tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
September 2018
- 17 participants
- 3230 discussions

[translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit dfc4baaae7cae1fed70c49d4217d78e6f8aa2cb6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 09:15:20 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 49b2c4d54..e476e260a 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Blackywantscookies, 2014
# Lajos Pasztor <mrlajos(a)gmail.com>, 2014
# Gergő Felde <taiurin(a)gmail.com>, 2014
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015,2018
# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy(a)i2pmail.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Lépés %s2%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "%s Hidak %s szertése"
+msgstr "%s Hidak %s beszerzése"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36
#, python-format
1
0

07 Sep '18
commit f2c49a10aa68783bbc345a6a6744a002bc06ca46
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 09:15:12 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 49b2c4d54..e476e260a 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Blackywantscookies, 2014
# Lajos Pasztor <mrlajos(a)gmail.com>, 2014
# Gergő Felde <taiurin(a)gmail.com>, 2014
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015,2018
# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy(a)i2pmail.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Lépés %s2%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "%s Hidak %s szertése"
+msgstr "%s Hidak %s beszerzése"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36
#, python-format
1
0

[translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit 58dc908afb0580790315c7031084d036842105a4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 08:49:23 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+tr.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
contents.pot | 88 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 86 insertions(+), 88 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 589031d94..e180ddb7d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Goktug Cetin <spartalileonidas(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
"korunmayacağını unutmayın ve Tor Browser üzerinde yapmak istediğiniz bir "
"işlemi yanlışlıkla diğer tarayıcı üzerinde yapmamaya özen gösterin."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "Tor uygulamasını BitTorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez."
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -326,14 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Bağışçılarımız ve bağış modelimiz hakkında açık olmanın topluluğumuz ile "
-"kurduğumuz güven ilişkisini korumanın en iyi yolu olduğunu düşünüyoruz."
+"Çıkış düğümlerinin çoğu, BitTorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaşım "
+"trafiğini engelleyecek şekilde yapılandırılmıştır."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -598,15 +603,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* OS X için"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Çıkış düğümlerinin çoğu, bittorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaşım "
-"trafiğini engelleyecek şekilde yapılandırılmıştır."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -872,6 +868,11 @@ msgstr "birden-cok-tor-browser-kopyasi-calistirmak"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "tor-baglantisi-kurmakta-sorun-yasiyorum"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "Tor'u BitTorrent ile kullanabilir miyim?"
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1066,11 +1067,6 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Tor üzerinde anonim dosya paylaşımı nasıl yapılır?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Tor uygulamasını bittorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1336,6 +1332,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"Özellikle BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-"
+"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim değildir</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1402,6 +1407,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor "
"Aktarıcı Belgesine</a></mark> bakabilirsiniz."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1881,6 +1893,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Genel günlük sorunu #1: Vekil sunucu bağlantı sorunu"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Bağışçılarımız ve bağış modelimiz hakkında açık olmanın topluluğumuz ile "
+"kurduğumuz güven ilişkisini korumanın en iyi yolu olduğunu düşünüyoruz."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2922,15 +2943,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Herhangi Bir Kişi <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Vidalia güncellenirken ya da kullanılırken bir sorun yaşıyorum."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Özellikle Bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-"
-"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim değildir</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3205,15 +3217,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Diğer"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-"<h4 class=\"card-title\">https ile Erişilen .onion Web Sitelerini Belirten "
-"Yeşil Soğan ve Kilit Simgesi</h4>"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3515,11 +3518,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark> kullanmanızı "
"öneririz."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Tor ağını bittorrent ile kullanabilir miyim?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 173047d71..440d778c8 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -30,6 +30,11 @@ msgstr ""
"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
" do something that you intended to do in Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -314,14 +319,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -586,15 +591,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* For OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -855,6 +851,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "having-trouble-connecting-to-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "Can I use Tor with BitTorrent?"
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1048,11 +1049,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "How can I share files anonymously through Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1313,6 +1309,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1376,6 +1381,15 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor "
"Relay Guide</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1846,6 +1860,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2870,15 +2893,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3153,15 +3167,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3453,11 +3458,6 @@ msgstr ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Can I use Tor with bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
1
0

[translation/support-portal] Update translations for support-portal
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit 062e026896f8799eea2379b122490dbd351de4d8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 08:49:16 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+bn_BD.po | 80 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+ca.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+de.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+el.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+es_AR.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+fa.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+fr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+ga.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+he.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+id.po | 80 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+it.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+nb.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+pt.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+pt_BR.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+ru.po | 74 ++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+tr.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+zh_CN.po | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents.pot | 88 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
19 files changed, 753 insertions(+), 772 deletions(-)
diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po
index f07d73bf7..5e473183a 100644
--- a/contents+bn_BD.po
+++ b/contents+bn_BD.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn_BD/)\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
"রাখছে না, এবং আপনি যে ব্রাউজারটি টর ব্রাউজারে করতে চান এমন কিছু করতে আপনার "
"ভুল ভুলে গিয়ে অকার্যকরভাবে অ-ব্যক্তিগত ব্রাউজার ব্যবহার করতে পারেন।"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -315,14 +320,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"আমরা অনুভব করি যে আমাদের funders এবং তহবিলের মডেল সম্পর্কে খোলাখুলি কথা বলা "
-"আমাদের সমাজের উপর আস্থা বজায় রাখার সর্বোত্তম উপায় ।"
+"অনেক বহির্গমন নোড নির্দিষ্ট ধরনের ফাইল শেয়ারিং ট্রাফিক বন্ধ করতে কনফিগার "
+"করা হয়েছে, যেমন BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -588,15 +593,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* OS X এর জন্য"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"অনেক বহির্গমন নোড নির্দিষ্ট ধরনের ফাইল শেয়ারিং ট্রাফিক বন্ধ করতে কনফিগার "
-"করা হয়েছে, যেমন bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -856,6 +852,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "টর-সংযোগের-করতে-সমস্যা-হচ্ছে"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1050,11 +1051,6 @@ msgstr "টর মোবাইল"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "কিভাবে আমি টর দ্বারা বেনামে ফাইল শেয়ার করতে পারি?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "আমরা bittorrent এর সাথে টর ব্যবহার করার সুপারিশ করি না ।"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1316,6 +1312,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1380,6 +1383,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">টর রিলে"
" গাইড</a></mark> দেখুন ।"
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1851,6 +1861,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "# # # # # সাধারণ লগ-ইন ত্রুটি #1: প্রক্সি সংযোগ বিফলতা"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"আমরা অনুভব করি যে আমাদের funders এবং তহবিলের মডেল সম্পর্কে খোলাখুলি কথা বলা "
+"আমাদের সমাজের উপর আস্থা বজায় রাখার সর্বোত্তম উপায় ।"
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2867,13 +2886,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "আমার সমস্যা হচ্ছে Vidalia আপডেট বা ব্যবহার করতে।"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr "নির্দিষ্ট Bittorrent নয় ।"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3146,13 +3158,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "বিবিধ"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3445,11 +3450,6 @@ msgstr ""
"এখনও পর্যন্ত আইওএস-এর কোন অফিসিয়াল সংস্করণ নেই, যদিও আমরা <a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">অনিওন ব্রাউজারকে</a><mark> সুপারিশ করছি ।"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "আমি কি bittorrent সাথে টর ব্যবহার করতে পারি?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index ae23c40af..d5d6f41cf 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Humbert <humbert.costas(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr ""
" aquest navegador no privat per fer alguna cosa que voleu fer al navegador "
"Tor."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -330,15 +335,12 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Creiem que parlar obertament sobre els nostres finançadors i el model de "
-"finançament és la millor manera de mantenir la confiança amb la nostra "
-"comunitat."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -602,15 +604,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Per OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Molts nodes de sortida es configuren per bloquejar certs tipus de trànsit "
-"per compartir fitxers, com ara bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -875,6 +868,11 @@ msgstr "executar-multiple-instancies-navegador-tor"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "tenint-problemes-connectant-a-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1068,11 +1066,6 @@ msgstr "Tor mòbil"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Com puc compartir fitxers de forma anònima a través de Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "No recomanem utilitzar Tor amb bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1342,6 +1335,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1407,6 +1407,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guia de"
" repetidors de Tor</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1883,6 +1890,16 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Creiem que parlar obertament sobre els nostres finançadors i el model de "
+"finançament és la millor manera de mantenir la confiança amb la nostra "
+"comunitat."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2916,15 +2933,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Tinc problemes per actualitzar o utilitzar Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Bittorrent en concret <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no és anònim sobre Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3202,13 +3210,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3503,11 +3504,6 @@ msgstr ""
"Encara no hi ha cap versió oficial de Tor per a iOS, tot i que recomanem el "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">navegador Onion</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Puc utilitzar Tor amb bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 246294279..b2192aa90 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Ettore Atalan <atalanttore(a)googlemail.com>, 2018
# Roland Illig <roland.illig(a)gmx.de>, 2018
# max weber, 2018
-# Niemand Jedermann <predatorix(a)web.de>, 2018
+# Niemand Jedermann, 2018
# Julian Merkle <juli.merkle(a)gmail.com>, 2018
# Lukas N <luki.niesen(a)gmail.com>, 2018
# Jonathan Marquardt <parckwart_transifex(a)parckwart.de>, 2018
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Thelxinoe, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -48,6 +48,11 @@ msgstr ""
"privat behandelt und du versehentlich diesen unsicheren Browser für etwas "
"verwendest, für das du eigentlich den Tor Browser nutzen wolltest."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -339,15 +344,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Wir haben den Eindruck, dass transparent mit Spenden und "
-"Finanzierungsmöglichkeit umzugehen, am besten ist, um das Vertrauen unserer "
-"Gemeinschaft zu stärken."
+"Viele Austritts-Knoten sind so konfiguriert, Filesharing mit z.B. BitTorrent"
+" zu blockieren."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -611,15 +615,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Für OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Viele Austritts-Knoten sind so konfiguriert, Filesharing mit z.B. bittorrent"
-" zu blockieren."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -877,6 +872,11 @@ msgstr "mehrere-tor-browser-betreiben"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "probleme-beim-verbinden-mit-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1071,11 +1071,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Kann ich mit Tor Dateien anonym teilen?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Wir empfehlen es nicht, Tor zusammen mit Bittorrent zu nutzen."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1343,6 +1338,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"BitTorrent im Besonderen ist <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">nicht anonym über Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1407,6 +1411,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Relay-"
"Anleitung</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1878,6 +1889,16 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Üblicher Fehler #1: Proxy-Verbindungsfehler"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Wir haben den Eindruck, dass transparent mit Spenden und "
+"Finanzierungsmöglichkeit umzugehen, am besten ist, um das Vertrauen unserer "
+"Gemeinschaft zu stärken."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2889,15 +2910,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Ich habe ein Problem, Vidalia zu benutzen."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"BitTorrent im Besonderen ist <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">nicht anonym über Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3171,13 +3183,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3474,11 +3479,6 @@ msgstr ""
"Es gibt bisher keine offizielle Version von Tor für iOS, aber wir empfehlen "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">OnionBrowser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Funktioniert Tor mit bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index ec7d9ae9c..9db06256d 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Antonios Chariton <daknob.mac(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε τον μη-ιδιωτικό browser για να κάνετε κάτι που σκοπεύατε να "
"κάνετε με τον Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -320,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -562,13 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "* For OS X"
msgstr "* Για OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -804,6 +802,11 @@ msgstr ""
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -983,11 +986,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1214,6 +1212,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1270,6 +1275,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1693,6 +1705,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2575,13 +2594,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2822,13 +2834,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3086,11 +3091,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e7d43e0ce..e80b1f7e0 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Silvana Nunez <snunez(a)ocb.ibb.gov>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgstr ""
"privado tu actividad, y puede que te despistes y accidentalmente uses ese "
"navegador no-privado para hacer algo que pretendías hacer en el Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -332,15 +337,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Creemos que hablar claramente sobre quienes nos financian y nuestro modelo "
-"de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra "
-"comunidad."
+"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de "
+"tráfico de compartición de ficheros, como BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -604,15 +608,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Para OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de "
-"tráfico de compartición de ficheros, como bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -876,6 +871,11 @@ msgstr "correr-múltiples-instancias-del-navegador-tor"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "problemas-conectando-a-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1072,11 +1072,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "No recomendamos usar Tor con bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1343,6 +1338,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"Específicamente BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no es anónimo sobre Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1408,6 +1412,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guía de"
" repetidor Tor</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1886,6 +1897,16 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "##### Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Creemos que hablar claramente sobre quienes nos financian y nuestro modelo "
+"de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra "
+"comunidad."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2923,15 +2944,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Tengo un problema actualizando o usando Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Específicamente bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no es anónimo sobre Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3209,13 +3221,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3515,11 +3520,6 @@ msgstr ""
"Aún no hay versión oficial de Tor para iOS, aunque recomendamos el <mark><a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "¿Puedo usar Tor con bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+es_AR.po b/contents+es_AR.po
index bc6666305..0ca9ec1b5 100644
--- a/contents+es_AR.po
+++ b/contents+es_AR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
"privada, y podés olvidarte y accidentalmente usar ese navegador no privado "
"para hacer algo que intentabas hacer con el navegador Tor."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -332,15 +337,12 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Sentimos que hablando abiertamente acerca de quienes nos financian y nuestro"
-" modelo de recepción de fondos es la mejor manera de mantener la confianza "
-"con nuestra comunidad."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -605,15 +607,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Para OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de "
-"tráfico de compartimiento de archivos, tales como bittorrent. "
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -876,6 +869,11 @@ msgstr "correr-múltiples-instancias-del-navegador-tor"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "teniendo-problemas-conectándose-a-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1069,11 +1067,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "¿Cómo puedo compartir archivos anónimamente a través de Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "No recomendamos usar Tor con bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1343,6 +1336,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1406,6 +1406,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">guía de"
" relevo Tor</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1885,6 +1892,16 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Error común de bitácora #1: Fallo de conexión en proxy"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Sentimos que hablando abiertamente acerca de quienes nos financian y nuestro"
+" modelo de recepción de fondos es la mejor manera de mantener la confianza "
+"con nuestra comunidad."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2926,15 +2943,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Persona Aleatoria <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Específicamente, bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no es anónimo sobre Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3211,13 +3219,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3511,11 +3512,6 @@ msgstr ""
"No hay aún una versión oficial de Tor para iOS, aunque recomendamos <mark><a"
" href=\"https://onionbrowser.com/\">el navegador Onion</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "¿Puedo usar Tor con bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index d9638828b..3ce770ad9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Josh Steiner <josh(a)scal.io>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -42,6 +42,11 @@ msgid ""
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -293,11 +298,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -529,13 +534,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* برای سیستم عامل مک"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -763,6 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -935,11 +938,6 @@ msgstr "تور موبایل"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1167,6 +1165,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1223,6 +1228,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1646,6 +1658,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2522,13 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2766,13 +2778,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3028,11 +3033,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "آیا من می توانم از تور با بیت تورنت استفاده کنم ؟"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3649a4b9b..42fba1c00 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Nasri Mohamed <nasmed(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -40,6 +40,11 @@ msgstr ""
"navigateur non confidentiel par accident pour une utilisation que vous "
"destiniez au Navigateur Tor."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -335,15 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre "
-"modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de "
-"confiance avec notre communauté."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -612,15 +614,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Pour OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"De nombreux nœuds de sortie sont configurés pour bloquer certains types de "
-"trafic de partage de fichiers tels que BitTorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -888,6 +881,11 @@ msgstr "exécuter-navigateur-tor-plusieurs-fois-en-même-temps"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "difficultés-connexion-à-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1085,11 +1083,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Comment puis-je partager des fichiers anonymement avec Tor ?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Nous ne recommandons pas l’utilisation de Tor avec BitTorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1366,6 +1359,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1432,6 +1432,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">guide "
"sur les relais Tor</a></mark> (en anglais)."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1923,6 +1930,16 @@ msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
"###### Erreur de journal courante no 1 : échec de connexion au mandataire"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre "
+"modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de "
+"confiance avec notre communauté."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2960,15 +2977,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "J’éprouve des difficultés à mettre à jour ou à utiliser Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"BitTorrent en particulier <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">n’est pas anonyme avec Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3246,13 +3254,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3555,11 +3556,6 @@ msgstr ""
"recommandions le <mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Navigateur "
"Onion</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Puis-je utiliser Tor avec BitTorrent ?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 6b5d8daba..0cd9fb215 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Translators:
# Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2018
+# Emma Peel, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,6 +35,11 @@ msgstr ""
" bheith cúramach gan an brabhsálaí eile a úsáid chun rud éigin a dhéanamh a "
"bhí tú ag iarraidh a dhéanamh i mBrabhsálaí Tor."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -328,15 +334,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir lenár gcuid "
-"maoinitheoirí agus maidir lenár samhail maoinithe chun iontaoibh an phobail "
-"a chothú."
+"Cumraítear go leor athsheachadán le cosc a chur ar chineálacha áirithe "
+"tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad, mar shampla BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -600,15 +605,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Ar OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Cumraítear go leor athsheachadán le cosc a chur ar chineálacha áirithe "
-"tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad, mar shampla bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -873,6 +869,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "having-trouble-connecting-to-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1067,11 +1068,6 @@ msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr ""
"Conas is féidir liom comhaid a roinnt trí Tor gan m'aitheantas a nochtadh?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Ní mholaimid duit Tor a úsáid le bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1341,6 +1337,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"Dá bharr sin, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-"
+"tor-isnt-good-idea\">níl sé sábháilte BitTorrent a úsáid le Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1404,6 +1409,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Lámhleabhar"
" Athsheachadán Tor</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1858,6 +1870,16 @@ msgstr ""
"###### Earráid choitianta #1 sa logcomhad: Theip ar cheangal le "
"seachfhreastalaí"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir lenár gcuid "
+"maoinitheoirí agus maidir lenár samhail maoinithe chun iontaoibh an phobail "
+"a chothú."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2845,15 +2867,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Tá fadhb agam ag nuashonrú nó ag úsáid Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Dá bharr sin, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-"
-"tor-isnt-good-idea\">níl sé sábháilte bittorrent a úsáid le Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3109,13 +3122,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Éagsúil"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3402,11 +3408,6 @@ msgstr ""
"Níl aon leagan oifigiúil de Tor ar iOS fós, ach molaimid <mark><a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Brabhsálaí Onion</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "An féidir liom Tor a úsáid in éindí le bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 5a712dea3..117dea64f 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Meitar, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -31,6 +31,11 @@ msgid ""
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -282,11 +287,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -512,13 +517,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* עבור OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -743,6 +741,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "having-trouble-connecting-to-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -914,11 +917,6 @@ msgstr "Tor נייד"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "איך אני יכול לשתף קבצים באופן אלמוני באמצעות Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1141,6 +1139,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1195,6 +1200,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1608,6 +1620,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2469,13 +2488,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2711,13 +2723,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "שונות"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -2975,11 +2980,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "האם אני יכול להשתמש ב־Tor עם BitTorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 522605d59..ed38ecc5f 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: sirsyarif, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgstr ""
"browser non-pribadi tersebut untuk melakukan sesuatu yang ingin Anda lakukan"
" di Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -330,14 +335,12 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring "
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Menurut kami, mengumumkan tentang donor dan model pembiayaan kami adalah "
-"cara terbaik memelihara kepercayaan komunitas kami."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -599,15 +602,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\"> "
msgid "* For OS X"
msgstr "* For OS X "
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Banyak exit node diatur untuk menghalangi beberapa jenis lalu-lintas file "
-"sharing, seperti bittorent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -870,6 +864,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser "
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "having-trouble-connecting-to-tor "
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1067,11 +1066,6 @@ msgstr "Tor Mobile "
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Bagaimana berbagi file secara anonim melalui Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Kami tidak menyarankan penggunaan Tor dengan bittorent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1335,6 +1329,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\"> "
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1400,6 +1401,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">panduan"
" Tor Relay </a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1877,6 +1885,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure "
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Menurut kami, mengumumkan tentang donor dan model pembiayaan kami adalah "
+"cara terbaik memelihara kepercayaan komunitas kami."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2874,15 +2891,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com> "
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Saya mendapat masalah dalam memperbarui atau menggunakan Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-"
-"isnt-good-idea\">tidak anonim di dalam Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3155,13 +3163,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3446,11 +3447,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Apakah saya dapat menggunakan Tor dengan bittorent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 235bf2a8c..81af84e39 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: The Gamer <xthegamerx(a)hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -46,6 +46,11 @@ msgstr ""
"attività privata, potresti dimenticartene e utilizzare per errore quel "
"browser non privato per fare qualcosa che intendevi fare con Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -340,15 +345,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Pensiamo che parlare apertamente dei nostri finanziamenti e del nostro "
-"modello di finanziamento sia il miglior modo per mantenere la fiducia della "
-"nostra comunità."
+"Molti exit node sono configurati per bloccare determinati tipi di traffico "
+"condiviso, come ad esempio BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -611,15 +615,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "Per OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Molti exit node sono configurati per bloccare determinati tipi di traffico "
-"condiviso, come ad esempio bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -885,6 +880,11 @@ msgstr "eseguire-istanze-multiple-di-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "problemi-a-connettersi-a-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1077,11 +1077,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Come posso condividere file, anonimamente, attraverso Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Sconsigliamo di usare Tor con bittorrent"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1349,6 +1344,16 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"BitTorrent nello specifico <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">non è reso anonimo tramite "
+"Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1412,6 +1417,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guida "
"ai Tor Relay</a></mark>. "
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1891,6 +1903,16 @@ msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
"###### Errore di registro comune #1: Connessione al proxy non riuscita"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Pensiamo che parlare apertamente dei nostri finanziamenti e del nostro "
+"modello di finanziamento sia il miglior modo per mantenere la fiducia della "
+"nostra comunità."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2928,16 +2950,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Persona Casuale <nobody AT example dot com> "
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Sto avendo un problema nell'aggiornamento, o nell'uso, di Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Bittorrent nello specifico <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">non è reso anonimo tramite "
-"Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3214,13 +3226,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3517,11 +3522,6 @@ msgstr ""
"Non c'è ancora alcuna versione ufficiale di Tor per iOS, ma consigliamo "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Posso usare Tor con bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 2dcb07bdb..e481163cf 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ty moss <lavahd(a)protonmail.ch>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -29,6 +29,11 @@ msgid ""
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -278,11 +283,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -512,13 +517,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* For OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -743,6 +741,11 @@ msgstr ""
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -915,11 +918,6 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Hvordan kan jeg dele filer anonymt over Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1145,6 +1143,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1201,6 +1206,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1620,6 +1632,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2505,13 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Jeg har et problem med å oppdatere eller bruke Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2747,13 +2759,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3013,11 +3018,6 @@ msgstr ""
"Det er ingen offisiell versjon av Tor for iOS ennå, selv om vi anbefaler "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+pt.po b/contents+pt.po
index 4d32a6508..690d163ef 100644
--- a/contents+pt.po
+++ b/contents+pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Allan Werneck <edielwerneck(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)\n"
@@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
"sua atividade privada, e pode esquecer-se e acidentalmente utilizar esse "
"navegador não privado para fazer algo que pretendia fazer no Tor. Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -294,11 +299,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -539,13 +544,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Para OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -786,6 +784,11 @@ msgstr ""
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -971,11 +974,6 @@ msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr ""
"Como é que eu posso partilhar os ficheiros anonimamente através do Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1213,6 +1211,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1270,6 +1275,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1702,6 +1714,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2599,13 +2618,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Eu estou com um problema ao atualizar ou a utilizar Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2852,13 +2864,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3125,11 +3130,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Eu posso utilizar o Tor com o bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po
index 7b9389314..0067988b2 100644
--- a/contents+pt_BR.po
+++ b/contents+pt_BR.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RAFAEL GAUNA <rafaelgt.mbin(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -57,6 +57,11 @@ msgstr ""
" atividades privadas e que você pode se esquecer disso e acidentalmente usar"
" esse navegador não-anônimo para fazer algo que você pretendia fazer no Tor."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "Não recomendados utilizar o Tor com BitTorrent."
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -345,15 +350,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Nós sentimos que uma conversa franca sobre nossos financiadores e nosso "
-"modelo de financiamento é a melhor forma de manter a confiança de nossa "
-"comunidade."
+"Muitos nodos de saída são configurados para bloquear certos tipos de tráfego"
+" de compartilhamento, tal como o do BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -608,15 +612,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Para OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Muitos nodos de saída são configurados para bloquear certos tipos de tráfego"
-" de compartilhamento, tal como o do bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -867,6 +862,11 @@ msgstr "executar-múltiplas-instâncias-do-navegador-tor"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "tendo-problemas-conectando-ao-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?"
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1059,11 +1059,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Como eu posso compartilhar arquivos de maneira anônima usando Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Não recomendados utilizar o Tor com bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1330,6 +1325,16 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"BitTorrent, especificamente, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">não é anônimo quando quando conecta-se"
+" via Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1394,6 +1399,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guia "
"Tor Relay </a></mark>"
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1863,6 +1875,16 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Nós sentimos que uma conversa franca sobre nossos financiadores e nosso "
+"modelo de financiamento é a melhor forma de manter a confiança de nossa "
+"comunidade."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2841,16 +2863,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Estou tendo problema em atualizar ou usar o Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Bittorrent, especificamente, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">não é anônimo quando quando conecta-se"
-" via Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3111,13 +3123,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3396,11 +3401,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index de0b7ddf6..61586c674 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: moose of letters <reverett(a)pm.me>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -47,6 +47,11 @@ msgstr ""
"Можно забыть об этом и случайно использовать обычный браузер, рассчитывая на"
" защиту Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -318,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -577,15 +582,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* Для OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Многие выходные узлы настроены на блокирование определенного трафика, такого"
-" как торренты."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -830,6 +826,11 @@ msgstr ""
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1011,11 +1012,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Как я могу анонимно делиться файлами через Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Мы не рекомендуем использовать Tor с BitTorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1255,6 +1251,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1316,6 +1319,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">руководство"
" по узлам Tor</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1754,6 +1764,13 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2680,13 +2697,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "У меня проблемы с обновлением или использованием Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2935,13 +2945,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3214,11 +3217,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 589031d94..e180ddb7d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Goktug Cetin <spartalileonidas(a)gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
"korunmayacağını unutmayın ve Tor Browser üzerinde yapmak istediğiniz bir "
"işlemi yanlışlıkla diğer tarayıcı üzerinde yapmamaya özen gösterin."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "Tor uygulamasını BitTorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez."
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -326,14 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"Bağışçılarımız ve bağış modelimiz hakkında açık olmanın topluluğumuz ile "
-"kurduğumuz güven ilişkisini korumanın en iyi yolu olduğunu düşünüyoruz."
+"Çıkış düğümlerinin çoğu, BitTorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaşım "
+"trafiğini engelleyecek şekilde yapılandırılmıştır."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -598,15 +603,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* OS X için"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Çıkış düğümlerinin çoğu, bittorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaşım "
-"trafiğini engelleyecek şekilde yapılandırılmıştır."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -872,6 +868,11 @@ msgstr "birden-cok-tor-browser-kopyasi-calistirmak"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "tor-baglantisi-kurmakta-sorun-yasiyorum"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "Tor'u BitTorrent ile kullanabilir miyim?"
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1066,11 +1067,6 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "Tor üzerinde anonim dosya paylaşımı nasıl yapılır?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "Tor uygulamasını bittorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1336,6 +1332,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"Özellikle BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-"
+"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim değildir</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1402,6 +1407,13 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor "
"Aktarıcı Belgesine</a></mark> bakabilirsiniz."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1881,6 +1893,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Genel günlük sorunu #1: Vekil sunucu bağlantı sorunu"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"Bağışçılarımız ve bağış modelimiz hakkında açık olmanın topluluğumuz ile "
+"kurduğumuz güven ilişkisini korumanın en iyi yolu olduğunu düşünüyoruz."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2922,15 +2943,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Herhangi Bir Kişi <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "Vidalia güncellenirken ya da kullanılırken bir sorun yaşıyorum."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Özellikle Bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-"
-"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim değildir</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3205,15 +3217,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Diğer"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-"<h4 class=\"card-title\">https ile Erişilen .onion Web Sitelerini Belirten "
-"Yeşil Soğan ve Kilit Simgesi</h4>"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3515,11 +3518,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark> kullanmanızı "
"öneririz."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Tor ağını bittorrent ile kullanabilir miyim?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index d006a4d29..d0280efbe 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgid ""
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -282,11 +287,11 @@ msgstr "我电脑上的一些文件被锁住了,有人要求我下载tor浏览
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
@@ -512,13 +517,6 @@ msgstr ""
msgid "* For OS X"
msgstr "* 对 OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -743,6 +741,11 @@ msgstr "同时运行多个Tor浏览器"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -910,11 +913,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "我该怎么使用tor匿名的分享文件?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1137,6 +1135,13 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1191,6 +1196,13 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1601,6 +1613,13 @@ msgstr "我们一直在寻求更多的资金来源,尤其是基金会和个人
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2460,13 +2479,6 @@ msgstr ""
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "我在使用或是升级vidalia的时候出现问题。"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -2701,13 +2713,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -2961,11 +2966,6 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "我们将tor和比特流结合起来使用吗?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 173047d71..440d778c8 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -30,6 +30,11 @@ msgstr ""
"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
" do something that you intended to do in Tor Browser."
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
@@ -314,14 +319,14 @@ msgstr ""
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: http//localhost/misc/misc-3/
-#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
-"way to maintain trust with our community."
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
#: http//localhost/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -586,15 +591,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
msgid "* For OS X"
msgstr "* For OS X"
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-msgstr ""
-"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
-"traffic, such as bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -855,6 +851,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser"
msgid "having-trouble-connecting-to-tor"
msgstr "having-trouble-connecting-to-tor"
+#: http//localhost/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "Can I use Tor with BitTorrent?"
+
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1048,11 +1049,6 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr "How can I share files anonymously through Tor?"
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-msgstr "We do not recommend using Tor with bittorrent."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
@@ -1313,6 +1309,15 @@ msgstr ""
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+#: http//localhost/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1376,6 +1381,15 @@ msgstr ""
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor "
"Relay Guide</a></mark>."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+msgstr ""
+"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion "
+"website with https</h4>"
+
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -1846,6 +1860,15 @@ msgstr ""
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
+#: http//localhost/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+msgstr ""
+"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
+"way to maintain trust with our community."
+
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser"
@@ -2870,15 +2893,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-#: http//localhost/misc/misc-12/
-#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/connecting/connecting-1/
@@ -3153,15 +3167,6 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
-#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-msgstr ""
-"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion "
-"website with https</h4>"
-
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
@@ -3453,11 +3458,6 @@ msgstr ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
-#: http//localhost/misc/misc-4/
-#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use Tor with bittorrent?"
-msgstr "Can I use Tor with bittorrent?"
-
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
1
0

[translation/whisperback] Update translations for whisperback
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit ff5a160a964548c08521cdbf9b6f421dd8298618
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 08:48:43 2018 +0000
Update translations for whisperback
---
hu/hu.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 9ee18f498..54cde3fcf 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 08:46+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "A %s változó nem található az /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, vagy ./config.py konfig fájlban."
#: ../whisperBack/gui.py:111
msgid "Name of the affected software"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ez egy kis időt vehet igénybe..."
#: ../whisperBack/gui.py:185
msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "A kontakt email cím nem tűnik érvényesnek."
#: ../whisperBack/gui.py:202
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
1
0

[translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit 67266469ecdb85e3f5e49c9fcf707309a0104976
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 06:17:23 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed
---
es/es.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index cac04fd8e..3b6eb7ad3 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
"Además, el Navegador Tor está diseñado para evitar que los sitios web "
-"realicen “fingerprinting” (perfiles de patrones de los usuarios) o lo "
-"identifiquen por la configuración de su navegador."
+"realicen “fingerprinting” (perfiles de patrones de los usuarios) o te "
+"identifiquen por la configuración de tu navegador."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
1
0

[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit b21b96ac67675e835bf11d40af76ec4cb1c971f9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 06:17:18 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
es/es.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index cac04fd8e..3b6eb7ad3 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
"Además, el Navegador Tor está diseñado para evitar que los sitios web "
-"realicen “fingerprinting” (perfiles de patrones de los usuarios) o lo "
-"identifiquen por la configuración de su navegador."
+"realicen “fingerprinting” (perfiles de patrones de los usuarios) o te "
+"identifiquen por la configuración de tu navegador."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
1
0

07 Sep '18
commit c884a05f3e592a873a8eea03c0552af501288577
Author: teor <teor(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 16:00:42 2018 +1000
bootstrap: Silence a duplicate vote warning
Chutney sometimes misses votes, and then gets them from multiple
authorities.
Fixes 27303.
---
tools/ignore.warnings | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/tools/ignore.warnings b/tools/ignore.warnings
index d0f4667..9036132 100644
--- a/tools/ignore.warnings
+++ b/tools/ignore.warnings
@@ -22,6 +22,8 @@ Could not open.*sr-state.*No such file or directory
# Chutney does not use DNS by default
Couldn't set up any working nameservers. Network not up yet
Currently, sandboxing is only implemented on Linux
+# Chutney sometimes misses votes, and then gets them from multiple authorities
+Rejecting vote from .*Duplicate discarded
# We ignore consensus failure warnings
Error publishing .* consensus
# Tor 23078, fixed in 0.3.2 and later
1
0

[translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit 392cd63e0070eaf2c6960721fa77b14cf6152469
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 05:45:58 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
tr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 2aff2b14f..914f5c6a2 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı yoktur ve onlar tarafından desteklenmez."
+msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı ve onlardan alınmış bir parçası yoktur."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
1
0

[translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
by translation@torproject.org 07 Sep '18
by translation@torproject.org 07 Sep '18
07 Sep '18
commit 72f9143b01fc40eb82cc00127de2878fcb21c00b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 7 05:45:54 2018 +0000
Update translations for tails-misc
---
da.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
tr.po | 4 ++--
2 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po
index 04b4991fb..33ac2d4e6 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "<h1>Hjælp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>Læs <a href=\"%s\">vores b
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan automatisk installere yderligere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende software installeres automatisk fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj flere, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
msgid "_Create persistent storage"
@@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "ikke tilgængelig"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
msgid "Show Log"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Konfigurer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} og {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tilføj {packages} til dine yderligere software?"
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "For automatisk at installere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
msgid "Install Every Time"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Installer hver gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Installer kun én gang"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationen af dit yderligere software mislykkedes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
msgid ""
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Opret vedvarende lager"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af dit vedvarende lager mislykkedes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan automatisk installere {packages} når Tails startes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
msgid ""
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern {packages} fra dit yderligere software?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Det vil stoppe automatisk installation af {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
msgid "Remove"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Annuller"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerer dit yderligere software from vedvarende lager..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Det kan tage flere minutter."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Installationen af dit yderligere software mislykkedes."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere software blev installeret."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
@@ -304,23 +304,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke læse konfiguration af yderligere software"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Stop automatisk installation af {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Gør det, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
msgid ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[pakken er ikke tilgængelig]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -599,15 +599,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filbeholdere blev tilføjet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen VeraCrypt-enheder registreret"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "Beholderen er allerede tilføjet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
#, python-format
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Beholderen blev åbnet skrivebeskyttet"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
#, python-brace-format
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Ikke en VeraCrypt-beholder"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s ser ikke ud til at være en VeraCrypt-beholder."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
msgid "Failed to add container"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Du skal autorisere, for at starte en root-terminal."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en pakke med yderligere software"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 2aff2b14f..914f5c6a2 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı yoktur ve onlar tarafından desteklenmez."
+msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir bağlantısı ve onlardan alınmış bir parçası yoktur."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
1
0