tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
September 2013
- 17 participants
- 1102 discussions
commit d5d829414e89ed6760948b87e2b05a7ec807d99a
Author: Sukhbir Singh <sukhbir(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 20:09:54 2013 -0400
Update translations
---
ChangeLog | 17 +-------
chrome.manifest | 4 ++
chrome/locale/ar/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/ar/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/bs/torbirdy.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/bs/torbirdy.properties | 19 +++++++++
chrome/locale/da/torbirdy.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/da/torbirdy.properties | 19 +++++++++
chrome/locale/de/torbirdy.dtd | 30 ++++++++------
chrome/locale/de/torbirdy.properties | 4 +-
chrome/locale/es/torbirdy.dtd | 49 ++++++++++++-----------
chrome/locale/es/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/fr/torbirdy.dtd | 66 ++++++++++++++++---------------
chrome/locale/fr/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/he/torbirdy.dtd | 40 ++++++++++---------
chrome/locale/he/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/hr-HR/torbirdy.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/hr-HR/torbirdy.properties | 19 +++++++++
chrome/locale/hu/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/hu/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/it/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/it/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/ja/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/ja/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/lv/torbirdy.dtd | 34 +++++++++-------
chrome/locale/lv/torbirdy.properties | 6 +--
chrome/locale/nl/torbirdy.dtd | 44 +++++++++++----------
chrome/locale/nl/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/pt-BR/torbirdy.dtd | 38 ++++++++++--------
chrome/locale/pt-BR/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/sv/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/sv/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/torbirdy.dtd | 26 ++++++------
chrome/locale/zh-CN/torbirdy.properties | 2 +-
chrome/locale/zh-TW/torbirdy.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/zh-TW/torbirdy.properties | 19 +++++++++
36 files changed, 605 insertions(+), 233 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 82c29ee..168cec9 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -8,21 +8,8 @@
Add support for Thunderbird 24 (Gecko 17+)
Enhance support for Thunderbird chat
We have a new TorBirdy logo. Thanks to Nima Fatemi!
- Add Persian translation (thanks to Nima)
- Add Czech translation (thanks to dope)
- Add Esperanto translation (thanks to Michael Moroni)
- Add Slovak translation (thanks to K0L0M4N)
- Add Turkish translation (thanks to yozel, bob939800)
- Add Swedish translation (thanks to Bjorn Schrammel)
- Add Danish translation
- Add Japanese translation (thanks to plazmism)
- Add Sinhala translation (thanks to Ganesh Wakista)
- Update Hebrew translation (thanks to fungimon)
- Update Arabic translation (thanks to Sherief)
- Update Russian translation
- Update Latvian translation
- Update Korean translation
- Update Punjabi translation
+ Add new translations and updated existing ones
+ Please see the Transifex page for more information and credits
0.1.1, 20 Mar 2013
Add a dialog for new users that is shown during the first-run (closes #8238)
diff --git a/chrome.manifest b/chrome.manifest
index f07f027..61b4331 100644
--- a/chrome.manifest
+++ b/chrome.manifest
@@ -9,6 +9,8 @@ contract @torproject.org/torbirdy;1 {ebd85413-18c8-4265-a708-a8890ec8d1ed}
category profile-after-change TorBirdy @torproject.org/torbirdy;1
locale castironthunderbirdclub ar chrome/locale/ar/
+locale castironthunderbirdclub bs chrome/locale/bs/
+locale castironthunderbirdclub da chrome/locale/da/
locale castironthunderbirdclub de chrome/locale/de/
locale castironthunderbirdclub el chrome/locale/el/
locale castironthunderbirdclub en chrome/locale/en/
@@ -18,6 +20,7 @@ locale castironthunderbirdclub fa chrome/locale/fa/
locale castironthunderbirdclub fr chrome/locale/fr/
locale castironthunderbirdclub gu chrome/locale/gu/
locale castironthunderbirdclub he chrome/locale/he/
+locale castironthunderbirdclub hr-HR chrome/locale/hr-HR/
locale castironthunderbirdclub hu chrome/locale/hu/
locale castironthunderbirdclub it chrome/locale/it/
locale castironthunderbirdclub ja chrome/locale/ja/
@@ -34,5 +37,6 @@ locale castironthunderbirdclub sr chrome/locale/sr/
locale castironthunderbirdclub sv chrome/locale/sv/
locale castironthunderbirdclub tr chrome/locale/tr/
locale castironthunderbirdclub zh-CN chrome/locale/zh-CN/
+locale castironthunderbirdclub zh-TW chrome/locale/zh-TW/
skin castironthunderbirdclub classic/1.0 chrome/skin/
diff --git a/chrome/locale/ar/torbirdy.dtd b/chrome/locale/ar/torbirdy.dtd
index 3956734..e5924e2 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "حفظ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "ف">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "إلغاء">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "اختبر الإعدادات">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "ا">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "إعدادات البروكسي">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "إعدادات الخصوصية">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "إعدادات Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "إعدادات الأمان">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "استعادة الإعدادات الافتراضية">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "افحص اعدادات البروكسي">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "ا">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "بروكسي">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "خصوصية">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "أمن">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "استعمل خيارات البروكسي الموصى بها لتوربيردي (تور)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "م">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "اختر خدمة اخفاء هوية">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "ش">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "عام">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "فعِّل دعم إرسال البريد بنظام IMAP [الوضع الافتراضي: معطل]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "ظ">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "حدد آخر مجلد بريدي مستخدم عند بدء التشغيل [الوضع الافتراضي: معطل، اختار الملفات المحليه]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "ذ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "حدد آخر مجلد بريدي مستخدم عند بدء التشغيل [الوضع الافتراضي: معطل]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "د">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "لا تقم بضبط المنطقة الزمنية لثندربيرد للتوقيت العالمي UTC [الوضع الافتراضي: قم باستخدام UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "ي">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "قم بوضع عناوين مفاتيح المرسل إليهم في رسائل مشفرة [الوضع الافتراضي: لا تضع]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "ر">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "لا تضع عناوين مفاتيح المستلم في الرسائل المشفرة [الوضع الافتراضي: ضع]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "ه">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "أكد قبل إرسال البريد الإلكتروني إذا تم تمكين Enigmail [الوضع الافتراضي: لا تُأكد]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "ل">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "تمكين القائمة التلقائية لإعداد البريد الألكتروني الخاصة بثاندربيرد [الوضع الافتراضي: معطل]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "ث">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "تحقق من وجود رسائل جديدة تلقائيًا لكل الحسابات [الوضع الافتراضي: مُعطل]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "سماح الأتصال بالخوادم التي لا تدعم SSL/TLS مع إعادة التفاوض آمنة [الوضع الأفتراضي: لا تسمح]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "ه">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "خاص بالحساب">
diff --git a/chrome/locale/ar/torbirdy.properties b/chrome/locale/ar/torbirdy.properties
index 1204a8c..8b9d7b3 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=الرجاء الملاحظة ان تغير الإعدا
torbirdy.email.advanced.nextwarning=اظهار هذا التحذير في المرة القادمة
torbirdy.email.advanced.title=الإعدادات المتقدمة لتوربيردي
-torbirdy.restart=حتي يُفعل تفضيلك للتوقيت الجديد, رجاءاً اغلق ثندربيرد و أعد فتحه من جديد.
+torbirdy.restart=يجب أن تعيد تشغيل ثاندربيرد حتي تأخذ تعديلاتك علي إعدادات التوقيت فاعليتها.
torbirdy.firstrun=انت الان تعمل بتوربيردي.\n\nللمساعدة على حماية هويتك, توربيردي سوف يفرض إعدادات ثاندربيرد التي اعدها, و ذلك يؤدي إلي منعك انت او اي برنامج إضافي من تغيرها. ولكن يوجد بعض الإعدادات التي يمكن تغييرها و تستطيع الوصول لتلك الإعدادات عن طريق نافذة إعدادات توربيردي. وفي حالة إلغاء او تعطيل توربيردي, سيتم استرجاع كل الإعدادات (التي كانت موجودة قبل تثبيت توربيردي).\n\nإذا كنت مستخدم جديد, فمن المستحسن أن تقرأ محتويات موقع توربيردي حتي تستطيع ان تفهم ما الذي نحاول إنجازه بتوربيردي لمستخدمينا.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/bs/torbirdy.dtd b/chrome/locale/bs/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..325fbc7
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bs/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Konfiguracija računa">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Provjerite za nove poruke pri startup-u">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Provjerite za nove poruke svakih">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minuta">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Otkaži">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Spremi">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Preferencije">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Sačuvaj">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Otkaži">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Vrati početno">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Isprobaj Proxy postavke">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Koristite preporučene proxy postavke za TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Odaberite jedan od anonimizacija usluga">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Koristi standardne proksi postavke">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS host">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification (upozorenje: zahtijeva custom transproxy ili Tor ruter)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globalno">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Omogući push e-mail podrške za IMAP račune [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Nemojte postavljati Thunderbird u vremensku zonu UTC [default: postavljen na UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Ne stavljajte ključene ID primaoca u kodiranu poruka [default: put]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Potvrdite prije slanja poruke dali je Enigmail omogućen [default: ne potvrđuju]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Omogućite automatski e-mail od Thunderbird čarobnjaka [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Provjerite za nove poruke se automatski za sve račune [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Dopustite veze sa serverima koji ne podržavaju SSL / TLS sa sigurnim reprograma [default: ne dozvoljavaju]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Određeno za račun">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Odaberi račun">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Keyserver (a), da se koristi:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
+
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Koristite Tor Onion Ruter">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Koristite JonDo (Premium) ">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Koristite Whonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Otvorite TorBirdy preferencije">
+
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy prvo koristenje">
diff --git a/chrome/locale/bs/torbirdy.properties b/chrome/locale/bs/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..b999de2
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bs/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# torbirdy.name=TorBirdy
+
+# torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled: Tor
+# torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled: JonDo
+# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
+# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
+# torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Enabled: Whonix
+# torbirdy.disabled=TorBirdy: Disabled!
+
+# torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
+
+# torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
+# torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
+# torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
+
+# torbirdy.restart=You must restart Thunderbird for the time zone preference to take effect.
+
+# torbirdy.firstrun=You are now running TorBirdy.\n\nTo help protect your anonymity, TorBirdy will enforce the Thunderbird settings it has set, preventing them from being changed by you or by any add-on. There are some settings that can be changed and those are accessed through TorBirdy's preferences dialog. When TorBirdy is uninstalled or disabled, all settings that it changes are reset to their default values (the values prior to TorBirdy's install).\n\nIf you are a new user, it is recommended that you read through the TorBirdy website to understand what we are trying to accomplish with TorBirdy for our users.
+# torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/da/torbirdy.dtd b/chrome/locale/da/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..61d872c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/da/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Konto konfiguration">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Tjek for nye beskeder ved opstart">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Tjek for nye beskeder hver">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutter">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Fortryd">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Gem">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy præferencer">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Gem">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Fortryd">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Gendan Standarder">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Test proxyindstillinger">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privatliv">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Sikkerhed">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Brug de anbefalede proxyindstillinger til TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Vælg en anonymiserings-service">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Brug brugerdefinerede proxyindstillinger">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Gennemsigtig Torifikation (advarsel: Kræver tilpasset transproxy eller Tor-router)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Understøt push e-mail for IMAP konti [standard: slået fra]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Sæt ikke Thunderbirds tidszone til UTC [standard: sæt til UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Tilføj ikke modtagerens nøgle-id i de krypterede meddelelser [standard: tilføj]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Bekræft før afsendelse af e-mail hvis Enigmail er aktiv [standard: bekræft ikke]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Anvend Thunderbirds automatiske e-mail konfigurationshjælper [standard: slået fra]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Hent automatisk nye beskeder for alle konti [standardindstilling: slået fra]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Tillad forbindelser til servere der ikke understøtter SSL/TLS med sikker genforhandling [standard: tillad ikke]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Kontospecifik">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Vælg en konto:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Nøgleserver(e) der bruges:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
+
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Brug Tor Onion Router">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Brug JonDo (Premium)">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Brug Whonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Åbn TorBirdy præferencer">
+
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy First-Run">
diff --git a/chrome/locale/da/torbirdy.properties b/chrome/locale/da/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..dec5e87
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/da/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+torbirdy.name=TorBirdy
+
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy aktiveret: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy aktiveret: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy aktiveret: Tilpasset proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy aktiveret: Gennemsigtig torifikation
+torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy aktiveret: Whonix
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Deaktiveret!
+
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy har deaktiveret Thunderbirds automatiske konfigurationsguide for at beskytte din anonymitet.\n\nDen anbefalede sikkerhedsindstilling for %S er blevet sat.\n\nDu kan nu konfigurere de andre kontoindstillinger manuelt.
+
+torbirdy.email.advanced=Bemærk venligst at ændring af de avancerede indstillinger for TorBirdy IKKE er anbefalet.\n\nDu bør kun fortsætte, hvis du er sikker på hvad du gør.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Vis denne advarsel næste gang
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy - avancerede indstillinger
+
+torbirdy.restart=Du skal genstarte Thunderbird før indstillingerne for tidszonen træder i effekt.
+
+torbirdy.firstrun=Du kører nu TorBirdy.\n\nFor at beskytte din anonymitet, vil TorBirdy med tvang benytte sine egne Thunderbirdindstillinger, så de forhindres i at blive ændret af dig eller eventuelle tilføjelser. Der er nogle ændringer som kan ændres og disse tilgås via TorBirdys dialog for præferencer. Når TorBirdy afinstalleres eller deaktiveres, bliver alle indstillinger programmet bruger nulstillet til deres standardværdi (værdierne før TorBirdys installation).\n\nHvis du er ny bruger, så anbefales det at du læser TorBirdys hjemmeside for at forstå hvad vi forsøger at opnå med TorBirdy for vores brugere.
+torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/de/torbirdy.dtd b/chrome/locale/de/torbirdy.dtd
index d1611cf..65a7049 100644
--- a/chrome/locale/de/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/de/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Speichern">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Abbrechen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Einstellungen prüfen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy Einstellungen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy Einstellungen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail-Einstellungen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Sicherheitseinstellungen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Stelle Einstellungen zurück auf Standard">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Proxyeinstellungen Testen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privatsphäre">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Sicherheit">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Empfohlene Proxy Einstellungen für TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonymisierungsdienst auswählen">
@@ -28,21 +30,23 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification (Achtung: Benötigt Benutzerspezifischer transproxy oder TOR)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Push E-Mail Support für IMAP-Konten aktivieren [default: deaktiviert]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Beim Start zum zuletzt aktiven Mail-Ordner wechseln [default: Lokale Ordner wird gewählt]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Beim Start zum zuletzt aktiven Mail-Ordner wechseln [default: deaktiviert]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Setzen Sie Thunderbirds Zeitzone nicht auch UTC [standard: auf UTC setzen]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Deaktiviere GPG '--throw-keyids' [default: aktiviert]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Die Empfänger-Schlüssel-ID nicht in Verschlüsselte Nachrichten einbinden [default: mit einbinden]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Vor dem absenden einer Email überprüfen, ob Enigmail aktiviert ist [standard: nicht überprüfen]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "b">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Thunderbird's automatischen Email-Konfigurator aktivieren [standard: deaktiviert]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Prüfe automatisch nach neuen Nachrichten für alle Accounts [Standard: deaktiviert]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Verbindungen zu Servern erlauben, die kein SSL/TLS mit sicherer Renegotiation unterstützen [standard: nicht erlauben]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Konten-spezifisch">
@@ -51,7 +55,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Folgende Keyserver benutzen:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion Router nutzen">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion Router benutzen">
<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "JonDo (Premium) nutzen">
<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Whonix nutzen">
<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "TorBirdy Einstellungen öffnen">
diff --git a/chrome/locale/de/torbirdy.properties b/chrome/locale/de/torbirdy.properties
index 3e6f0aa..374f47a 100644
--- a/chrome/locale/de/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/de/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen v
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Zeige diese Warnung weiterhin an
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Erweiterte Einstellungen
-torbirdy.restart=Damit die Änderungen an der Zeitzoneneinstellung wirksam werden, starten Sie bitte Thunderbird neu.
+torbirdy.restart=Sie müssen Thunderbird neu starten, um die Zeitzonen-Einstellungen zu übernehmen.
-torbirdy.firstrun=Sie benutzen jetzt TorBirdy.\n\nUm ihre Anonymität zu schützen, wird TorBirdy die Einstellungen des Thunderbirds, mit einigen Ausnahmen, die bei TorBirdy direkt eingestellt werden, sperren. Also werden weder Sie als Nutzer, noch irgendwelche AddOns in der Lage sein, die Thunderbird Einstellungen zu verändern. Sollte TorBirdy deinstalliert oder deaktiviert werden, dann werden alle Thunderbird Einstellungen auf ihre Standardwerte gesetzt (also die Werte, die vor der Installation eingestellt waren).\n\nSollten Sie ein neuer Benutzen sein, empfehlen wir ihnen die TorBirdy website gründlich zu lesen, damit Sie verstehen können, was wir mit TorBirdy für unsere Nutzer erreichen wollen.
+torbirdy.firstrun=Sie benutzen jetzt TorBirdy.\n\nUm Ihre Anonymität zu schützen, wird TorBirdy die angepassten Einstellungen von Thunderbird vor Änderungen schützen. Einige Einstellungen können über die entsprechenden TorBirdy-Dialoge verändert werden. Sollte TorBirdy deinstalliert oder deaktiviert werden, werden alle Thunderbird Einstellungen zurück auf ihre Standardwerte gesetzt (also die Werte, die vor der Installation eingestellt waren).\n\nNeuen Benutzern empfehlen wir die TorBirdy-Website gründlich zu lesen, damit Sie verstehen was wir mit TorBirdy für unsere Nutzer erreichen wollen.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/es/torbirdy.dtd b/chrome/locale/es/torbirdy.dtd
index 0e3ed15..a10c318 100644
--- a/chrome/locale/es/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/es/torbirdy.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Configuración de la cuenta">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Buscar nuevos mensajes al iniciar">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "B">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "i">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Buscar nuevos mensajes cada">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "d">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutos">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Cancelar">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Guardar">
@@ -12,44 +12,49 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Guardar">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "g">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancelar">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Probar la configuración">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Configuración para proxy">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Parámetros de privacidad">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Preferencias de Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Preferencias de seguridad">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Restablecer valores predeterminados ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Probar configuración para proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "b">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacidad">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Seguridad">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Usar la configuración de proxy recomendada para TorBirdy (Tor)">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "y">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Escoger un servicio de anonimización">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Usar una configuración para proxy personalizada">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "z">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "Servidor SOCKS:">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "K">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Puerto:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Torificación transparente (sin configurar las aplicaciones)">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "o">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Habilitar soporte de push email para cuentas IMAP [por defecto: deshabilitado]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Seleccionar la última carpeta de correo utilizado al iniciar [por defecto: deshabilitado, se seleccionará Carpetas Locales]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "En el arranque seleccionar la última carpeta de correo a la que se accedió [predeterminado: deshabilitado]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "u">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "No establecer la zona horaria de Thunderbird a UTC [por defecto: establecer a UTC]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Incluír las claves de identificación del receptor en los mensajes cifrados [por defecto: habilitado]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "No ponga la clave de identificación del receptor en los mensajes cifrados [por defecto: poner]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirmar antes de enviar el correo si Enigmail está habilitado [predeterminado: no confirmar]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Habilitar asistente de configuración automática de correo electrónico de Thunderbird [predeterminado: deshabilitado]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Buscar mensajes nuevos automáticamente para todas
+las cuentas [por defecto: dehabilitado]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Permitir conexiones a servidores que no soporten SSL/TLS con renegociación segura [predeterminado: no permitir]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "x">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Configuración específica de la cuenta">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "e">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Elegir una cuenta">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Servidor(es) de claves a usar:">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "v">
<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Usar Tor (Onion Routing)">
<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Usar JonDo (premium)">
diff --git a/chrome/locale/es/torbirdy.properties b/chrome/locale/es/torbirdy.properties
index e907559..7e6c02e 100644
--- a/chrome/locale/es/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/es/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Por favor, observe que NO es recomendable cambiar la con
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostrar esta advertencia la próxima vez
torbirdy.email.advanced.title=Configuración avanzada de TorBirdy
-torbirdy.restart=Para que la configuración de zona horaria sea efectiva, cierre Thunderbird e inícielo de nuevo.
+torbirdy.restart=Debe reiniciar Thunderbird para que la configuración de zona horaria tenga efecto.
torbirdy.firstrun=Está ejecutando TorBirdy en este momento.\n\nPara proteger su anonimato, TorBirdy implementará las preferencias que ha establecido sobre Thunderbird, evitando que sean cambiadas por usted o por otro complemento (add-on). Hay algunas preferencias que pueden ser cambiadas, y a ellas se accede a través del cuadro de preferencias de TorBirdy. Cuando TorBirdy se desinstale o deshabilite, todas las preferencias que este cambia se restablecen a sus valores predeterminados (los valores previos a la instación de TorBirdy).\n\nSi usted es un usuario novel, es recomendable que lea el sitio web de TorBirdy para comprender qué es lo que estamos estamos intentado que TorBirdy consiga para nuestros usuarios.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/fr/torbirdy.dtd b/chrome/locale/fr/torbirdy.dtd
index 3dcd8c6..c9eeb73 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/torbirdy.dtd
@@ -1,59 +1,63 @@
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Configuration du compte">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Vérifier les nouveaux messages au démarage">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Paramétrage du compte">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Relever les nouveaux messages au démarrage">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Vérifier les nouveaux messages toutes les">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Relever les nouveaux messages toutes les">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutes">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Annuler">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Sauvegarder">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Enregistrer">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Préférences">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Sauvegarder">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "Préférences TorBirdy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Enregistrer">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annuler">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Test des paramètres">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Paramètres proxy">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Paramètres de vie privé">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Paramètres d'Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Paramètres de Sécurité">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utiliser les paramètres proxy recommandé pour TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Valeurs par défaut">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Tester les paramètres du proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Vie privée">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Sécurité">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utiliser les paramètres proxy recommandés pour TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Choisir un service d'anonymat">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Choisir un service d'anonymisation">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Choisir les paramètres proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Utiliser des paramètres personnalisés pour le proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "Hôte SOCKS : ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port : ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Torification transparente (avertissement : nécessite un transproxy personnalisé ou un routeur Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Activer le support du push email pour les comptes IMAP [default: désactivé]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Selectionner comme dossier d'acceuil le dernier dossier email visité [default: désactivé, votre dossier local sera séléctionné]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Activer la gestion du mail « push » pour les comptes IMAP [défaut : désactivé]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Ne pas configurer le fuseau horaire de Thunderbird en UTC [par défaut: configurer en UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Ne pas paramétrer le fuseau horaire de Thunderbird à UTC (temps universel) [défaut : configurer en UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Désactiver le GPG '--throw-keyids' [default: activé]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirmer avant d'envoyer l'e-mail si Enigmail est activé [défaut : ne pas confirmer]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Ne pas insérer dans les messages chiffrés les identifiants des clés des destinataires [défaut : les mettre]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirmer avant d'envoyer un e-mail si Enigmail est activé [défaut : ne pas confirmer]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Activer l'assistant de configuration automatique d'e-mail de Thunderbird [défaut : désactivé]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Autoriser les connexions aux serveurs qui ne supportent pas SSL/TLS avec renégociation sécurisée [défaut : ne pas autoriser]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Relever automatiquement les nouveaux messages de tous les comptes [par défaut : désactivé]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Autoriser les connexions aux serveurs qui ne gèrent pas SSL/TLS avec renégociation sécurisée [défaut : ne pas autoriser]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Compte-spécifique">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Propre à un compte">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Choisir un compte: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Choisir un compte : ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Serveur(s) de clés à utiliser :">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Utiliser un routeur Oignon Tor">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Utiliser le routeur en oignon Tor">
<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Utiliser JonDo (Premium)">
<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Utiliser Whonix">
<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Ouvrir les préférences de TorBirdy">
-<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy Premier Lancement">
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "Premier lancement de TorBirdy">
diff --git a/chrome/locale/fr/torbirdy.properties b/chrome/locale/fr/torbirdy.properties
index f0136eb..35177c5 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/fr/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Veuiller noter qu'il n'est PAS recommandé de modifier l
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Afficher cet avertissement la prochaine fois
torbirdy.email.advanced.title=Paramètres Avancés de TorBirdy
-torbirdy.restart=Pour appliquer le fuseau horaire, merci de fermer et redémarrer Thunderbird à nouveau.
+torbirdy.restart=Vous devez redémarrer Thunderbird pour que les préférences de fuseau horaire prennent effet.
torbirdy.firstrun=TorBirdy est maintenant en cours d'exécution.\n\nPour vous aider à protéger votre anonymat, TorBirdy va appliquer les paramètres de Thunderbird qu'il a lui-même configuré, les empêchant d'être modifiés par vous-même ou tout autre module complémentaire. Il y a certains paramètres qui peuvent être changés et ceux-ci sont accessibles par le biais de la boîte de dialogue de TorBirdy. Lorsque TorBirdy est désinstallé ou désactivé, les paramètres qu'il a modifié sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut (valeurs avant l'installation de TorBirdy).\n\nSi vous êtes un nouvel utilisateur, il vous est conseillé de lire le site Internet de TorBirdy afin de comprendre ce que nous essayons d'accomplir pour nos utilisateurs.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/he/torbirdy.dtd b/chrome/locale/he/torbirdy.dtd
index 470a48d..f51c498 100644
--- a/chrome/locale/he/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/he/torbirdy.dtd
@@ -4,45 +4,49 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "בדוק אם התקבלו הודעות חדשות בכל">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "דקות">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "בטל">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "ביטול">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "שמור">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
<!ENTITY torbirdy.prefs.title "הגדדרות עבור TorBirdy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "שמור">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "בטל">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "בדוק את ההגדרות">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "הגדרות שרת פרוקסי">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "הגדרות פרטיות">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "הגדרות אניגמייל">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "הגדרות אבטחה">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "השתמש בהגדרות המומלצות עבור TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "ביטול">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "חזרה לברירת מחדל">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "בחן הגדרות Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "פרוקסי">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "פרטיות">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "אבטחה">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "השתמש בהגדרות המומלצות עבור TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "בחר שרות עבור אלמוניות">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "השתמש בהגדרות מותאמות אישית עבור שרת הפרוקסי">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "כתובת שרת פרוקסי מסוג SOCKS:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "כתובת שרת פרוקסי מסוג SOCKS: ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "פורט:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "שקוף Torification">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "שקוף Torification (אזהרה: נדרש transproxy מותאם או נתב Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "גלובאלי">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "אפשר תמיכה בדחיפת דואר על ידי השרת לחשבונות מסוג IMAP [ברירת מחדל: מנוטרל]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "בעת הפעלה, בחר בתיקיית הדואר שנפתחה אחרונה [ברירת מחדל: מנוטרל]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "אל תקבע את איזור הזמן של Thunderbird לUTC [ברירת מחדל: קבע לUTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "בעת שליחת דואר מוצפן, אל תצרף את זהות המקבל. [ברירת המחדל: מופעל]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "אל תשים את מזהי מפתח המקבל בתוך הודעות מוצפנות [ברירת מחדל: השם]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "וודא לפני שליחה כאשר אניגמייל מופעל [ברירת מחדל: אל תוודא]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "הפעל את אשף הגדרות הדואר של ת'אנדרבירד [ברירת מחדל: כבוי]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "בדוק עבור הודעות חדשות אוטומטית עבור כל החשבונות [ברירת מחדל: מנוטרלת]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "הרשה חיבורית לשרתים שאינם תומכים בSSL/TLS עם חידוש משא ומתן מאובטח [ברירת מחדל: לא להרשות]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "חשבון ספציפי">
@@ -52,8 +56,8 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "תשתמש ב Tor Onion Router">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "תשתמש ב JonDo (Premium)">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "השתמש בwhonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "תשתמש ב JonDo (Premium)">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "השתמש ב Whonix">
<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "פתח עדיפויות TorBirdy">
<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "הפעלה ראשונה של TorBirdy">
diff --git a/chrome/locale/he/torbirdy.properties b/chrome/locale/he/torbirdy.properties
index 32c94f0..dea3b57 100644
--- a/chrome/locale/he/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/he/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=לתשומת לבך, לא מומלץ לשנות את ה
torbirdy.email.advanced.nextwarning=הצג אזהרה זו בפעם הבאה
torbirdy.email.advanced.title=הגדרות מתקדמות עבור TorBirdy
-torbirdy.restart=על מנת שהעדפות איזור הזמן יבואו לידי ביטוי, אנא הפעל מחדש את Thunderbird
+torbirdy.restart=עליך לאתחל את Thunderbird על מנת שהעדפת אזור הזמן תיכנס לתוקף.
torbirdy.firstrun=טורבירדי מופעל כעת. \\n\\n על מנת להגן על האנונימיות שלך, טורבירדי טורבירדי תאכוף את ההגדרות שקבעה, על מנת שלא ישונו על ידיך או על ידי תוסף אחר. ישנן הגדרות שבאפשרותך לשנות והן מופיעות בעהדפות של טורבירדי. במידה וטורבירדי תוסר או תנוטרל, ההגדרות הנ"ל ישונו חזרה לערכי ברירת המחדל שלהם (לפני התקנת טורבירדי). \\n\\n אם הינך משתמש חדש, מומלץ שתקרא באתר של טורבירדי ותבין מה מטרת התוסף עבור המשתמשים.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.dtd b/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2f11435
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Konfiguracija računa">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Provjerite za nove poruke pri startup-u">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Provjerite za nove poruke svakih">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minuta">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Otkaži">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Spremi">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Preferencije">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Spremi">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Odustani">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Vrati uobičajeno">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Isprobaj Proxy postavke">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Koristite preporučene proxy postavke za TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Odaberite jedan od anonimizacija usluga">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Koristi standardne proksi postavke">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification (upozorenje: zahtijeva custom transproxy ili Tor ruter)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globalno">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Omogući push e-mail podrške za IMAP račune [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "I">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Nemojte postavljati Thunderbird u vremensku zonu UTC [default: postavljen na UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Ne stavljajte ključene ID primaoca u kodiranu poruka [default: put]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Potvrdite prije slanja poruke dali je Enigmail omogućen [default: ne potvrđuj]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Omogućite automatski e-mail od Thunderbird čarobnjaka [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Provjerite za nove poruke se automatski za sve račune [default: isključen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Dopustite veze sa serverima koji ne podržavaju SSL / TLS sa sigurnim reprograma [default: ne dozvoljavaju]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Određeno za račun">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Odaberi račun">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Keyserver (a), da se koristi:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
+
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Koristite Tor Onion Ruter">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Koristite JonDo (Premium) ">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Koristite Whonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Otvorite TorBirdy preferencije">
+
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy prvo koristenje">
diff --git a/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.properties b/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..000197c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hr-HR/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+torbirdy.name=TorPtičica
+
+torbirdy.enabled.tor=TorPtičica Pokrenuta: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorPtičica Pokrenuta: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorPtičica Pokrenuta: Prilagođeni Proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorPtičica Pokrenuta: Transparentna Torifikacija
+torbirdy.enabled.whonix=TorPtičica Pokrenuta: Whonix
+torbirdy.disabled=TorPtičica: Onemogućena!
+
+torbirdy.email.prompt=TorPtičica je onemogućila Thunderbirdovog čarobnjaka za autokonfiguraciju kako bi zaštitila vašu anonimnost.\n\nPreporučene postavke sigurnosti za %S su postavljene.\n\nSada možete konfigurirati i ostale postavke.
+
+torbirdy.email.advanced=Imajte na umu da mijenjanje naprednih postavki TorPtičice NIJE preporučeno.\n\nTrebali bi nastaviti samo ako ste sigurni što radite.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Pokaži ovo upozorenje idući put
+torbirdy.email.advanced.title=TorPtičica Napredne Postavke
+
+# torbirdy.restart=You must restart Thunderbird for the time zone preference to take effect.
+
+torbirdy.firstrun=Sada koristite TorPtičicu.\n\nDa bi zaštitila vašu anonimnost, TorPtičica će provesti Thunderbird postavke koje je postavila, sprječavajući njihovo mijenjanje od stane vas ili bilo kojeg dodatka. Postoje neke postavke koje se mogu promijeniti, a do njih se dolazi preko TorPtičica okvira s postavkama. Kad je TorPtičica deinstalirana ili onemogućena, sve postavke koje mijenja budu resetirane na njihove početne vrijednosti(prije nego što je TorPtičica bila instalirana).\n\nAko ste novi korisnik, preporučeno je da pročitati TorPtičica web stranicu kako bi razumjeli što pokušavamo postići s TorPtičicom za naše korisnike.
+torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/hu/torbirdy.dtd b/chrome/locale/hu/torbirdy.dtd
index 7685f8e..4b79a58 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Mentés">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "m">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Mégsem">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Beállítások tesztelése">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "t">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy Beállítások">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Adatvédelmi Beállítások">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail Beállítások">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Biztonsági beállítások">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Alapértékek visszaállítása">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Proxy beállítások tesztelése">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Adatvédelem">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Biztonság">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Az ajánlott proxy beállítások használata a TorBirdy (Tor) használatához">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Névtelenné tevő szerver választása">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globális">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "A push támogatás bekapcsolása az IMAP fiókokhoz [alapértelmezett: kikapcsolva]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "A legutolsó mail mappa használata indításkor (alapértelmezett: kikapcoslva, csak a helyi mappákat válassza ki)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Ne állítsa be a Thunderbird időzónáját UTC-re [alapértelmezett: beállítás UTC-re]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "m">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "A GPG '--throw-keyids' kikapcsolása [alapértelmezett: bekapcsolva]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Email küldése előtt rákérdezés, ha Enigmail engedélyezett [alapértelmezés: ne egyen rákérdezés]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "A Thunderbird automatikus email beállítási varázslójának engedélyezése [alapértelmezés: tiltott]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Csatlakozás engedélyezése olyan szerverekhez amelyek nem támogatják az SSL/TLS protokoll secure renegotiation funkcióját [alapértelmezett: ne engedélyezze]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Fiók-specifikus">
diff --git a/chrome/locale/hu/torbirdy.properties b/chrome/locale/hu/torbirdy.properties
index 6afc488..8dbf7c5 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Kérjük jegyezze meg, hogy a TorBirdy Speciális beáll
torbirdy.email.advanced.nextwarning=A figyelmeztetés mutatása legközelebb is.
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Speciális beállítások
-torbirdy.restart=Az időzóna beállítások életbe lépéshez zárja be, majd indítsa el újra a Thunderbird-öt.
+torbirdy.restart=Újra kell indítani a Thunderbirdöt az időzóna beállítás életre jutásához.
torbirdy.firstrun=Most futtatja a TorBirdy-t.\n\nAz anonimitásának biztosításához a TorBirdy erőlteti a Thunderbird beállításokat, amit beállított, hogy megóvj azokat attól, hogy Ön vagy egy add-on megváltoztathassa azt. Néhány beállítás változtatható, és azok elérhetők a TorBirdy beállítások ablakában. Ha a TorBirdy eltávolításra vagy kikapcsolásra kerül, minden beállítás, amit átállít, visszaáll a korábbi értékekre (az értékekre, amelyek a TorBirdy telepítése előtt voltak).\n\nHa új felhasználó, javasoljuk, hogy olvassa el a TorBirdy weboldalát, és próbálja megérteni, hogy mit is próbálunk a TorBirdy-vel nyújtani a felhasználóinknak.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/it/torbirdy.dtd b/chrome/locale/it/torbirdy.dtd
index b35097d..a708637 100644
--- a/chrome/locale/it/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/it/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Salva">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annulla">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Test Impostazioni">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Impostazioni Proxy">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Impostazioni Privacy">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Impostazioni Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Impostazioni di Sicurezza">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Reimposta i valori di default">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Verifica le impostazioni del proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Sicurezza">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utilizza le impostazioni consigliate per TorBirdy(Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Scegli un servizio per l'anonimato">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globale">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Abilita supporto push email per gli account IMAP [default: disabilitato]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Seleziona l'ultima casella di posta all'avvio [default: disabilitato, verrà selezionato Local Folders]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Non impostare il fuso orario di Thunderbird a UTC [default: impostato a UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Inserisci gli ID delle chiavi del destinatario in messaggi criptati [predefinito: non inserire]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Non inserire l'ID della chiave del destinatario nei messaggi cifrati [viene inserita di default]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Conferma prima di inviare l'email se Enigmail è attivo [predefinito: non confermare]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Attiva il wizard di configurazione automatica email di Thunderbird [default: disabilitato]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Controlla automaticamente nuovi messaggi per tutti gli account [disabilitato di default]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Permetti connessioni a server che non supportano SSL/TLS con rinegoziazione sicura [predefinito: non permettere]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Relativo all'Account">
diff --git a/chrome/locale/it/torbirdy.properties b/chrome/locale/it/torbirdy.properties
index a10ba4e..a874521 100644
--- a/chrome/locale/it/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Attenzione! Non è consigliato modificare le impostazion
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostra questo avviso la prossima volta
torbirdy.email.advanced.title=Impostazioni avanzate di Torbirdy
-torbirdy.restart=Affinché le preferenze sul fuso orario abbiano effetto devi chiudere Thunderbird e riavviarlo.
+torbirdy.restart=Per applicare le impostazioni del fuso orario devi riavviare Thunderbird.
torbirdy.firstrun=Stai ora usando TorBirdy.\n\nPer aiutarti a proteggere la tua anonimità, TorBirdy bloccherà le impostazioni di Thunderbird che ha cambiato, prevenendo eventuali modifiche da te o da qualsiasi add-on. Ci sono alcune impostazioni che possono essere modificate accessibili tramite la finestra delle preferenze di TorBirdy. Quando TorBirdy viene disinstallato o disabilitato, tutte le impostazioni che ha cambiato vengono reimpostate ai valori predefiniti (i valori precedenti all'installazione di TorBirdy).\n\nSe sei un nuovo utente, è consigliato leggere il sito di TorBirdy per capire cosa stiamo tentando di compiere con TorBirdy per i nostri utenti.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/ja/torbirdy.dtd b/chrome/locale/ja/torbirdy.dtd
index b171b05..645ce2c 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "保存">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "キャンセル">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "設定をテストする">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "n">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "プロクシ設定">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "プライバシー設定">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmailの設定">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "セキュリティ設定">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "デフォルト設定に戻す">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "プロキシ設定をテストする">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Torbirdyに推奨されるプロキシ設定を使用 (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "匿名化サービスを選択">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "グローバル">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAPアカウントのプッシュメールサポートを有効に[デフォルト:無効]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "起動時に最後にアクセスしたメールフォルダを選択 [デフォルト: 無効、ローカルのフォルダを選択]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "サンダーバードのタイムゾーンをUTCに設定しない [デフォルト: UTCに設定]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "受領者のキーIDを暗号化したメッセージに付ける[デフォルト:付けない]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "暗号化したメッセージに受領者のキーIDを付けない[デフォルト:付ける]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Enigmailが有効の場合メールを送信する前に確認 [デフォルト: 確認しない]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "サンダーバードの自動メール設定ウィザードを有効に [デフォルト:無効]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "自動的にすべてのアカウントで新しいメッセージを確認 [既定: 無効]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "安全な再ネゴシエーションでSSL/TLSをサポートしていないサーバーへの接続を許可する [デフォルト: 許可しない]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "アカウント特有">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbirdy.properties b/chrome/locale/ja/torbirdy.properties
index 478e0ca..81d8689 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=TorBirdyの高度な設定を変更することは推奨
torbirdy.email.advanced.nextwarning=次回もこの警告を表示
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdyの高度な設定
-torbirdy.restart=効果的なタイムゾーンの設定のために、Thunderbirdを閉じて、もう一度開き直してください。
+torbirdy.restart=タイムゾーンの選択はThunderbird を再起動後有効になります。
torbirdy.firstrun=現在TorBirdy起動中です。\n\n匿名性の保護を助けるために、TorBirdyは設定したThunderbirdの設定を強制し、あなたか、どんなアドオンによってもそれらが変更されないようにします。 変更できる設定もあり、これらはTorBirdyの初期設定ダイアログを通しアクセスされます。 TorBirdyがアンインストールされたか、無効になった時、変更したすべての設定がデフォルトの値 (TorBirdyのインストールの前の値)にリセットされます。\n\nあなたが新しいユーザーである場合、私達がTorBirdyでユーザーのために成し遂げようとしていることを理解していただくために、TorBirdyのウェブサイトを一読することが推奨されます。
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/lv/torbirdy.dtd b/chrome/locale/lv/torbirdy.dtd
index 48140d6..1779d58 100644
--- a/chrome/locale/lv/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/lv/torbirdy.dtd
@@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Pārbaudīt vai ir jauni ziņojumi katru">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minūti">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minūtes">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Atcelt">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Saglabāt">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
@@ -12,17 +12,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Saglabāt">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Atcelt">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Testa iestatījumi">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Starpniekdatora iestatījumi">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privātuma iestatījumi">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail Iestatījumi">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Drošības iestatījumi">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Lietot Tor Birdy (Tor) ieteiktos starpniekdatora iestatījumus">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Atjaunot noklusējuma vērtības">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Pārbaudīt starpnieka iestatījumus">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Starpnieks">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privātums">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Drošība">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Lietot ieteiktos starpnieka iestatījumus TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Izvēlieties anonimizācijas pakalpojumu">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Izmantot pielāgotus starpniekdatora iestatījumus">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Lietot starpnieka pielāgotus iestatījumus">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "LIGZDU mitinātājs:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globāls">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP kontiem [noklusēti: atspējots] iespējot e-pastu pašpiegādes atbalstu">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Sākot darbu, izvēlēties pēdējo apmeklēto pasta mapi [noklusēti: atspējots, izvēlēsies Vietējās mapes]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Sākot darbu, izvēlēties pēdējo apmeklēto pasta mapi [noklusēti: atspējots]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Neiestatīt Thunderbird'a laika zonu uz UTC [noklusēti: iestatīt uz UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Likt saņēmēju atslēgu identifikatorus kriptētos ziņojumos [noklusēti: nelikt]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Nelikt saņēmēju atslēgu identifikatorus šifrētajos ziņojumos [pēc noklusējuma: likt]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Apstiprināt pirms e-pasta nosūtīšanas, ja iespējota Enigmail [noklusējumvērtība: neapstiprināt]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Iespējot Thunderbird'a automātisko e-pasta konfigurācijas palīgu [noklusējumvērtība: atspējots]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Automātiski pārbaudīt visos kontos vai ir jauni ziņojumi [noklusējumvērtība: atspējots]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Atļaut tādu serveru savienojumus, kuri nenodrošina SSL/TLS ar drošu atkārtotu vienošanos [noklusējuma vērtība: neatļaut]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Kontam-piemītošs">
@@ -51,7 +55,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Lietot atslēgserveri(us): ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Lietot maršrutētāju Tor sīpols">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Lietot Tor sīpola maršrutētāju">
<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Lietot JonDo (īpašs)">
<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Lietot Whonix">
<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Atvērt TorBirdy preferences">
diff --git a/chrome/locale/lv/torbirdy.properties b/chrome/locale/lv/torbirdy.properties
index 2ec6345..4b1e8e3 100644
--- a/chrome/locale/lv/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/lv/torbirdy.properties
@@ -7,13 +7,13 @@ torbirdy.enabled.torification=TorBirdy iespējots: Pārredzama torifikācija
torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy ir iespējots: Whonix
torbirdy.disabled=TorBirdy: Atspējots!
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy atspējoja Thunderbird'a auto-konfigurācijas vedni, lai aizsargātu jūsu anonimitāti.⏎ ⏎ Ieteiktie drošības uzstādījumi tika uzstādīti priekš %S.⏎ ⏎ Tagad jūs varat manuāli konfigurēt citus konta uzstādījumus.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy atspējoja Thunderbird'a auto-konfigurācijas vedni, lai aizsargātu jūsu anonimitāti.⏎ ⏎ Ieteiktie drošības iestatījumi tika uzstādīti priekš %S.⏎ ⏎ Tagad varat manuāli konfigurēt citus konta iestatījumus.
torbirdy.email.advanced=Lūdzu ņemt vērā, ka TorBirdy lietpratīgo iestatījumu maiņa NAV ieteicama.⏎ ⏎ Jums vajadzētu turpināt tikai tad, ja tiešām zināt, ko darāt.
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Nākamreiz rādīt šo brīdinājumu
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Lietpratīgie iestatījumi
-torbirdy.restart=Lūdzu aizveriet Thunderbird'u un startējiet to vēlreiz, lai laika zonu preferences stātos spēkā.
+torbirdy.restart=Jums jāpārstartē Thunderbird, lai laika zonas preferences stātos spēkā.
-torbirdy.firstrun=Tagad Jūs izpildāt TorBirdy.\n\nLai palīdzētu aizsargāt Jūsu anonimitāti, TorBirdy ieviesīs noteiktos Thunderbird iestatījumus, novēršot to maiņu no Jūsu vai pievienojumu puses. Ir atsevišķi maināmi iestatījumi. Pie tiem var piekļūt no TorBirdy preferenču dialogekrāna. Kad TorBirdy ir atinstalēts vai atspējots, tad visi tā maināmie iestatījumi tiek atiestatīti uz savām noklusējumvērtībām (vērtībām pirms TorBirdy instalācijas).\n\nJa esat jauns, tad iesakām iepazīties ar TorBirdy tīmekļa vietnē ievietotajiem materiāliem, lai saprastu, kādus risinājumus mēs tiecamies sniegt mūsu lietotājiem ar TorBirdy.
+torbirdy.firstrun=Tagad Jūs izpildāt TorBirdy.\n\nLai palīdzētu aizsargāt Jūsu anonimitāti, TorBirdy ieviesīs noteiktos Thunderbird iestatījumus, novēršot to maiņu no Jūsu vai pievienojumu puses. Ir atsevišķi maināmi iestatījumi. Pie tiem var piekļūt no TorBirdy preferenču dialogekrāna. Kad TorBirdy ir atinstalēts vai atspējots, tad visi tā maināmie iestatījumi tiek atiestatīti uz savām noklusējumvērtībām (vērtībām pirms TorBirdy instalācijas).\n\nJa esat jauns lietotājs, tad iesakām iepazīties ar TorBirdy tīmekļa vietnē ievietotajiem materiāliem, lai saprastu, kādus risinājumus mēs tiecamies sniegt mūsu lietotājiem ar TorBirdy.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/nl/torbirdy.dtd b/chrome/locale/nl/torbirdy.dtd
index 9c24381..5e05614 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/torbirdy.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account configuratie">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account Configuratie">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Op nieuwe berichten controleren bij opstarten">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Op nieuwe berichten controleren elke">
@@ -8,52 +8,56 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Opslaan">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Voorkeuren">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy configuratie">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Opslaan">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annuleren">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Voorkeuren controleren">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy instellingen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy instellingen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail instellingen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Beveiligingsinstellingen">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Aanbevolen instellingen voor TorBirdy (Tor) gebruiken">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Terugzetten op begintoestand">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Test Proxy Instellingen">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Beveiliging">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Aanbevolen configuratie voor TorBirdy (Tor) gebruiken">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Kies een anonimiseringsdienst">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Gebruik een aangepaste proxy instelling">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Gebruik een aangepaste proxyconfiguratie">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Poort: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparante Torificatie (waarschuwing: custom transproxy of Tor router vereist)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparant Torification">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globaal">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Ondersteuning voor push e-mail voor IMAP-accounts inschakelen [standaard: uitgeschakeld]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Bij opstarten direct naar de laatst bekeken map gaan [standaard: uitgeschakeld, lokale map wordt geselecteerd]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Bij opstarten direct naar de laatst bekeken map gaan [standaard: uitgeschakeld]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Gebruik niet de UTC tijdzone voor Thunderbird [standaard: gebruik UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Uitschakelen GPG '--throw-keyids' [standaard: ingeschakeld]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Plaats key ID's van ontvangers niet in versleutelde berichten [standaard: wel plaatsen]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Bevestig het versturen van e-mail als Enigmail is ingeschakeld [standaard: bevestig niet]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Schakel Thunderbird's automatische e-mail configuratie-wizard in [standaard: uitgeschakeld]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Sta connecties met servers die SSL/TLS met "safe renegotiation" niet ondersteunen toe [standaard: niet toestaan]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Controleer automatisch voor nieuwe berichten voor alle accounts [standaard: uitgeschakeld]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "sta connecties met servers die SSL/TLS met "safe renegotiation" toe [default: do not allow]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Account-specifiek">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Kies een account: ">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Te gebruiken sleutelserver(s): ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Bruikbaare hoofdserver(s).">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Gebruik Tor Onion Router">
<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Gebruik JonDo (Premium)">
<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Gebruik Whonix">
-<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Open TorBirdy Voorkeuren">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Open TorBirdy voorkeuren">
<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "Eerste gebruik van TorBirdy">
diff --git a/chrome/locale/nl/torbirdy.properties b/chrome/locale/nl/torbirdy.properties
index 4de8119..897c06f 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Hou er rekening mee dat het aanpassen van de geavanceerd
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Toon deze waarschuwing ook in de toekomst
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy geavanceerde instellingen
-torbirdy.restart=Om de tijdzone aanpassing door te voeren, sluit Thunderbird en start het opnieuw.
+torbirdy.restart=Je moet Thunderbird herstarten om de tijdszone voorkeuren te activeren.
torbirdy.firstrun=Je gebruikt nu TorBirdy.\n\nOm je anonimiteit te beschermen zal TorBirdy de Thunderbird instellingen die het heeft ingesteld vastzetten. Dit voorkomt aanpassingen door jou of add-ons. Er zijn sommige instellingen die aangepast kunnen worden; deze zijn beschikbaar in TorBirdy's voorkeurenvenster. Wanneer TorBirdy gedeïnstalleerd wordt, worden alle instellingen die aangepast zijn weer teruggezet naar hun standaard waardes (de waardes die gebruikt werden voor de installatie van TorBirdy)\n\nAls je een nieuwe gebruiker bent, raden we aan om de TorBirdy website te lezen om te begrijpen wat we proberen te bereiken met TorBirdy voor onze gebruikers.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.dtd b/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.dtd
index d30399d..8a9e6b2 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Configurações da Conta">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Verifique se há novas mensagens ao iniciar">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Verificar se há novas mensagens ao iniciar">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "I">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Verificar se há novas mensagens a cada">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "a">
@@ -8,19 +8,21 @@
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Salvar">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "Preferências">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "Preferências do TorBirdy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Salvar">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancelar">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Testar Configurações">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Configurações de Proxy">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Configurações de Privacidade">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Configurações do Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Configurações de segurança">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utilize as configurações de proxy recomendadas pelo TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Restaurar padrão">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testar as Configurações do Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacidade">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Segurança">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Utilizar as configurações de proxy recomendadas para o TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Escolha um serviço de anonimação">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Escolher um serviço de anonimato">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Usar configurações de proxy personalizadas">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "p">
@@ -32,22 +34,24 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Geral">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Ativar suporte a download de emails via IMAP [padrão: desativado]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Abrir a última pasta acessada ao iniciar [padrão: desativado, será selecionada a Pasta Local]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Abrir a última pasta acessada ao iniciar [padrão: desativado]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Não defina o fuso horário do Thunderbird para UTC [padrão: definido para UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "f">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Colocar o ID do destinatário em mensagens criptografadas [padrão: não colocar]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "l">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirmar antes de enviar email se Enigmail estiver ativado [padrão: não confirmar]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Não colocar a ID dos destinatários em mensagens criptografadas [padrão: colocar]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirmar antes de enviar e-mail se Enigmail estiver ativado [padrão: não confirmar]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Ativar o assistente de configuração de email do Thunderbird [padrão: desativar]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Verifica automaticamente novas mensagens em todas contas [padrão: desabilitado]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Permitir conexões a servidores que não suportam SSL/TLS com negociação segura [padrão: não permitir]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Configurações da Conta">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "s">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Escolha uma conta:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Escolher uma conta:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Servidor de chave(s) a usar:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.properties b/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.properties
index 1886e92..f9cf4ed 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Por favor, tenha em mente que mudar as configurações a
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostrar esse aviso no futuro
torbirdy.email.advanced.title=Configurações Avançadas do TorBirdy
-torbirdy.restart=Para que as configurações de fuso horário tenham efeito, por favor reinicie o Thunderbird.
+torbirdy.restart=Reinicie o Thunderbind para que a opção de zona do fuso horário seja ativada.
torbirdy.firstrun=Você agora está executando o TorBirdy.\n\nPara melhorar a sua anonimidade o TorBirdy irá forçar as configurações do Thunderbird que ele criou, prevenindo que ela seja modificada por você ou por um acessório. Há algumas configurações que podem ser modificadas através das preferências do TorBirdy. Quando o TorBirdy for removido ou desativado, todas suas configurações são restauradas a seus valores padrões (os valores anteriores ao TorBirdy ser instalado)\n\nSe você for um novo usuário, recomenda-se que leia a página do TorBirdy para entender o que estamos almejando para nossos usuários com o TorBirdy.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/sv/torbirdy.dtd b/chrome/locale/sv/torbirdy.dtd
index 8a819ee..ccc9e88 100644
--- a/chrome/locale/sv/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/sv/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Spara">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Avbryt">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Testa inställningar">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "n">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxyinställningar">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Sekretessinställningar">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Inställningar för Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Säkerhetsinställningar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Återställ till standard">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testa proxyinställningar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Integritet">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Säkerhet">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Använd rekommenderade proxyinställningar för TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Välj en anonymiseringstjänst">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Aktivera push e-post-stöd för IMAP-konton [standard: inaktiverat]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Gå till den senast använda e-post-mappen vid start [standard: inaktiverat, välj Lokala Mappar]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Sätt inte Thunderbirds tidzon till UTC [standard: sätt till UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Lägg till mottagarens nyckel-IDn i krypterade meddelanden [standard: lägg inte till]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Lägg inte till mottagarnas nyckel-IDn i krypterade meddelanden [standard: lägg till]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Bekräfta innan e-post skickas om Enigmail är aktiverat [standard: bekräfta inte]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Aktivera Thunderbirds automatiska e-post inställningsguide [standard: inaktiverad]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Kolla efter nya meddelanden automatiskt för alla konton [standard: inaktiverat]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Tillåt anslutningar till servrar som inte stöder SSL/TLS med säker omförhandling [standard: tillåt inte]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Konto-specifikt">
diff --git a/chrome/locale/sv/torbirdy.properties b/chrome/locale/sv/torbirdy.properties
index cf579f3..bee785b 100644
--- a/chrome/locale/sv/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/sv/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Vänligen notera att ändringar av avancerade inställni
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Visa denna varningstext nästa gång
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Avancerade Inställningar
-torbirdy.restart=För att tidzonsintsällningar skall tas i bruk var god stäng Thunderbird och starta det igen.
+torbirdy.restart=Thunderbird måste startas om för att tidszonsinställningarna ska börja gälla.
torbirdy.firstrun=Du kör nu TorBirdy.\n\nFör att skydda din anonymitet kommer TorBirdy att övervaka de Thunderbird inställningar som det satt och hindra dem att ändras av dig eller något tilläggsprogram. Det finns vissa inställningar som kan ändras och du kan nå dessa genom TorBirdys inställningsdialog. När TorBirdy avinstalleras eller inaktiveras kommer alla inställningar som det gjort att återställas till dess standardval (de val som var gjorda innan TorBirdy installeraders).\n\nOm du är en ny användare rekommenderar vi att du läser igenom TorBirdys websidor för att förstå vad vi försöker uppnå för våra användare med hjälp av TorBirdy.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.dtd b/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.dtd
index 85cd007..8387265 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.dtd
@@ -12,12 +12,14 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "保存">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "取消">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "测试设置">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "g">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "代理设置">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "隐私设置">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail 设置">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "安全设置">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "恢复默认设置">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "测试代理设置">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "代理">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "隐私">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "安全">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "使用推荐的 TorBirdy (Tor) 代理设置">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "选择匿名服务">
@@ -32,17 +34,19 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
<!ENTITY torbirdy.prefs.global "全球">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "启用 IMAP 帐户邮件推送支持 [默认:禁用]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "i">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "启动时选择最后访问的邮件文件夹 [默认:禁用,选择本地文件夹]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "请勿将 Thunderbird 的时区设置为 UTC [默认:设置为 UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "将收件人 key ID 放入加密邮件 [默认:不放入]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "g">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "请勿讲收件人密钥 ID 放入加密邮件[默认:放入]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "在发送电子邮件之前,确认 Enigmail 是否已启用 [默认:不确认]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "m">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "启用 Thunderbird 自动电子邮件配置向导 [默认:禁用]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "所有账户自动检查新消息 [默认:禁用]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "允许连接至不支持具有安全重新协商机制的 SSL/TLS 的服务器 [默认:不允许]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "指定帐户">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.properties
index d9c5419..e11825c 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=请注意:建议不要修改高级设置!\n\n除非
torbirdy.email.advanced.nextwarning=下次显示此警告
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy 高级设置
-torbirdy.restart=为了让时区选项的设定生效,请关闭 Thunderbird 并再次启动。
+torbirdy.restart=您必须重新启动 Thunderbird 才能使时区设置生效。
torbirdy.firstrun=当前正在运行 TorBirdy。\n\n为了保护用户的匿名性,TorBirdy 强制设定了 Thunderbird 设置,以便防止用户或其他任何附加组件对其进行修改。某些设置可通过 TorBirdy 选项对话框访问并修改。卸载或禁用 TorBirdy 之后,该组件对设置所作的全部修改将重置未默认指(即在安装 TorBirdy 之前的值)。\n\n如果你是新用户,建议查阅 TorBirdy 网站,以理解用户可通过 TorBirdy 到达何种目的。
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.dtd b/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.dtd
new file mode 100644
index 0000000..059dc92
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "帳戶組態">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "啟動時自動檢查更新訊息">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "每次自動檢查更新訊息">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "分">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "取消">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "儲存">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
+
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy 偏好設定">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "儲存">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "取消">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "回復預設值">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "測試伺服器設定">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "在TorBirdy (Tor)中使用建議的代理伺服器設定">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "請選擇一個匿名服務">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "使用自訂的代理伺服器設定">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS 主機:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "連接埠:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "透明化 Torification(警告:需要自訂轉接伺服器transproxy 或是 Tor 路由器)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "全球">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "啟用郵件發送支援IMAP帳戶[預設值:停用]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "P">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "I">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "不要設定Thunderbird的時區為UTC[預設值:設定為UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "確認在發送電子郵件之前啟用Enigmail[預設值:不確認]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "啟用Thunderbird的自動電子郵件組態精靈[預設值:停用]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "自動檢查所有帳戶更新訊息[預設值:停用]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "允許連接到不具備支援 SSL / TLS 安全辨識的服務器[預設值:不允許]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "專一性帳戶">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "請選擇一個帳戶:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "密鑰伺服器(s)可供使用:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
+
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "使用Tor Onion 路由器">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "使用 JonDo (進階)">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "使用 Whonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "開啟 TorBirdy 偏好設定">
+
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy 初次啟動">
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.properties b/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.properties
new file mode 100644
index 0000000..b999de2
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbirdy.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# torbirdy.name=TorBirdy
+
+# torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled: Tor
+# torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled: JonDo
+# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
+# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
+# torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Enabled: Whonix
+# torbirdy.disabled=TorBirdy: Disabled!
+
+# torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
+
+# torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
+# torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
+# torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
+
+# torbirdy.restart=You must restart Thunderbird for the time zone preference to take effect.
+
+# torbirdy.firstrun=You are now running TorBirdy.\n\nTo help protect your anonymity, TorBirdy will enforce the Thunderbird settings it has set, preventing them from being changed by you or by any add-on. There are some settings that can be changed and those are accessed through TorBirdy's preferences dialog. When TorBirdy is uninstalled or disabled, all settings that it changes are reset to their default values (the values prior to TorBirdy's install).\n\nIf you are a new user, it is recommended that you read through the TorBirdy website to understand what we are trying to accomplish with TorBirdy for our users.
+# torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
1
0
[translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit 078842a172c93a6c505b48221c5a85b52d1eac3b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:40 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
hu/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..4f885c5
--- /dev/null
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "A Tor-ról">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "EGYÉBKÉNT, ez a böngésző elég régi verzió">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "TOVÁBBÁ, ez a böngésző elég régi verzió">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kattints a hagymára, aztán válaszd a Tor Böngésző csomag frissítésének letöltését.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "A Tor hálózati beállítások tesztelése">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Gratulálunk!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "A böngésző Tor használatára beállítva.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Most már képes rá, hogy névtelenül böngésszen az Interneten.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Valami nem jól működik!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "A tor nem működik ebben a böngészőben.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Támogatásért, kérjük vegye fel a kapcsolatot">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help(a)rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Keresés">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Keresés">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Keresés">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "biztonságosan">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "biztonságosan">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "vele">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "vele">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Kezdőlap">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "További infó:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Ország & IP cím:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Kilépő pont:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ez a szerver nem tárol semmilyen információt a látogatókról.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mi a következő?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NEM minden, amire szükséged van az anonim böngészéshez! Esetleg szükség lehet arra, hogy megváltoztasd a böngészési szokásaidat, hogy biztosítsd a személyazonosságod biztonságát.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tippek a névtelenként maradáshoz »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te is segíthetsz!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Több lehetősége van segíteni abban, hogy a Tor hálózatot gyorssá és erőssé tegye:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Futtasson Tor Relét »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Ajánlja fel szolgáltatásait »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Adományozzon »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit, amely kutatással, fejéesztéssel és oktatással foglakozik az online anonimitás és személyes adatvédelem területén.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tudjon meg többet a Tor Project-ről »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
1
0
[translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit fc926a6d6ab4be84950acdea5ad4101a850e3957
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:38 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
hu/aboutTor.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
index 1ad86be..4f885c5 100644
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -32,18 +32,18 @@
- The sentence contains two embedded links for "securely" and
- the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
-->
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Keresés">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Keresés">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "biztonságosan">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "biztonságosan">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "vele">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "vele">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Kezdőlap">
<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
1
0
[translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit be164d85694709acd12af38537caf45dcd60759a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:28 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
hu/torlauncher.properties | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/hu/torlauncher.properties b/hu/torlauncher.properties
index e8e83b1..6116317 100644
--- a/hu/torlauncher.properties
+++ b/hu/torlauncher.properties
@@ -4,6 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Indító
torlauncher.tor_exited=A Tor váratlanul kilépett.
+torlauncher.please_restart_app=Kérjük indítsa újra ezt az alkalmazást.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nem lehetséges csatlakozni a Tor vezérlő portjára
torlauncher.tor_failed_to_start=Nem sikerült elindulnia a Tor-nak.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=A Tor-nak nem sikerült Tor hálózatot létrehozni.\n\n%S
1
0
[translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit 5c41d03a2abaf8e3802a2bad03ad1598aa9aef05
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:25 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-properties
---
hu/torlauncher.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hu/torlauncher.properties b/hu/torlauncher.properties
index 3ab5f33..6116317 100644
--- a/hu/torlauncher.properties
+++ b/hu/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Indító
torlauncher.tor_exited=A Tor váratlanul kilépett.
-# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
+torlauncher.please_restart_app=Kérjük indítsa újra ezt az alkalmazást.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nem lehetséges csatlakozni a Tor vezérlő portjára
torlauncher.tor_failed_to_start=Nem sikerült elindulnia a Tor-nak.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=A Tor-nak nem sikerült Tor hálózatot létrehozni.\n\n%S
1
0
[translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit 2e7ded4520cdc5153d6ece31040e6b69a7e4f811
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:20 2013 +0000
Update translations for torbirdy_completed
---
hu/torbirdy.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hu/torbirdy.properties b/hu/torbirdy.properties
index 6afc488..8dbf7c5 100644
--- a/hu/torbirdy.properties
+++ b/hu/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Kérjük jegyezze meg, hogy a TorBirdy Speciális beáll
torbirdy.email.advanced.nextwarning=A figyelmeztetés mutatása legközelebb is.
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Speciális beállítások
-torbirdy.restart=Az időzóna beállítások életbe lépéshez zárja be, majd indítsa el újra a Thunderbird-öt.
+torbirdy.restart=Újra kell indítani a Thunderbirdöt az időzóna beállítás életre jutásához.
torbirdy.firstrun=Most futtatja a TorBirdy-t.\n\nAz anonimitásának biztosításához a TorBirdy erőlteti a Thunderbird beállításokat, amit beállított, hogy megóvj azokat attól, hogy Ön vagy egy add-on megváltoztathassa azt. Néhány beállítás változtatható, és azok elérhetők a TorBirdy beállítások ablakában. Ha a TorBirdy eltávolításra vagy kikapcsolásra kerül, minden beállítás, amit átállít, visszaáll a korábbi értékekre (az értékekre, amelyek a TorBirdy telepítése előtt voltak).\n\nHa új felhasználó, javasoljuk, hogy olvassa el a TorBirdy weboldalát, és próbálja megérteni, hogy mit is próbálunk a TorBirdy-vel nyújtani a felhasználóinknak.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
1
0
30 Sep '13
commit 7e3db89ee081f196305b15f2916325cd623b078a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:16:17 2013 +0000
Update translations for torbirdy
---
hu/torbirdy.dtd | 12 ++++++------
hu/torbirdy.properties | 2 +-
2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hu/torbirdy.dtd b/hu/torbirdy.dtd
index ec3dfac..4b79a58 100644
--- a/hu/torbirdy.dtd
+++ b/hu/torbirdy.dtd
@@ -14,12 +14,12 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Mégsem">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Alapértékek visszaállítása">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "a">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Proxy beállítások tesztelése">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Adatvédelem">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Biztonság">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Az ajánlott proxy beállítások használata a TorBirdy (Tor) használatához">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Névtelenné tevő szerver választása">
diff --git a/hu/torbirdy.properties b/hu/torbirdy.properties
index ce44ca9..8dbf7c5 100644
--- a/hu/torbirdy.properties
+++ b/hu/torbirdy.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbirdy.email.advanced=Kérjük jegyezze meg, hogy a TorBirdy Speciális beáll
torbirdy.email.advanced.nextwarning=A figyelmeztetés mutatása legközelebb is.
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Speciális beállítások
-# torbirdy.restart=You must restart Thunderbird for the time zone preference to take effect.
+torbirdy.restart=Újra kell indítani a Thunderbirdöt az időzóna beállítás életre jutásához.
torbirdy.firstrun=Most futtatja a TorBirdy-t.\n\nAz anonimitásának biztosításához a TorBirdy erőlteti a Thunderbird beállításokat, amit beállított, hogy megóvj azokat attól, hogy Ön vagy egy add-on megváltoztathassa azt. Néhány beállítás változtatható, és azok elérhetők a TorBirdy beállítások ablakában. Ha a TorBirdy eltávolításra vagy kikapcsolásra kerül, minden beállítás, amit átállít, visszaáll a korábbi értékekre (az értékekre, amelyek a TorBirdy telepítése előtt voltak).\n\nHa új felhasználó, javasoljuk, hogy olvassa el a TorBirdy weboldalát, és próbálja megérteni, hogy mit is próbálunk a TorBirdy-vel nyújtani a felhasználóinknak.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
1
0
[translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
by translation@torproject.org 30 Sep '13
by translation@torproject.org 30 Sep '13
30 Sep '13
commit a179053cd7e35ebcccf27a45c5bb3bec19f11fa7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:15:08 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 102 insertions(+)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..438a4a6
--- /dev/null
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+#
+# Translators:
+# Translators:
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Mik is a Hidak?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Híd kapcsolók %s Tor kapcsolók, amelyek a cenzorálás megkerülésére használhatók."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Szükségem van egy alternatív módra a Hidak beszerzéséhez!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Másik lehetőség publikus hidak beszerzésére, ha küld egy emailt (a %s vagy %s címről) a %s címree, a 'get bridges' sorral a levél törzsében."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "A Hídjaim nem működnek! Segítségre van szükségem!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Ha a Tor nem működik írnia kell a %s címre. Próbáljon meg amennyi információt csak lehet belefoglalni, beleértve a használt hidak listáját is, a csomag fájlnevét/verzióját amit használt, az üzenetet amit a Tor adott ki, stb."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "A fenti sorok használatához menjen a Vidalia Hálózati beállítások oldalára, majd kattintson \"Az internetszolgáltatóm blokkolja a Tor hálózathoz kapcsolódást\" opcióra. Utána egyesével adja hozzá a hídcímeket."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Nincsen elérhető híd."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Frissítse a böngészőjét Firefox-ra"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Írja be a két szót"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "1. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Szerezzen %s Tor böngésző csomagot %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "2. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Szerezzen be %s hidat %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "3. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Most %s hozzáadja a hidakat a Tor %s-hez."
1
0
30 Sep '13
commit 225d28a26596b354da2046d1e81677ecaa78cbc2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 21:15:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d1f4ec6..438a4a6 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 21:09+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
"the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Másik lehetőség publikus hidak beszerzésére, ha küld egy emailt (a %s vagy %s címről) a %s címree, a 'get bridges' sorral a levél törzsében."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -53,14 +53,14 @@ msgid ""
"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a Tor nem működik írnia kell a %s címre. Próbáljon meg amennyi információt csak lehet belefoglalni, beleértve a használt hidak listáját is, a csomag fájlnevét/verzióját amit használt, az üzenetet amit a Tor adott ki, stb."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
"address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "A fenti sorok használatához menjen a Vidalia Hálózati beállítások oldalára, majd kattintson \"Az internetszolgáltatóm blokkolja a Tor hálózathoz kapcsolódást\" opcióra. Utána egyesével adja hozzá a hídcímeket."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
msgid "No bridges currently available"
1
0
[translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
by translation@torproject.org 29 Sep '13
by translation@torproject.org 29 Sep '13
29 Sep '13
commit 39936ddeca55ca0e216a1fbd232226d8a0c7ee28
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 29 19:16:06 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
es_AR/es_AR.po | 566 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 566 insertions(+)
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
new file mode 100644
index 0000000..bbbe7ba
--- /dev/null
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -0,0 +1,566 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Malows <cruz.jm.stafe(a)gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Malows <cruz.jm.stafe(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, python-format
+msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
+msgstr "%(distribution)s Creador de LiveUSB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:776
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s seleccionado"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1004
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s es arrancable"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Necesita ayuda? Lea la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copiar Tails en un USB. Toda la información de la unidad se perderá.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copiar Tails en un USB que contiene otra versión instalada de Tails. Las otras particiones encontradas en el dispositivo serán conservadas.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Actualizar una versión ya instalada de Tails en un USB desde una nueva imagen ISO.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "Con la asignación de espacio extra para un área persistente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones persistentes a su sistema operativo autoarrancable. Sin esto, no será capaz de guardar datos después de un reinicio."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1317
+msgid "Cannot find"
+msgstr "No se encontró"
+
+#: ../liveusb/creator.py:545
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "No se encontro el dispositivo %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "Clonar\n&&\nActualizar"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Create Live USB"
+msgstr "Crear Live USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:400
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
+
+#: ../liveusb/gui.py:556
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
+msgstr "El dispositivo no esta montado, no se puede determinar la cantidad de espacio libre."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "Descargar %(distribution)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:750
+msgid "Download complete!"
+msgstr "¡Descarga completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:754
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Descarga fallida:"
+
+#: ../liveusb/gui.py:88
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando %s..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1102
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
+
+#: ../liveusb/creator.py:808
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1182
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error al probar el dispositivo"
+
+#: ../liveusb/gui.py:227
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se puede continuar."
+
+#: ../liveusb/creator.py:376
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --noverify como argumento para omitir esta verificación."
+
+#: ../liveusb/creator.py:145
+msgid "Extracting live image to USB device..."
+msgstr "Extrayendo archivos en el dispositivo USB..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1047
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
+
+#: ../liveusb/creator.py:140
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr " MD5 checksum correcta"
+
+#: ../liveusb/creator.py:138
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr "La verificación de MD5 checksum falló"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "Si no selecciona una Live ISO existente, la versión seleccionada sera descargada."
+
+#: ../liveusb/gui.py:619
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "¡Instalación completa!"
+
+#: ../liveusb/gui.py:279
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Instalación completa! (%s)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:620
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "La instalación se ha completado. Presione Aceptar para cerrar este programa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:284
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "¡Falló la creación del LiveUSB!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1318
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Asegúrese de extraer el archivo zip liveusb-creator antes de ejecutar este programa."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1194
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Asegurese de que su dispositivo USB está conectado y esta formateado con un sistema de archivos FAT"
+
+#: ../liveusb/creator.py:830
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo despues del desmontado"
+
+#: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../liveusb/gui.py:562
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "No hay espacio libre en el dispositivo %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:797
+msgid "No mount points found"
+msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
+
+#: ../liveusb/creator.py:393
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo\n%dMB ISO + %dMB partición de datos > %dMB espacio libre"
+
+#: ../liveusb/gui.py:543
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño de los datos a 2G"
+
+#: ../liveusb/gui.py:539
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "La partición es FAT32; Restringiendo el tamaño de los datos a 4G"
+
+#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:610
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Almacenamiento persistente"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Datos almacenados (0 MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696
+msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
+msgstr "Presione 'Siguiente' si desea continuar."
+
+#: ../liveusb/gui.py:456
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:461
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "¡Versiones actualizadas!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Removiendo %(file)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:469
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Eliminando Live OS existente"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1096
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:761
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Seleccione Live ISO"
+
+#: ../liveusb/creator.py:182
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:711
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
+" before starting the installation process."
+msgstr "Algunas particiones del dispositivo USB %(device)s estan montadas. Serán desmontadas antes de empezar el proceso de instalación."
+
+#: ../liveusb/creator.py:131
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1130
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "Sincronizando datos en disco..."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Dispositivo destino"
+
+#: ../liveusb/gui.py:643
+msgid ""
+"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
+"again will reset the MBR on this device."
+msgstr "El Master Boot Record en su dispositivo esta vacío. Presionando 'Crear LiveUSB' de nuevo restablecerá el MBR en este dispositivo."
+
+#: ../liveusb/gui.py:764
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Los archivos seleccionados no tienen permiso de lectura. Por favor cambie los permisos o seleccione otro archivo"
+
+#: ../liveusb/creator.py:337
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Ocurrió un problema ejecutando el siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO de sistema autoarrancable existente que haya descargado previamente. Si no selecciona una se descargará una versión automáticamente para usted."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "Este botón iniciará los procesos de creación del LiveUSB. Esto conlleva descargar la versión (si no hay una seleccionada), crear una partición, extraer la ISO en el dispositivo USB, e instalar el gestor de arranque."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "Esta es la memoria USB en la que quiere instalar su sistema autoarrancable. Este dispositivo debe ser formateado con un sistema de ficheros FAT."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Esta es la barra de progreso que indicará en que punto se encuentra del proceso de creación del LiveUSB"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Esta es la consola de estado, donde se muestran todos los mensajes."
+
+#: ../liveusb/creator.py:895
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta de la volumen: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:459
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:418
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "No se encontró ningun dispositivo USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1184
+msgid "Unable to find any removable device"
+msgstr "No se encontró ningún dispositivo removible"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1024
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "No se encontraron particiones"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1264
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta de win32com no retornó ningún resultado"
+
+#: ../liveusb/gui.py:671
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
+
+#: ../liveusb/creator.py:785
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:494
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "No se pudieron remover directorios del anterior LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:482
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1099
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` instalado."
+
+#: ../liveusb/gui.py:770
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Puede probar que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
+
+#: ../liveusb/creator.py:692
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "No se puede escribir la unidad %(device)s, omitiendo..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:382
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:781
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Excepción de dbus desconosida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser formateado."
+
+#: ../liveusb/gui.py:84
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Versión desconocida: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:822
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:818
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
+
+#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:763
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nEn caso de que esté intentando actualizar Tails instalado manualmente (esto es, si fue instalado sin este instalador), esta opción no está soportada: necesita instalarlo de nuevo, ej.: escogiendo la acción \"Clonar e instalar\" en su lugar."
+
+#: ../liveusb/creator.py:1197
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s\nHaga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema de archivos FAT."
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "Actualizar desde una ISO"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Usar ISO existente"
+
+#: ../liveusb/creator.py:133
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "Verificando MD5 checksum..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:356
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:360
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
+
+#: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:677
+msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
+msgstr "Adevertencia: Toda la información de la unidad selecionada se perdera."
+
+#: ../liveusb/gui.py:694
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Advertencia: Crear una nueva partición borrará la existente."
+
+#: ../liveusb/gui.py:657
+msgid ""
+"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
+"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
+"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+msgstr "Advertencia: El Master Boot Record de su dispositivo no concuerda con su syslinux MBR. Si tiene problemas para iniciar desde el dispositivo, pruebe ejecutar el 'creador de liveUSB' con la opción de --reset-mbr activada."
+
+#: ../liveusb/gui.py:392
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Advertencia: Esta herramienta necesita ser ejecutada como Administrador. Para hacer esto, haga clic derecho sobre el icono, y abra las Propiedades. En la pestaña Compatibilidad, marque la recuadro \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
+
+#: ../liveusb/creator.py:152
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
+
+#: ../liveusb/creator.py:607
+msgid ""
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "Estas usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de archivos ext4"
+
+#: ../liveusb/gui.py:755
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar su descarga"
+
+#: ../liveusb/creator.py:92
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como superusuario"
+
+#: ../liveusb/gui.py:691
+msgid ""
+"Your device already contains a LiveOS.\n"
+"If you continue, this will be overwritten."
+msgstr "Su dispositivo ya contiene un LiveOS.\nSi continua, será sobreescrito."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "o"
1
0