 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
tr.po | 1157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 1157 insertions(+)
diff --git a/tr.po b/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..367289300
--- /dev/null
+++ b/tr.po
@@ -0,0 +1,1157 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ayca Omrak <aycaom(a)hotmail.com>, 2013
+# Bullgeschichte <bullgeschichte(a)riseup.net>, 2015
+# Can Günay <cangunay(a)yandex.com>, 2018
+# Cenk Yıldızlı <goncagul(a)national.shitposting.agency>, 2019
+# cmldrs, 2014
+# cmldrs, 2014
+# imratirtil <d.imra.gundogdu(a)gmail.com>, 2014
+# ecocan <eecocan(a)yahoo.com>, 2014
+# ecocan <eecocan(a)yahoo.com>, 2014
+# Emma Peel, 2018
+# imratirtil <d.imra.gundogdu(a)gmail.com>, 2014
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2015-2019
+# metint, 2014
+# metint, 2014
+# Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>, 2015-2016
+# Tails_developers <tails(a)boum.org>, 2014
+# Tails_developers <tails(a)boum.org>, 2014
+# T. E. Kalayci <tekrei(a)gmail.com>, 2017-2018
+# Th3Kh3d1v3, 2018
+# Ümit Türk <zucchinitr(a)gmail.com>, 2013
+# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2013-2016
+# Yasin Özel <iletisim(a)yasinozel.com.tr>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor hazır"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "Artık İnternet'e erişebilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
+"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
+"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
+"needed!</strong></p>\n"
+"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
+"<p>\n"
+"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
+"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
+"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
+"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
+"confirm that you are using Tails.\n"
+"</p>\n"
+msgstr "<h1>Karşılaştığınız sorunu çözmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletişim\nkurmamızı sağlar. Bize iletilen pek çok hata bildirimi, iletişim bilgileri bulunmadığı\niçin işe yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiğinizde sizi izliyor olabilecek \nkişi ya da kuruluşlara (e-posta ya da İnternet hizmeti sağlayıcınıza) Tails uygulamasını kullandığınızı\nbelirleme fırsatı vermiş olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "Ek Yazılımlar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan ek yazılımlar kurabilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Şu yazılımlar Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurulacak."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
+msgid ""
+"To add more, install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "Başka yazılımlar eklemek için <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "_Kalıcı depolama oluştur"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
+msgid "Persistence is disabled for Electrum"
+msgstr "Electrum için kalıcılık devre dışı bırakıldı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
+msgid ""
+"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
+"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
+"persistence feature is activated."
+msgstr "Tails uygulamasını yeniden başlattığınızda, Bitcoin cüzdanınız da dahil tüm Electrum verileri kaybolur. Electrum uygulamasının yalnız kalıcılık özelliği etkin iken çalıştırılması önerilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
+msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
+msgstr "Electrum yine de başlatılsın mı?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Başlat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
+msgid "_Exit"
+msgstr "Çı_kış"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687
+msgid "Direct (default)"
+msgstr "Doğrudan (varsayılan)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392
+msgid "Bridge & Proxy"
+msgstr "Köprü ve Vekil Sunucu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398
+msgid "Offline"
+msgstr "Çevrimdışı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidi Aç"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
+msgid "Failed to relock persistent storage."
+msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
+msgid "Unlocking…"
+msgstr "Kilit açılıyor..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
+msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
+msgstr "Bu parola ile şifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Ek Ayarlar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Kapat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Tails Başlat"
+
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stderr}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"umount failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr "umount şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887
+msgid "Administration Password"
+msgstr "Yönetici Parolası"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34
+msgid ""
+"Set up an administration password if you need to perform administrative "
+"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
+"security."
+msgstr "Yönetim işlemleri yapacaksanız bir yönetim parolası yazın. Yoksa güvenlik için yönetim parolası devre dışı bırakılır."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69
+msgid "Enter an administration password"
+msgstr "Yönetim parolasını yazın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109
+msgid "Confirm your administration password"
+msgstr "Yönetim parolasını onaylayın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129
+msgid "Disable"
+msgstr "Devre Dışı Bırak"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows Gizlenmesi"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176
+msgid ""
+"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
+"to avoid attracting suspicion in public places."
+msgstr "Bu seçenek Tails görünümünün Microsoft Windows 10 gibi görünmesini sağlar. Bu özellik, herkese açık yerlerde şüpheli görünmekten kaçınmak için kullanışlı olabilir."
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198
+msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
+msgstr "Microsoft Windows 10 Gizlenmesi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891
+msgid "MAC Address Spoofing"
+msgstr "MAC Adresi Yanıltması"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255
+msgid ""
+"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
+"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
+" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
+"connectivity problems or look suspicious."
+msgstr "MAC adreslerini yanıltması ağ kartlarınızın (Wi-Fİ ya da kablolu) seri numarasını yerel ağlardan gizler. Bu özellik coğrafi konumunuzu gizlemenize yardımcı olacağından genellikle daha fazla güvenlik sağlar. Bununla birlikte bağlanma sorunlarına ya da şüpheli olarak algılanmanıza yol açabilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298
+msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
+msgstr "Tüm MAC adresleri yanıltılsın (varsayılan)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344
+msgid "Don't spoof MAC addresses"
+msgstr "MAC adresleri yanıltılmasın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479
+msgid ""
+"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
+"to a network."
+msgstr "Bir ağa bağlandıktan sonra Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırmasını yapacaksınız."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531
+msgid "Welcome to Tails!"
+msgstr "Tails Uygulamasına Hoş Geldiniz!"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546
+msgctxt ""
+"\"Take a Tour\" would be an assistant to guide the user through the "
+"available settings."
+msgid ""
+"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
+msgstr "Tails ayarlarını yapmak için yukarıdan <b>Tura Katılın</b>"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581
+msgid "Language & Region"
+msgstr "Dil ve Bölge"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Varsayılan Ayarlar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630
+msgid "Save Language & Region Settings"
+msgstr "Dil ve Bölge Ayarlarını Kaydet"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691
+msgid "_Language"
+msgstr "_Dil"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tuş Takımı Düzeni"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Biçimler"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Saat Dilimi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Şifreli _Kalıcı Depolama"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Parola Görüntülensin"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037
+msgid "Configure Persistent Storage"
+msgstr "Kalıcı Depolama Yapılandırması"
+
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065
+msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
+msgstr "Kalıcı depolamanın kilidini açmak için parolanızı yazın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111
+msgid "Relock Persistent Storage"
+msgstr "Kalıcı Depolamayı Yeniden Kilitle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126
+msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
+msgstr "Kalıcı depolama alanının kilidi açıldı. Yeniden kilitlemek için Tails uygulamasını yeniden başlatın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Ek Ayarlar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204
+msgid "Save Additional Settings"
+msgstr "Ek Ayarları Kaydet"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262
+msgid "Add an additional setting"
+msgstr "Ek bir ayar ekle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333
+msgid ""
+"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
+"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
+" disable all networking."
+msgstr "İnternet bağlantınız sansürleniyor, süzülüyor ya da vekil sunucu kullanıyorsa, bir Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırabilirsiniz. Tamamıyla çevrimdışı çalışmak için, tüm ağları devre dışı bırakabilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375
+msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
+msgstr "Doğrudan Tor ağına bağlanılsın (varsayılan)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Bir Tor köprüsü ya da vekil sunucu yapılandır"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "Tüm ağ devre dışı bırakılsın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512
+msgid ""
+"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
+"press the \"+\" button below."
+msgstr "Çoğu durum için varsayılan ayarları kullanmak güvenlidir. Özel bir ayar eklemek için aşağıdaki \"+\" düğmesine tıklayın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Yönetim Parolası"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45
+msgid "Off (default)"
+msgstr "Kapalı (varsayılan)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43
+msgid "On (default)"
+msgstr "Açık (varsayılan)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_Ağ Bağlantısı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Windows Gizlenmesi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
+"\n"
+"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
+"\n"
+"<i>${filename}</i>\n"
+"\n"
+"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
+msgstr "<b><big><i>KeePassXC</i> veritabanınızı yeniden adlandırmak ister misiniz?</big></b>\n\n<i>Kalıcı</i> klasörünüzde bir <i>KeePassXC</i> veritabanı var:\n\n<i>${filename}</i>\n\nBu dosyayı <i>keepassx.kdbx</i> olarak yeniden adlandırarak gelecekte <i>KeePassXC</i> ile otomatik olarak açılmasını sağlayabilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
+msgid "Keep current name"
+msgstr "Geçerli ad korunsun"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
+msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
+msgstr " su komutu devre dışı bırakılmış. Lütfen yerine sudo komutunu kullanın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Ekranı kilitle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
+msgid "Suspend"
+msgstr "Duraklat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden başlat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
+msgid "Power Off"
+msgstr "Gücü Kapat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
+msgid "Tails"
+msgstr "Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
+msgid "About Tails"
+msgstr "Tails Hakkında"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
+msgid "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Build information:\n"
+"%s"
+msgstr "Yapım bilgisi:\n%s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
+msgid "not available"
+msgstr "kullanılamıyor"
+
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{details} Please check your list of additional software or read the system "
+"log to understand the problem."
+msgstr "{details} Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
+msgid ""
+"Please check your list of additional software or read the system log to "
+"understand the problem."
+msgstr "Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
+msgid "Show Log"
+msgstr "Günlüğü Görüntüle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
+msgid "Configure"
+msgstr "Yapılandır"
+
+#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
+#. placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
+#, python-brace-format
+msgid "{beginning} and {last}"
+msgstr "{beginning} ile {last}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
+#, python-brace-format
+msgid "Add {packages} to your additional software?"
+msgstr "Ek yazılımlarına {packages} eklensin mi?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
+msgid ""
+"To install it automatically from your persistent storage when starting "
+"Tails."
+msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurmak için."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
+msgid "Install Every Time"
+msgstr "Her Defasında Kurulsun"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
+msgid "Install Only Once"
+msgstr "Yalnız Bir Kez Kurulsun"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
+msgid "The configuration of your additional software failed."
+msgstr "Ek yazılımınız yapılandırılamadı."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+msgid ""
+"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
+" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
+msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kurulması için bir kalıcı depolama oluşturarak <b>Ek Yazılımlar</b> özelliğini etkinleştirmeniz gerekir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
+msgid "Create Persistent Storage"
+msgstr "Kalıcı Depolama Oluştur"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
+msgid "Creating your persistent storage failed."
+msgstr "Kalıcı depolamanız oluşturulamadı."
+
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
+#, python-brace-format
+msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
+msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak {packages} kurabilirsiniz"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+msgid ""
+"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
+"Installer</i>."
+msgstr "Bunun için Tails uygulamasını <i>Tails Kurucu</i> ile hazırlanmış bir USB bellekten çalıştırmalısınız."
+
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
+#, python-brace-format
+msgid "Remove {packages} from your additional software?"
+msgstr "{packages} ek yazılımlarınızdan kaldırılsın mı?"
+
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
+#, python-brace-format
+msgid "This will stop installing {packages} automatically."
+msgstr "Bu işlem otomatik {packages} kurulumunu durduracak."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
+msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
+msgstr "Ek yazılımınız kalıcı depolama alanınızdan kuruluyor..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
+msgid "This can take several minutes."
+msgstr "Bu işlem bir kaç dakika sürebilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
+msgid "The installation of your additional software failed"
+msgstr "Ek yazılım kurulamadı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
+msgid "Additional software installed successfully"
+msgstr "Ek yazılım kuruldu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
+msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
+msgstr "Ek yazılımınızın güncellemeleri denetlenemedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
+msgid ""
+"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
+"to understand the problem."
+msgstr "Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden başlatın ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
+msgid "The upgrade of your additional software failed"
+msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
+
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
+"the package automatically."
+msgstr "{package} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
+
+#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to remove {pkg}"
+msgstr "{pkg} kaldırılamadı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+msgid "Failed to read additional software configuration"
+msgstr "Ek yazılım yapılandırması okunamadı"
+
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
+#, python-brace-format
+msgid "Stop installing {package} automatically"
+msgstr "{package} otomatik olarak kurulmasın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
+msgid ""
+"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
+"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
+"command line</a>."
+msgstr "Bunun için <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
+msgid ""
+"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
+"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
+"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
+"line</a>."
+msgstr "Bunun için Tails uygulamasını başlatırken kalıcı deponuzun kilidini açın ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
+msgid ""
+"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo ekleyin ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
+msgid ""
+"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
+"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
+msgstr "Bunun için <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Kurucu </a>uygulamasını kullanarak bir Tails uygulamasını bir USB belleğe kurun ve kalıcı bir depo ekleyin. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
+msgid "[package not available]"
+msgstr "[paket kullanılamıyor]"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
+msgid "Synchronizing the system's clock"
+msgstr "Sistem saati eşitleniyor "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
+msgid ""
+"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
+"Services. Please wait..."
+msgstr "Tor uygulamasının düzgün çalışabilmesi için saatin doğru olması önemlidir, özellikle Gizli Servisler için. Lütfen bekleyin..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
+msgid "Failed to synchronize the clock!"
+msgstr "Saat eşitlenemedi!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Ekranı Kilitle"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "Ekran Kilitleyici"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
+msgid "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr "Bu Tails sürümünde bilinen bazı güvenlik sorunları var: "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
+msgid "Known security issues"
+msgstr "Bilinen güvenlik sorunları"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
+#, sh-format
+msgid "Network card ${nic} disabled"
+msgstr "${nic} ağ kartı devre dışı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız bu yüzden geçici olarak devre dışı bırakıldı.\nTails'i yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
+msgid "All networking disabled"
+msgstr "Tüm ağ devre dışı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız. Ayrıca bu hatanın kurtarılma girişimi de başarısız dolayısıyla tüm ağ devre dışı.\nTails uygulamasını yeniden başlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
+msgid ""
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\n"
+"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
+"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
+"\n"
+"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
+"\n"
+"Or do a manual upgrade.\n"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr "\"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek yok.</b>\n\nSistemin Tails uygulamasını çalıştırmak için gereksinimleri karşıladığından emin olun.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html dosyasına bakabilirsiniz\n\nGüncellemeleri yeniden denetlemek için Tails uygulamasını yeniden başlatmayı deneyin.\n\nYa da el ile güncellemeyi deneyin.\nAyrıntılı bilgi almak için https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\" adresine bakabilirsiniz"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "hata:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
+msgid "Warning: virtual machine detected!"
+msgstr "Uyarı: Sanal makine algılandı!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
+msgstr "Uyarı: Özgür olmayan sanal makine algılandı!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
+msgid ""
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
+"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
+"software."
+msgstr "Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma uygulaması Tails üzerinde yaptığınız işlemleri izler. Sunucu işletim sistemi ve sanallaştırma uygulaması için yalnızca özgür yazılımlar güvenilir olarak düşünülebilir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
+msgid "Learn more"
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor hazır değil"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Tor Durumu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
+msgid "Open Onion Circuits"
+msgstr "Açık Onion Devreleri"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_size} Volume"
+msgstr "{volume_size} Birim"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{volume_name} (Salt Okunur)"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
+msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr "{drive_name} üzerindeki {partition_name}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} – {drive_name}"
+msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
+msgid "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr "Parola ya da parametreler hatalı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
+msgid "Error unlocking volume"
+msgstr "Birim kilidi açılırken sorun çıktı"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "{volume_name} biriminin kilidi açılamadı:\n{error_message}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
+msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr "Bir ya da birkaç uygulama bu birimi meşgul ediyor."
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "Birim kilitlenemedi {volume_name}:\n{error_message}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
+msgid "Locking the volume failed"
+msgstr "Birim kilitlenemedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
+msgid "No file containers added"
+msgstr "Herhangi bir dosya kapsayıcısı eklenmedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
+msgid "No VeraCrypt devices detected"
+msgstr "Herhangi bir VeraCrypt aygıtı algılanamadı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
+msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
+msgstr "VeraCrypt Birimlerinin Kilidini Aç"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
+msgid "Container already added"
+msgstr "Kapsayıcı zaten eklenmiş"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
+#, python-format
+msgid "The file container %s should already be listed."
+msgstr "%s kapsayıcısının zaten listede olması gerekir."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
+msgid "Container opened read-only"
+msgstr "Kapsayıcı salt okunur olarak açıldı"
+
+#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
+"{error_message}"
+msgstr "{path} dosya kapsayıcısı yazma izinleri ile açılamadı. Bu nedenle salt okunur olarak açıldı. Kapsayıcının içeriğini değiştiremeyeceksiniz.\n{error_message}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Dosya açılırken sorun çıktı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+msgid "Not a VeraCrypt container"
+msgstr "Bir VeraCrypt kapsayıcısı değil"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
+#, python-format
+msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
+msgstr "%s dosyası bir VeraCrypt kapsayıcısı gibi görünmüyor."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+msgid "Failed to add container"
+msgstr "Kapsayıcı eklenemedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
+"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
+msgstr "%s dosya kapsayıcısı eklenemedi: Çevrim kurulumu beklenirken zaman aşımı oluştu.\nLütfen bunun yerine <i>Diskler</i> uygulamasını kullanmayı deneyin."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
+msgid "Choose File Container"
+msgstr "Dosya Kapsayıcısını Seçin"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcıyı başlatmak istediğinize emin misiniz?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
+msgid ""
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
+"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
+"register to activate your Internet connection."
+msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile ağ etkinlikleriniz <b>anonim değildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa, örneğin\\nİnternet bağlantınızı etkinleştirmek için kaydolmanız ya da oturum açmanız gerekiyorsa kullanın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
+msgid "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı başlatılıyor..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
+msgid "This may take a while, so please be patient."
+msgstr "Bu işlem biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı kapatılıyor..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid ""
+"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
+"is properly shut down."
+msgstr "Bu işlem biraz zaman alabilir. Güvenli Olmayan Tarayıcı düzgün kapatılmadan yeniden başlatamayabilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+msgid "Failed to restart Tor."
+msgstr "Tor yeniden başlatılamadı."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Unsafe Browser"
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
+msgid ""
+"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
+"retry in a while."
+msgstr "Şu anda başka bir Güvenli Olmayan Tarayıcı çalışıyor ya da temizleniyor. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "chroot kurulamadı."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
+msgid "Failed to configure browser."
+msgstr "Tarayıcıyı ayarlanamadı."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DHCP aracılığıyla bir DNS sunucusu bulunamadı ya da AğYöneticisi içinde el ile ayarlanmış."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
+msgid "Failed to run browser."
+msgstr "Tarayıcıyı çalıştırılamadı."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
+msgid "Report an error"
+msgstr "Hata bildirin"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
+msgid "Tails documentation"
+msgstr "Tails belgeleri"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
+msgid "Root Terminal"
+msgstr "Root Uçbirimi"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
+msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
+msgstr "Uçbirimi root kullanıcı ile açar. Parola sormak için gksu kullanır"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
+msgid "Learn how to use Tails"
+msgstr "Tails uygulamasını nasıl kullanacağınızı öğrenin"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
+msgid "Learn more about Tails"
+msgstr "Tails hakkında ayrıntılı bilgi alın"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Anonymous Web Browser"
+msgstr "Anonim Web Tarayıcısı"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
+msgstr "Web üzerinde anonim olmadan gez"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
+msgid "Unsafe Web Browser"
+msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
+msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
+msgstr "VeraCrypt ile şifrelenmiş dosya kapsayıcı ve aygıtlarını bağla"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Configure the additional software installed from your persistent storage "
+"when starting Tails"
+msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurulacak ek yazılımları yapılandırın."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
+msgid "Tails specific tools"
+msgstr "Özel Tails araçları"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
+msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
+msgstr "Bir Root Uç Birimi başlatmak için kimliğinizi doğrulamalısınız."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
+msgid "Remove an additional software package"
+msgstr "Bir ek yazılım paketini kaldır"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to remove a package from your additional software"
+" ($(command_line))"
+msgstr "Ek yazılımlarınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekir ($(command_line))"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
+msgid "File Containers"
+msgstr "Dosya Kapsayıcıları"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
+msgid "Add a file container"
+msgstr "Bir dosya kapsayıcısı ekle"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
+msgid "Partitions and Drives"
+msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
+msgid ""
+"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
+" or IDRIX."
+msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı ve onlardan alınmış bir parçası yoktur."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aç"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
+msgid "Lock this volume"
+msgstr "Bu birimi kilitle"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Engellemeyi Kaldır"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
+msgid "Detach this volume"
+msgstr "Bu birimin bağlantısını kes"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
+msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 27 Aug '19
by translation@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit 8bf94c53c4a158e5c22343672accfffc69e464a7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 27 05:19:50 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
tr.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 893ca8e08..367289300 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-27 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,16 +139,16 @@ msgstr "Kilidi Aç"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi"
+msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
msgid "Unlocking…"
-msgstr "Kilidi açılıyor..."
+msgstr "Kilit açılıyor..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Bu parola ifadesi ile şifrelenmiş depolama kilidi açılamadı."
+msgstr "Bu parola ile şifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
msgid "Additional Settings"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr "live-persist {returncode} şu hata kodu ile başarısız oldu:\n{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "live-persist şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr "umount şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
+msgstr "umount şu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56
@@ -226,11 +226,11 @@ msgid ""
"Set up an administration password if you need to perform administrative "
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim işlemleri yapacaksanız bir yönetim parolası yazın. Yoksa güvenlik için yönetim parolası devre dışı bırakılır."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:69
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim parolasını yazın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:95
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
@@ -239,34 +239,34 @@ msgstr "Onayla"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:109
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim parolasını onaylayın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:129
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Devre Dışı Bırak"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:160
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1899
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Gizlenmesi"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:176
msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek Tails görünümünün Microsoft Windows 10 gibi görünmesini sağlar. Bu özellik, herkese açık yerlerde şüpheli görünmekten kaçınmak için kullanışlı olabilir."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:198
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10 Gizlenmesi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:239
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1891
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC Adresi Yanıltması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:255
msgid ""
@@ -274,25 +274,25 @@ msgid ""
"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "MAC adreslerini yanıltması ağ kartlarınızın (Wi-Fİ ya da kablolu) seri numarasını yerel ağlardan gizler. Bu özellik coğrafi konumunuzu gizlemenize yardımcı olacağından genellikle daha fazla güvenlik sağlar. Bununla birlikte bağlanma sorunlarına ya da şüpheli olarak algılanmanıza yol açabilir."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:298
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm MAC adresleri yanıltılsın (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:344
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresleri yanıltılmasın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:479
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr "Bir ağa bağlandıktan sonra Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırmasını yapacaksınız."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:531
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Uygulamasına Hoş Geldiniz!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:546
@@ -301,138 +301,138 @@ msgctxt ""
"available settings."
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ayarlarını yapmak için yukarıdan <b>Tura Katılın</b>"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:581
msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Dil ve Bölge"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:617
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:630
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dil ve Bölge Ayarlarını Kaydet"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:691
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Dil"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:748
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuş Takımı Düzeni"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:806
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Biçimler"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:863
msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Saat Dilimi"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:924
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreli _Kalıcı Depolama"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:965
msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Parola Görüntülensin"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1037
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı Depolama Yapılandırması"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1065
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolamanın kilidini açmak için parolanızı yazın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1111
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı Depolamayı Yeniden Kilitle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1126
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolama alanının kilidi açıldı. Yeniden kilitlemek için Tails uygulamasını yeniden başlatın."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1164
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1204
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarları Kaydet"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1262
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ek bir ayar ekle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1317
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1895
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1333
msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
-msgstr ""
+msgstr "İnternet bağlantınız sansürleniyor, süzülüyor ya da vekil sunucu kullanıyorsa, bir Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırabilirsiniz. Tamamıyla çevrimdışı çalışmak için, tüm ağları devre dışı bırakabilirsiniz."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1375
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan Tor ağına bağlanılsın (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1421
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Tor köprüsü ya da vekil sunucu yapılandır"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1465
msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm ağ devre dışı bırakılsın"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1512
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "Çoğu durum için varsayılan ayarları kullanmak güvenlidir. Özel bir ayar eklemek için aşağıdaki \"+\" düğmesine tıklayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1559
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Yönetim Parolası"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1573
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1745
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1616
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1630
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Açık (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1673
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Ağ Bağlantısı"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1731
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Windows Gizlenmesi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:48
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Açık"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/utils.py:50
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
1
0

[translation/tails-misc_release] Update translations for tails-misc_release
by translation@torproject.org 27 Aug '19
by translation@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit ee684092aa82fe3a634661ba47d5003271ae619e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 27 04:50:59 2019 +0000
Update translations for tails-misc_release
---
tr.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index ceebd14d1..893ca8e08 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,38 +121,38 @@ msgstr "Çı_kış"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Köprü ve Vekil Sunucu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Kilidi Aç"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Kilidi açılıyor..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Bu parola ifadesi ile şifrelenmiş depolama kilidi açılamadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
@@ -163,32 +163,32 @@ msgstr "İptal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Tails Başlat"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist {returncode} şu hata kodu ile başarısız oldu:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
@@ -213,13 +213,13 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "umount şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887
msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici Parolası"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34
msgid ""
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 27 Aug '19
by translation@torproject.org 27 Aug '19
27 Aug '19
commit 89a75a33c89f25e865f25c2e150d1587dc7b115c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Aug 27 04:49:56 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
tr.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index ceebd14d1..893ca8e08 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,38 +121,38 @@ msgstr "Çı_kış"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:386
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1687
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan (varsayılan)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:392
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Köprü ve Vekil Sunucu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:398
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:479
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:529
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1080
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Kilidi Aç"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:482
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Kalıcı depolama yeniden kilitlenemedi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:500
msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Kilidi açılıyor..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:533
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:419
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Bu parola ifadesi ile şifrelenmiş depolama kilidi açılamadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:595
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:603
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
@@ -163,32 +163,32 @@ msgstr "İptal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:609
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:617
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:731
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/gui.py:736
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Tails Başlat"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/language.py:139
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:91
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist {returncode} şu hata kodu ile başarısız oldu:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:141
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
@@ -213,13 +213,13 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "umount şu hata kodu ile başarısız oldu {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:18
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:56
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:1887
msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici Parolası"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails-greeter/greeter.ui:34
msgid ""
1
0
commit 404d5cac9673b6b363414680521d1381aeb1944d
Author: Philipp Winter <phw(a)nymity.ch>
Date: Mon Aug 26 17:10:51 2019 -0700
Remove 'RunAsDaemon 1'.
This is already set by default.
Thanks to Roger for pointing this out.
---
.../technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr | 1 -
.../relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr | 1 -
content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr | 1 -
content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr | 1 -
4 files changed, 4 deletions(-)
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
index 14d6e04..f142d56 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
@@ -43,7 +43,6 @@ sudo cp $GOPATH/bin/obfs4proxy /usr/local/bin/
### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and replace its content with:
```
-RunAsDaemon 1
BridgeRelay 1
# Replace "TODO" with a Tor port of your choice. This port must be externally
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
index e68a4da..16037a4 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
@@ -21,7 +21,6 @@ If not, you can [build it from source](https://gitlab.com/yawning/obfs4#installa
### 3. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and replace its content with:
```
-RunAsDaemon 1
BridgeRelay 1
# Replace "TODO" with a Tor port of your choice. This port must be externally
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
index 2ec5c8e..78373df 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
@@ -17,7 +17,6 @@ pkg install obfs4proxy-tor tor ca_root_nss
### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` and replace its content with:
```
-RunAsDaemon 1
BridgeRelay 1
# Replace "TODO" with a Tor port of your choice. This port must be externally
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
index bf7d98a..0a02f9e 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
@@ -18,7 +18,6 @@ pkg_add tor obfs4proxy
Usually located at `/etc/tor/torrc`, and replace its content with:
```
-RunAsDaemon 1
BridgeRelay 1
# Replace "TODO" with a Tor port of your choice. This port must be externally
1
0
commit 3eb5e6f435b58ee43cd0afb921fc7605fd17cb52
Author: Philipp Winter <phw(a)nymity.ch>
Date: Mon Aug 26 17:24:46 2019 -0700
Turn bullet point into paragraph.
The bullet point wants to be a paragraph because it's not related to the
other two bullet points.
Thanks to Roger for pointing this out.
---
.../relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
index 16037a4..8273f8f 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
@@ -52,12 +52,12 @@ Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, `ContactInfo`,
`sudo setcap cap_net_bind_service=+ep /usr/bin/obfs4proxy`
-* Under Debian, you will also need to set `NoNewPrivileges=no` in `/lib/systemd/system/tor(a)default.service` and `/lib/systemd/system/tor@.service` and then run `systemctl daemon-reload`. (see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))
-
* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable.
If your bridge is behind a firewall or NAT, make sure to open both ports.
You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if your obfs4 port is reachable from the Internet.
+Under Debian, you will also need to set `NoNewPrivileges=no` in `/lib/systemd/system/tor(a)default.service` and `/lib/systemd/system/tor@.service` and then run `systemctl daemon-reload`. (see [bug #18356](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/18356))
+
### 4. Restart tor
`systemctl restart tor`
1
0

27 Aug '19
commit c1ec459a95cbcd4d6362fa67014d3820dc9e3b4a
Author: Philipp Winter <phw(a)nymity.ch>
Date: Mon Aug 26 18:02:53 2019 -0700
Link to post-install notes at the end.
Once somebody is done following the instructions, we should explicitly
point them to our post-install notes because they are otherwise easy to
miss.
Thanks to Roger for pointing this out.
---
.../technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr | 7 +++++++
.../technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr | 8 ++++++++
.../relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents.lr | 7 ++++++-
.../relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr | 7 +++++++
.../relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr | 8 ++++++++
5 files changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
index f142d56..5fba1a6 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents.lr
@@ -92,6 +92,13 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. Publishing server descriptor.
```
+### 6. Final notes
+
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help
+section](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/getting-help/). If
+your bridge is now running, check out the [post-install
+notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+
---
html: two-columns-page.html
---
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
index 8273f8f..d1eeb17 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents.lr
@@ -76,6 +76,14 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)
[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. Publishing server descriptor.
```
+
+### 6. Final notes
+
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help
+section](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/getting-help/). If
+your bridge is now running, check out the [post-install
+notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+
---
key: 1
---
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents.lr
index ca3d7f7..1c36012 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents.lr
@@ -14,7 +14,12 @@ Now, it's time to run the container. We maintain a script that automatically de
$ bash deploy-container.sh address(a)email.com
```
-That's it! Your container should now be bootstrapping your new obfs4 Tor bridge.
+That's it! Your container should now be bootstrapping your new obfs4 Tor bridge.
+Make sure to check out the [post-install
+notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/). If
+you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help
+section](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/getting-help/).
+
---
html: two-columns-page.html
---
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
index 78373df..0741c8c 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents.lr
@@ -103,6 +103,13 @@ FreeBSDlatest: {
}
```
+### 7. Final notes
+
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help
+section](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/getting-help/). If
+your bridge is now running, check out the [post-install
+notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD
---
diff --git a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
index 0a02f9e..1c95aaa 100644
--- a/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
+++ b/content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents.lr
@@ -72,6 +72,14 @@ To confirm your bridge is running with no issues, you should see something like
[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)
[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent. Publishing server descriptor.
```
+
+### 5. Final notes
+
+If you are having troubles setting up your bridge, have a look at [our help
+section](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/getting-help/). If
+your bridge is now running, check out the [post-install
+notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/).
+
---
subtitle: How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD
---
1
0