Author: arma
Date: 2012-01-18 02:15:57 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
New Revision: 25320
Modified:
website/trunk/en/index.wml
Log:
make the ugly black blotch bigger.
now it doesn't cover our menu options at the top, but it does
cover some actual content in a way that's impossible to miss.
Modified: website/trunk/en/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:58:42 UTC (rev 25319)
+++ website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 02:15:57 UTC (rev 25320)
@@ -150,7 +150,7 @@
<!-- END MAINCOL -->
<!-- SOPA black band of Internets death -->
-<a style="width:200px;height:100px;vertical-align:middle;text-align:center;background-color:#000;position:absolute;z-index:5555;top:10px;left:150px;background-image:url(/images/stop-censorship-small.png);background-position:center center;background-repeat:no-repeat;" href="https://blog.torproject.org/blog/blackout-against-copyright-overreach-stop-…"></a>
+<a style="width:900px;height:400px;vertical-align:middle;text-align:center;background-color:#000;position:absolute;z-index:5555;top:100px;left:50px;background-image:url(/images/stop-censorship-small.png);background-position:center center;background-repeat:no-repeat;" href="https://blog.torproject.org/blog/blackout-against-copyright-overreach-stop-…"></a>
<!-- end SOPA black band of Internets death -->
<div id="sidecol">
Author: phobos
Date: 2012-01-18 00:58:42 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
New Revision: 25319
Modified:
website/trunk/en/index.wml
Log:
it's been so long I forgot what month it is.
Modified: website/trunk/en/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:54:31 UTC (rev 25318)
+++ website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:58:42 UTC (rev 25319)
@@ -193,7 +193,7 @@
<table>
<tr>
<td>
- <div class="calendar"><span class="month">Aug</span><br><span class="day">18</span></div>
+ <div class="calendar"><span class="month">Jan</span><br><span class="day">18</span></div>
<p>Tor states its concerns over the
proposed US legistation in SOPA/PIPA. Read more at <a
href="https://blog.torproject.org/blog/blackout-against-copyright-overreach-stop-…">Blackout
Author: phobos
Date: 2012-01-18 00:54:31 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
New Revision: 25318
Modified:
website/trunk/en/index.wml
Log:
update our ancient announcements.
Modified: website/trunk/en/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:50:43 UTC (rev 25317)
+++ website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:54:31 UTC (rev 25318)
@@ -193,24 +193,11 @@
<table>
<tr>
<td>
- <div class="calendar"><span class="month">Aug</span><br><span class="day">28</span></div>
- <p>The Tor Project announces a <a href="<page
- press/2011-08-28-tor-022-stable>">new stable release</a>
- of the Tor software. More than two years in the making,
- this release features improved client performance and
- hidden service reliability, better compatibility for
- Android, correct behavior for bridges that listen on more
- than one address, more extensible and flexible directory
- object handling, better reporting of network statistics,
- improved code security, and many many other features
- and bugfixes.</p>
- <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
- <p>The Tor Project wins the "Project of Social
- Benefit" award from the Free Software Foundation
- and GNU Project. We are honored to win this
- award and to be listed amongst the former winners. <a
- href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Read
- more</a> about this award.</p>
+ <div class="calendar"><span class="month">Aug</span><br><span class="day">18</span></div>
+ <p>Tor states its concerns over the
+ proposed US legistation in SOPA/PIPA. Read more at <a
+ href="https://blog.torproject.org/blog/blackout-against-copyright-overreach-stop-…">Blackout
+ Against Copyright Overreach: Stop SOPA and PIPA</a></p>
</td>
</tr>
</table>
Author: phobos
Date: 2012-01-18 00:50:43 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
New Revision: 25317
Modified:
website/trunk/en/index.wml
Log:
link to our blog post so others understand our position.
Modified: website/trunk/en/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:32:45 UTC (rev 25316)
+++ website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:50:43 UTC (rev 25317)
@@ -150,7 +150,7 @@
<!-- END MAINCOL -->
<!-- SOPA black band of Internets death -->
-<a style="width:200px;height:100px;vertical-align:middle;text-align:center;background-color:#000;position:absolute;z-index:5555;top:10px;left:150px;background-image:url(/images/stop-censorship-small.png);background-position:center center;background-repeat:no-repeat;" href="http://americancensorship.org"></a>
+<a style="width:200px;height:100px;vertical-align:middle;text-align:center;background-color:#000;position:absolute;z-index:5555;top:10px;left:150px;background-image:url(/images/stop-censorship-small.png);background-position:center center;background-repeat:no-repeat;" href="https://blog.torproject.org/blog/blackout-against-copyright-overreach-stop-…"></a>
<!-- end SOPA black band of Internets death -->
<div id="sidecol">
commit 8b5e9a623179f813e41c762c29f810881fa717b9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 18 00:45:03 2012 +0000
Update translations for gettor
---
cs/gettor.po | 17 +++++++++++++++--
1 files changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po
index 4741c0a..9f9a853 100644
--- a/cs/gettor.po
+++ b/cs/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Johnathan.Smith <johnathan.smith1968(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,6 +208,8 @@ msgid ""
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
msgstr ""
+"2.) Rozbalte všechny soubory končící na \".z\".Pokud jste předtím uložily všechny přílohy do nové složky jednoduše tam rozbalte všechny soubory . \n"
+"Pokud nevíte jak se rozbalují soubory končící na \".z\", podívejte se prosím do sekce ROZBALOVÁNÍ SOUBORŮ."
#: lib/gettor/i18n.py:114
msgid ""
@@ -268,6 +270,8 @@ msgid ""
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
msgstr ""
+"Výstup by měl vypadat podobně jako tento:\n"
+" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:147
msgid ""
@@ -347,6 +351,8 @@ msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
msgstr ""
+"Pokud balíček nedorazil je možné, že byl příliš velký pro vašeho poskytovatele emailové pošty. Zkuste jej poslat z účtu jiného poskytovatele.\n"
+" Například GMAIL.COM, YAHOO.CN nebo YAHOO.COM. "
#: lib/gettor/i18n.py:185
msgid ""
@@ -429,6 +435,8 @@ msgid ""
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
msgstr ""
+"macos-i386:\n"
+"Balíček prohlížeče Tor pro OS X, Intel CPU architekturu. Ve většině případů bude novější Mac hardware používat právě tento balíček."
#: lib/gettor/i18n.py:222
msgid ""
@@ -450,6 +458,8 @@ msgid ""
"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
"allow for attachments of about 30MB in size."
msgstr ""
+"Berte na vědomí, že tento balíček je větší a je nutné aby váš poskytovatel "
+"připojení dovoloval přílohy v emailu velké až 30MB. "
#: lib/gettor/i18n.py:232
msgid ""
@@ -495,7 +505,7 @@ msgid ""
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
msgstr ""
-"Software Tor je program který vám pomáhá udržovat bezpečí na Internetu. Tor vás chrání pomocí přesměrovávání vaší komunikace v sítí Tor tvořené dobrovolníky z celého světa. To zabraňuje možnost sledování vašich aktivit na Internetu a místa kde se právě nacházíte. Právě tato skupina dobrovolníka se jmenuje síť Tor. Více o tom jak Tor funguje se můžete dočíst zde:\n"
+"Software Tor je program který vám pomáhá udržovat bezpečí na Internetu. Tor vás chrání pomocí přesměrovávání vaší komunikace v sítí Tor tvořené dobrovolníky z celého světa. To zabraňuje možnost sledování vašich aktivit na Internetu a místa kde se právě nacházíte. Právě tato skupina dobrovolníka je jádrem sítě Tor. Více o tom jak Tor funguje se můžete dočíst zde:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
@@ -509,6 +519,9 @@ msgid ""
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
msgstr ""
+"Rozšíření pro webový prohlížeč(TBB) je doporučené většině uživatelů.\n"
+"Rozšíření nabízí vše co je potřebné pro bezpečně surfování po Internetu.\n"
+"Stačí jen rozbalit a zapnout. "
#: lib/gettor/i18n.py:261
msgid "What package should I request?"
Author: phobos
Date: 2012-01-18 00:32:45 +0000 (Wed, 18 Jan 2012)
New Revision: 25316
Modified:
website/trunk/en/index.wml
Log:
SOPA/PIPA black band of death because it is the 18th somewhere in the world.
Modified: website/trunk/en/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:32:23 UTC (rev 25315)
+++ website/trunk/en/index.wml 2012-01-18 00:32:45 UTC (rev 25316)
@@ -149,6 +149,10 @@
</div>
<!-- END MAINCOL -->
+<!-- SOPA black band of Internets death -->
+<a style="width:200px;height:100px;vertical-align:middle;text-align:center;background-color:#000;position:absolute;z-index:5555;top:10px;left:150px;background-image:url(/images/stop-censorship-small.png);background-position:center center;background-repeat:no-repeat;" href="http://americancensorship.org"></a>
+<!-- end SOPA black band of Internets death -->
+
<div id="sidecol">
<div id="torusers">
<h2>Who Uses Tor?</h2>
commit 992da33160dd2005c4ad31605caa80abf744007d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Jan 18 00:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor
---
cs/gettor.po | 8 ++++++--
1 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po
index 2b603c4..4741c0a 100644
--- a/cs/gettor.po
+++ b/cs/gettor.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# <gsanky+transifex(a)gmail.com>, 2011.
# Jacob Appelbaum <jacob(a)appelbaum.net>, 2009.
+# <johnathan.smith1968(a)gmail.com>, 2012.
# <mazelm(a)gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: Mirek2 <mazelm(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 00:13+0000\n"
+"Last-Translator: Johnathan.Smith <johnathan.smith1968(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -494,6 +495,9 @@ msgid ""
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
msgstr ""
+"Software Tor je program který vám pomáhá udržovat bezpečí na Internetu. Tor vás chrání pomocí přesměrovávání vaší komunikace v sítí Tor tvořené dobrovolníky z celého světa. To zabraňuje možnost sledování vašich aktivit na Internetu a místa kde se právě nacházíte. Právě tato skupina dobrovolníka se jmenuje síť Tor. Více o tom jak Tor funguje se můžete dočíst zde:\n"
+"\n"
+" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:255
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"