tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
June 2011
- 14 participants
- 716 discussions

21 Jun '11
Author: runa
Date: 2011-06-21 09:13:04 +0000 (Tue, 21 Jun 2011)
New Revision: 24828
Added:
website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml
Modified:
website/trunk/about/de/overview.wml
website/trunk/about/es/volunteers.wml
website/trunk/about/fr/board.wml
website/trunk/about/pl/board.wml
website/trunk/about/pl/corepeople.wml
website/trunk/about/pl/gsoc.wml
website/trunk/about/pl/volunteers.wml
website/trunk/docs/de/documentation.wml
website/trunk/docs/de/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/fa/tor-doc-osx.wml
website/trunk/docs/fa/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/fa/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/fi/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/fr/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/fr/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/it/tor-doc-relay.wml
website/trunk/docs/it/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/pl/documentation.wml
website/trunk/docs/pl/faq-abuse.wml
website/trunk/docs/pl/faq.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml
website/trunk/donate/pl/become-sponsor.wml
website/trunk/donate/pl/donate-hardware.wml
website/trunk/donate/pl/donate-service.wml
website/trunk/donate/pl/matching-program.wml
website/trunk/download/fr/download.wml
website/trunk/download/pl/download-unix.wml
website/trunk/download/pl/download.wml
website/trunk/getinvolved/pl/open-positions.wml
website/trunk/getinvolved/pl/tshirt.wml
website/trunk/getinvolved/pl/volunteer.wml
website/trunk/press/pl/inthemedia.wml
website/trunk/projects/it/vidalia.wml
website/trunk/projects/pl/vidalia.wml
website/trunk/torbutton/de/index.wml
website/trunk/torbutton/pl/index.wml
Log:
new and updated translations for the website
Modified: website/trunk/about/de/overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/de/overview.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/de/overview.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -62,7 +62,7 @@
ihnen oder von ihrer Familie zurückverfolgen können, um Nachrichtenseiten
aufzurufen oder um Instant Messanger zu nutzen, insbesondere, wenn diese
durch den örtlichen Internetanbieter geblockt werden. Die <a href="<page
-docs/hidden-services>">Hidden Services</a> erlauben es Benutzern, Websites
+docs/hidden-services>"Hidden Services</a> erlauben es Benutzern, Websites
und andere Dienste zu veröffentlichen, ohne dabei den Standort der Seite
preisgeben zu müssen. Einzelpersonen nutzen Tor außerdem für sensible
Kommunikation wie Chatrooms und Foren für Opfer von Missbrauch und
Modified: website/trunk/about/es/volunteers.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/es/volunteers.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/es/volunteers.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24434 $
+# Revision: $Revision: 24785 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -30,8 +30,6 @@
respecto a cuestiones y preocupaciones jurídicas.</dd>
<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nuestra ex directora de desarrollo. Sigue trabajando en relaciones
comunitarias.</dd>
-<dt>Linus Nordberg</dt><dd>Disfruta evaluando la red Tor y ayuda con la difusión en los países
-nórdicos.</dd>
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Escribe artículos de investigación sobre Tor: ataques, defensas y manejo de
recursos, especialmente para servicios ocultos.</dd>
<dt>Martin Peck</dt><dd>Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on
Modified: website/trunk/about/fr/board.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/fr/board.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/fr/board.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23689 $
+# Revision: $Revision: 24786 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -44,9 +44,9 @@
<td class="beige">
<div class="name">Andrew Lewman</div>
<div class="caps">Secrétaire, trésorier, et directeur exécutif</div>
- <p>Andrew est le directeur exécutif responsable des opérations du Projet
-Tor. Inc Ses activités actuelles se trouvent sur <a
-href="http://lewman.com">his site</a>.</p>
+ <p>Andrew is the Executive Director reponsible for all operations of The Tor
+Project, Inc. His current activities can be found at <a
+href="http://lewman.is">his website</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
@@ -77,6 +77,15 @@
href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
</td>
</tr>
+ <tr>
+ <td class="beige">
+ <div class="name">Rob Thomas</div>
+ <div class="caps">Directeur</div>
+ <p>Rob Thomas is CEO and founder of Team Cymru, and a Cymru Fellow. You can
+learn more about Rob at the <a href="http://www.team-cymru.org/">Team
+Cymru</a> websites.</p>
+ </td>
+ </tr>
</table>
<!-- END TABLE -->
Modified: website/trunk/about/pl/board.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/board.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/pl/board.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23689 $
+# Revision: $Revision: 24786 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -43,9 +43,9 @@
<td class="beige">
<div class="name">Andrew Lewman</div>
<div class="caps">Sekretarz, Skarbnik i Dyrektor Wykonawczy</div>
- <p>Andrew jest Dyrektorem Wykonawczym, odpowiedzialnym za wszystkie operacje
-The Tor Project, Inc. Jego bieżące działania można znaleźć na <a
-href="http://lewman.com">jego stronie</a>.</p>
+ <p>Andrew is the Executive Director reponsible for all operations of The Tor
+Project, Inc. His current activities can be found at <a
+href="http://lewman.is">his website</a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
@@ -75,6 +75,15 @@
href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
</td>
</tr>
+ <tr>
+ <td class="beige">
+ <div class="name">Rob Thomas</div>
+ <div class="caps">Dyrektor</div>
+ <p>Rob Thomas is CEO and founder of Team Cymru, and a Cymru Fellow. You can
+learn more about Rob at the <a href="http://www.team-cymru.org/">Team
+Cymru</a> websites.</p>
+ </td>
+ </tr>
</table>
<!-- END TABLE -->
Modified: website/trunk/about/pl/corepeople.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/corepeople.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/pl/corepeople.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -3,7 +3,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24617 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Core People" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -127,13 +127,11 @@
zyskach anonimowości w sieci, prywatności i Tora.</dd>
<dt>Runa A. Sandvik, Deweloper, Badacz Bezpieczeństwa i Koordynator do spraw
Tłumaczeń</dt>
- <dd>Zajmuje się <a
-href="http://www.transifex.net/projects/p/torproject/">Portalem Tłumaczeń
-Tora</a> i tłumaczeniami wielu projektów (takich jak Vidalia, Torbutton i
-strona WWW). Pomaga też z <a
-href="<wiki>doc/Torouter">projektem
-Torouter</a>, rozprowadzaniem mostków przez komunikatory i innymi
-projektami.</dd>
+ <dd>Maintains the <a href="http://www.transifex.net/projects/p/torproject/">Tor
+Translation Portal</a> and the translations for a number of projects (such
+as Vidalia, Torbutton and the website). She also generally helps out with
+the <a href="<wiki>doc/Torouter">Torouter project</a>, bridge distribution
+through instant messaging, and other projects.</dd>
<dt>Dr. Paul Syverson, Badacz</dt>
<dd>Twórca <a href="http://www.onion-router.net/">Trasowania Cebulowego</a>,
pierwszy projektant Tora wraz z Rogerem i Nickiem i lider pierwszego
Modified: website/trunk/about/pl/gsoc.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/gsoc.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/pl/gsoc.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -167,10 +167,10 @@
na IRCu? Kontaktowanie się z nami na IRCu pomoże nam Cię poznać i pomoże
Tobie poznać naszą społeczność.</li>
- <li>Are you applying to other projects for GSoC and, if so, what would be your
-preference if you're accepted to both? Having a stated preference helps with
-the deduplication process and will not impact if we accept your application
-or not.</li>
+ <li>Czy zgłaszasz się też do innych projektów na GSoC i, jeśli tak, jaki będzie
+Twój wybór, gdy przyjmą cię do obu? Posiadanie określonej preferencji pomaga
+w procesie deduplikacji i nie będzie miało wpływu na to, czy przyjmiemy
+Twoje zgłoszenie, czy nie.</li>
<li>Czy jest coś jeszcze, co powinniśmy wiedzieć, dzięki czemu bardziej spodoba
się nam Twój projekt?</li>
@@ -222,14 +222,15 @@
pomiarów sieci Tora</a> przez Kevina Berry'ego</h4></li>
<li><h4><a href="../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt">Rozszerzenie
SOAT</a> przez Johna Schancka</h4></li>
- <li><h4><a href="http://inspirated.com/uploads/tor-gsoc-11.pdf">GTK+ Frontend and
-Client Mode Improvements for arm</a> by Kamran Khan</h4></li>
- <li><h4><a href="http://www.gsathya.in/gsoc11.html">Orbot + ORLib</a> by Sathya
+ <li><h4><a href="http://inspirated.com/uploads/tor-gsoc-11.pdf">Interfejs GTK+ i
+Ulepszenia Trybu Klienta dla arma</a> przez Kamran Khan</h4></li>
+ <li><h4><a href="http://www.gsathya.in/gsoc11.html">Orbot + ORLib</a> przez Sathya
Gunasekaran</h4></li>
- <li><h4><a href="http://blanu.net/TorSummerOfCodeProposal.pdf">Blocking-resistant
-Transport Evaluation Framework</a> by Brandon Wiley</h4></li>
- <li><h4><a href="../about/gsocProposal/gsoc11-proposal-metadataToolkit.pdf">Metadata
-Anonymisation Toolkit</a> by Julien Voisin</h4></li>
+ <li><h4><a href="http://blanu.net/TorSummerOfCodeProposal.pdf">Framework Transportu
+Odpornego na Blokowanie</a> przez Brandona Wiley'a</h4></li>
+ <li><h4><a
+href="../about/gsocProposal/gsoc11-proposal-metadataToolkit.pdf">Narzędzia
+do anonimizacji metadanych</a> przez Juliena Voisina</h4></li>
<li><h4><a href="http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/">Tłumaczenie strony przez
Pootle</a> przez Damiana Johnsona</h4></li>
</ul>
Modified: website/trunk/about/pl/volunteers.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/volunteers.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/about/pl/volunteers.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24434 $
+# Revision: $Revision: 24785 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -30,8 +30,6 @@
prawnych.</dd>
<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nasza była Dyrektor do spraw Rozwoju. Dalej pracuje nad PR (public
relations) i relacjami ze społeczeństwem.</dd>
-<dt>Linus Nordberg</dt><dd>Podoba mu się mierzenie sieci Tora i pomaga z zasięgiem w krajach
-nordyckich.</dd>
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony oraz
zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd>
<dt>Martin Peck</dt><dd>Pracuje nad opartym na wirtualnych maszynach podejściu do przezroczystych
Added: website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml (rev 0)
+++ website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -0,0 +1,178 @@
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24819 $
+# Translation-Priority: 1-high
+#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
+<div id="content" class="clearfix">
+ <div id="breadcrumbs">
+ <a href="<page index>">الرئيسية « </a> <a href="<page
+docs/documentation>">التوثيق « </a> <a href="<page
+docs/tor-doc-windows>">عميل ويندوز</a>
+ </div>
+ <div id="maincol">
+ <h1>تشغيل عميل <a href="<page index>">تور</a> على مايكروسوفت ويندوز</h1>
+ <br>
+
+ <p>
+ <b>لاحظ أن هذه التعليمات لتثبيت تور على مايكروسوفت ويندوز (إكس بي، فيستا ،
+7،وإصدار الخادم ). إذا كنت تريد المساعدة في نمو الشبكة (الرجاء)، قراءة <a
+href="<page docs/tor-doc-relay>"> الصفحة>"> تكوين ترحيل </a> دليل .</b>
+ </p>
+
+ <p>أصدرت مؤسسة فريدوم هاوس شريط فيديو حول كيفية تثبيت تور. يمكنك مشاهدته في <a
+href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">كيفية
+تثبيت تور على ويندوز</a> . من يعرف فيديو أفضل ، أو واحدة تُرجم إلى لغتك؟
+أخبرنا!</p>
+
+ <div class="center">
+ <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
+ </div>
+
+ <hr> <a id="installing"></a>
+ <h2><a class="anchor" href="#installing">الخطوة الأولى: نزل وثبت تور</a></h2>
+ <br>
+
+ <p>
+ حزمة فيداليا للويندوز تحتوي على <a href="<page index>"> تور </a>, <a
+href="<page projects/vidalia>"> الصفحة>"> فيداليا </a> (واجهة المستخدم
+الرسومية لتور ل) ،<a href="<page torbutton/index>"> زر التوربو </a> (الإضافة
+المساعد لموزيلا فايرفوكس) ، و <a
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/"> بوليبو </a> (وكيل
+الويب) حزم في حزمة واحدة ، مع اربع تطبيقات تتم تهيئتها مسبقا للالعمل معا.
+تنزيل إما <a href="../<package-win32-bundle-stable>">مستقر </a> أو <a
+href="../<package-win32-bundle-alpha>"> التجريبية</a> نسخة من حزمة فيداليا ،
+أو البحث عن مزيد من الخيارات في <a href="<page download/download>"> صفحة
+التحميل </a>.
+ </p>
+
+ <img alt="نافذة بداية مثبت تور"
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png">
+
+ <p>إذا سبق أن ثبت تور أو ڤيداليا أو بوليبو يمكنك إلغاء تحديد مكونه في الحوار
+الظاهر أدناه.
+ </p>
+
+ <img alt="اختر المكونات التي ترغب في تثبيتها"
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png">
+
+ <p>سوف تُشغّل المكونات التي اخترتها تلقائيًا بعد اكتمال التثبيت.
+ </p>
+
+ <p>يعمل تور كعميل مبدئيًا وهو يستخدم ملف تهيئة مرفق مبدئيًا ولن يحتاج معظم
+الناس إلى تغيير أيٍ من الإعدادات. تور الآن مثبت.
+ </p>
+
+ <hr> <a id="using"></a>
+ <h2><a class="anchor" href="#using">الخطوة الثانية: اضبط تطبيقاتك على استخدام
+تور</a></h2>
+ <br>
+
+ <p>بعد تثبيت تور وبوليبو ستحتاج إلى ضبط تطبيقات على استخدامها. أول خطوة أن تضبط
+تصفح الوب.</p>
+
+ <p>يجب استخدام تور مع فايرفوكس وزر التربو، للحصول على أفضل امان. تثبيت حزمة <a
+href="<page torbutton/index>"> زر التربو الموقع </a>. أعد تشغيل فايرفوكس
+الخاص بك، وستكون إعداداتك:
+ </p>
+
+ <img alt="ملحق زر تور لفيرفكس" src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/>
+<br>
+
+ <p>
+ إذا أردت تشغيل فيرفكس على حاسوب غير الحاسوب الذي عليه تور راجع <a
+href="<wikifaq>#SocksListenAddress">مدخلة الأسئلة الشائعة عن تشغيل تور على
+حاسوب مختلف</a>.
+ </p>
+
+ <p>لتستخدم تطبيقات أخرى من التي تدعم استخدام وسيط HTTP وجهها إلى بوليبو (في
+localhost منفذ 8118). يمكنك استخدام SOCKS مباشرة (للمراسلة الفورية وجابر و
+IRC وغيرها) بتوجيه تطبيقك إلى تور مباشرة (في localhost منفذ 9050) لكن راجع
+<a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لتعرف السبب
+الذي يجعل ذلك خطرًا. أما بالنسبة للتطبيقات التي لا تدعم لا SOCKS ولا HTTP،
+راجع SocksCap أو <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap
+برنامج حر؛ SocksCap برنامج مملوك)</p>
+
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
+ </p>
+
+ <hr> <a id="verify"></a>
+ <h2><a class="anchor" href="#verify">الخطوة الثالثة: تأكد أنه يعمل</a></h2>
+ <br>
+
+ <p>
+ تحقق أن ڤيداليا يعمل. يستخدم ڤيداليا بصلة صغيرة خضراء للإشارة إلى عمل تور أو
+بصلة تميل إلى السواد بإشارة "X" إذا لم يعمل تور. يمكن أن تبدأ وأن توقف تور
+بالنقر بالزر الأيمن على أيقونة ڤيداليا في صينية نظامك لتختار "ابدأ" أو
+"أوقف" من القائمة المعروضة أدناه:
+ </p>
+
+ <img alt="أقونة ڤيداليا في الصينية"
+src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/>
+
+ <p>
+ ينبغي بعد ذلك أن تحاول استخدام متصفحك مع تور لتتأكد أن عنوان الآيبي الذي
+تستخدمه مجهول. راجع <a href="https://check.torproject.org/">مكتشف تور</a>
+لترى إن توصل أنك تستخدم تور أم لا . (إذا تعطل ذلك الموقع راجع <a
+href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لمزيد
+من المقترحات عن كيفية فحص استخدامك لتور).
+ </p>
+
+ <p>إذا كان جدارك الناري يمنع حاسوبك من الاتصال بنفسه فيجب أن تتأكد من إمكانية
+أن مرور اتصالات التطبيقات المحلية بالمنفذين 8118 و9050. إذا كان جدارك يمنع
+الاتصالات الخارجية يجب أن تفتح على الأقل منفذي TCP 80 و443، راجع <a
+href="<wikifaq>#FirewalledClient">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a>.
+ </p>
+
+ <p>اذا كان لا يزال لا يعمل ، والنظر في <a href="<page docs/faq>#DoesntWork">هذا
+البند أسئلة وأجوبة</a> عن تلميحات.</p>
+
+ <p>
+ عندما يعمل، اقرأ المزيد <a href="<page download/download>#Warning">عما يقدمه
+تور وما لا يقدمه</a>.
+ </p>
+
+ <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
+ <h2><a class="anchor" href="#relay">الخطوة الرابعة: اضبطه تحويلة</a></h2>
+ <br>
+
+ <p>شبكة تور تعتمد على المتطوعين للتبرع بعرض النطاق الترددي. إذا أكثر مستخدمي
+الناقلات ، سيسرع شبكة تور . إذا كان لديك على الأقل 20 كيلو بايت / ثانية في
+كل اتجاهات النقل ، الرجاء مساعدة تور عن طريق الإعدادات الخاصة بك لتكون انت
+نقطة تبديل أيضا. لدينا العديد من الميزات التي تجعل تبديلات تور سهلة ومريحة ،
+بما في ذلك التحكم في عرض النطاق الترددي ، والتحكم في وسياسات الخروج حتى
+تتمكن من الحد من التعرض للاعتداء ، وتقديم الدعم لعناوين بروتوكول الإنترنت
+المتغيرة.
+ </p>
+
+ <p>وجود مرحلات في أماكن مختلفة على شبكة الإنترنت هو ما يجعل المستخدمين تور
+آمنة.<a href="<wikifaq>#RelayAnonymity"> يمكنك أيضا الحصول على أقوى عدم كشف
+عن هويتك</a>، لأن المواقع لا يمكنها ما إذا كانت الاتصالات نشأت من جهازك أو
+تم ترحيلها من الآخرين.</p>
+
+ <p>إقرأ المزيد على موقعنا <a href="<page docs/tor-doc-relay>">إعداد
+الترحيل</a> دليل.</p>
+
+ <hr>
+
+ <p>إذا كان لديك اقتراحات لتحسين هذه الوثيقة، يرجى <a href="<page
+about/contact>" إرسالها إلينا </a>. شكرا! </p>
+ </div>
+
+ <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+#include "ar/side.wmi"
+#include "ar/info.wmi"
+</div>
+
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "ar/foot.wmi"
Modified: website/trunk/docs/de/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/de/documentation.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/de/documentation.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24728 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Documentation" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -56,10 +56,11 @@
Projekt in den USA entstehen, geben.
</li>
- <li>The <a href="<page docs/tor-manual>">manual</a> lists all the possible
-entries you can put in your <a href="<page docs/faq>#torrc">torrc
-file</a>. We also provide a <a href="<page docs/tor-manual-dev>">manual for
-the development version of Tor</a>.</li>
+ <li>Das <a href="<page docs/tor-manual-dev>">Handbuch</a> listet einige mögliche
+Einträge auf, die du in deine <a href="<page docs/faq>#torrc">torrc
+Datei</a> schreiben kannst. Wir stellen auch ein <a href="<page
+docs/tor-manual-dev>">Handbuch für die Entwickler Version von Tor</a> zur
+verfügung.</li>
<li>Solltest du Fragen haben, haben wir einen IRC channel (für Benutzer,
Relais-Betreiber, und Entwickler) auf <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor
@@ -143,10 +144,12 @@
</li>
<li>
- Our <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/sponsors">sponsor
-TODO list</a> starts with a timeline for external promises — things <a
-href="<page about/sponsors>">our sponsors</a> have paid to see done. It also
-lists many other tasks and topics we'd like to tackle next.
+ Unsere <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/sponsors">ToDo-Liste für
+gesponserte Projekte</a> beginnt mit einigen Projekten die wir auf Wunsch
+von <a href="<page about/sponsors>">Sponsoren </a>umgesetzt haben.
+Außerdem sind in dieser liste einige Projekte enthalten, die wir in der
+Zukunft umsetzen wollen.
</li>
<li>
@@ -247,8 +250,8 @@
<ul>
<li>Die <a href="<wiki>">Tor Wiki</a> bietet eine Fülle von hilfreichen
Beiträgen von Tor Benutzern. Schau sie dir an!</li>
- <li><a href="<wiki>doc/SupportPrograms">Eine Liste von ünerstützten
-Programmen, die du vielleicht in Verbindung mit Tor benutzen möchtest</a>.</li>
+ <li><a href="<wiki>doc/SupportPrograms">A list of supporting programs you might
+want to use in association with Tor</a>.</li>
<li><a href="https://check.torproject.org/">Der Tor Detektor</a> oder <a
href="http://torcheck.xenobite.eu/">der andere Tor Detektor</a> versuchen
herauszufinden, ob du Tor benutzt oder nicht.</li>
Modified: website/trunk/docs/de/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/de/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/de/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -108,8 +108,8 @@
href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> an. (FreeCap ist freie
Software; SocksCap ist kommerziell.)</p>
- <p>Für Informationen, wie man Tor mit anderen Programmen benutzt, schau dir das
-<a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a> an.
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fa/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fa/tor-doc-osx.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fa/tor-doc-osx.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24472 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -101,9 +101,8 @@
href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> و يا <a
href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a> .</p>
- <p>برای اطلاعات بيشتر در مورد اينکه چگونه نرمافزارهای مختلف را با تور سازگار
-کنيم، مراجعه کنيد به مستند مربوط به <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">چگونگی سازگارسازی با تور</a> .
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fa/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fa/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fa/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24208 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -83,10 +83,10 @@
از دستوری مانند <br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt> استفاده کنید.
</p>
- <p>اگر ترجيح میدهيد میتوانید به جای Polipo از Privoxy استفاده کنيد و آن را با
-اين نمونه تنظيم به کار بگيريد. امّا از آنجا که هر دو فايل تنظيم از درگاهی
-(port) شماره 8118 استفاده میکنند، نبايد Polipo و Privoxy را همزمان اجرا
-کنيد.</p>
+ <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
+href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
+since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
+Privoxy at the same time.</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">گام سوّم : تنظیم برنامه های خود برای استفاده
@@ -111,21 +111,18 @@
رايانه متفاوت</a> مراجعه کنيد.
</p>
- <p>برای تنظيم ديگر نرم افزارها جهت کار با تور، اگر از پراکسیهای HTTP پشتيبانی
-میکنند کافی است آنها را به سمت Polipo هدايت کنيد (که همان درگاهی يا
-localhost port 8118 است). برای اينکه که مستقيماً ازSOCKS استفاده کنيد (مثلاً
-برای پيامرسانی، Jabber، IRC و غيره)، میتوانيد نرمافزار مورد نظر را
-مستقيماً به تور (موجود در localhost port 9050) هدايت کنيد، امّا <a
-href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">اين سؤال متداول</a> را هم در نظر بگيريد که
-توضيج میدهد که چرا اين کار ممکن است خطرناک باشد. برای برنامههایی که نه
-SOCKS و نه HTTP را پشتيبانی میکنند، نگاهی بياندازيد به <a
-href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> و يا <a
+ <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
+Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
+messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
+(localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
+entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
+neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
+href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
- <p>برای اطلاعات بيشتر در مورد اينکه چگونه نرمافزارهای مختلف را با تور سازگار
-کنيم، مراجعه کنيد به مستند مربوط به <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">چگونگی سازگارسازی با تور</a> .
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fa/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fa/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fa/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -106,9 +106,8 @@
href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap رايگان است؛ SocksCap
تجاری است.) </p>
- <p>برای اطلاعات بيشتر در مورد اينکه چگونه نرمافزارهای مختلف را با تور سازگار
-کنيم، مراجعه کنيد به مستند مربوط به <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">چگونگی سازگارسازی با تور</a> .
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fi/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fi/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fi/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24208 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -85,10 +85,10 @@
voimaan. Esimerkiksi:<br><tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
</p>
- <p>Voit halutessasi käyttää Polipon sijasta Privoxya <a
-href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">näillä Privoxyn
-esimerkkiasetuksilla</a>. Polipoa ja Privoxya ei kuitenkaan pidä ajaa yhtä
-aikaa, koska molemmat asetustiedostot käyttävät porttia 8118,</p>
+ <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
+href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
+since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
+Privoxy at the same time.</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">Kolmas vaihe: aseta sovelluksesi käyttämään
@@ -112,19 +112,18 @@
tietokoneella</a>.
</p>
- <p>Muiden HTTP-välityspalvelimia tukevien sovellusten Torraamiseksi osoita ne
-vain Polipoon (siis localhost, portti 8118). Käyttääksesi SOCKSia suoraan
-(esimerkiksi pikaviestimiin, Jabberiin, IRCiin jne.) voit osoittaa
-sovelluksesi suoraan Toriin (localhost, portti 9050), mutta katso <a
-href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">tästä FAQ:n kohdasta</a> miksi tämä voi olla
-vaarallista. Jos käytät sovelluksia, jotka eivät tue sen paremmin SOCKSia
-kuin HTTP:täkään, tutustu <a
-href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocksiin</a> tai <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socatiin</a>.
+ <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
+Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
+messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
+(localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
+entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
+neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
+href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
- <p>Tietoa muiden ohjelmien torraamisesta löytyy <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>:sta.
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fr/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fr/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fr/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24208 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -84,10 +84,10 @@
changements. Par exemple :<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
</p>
- <p>Si vous préférez, vous pouvez toujours utiliser Privoxy avec cet <a
-href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">exemple de configuration de
-Privoxy.</a>. Mais étant donné que le fichier de configuration utilise le
-port 8118, vous ne pourrez plus lancer Polipo et Privoxy en même temps.</p>
+ <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
+href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
+since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
+Privoxy at the same time.</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">Étape 3 : configurer vos applications pour
@@ -113,21 +113,18 @@
l'utilisation de Tor sur un autre ordinateur</a>.
</p>
- <p>Pour « torifier » d’autres applications qui supportent les proxies HTTP,
-faites-les simplement pointer vers Polipo (qui est sur « localhost », port
-8118). Pour utiliser SOCKS directement (pour la messagerie instantanée,
-Jabber, IRC, etc…), vous pouvez configurer vos applications pour qu’elles
-utilisent Tor (localhost, port 9050), mais prenez le temps de lire <a
-href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">cette partie de la FAQ</a> pour comprendre
-pourquoi cela peut être dangereux. Pour les applications qui ne supportent
-ni SOCKS ni HTTP, jetez un œil à <a
-href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> ou <a
+ <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
+Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
+messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
+(localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
+entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
+neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
+href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
- <p>Pour plus d’informations concernant la « torification » d’autres
-applications, référez-vous au<a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">HowTo de torify</a>.
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/fr/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fr/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/fr/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -108,9 +108,8 @@
href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a> . (FreeCap est un logiciel
libre; SocksCap est propriétaire.)</p>
- <p>Pour plus d'informations sur comment torifier d'autres applications,
-consultez le <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torifaction
-HOWTO</a> .
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
+href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-relay.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-relay.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24502 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Relay Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -136,7 +136,13 @@
href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-announce</a>
mailing list. It is very low volume, and it will keep you informed of new
stable releases. You might also consider subscribing to <a href="<page
-docs/documentation>#MailingLists">the higher-volume Tor lists</a> too.
+docs/documentation>#MailingLists">the higher-volume Tor lists</a> too.</li>
+ <li><a href="https://weather.torproject.org/">Tor Weather</a> provides an email
+notification service to any users who want to monitor the status of a Tor
+node. Upon subscribing, you can specify what types of alerts you would like
+to receive. The main purpose of Tor Weather is to notify node operators via
+email if their node is down for longer than a specified period, but other
+notification types are available.
</li>
</li></ol>
@@ -173,9 +179,8 @@
</p>
<p>
- 6. Leggi <a href="<wiki>doc/OperationalSecurity">riguardo la
-sicurezza operativa</a> per sapere come si può aumentare la sicurezza del
-tuo relay.
+ 6. Read <a href="<wiki>doc/OperationalSecurity">about operational
+security</a> to get ideas how you can increase the security of your relay.
</p>
<p>
@@ -241,13 +246,13 @@
</p>
<p>
- 13. (Solo per Unix). Crea un utente separato per il relay. Se avete
-installato il pacchetto OS X, il deb o l'rpm, è già fatto. In caso
-contrario, è possibile farlo a mano. (Il relay Tor non ha bisogno di girare
-come root, quindi è buona prassi non eseguirlo come root. Girando come
-utente 'tor' si evitano problemi con identd e altri rilevano il nome
-dell'utente. Se sei una persona paranoica, sentitevi liberi di <a
-href="<wiki>doc/TorInChroot">mettere Tor in un chroot jail</a> .)
+ 13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the
+OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can
+do it by hand. (The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good
+practice to not run it as root. Running as a 'tor' user avoids issues with
+identd and other services that detect user name. If you're the paranoid
+sort, feel free to <a href="<wiki>doc/TorInChroot">put Tor into a chroot
+jail</a>.)
</p>
<p>
Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -14,21 +14,23 @@
docs/tor-doc-windows>">Client Windows</a>
</div>
<div id="maincol">
- <h1>Eseguire il <a href="<page index>">Tor</a> client in Microsoft Windows</h1>
+ <h1>Eseguire il client <a href="<page index>">Tor</a> in ambiente Microsoft
+Windows</h1>
<br>
<p>
- <b>Note that these are the installation instructions for running a Tor
-client on Microsoft Windows (XP, Vista, 7, and Server Editions). If you
-want to relay traffic for others to help the network grow (please do), read
-the <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configuring a relay</a> guide.</b>
+ <b>N.B. Tali istruzioni di installazione sono utili per eseguire un client
+Tor per Microsoft Windows (XP, Vista, 7, e Server Edition). Se si desidera
+inoltrare il traffico verso altri per aiutare la crescita della rete
+(operazione suggerita, se possibile), leggere la guida<a href="<page
+docs/tor-doc-relay>">Configurare un relay</a>.</b>
</p>
- <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor. You can view it
-at <a
-href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How
-to install Tor on Windows</a>. Know of a better video, or one translated
-into your language? Let us know!</p>
+ <p>Freedom House ha creato un video che mostra la procedura di installazione di
+Tor. Per vederlo, visitare la pagina al seguente link: <a
+href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">Come
+installare Tor per Windows</a>. Se si conosce un video migliore di quello
+proposto o tradotto nella propria lingua, non esitate a segnalarcelo!</p>
<div class="center">
<p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
@@ -40,16 +42,17 @@
<br>
<p>
- The Vidalia Bundle for Windows contains <a href="<page index>">Tor</a>, <a
-href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (a GUI for Tor), <a href="<page
-torbutton/index>">Torbutton</a> (a plugin for Mozilla Firefox), and <a
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (a web
-proxy) packaged into one bundle, with the four applications pre-configured
-to work together. Download either the <a
-href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a> or the <a
-href="../<package-win32-bundle-alpha>">experimental</a> version of the
-Vidalia Bundle, or look for more options on the <a href="<page
-download/download>">download page</a>.
+ L'aggregazione di Vidalia per Windows contiene <a href="<page
+index>">Tor</a>, <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (una GUI per
+Tor), <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> (a plugin for Mozilla
+Firefox), e <a
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy
+web) compreso nel pacchetto di un'aggregazione, con le quattro applicazioni
+pre-configurate per essere eseguite insieme. Eseguire il download della
+versione <a href="../<package-win32-bundle-stable>">stabile</a> o di quella
+<a href="../<package-win32-bundle-alpha>">sperimentale</a> dell'aggregazione
+di Vidalia, oppure cercare le ulteriori opzioni disponibili alla<a
+href="<page download/download>">pagina dei download</a>.
</p>
<img alt="tor installer splash page"
@@ -74,7 +77,7 @@
</p>
<hr> <a id="using"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#using">Passo n.2: Configurare le applicazioni
+ <h2><a class="anchor" href="#using">Passo n.2: configurare le applicazioni
personali per l'utilizzo di Tor</a></h2>
<br>
@@ -84,7 +87,8 @@
<p>Per una maggiore sicurezza, è consigliabile usare Tor con
Firefox. L'aggregazione installa al posto dell'utente il <a href="<page
-torbutton/index>">plug-in Torbutton</a>. Riavviare Firefox.
+torbutton/index>">plug-in Torbutton</a>. Ora che è tutto impostato,
+riavviare Firefox.
</p>
<img alt="Torbutton plugin for Firefox"
@@ -96,17 +100,18 @@
altro computer</a>.
</p>
- <p>Per eseguire Tor su altre applicazioni che supportano i proxy HTTP, portarli
-su Polipo (porta localhost 8118). Per utilizzare direttamente SOCKS (per
-messaggistica istantanea, Jabber, IRC ecc.), è possibile portare
-l'applicazione personale direttamente su Tor (porta localhost 9050). Fare
-riferimento <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">a questa FAQ</a> per capire i
-motivi per i quali tale azione potrebbe essere pericolosa. Per le
-applicazioni che non supportano né Socks né HTTP, consultare SocksCap o <a
+ <p>Per eseguire Tor su altre applicazioni che supportano i proxy HTTP, sarà
+necessario portarli su Polipo (porta localhost 8118). Per utilizzare
+direttamente SOCKS (per messaggistica istantanea, Jabber, IRC ecc.), è
+possibile portare l'applicazione personale direttamente su Tor (porta
+localhost 9050). Fare riferimento <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">a questa
+FAQ</a> per capire i motivi per i quali tale azione potrebbe essere
+pericolosa. Per le applicazioni che non supportano né Socks né HTTP,
+consultare SocksCap o <a
href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap è un software
gratuito; SocksCap ne è il proprietario).</p>
- <p>Per informazioni su come eseguire Tor su altre applicazioni, vedere <a
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
@@ -140,7 +145,7 @@
applicazioni alle porte locali 8118 e 9050. Se il firewall blocca le
connessioni in uscita, usare la tecnica dell'hole punching per far sì che
venga resa possibile la connessione almeno alle porte TCP 80 e 443; quindi
-vedere <a href="<wikifaq>#FirewalledClient">la seguente FAQ</a>.
+consultare <a href="<wikifaq>#FirewalledClient">la seguente FAQ</a>.
</p>
<p>Se Tor non si esegue ancora, consultare <a href="<page
@@ -153,22 +158,24 @@
</p>
<hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#relay">Passo n.4: Configurare Tor come un relay</a></h2>
+ <h2><a class="anchor" href="#relay">Passo n.4: configurare Tor come un relay</a></h2>
<br>
- <p>The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people
-who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20
-kilobytes/s each way, please help out Tor by configuring your Tor to be a
-relay too. We have many features that make Tor relays easy and convenient,
-including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your
-exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses.</p>
+ <p>Il network di Tor conta su volontari per la concessione di larghezza di
+banda. Più persone eseguono i relay, più veloce risulta il network di
+Tor. Se si possiedono almeno 20 Kilobyte per ogni direzione, è possibile
+fornire un aiuto a Tor configurandolo come relay. Numerose caratteristiche
+rendono i relay di Tor facile da usare e comodo, quali: limitazione di
+velocità per la larghezza di banda, procedure di uscita che permettono di
+limitare l'esposizione a lamentele e supporto per gli indirizzi IP dinamici.</p>
- <p>Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor
-users secure. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">You may also get stronger
-anonymity yourself</a>, since remote sites can't know whether connections
-originated at your computer or were relayed from others.</p>
+ <p>Ciò che rende sicuri gli utenti di Tor, è il fatto di avere relay situati in
+diversi posti su Internet. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Inoltre, si ha
+la possibilità di avere l'anonimato maggiormente rinforzato</a> poiché i
+siti remoti non sono in grado di riconoscere se le conessioni provengono dal
+computer in uso o se sono inoltrate da altri dispositivi.</p>
- <p>Maggiori informazioni nella guida<a href="<page
+ <p>Maggiori informazioni nella sezione della guida<a href="<page
docs/tor-doc-relay>">Configurare un relay</a>.</p>
<hr>
Modified: website/trunk/docs/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/documentation.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/documentation.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24728 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Documentation" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -58,7 +58,7 @@
torrc</a>. Mamy też <a href="<page docs/tor-manual-dev>">podręcznik do
wersji rozwojowej Tora</a>.</li>
- <li>Jsli masz pytania, mamy kanał IRC Tora (dla użytkowników, operatorów
+ <li>Jeśli masz pytania, mamy kanał IRC Tora (dla użytkowników, operatorów
przekaźników sieci i deweloperów): <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor na
irc.oftc.net</a>. Jeśli znalazłeś/aś błąd, zwłaszcza prowadzący do
zamknięcia programu, najpierw przeczytaj <a
@@ -138,10 +138,11 @@
</li>
<li>
- Our <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/sponsors">sponsor
-TODO list</a> starts with a timeline for external promises — things <a
-href="<page about/sponsors>">our sponsors</a> have paid to see done. It also
-lists many other tasks and topics we'd like to tackle next.
+ Nasz <a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/sponsors">plik z
+rzeczami do-zrobienia dla sponsorów</a> zaczyna się od terminów obietnic
+zewnętrznych — spraw, za których zrobienie zapłacili <a href="<page
+about/sponsors>">nasi sponsorzy</a>. Zawiera też wiele innych zadań i
+tematów, za które powinniśmy się potem zabrać.
</li>
<li>
@@ -238,8 +239,8 @@
<ul>
<li><a href="<wiki>">Tor wiki</a> ma mnóstwo pomocnych wpisów od użytkowników
Tora. Sprawdź!</li>
- <li><a href="<wiki>doc/SupportPrograms">Lista programów pomocniczych,
-których możesz uzyć w połączeniu z Torem</a>.</li>
+ <li><a href="<wiki>doc/SupportPrograms">A list of supporting programs you might
+want to use in association with Tor</a>.</li>
<li><a href="https://check.torproject.org/">Wykrywacz Tora</a> lub <a
href="http://torcheck.xenobite.eu/">inny wykrywacz Tora</a> próbują zgadnąć,
czy używasz Tora, czy nie.</li>
Modified: website/trunk/docs/pl/faq-abuse.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/faq-abuse.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/faq-abuse.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24652 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Abuse FAQ" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -192,12 +192,11 @@
wiadomość bez żadnych skutków prawnych. [Różne porty]</li>
</ul>
- <p>Aby zobaczyć pełny zestaw szablonów odpowiedzi na różne typy skarg o
-nadużyciu, zajrzyj do <a
-href="<wiki>doc/TorAbuseTemplates">kolekcji szablonów na wiki
-Tora</a>. Możesz także zapobiegawczo zmniejszyć liczbę nadużyć, kierując się
-<a href="<blog>tips-running-exit-node-minimal-harassment">tymi wskazówkami o
-prowadzeniu węzła wyjściowego z minimalnym narażeniem</a>.</p>
+ <p>For a complete set of template responses to different abuse complaint types,
+see <a href="<wiki>doc/TorAbuseTemplates">the collection of templates on the
+Tor wiki</a>. You can also proactively reduce the amount of abuse you get by
+following <a href="<blog>tips-running-exit-node-minimal-harassment">these
+tips for running an exit node with minimal harassment</a>.</p>
<p>Możesz także dowiedzieć się, że IP Twojego przekaźnika sieci Tor jest
blokowane przy próbie dostępu do pewnych stron lub usług internetowych. To
@@ -277,12 +276,11 @@
wypowiedzi. Może zaproszenie ich na kanał #tor na irc.oftc.net pomoże im
pokazać, że nie wszyscy jesteśmy złymi ludźmi. </p>
- <p>Ostatecznie, jeśli odkryjesz sieć IRC, która zdaje się blokować Tora lub
-jeden z jego punktów wyjścia, podaj tę informację na <a
-href="<wiki>doc/BlockingIrc">stronie śledzenia blokad Tora przez
-IRC</a>, żeby podzielić się tym z innymi. Co najmniej jedna sieć IRC
-sprawdza tę stronę, żeby odblokowywać punkty wyjścia, które zostały
-niesłusznie zablokowane. </p>
+ <p>Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking
+Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a
+href="<wiki>doc/BlockingIrc">The Tor IRC block tracker</a> so that others
+can share. At least one IRC network consults that page to unblock exit
+nodes that have been blocked inadvertently. </p>
<a id="SMTPBans"></a>
<h3><a class="anchor" href="#SMTPBans">Wasze węzły są zablokowane na serwerze
Modified: website/trunk/docs/pl/faq.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/faq.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/faq.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24720 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -153,23 +153,24 @@
internetem wifi.
</p>
<p>
- Dostawcy prostych proxy dają też pojedynczy niedobry punkt. Wiedzą, kim
-jesteś i co oglądasz w Internecie. Mogą obserwować Twój ruch, jak przechodzi
-przez ich serwer. W niektórych przypadkach mogą obserwować Twój zaszyfrowany
-ruch, gdy przekierowują go do strony Twojego banku lub sklepów
-internetowych. Musisz im ufać, że nie robią żadnej z takich rzeczy jak
-obserwacja ruchu, wstrzykiwanie własnych reklam w Twój ruch czy zapisywanie
-szczegółów o Tobie.
+ Simple proxy providers also create a single point of failure. The provider
+knows who you are and where you browse on the Internet. They can see your
+traffic as it passes through their server. In some cases, they can even see
+inside your encrypted traffic as they relay it to your banking site or to
+ecommerce stores. You have to trust the provider isn't doing any number of
+things, such as watching your traffic, injecting their own advertisements
+into your traffic stream, and recording your personal details.
</p>
<p>
- Tor przekazuje Twój ruch przez co najmniej 3 różne serwery, zanim wyśle go
-do miejsca przeznaczenia. Tor nie zmienia ani nawet nie wie, co przez niego
-wysyłasz. Tylko przekierowuje Twój ruch, całkowicie zaszyfrowany, przez sieć
-Tora i sprawia, że wyskakuje gdzieś indziej na świecie, całkowicie
-nienaruszony. Klient Tora jest wymagany, gdyż zakładamy, że masz zaufanie do
-swojego komputera. Klient Tora zarządza szyfrowaniem i wybraną ścieżką przez
-sieć Tora. Przekaźniki rozmieszczone na całym świecie tylko przekazują
-zaszyfrowane pakiety między sobą.</p>
+ Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending
+it on to the destination. Because there's a separate layer of encryption for
+each of the three relays, Tor does not modify, or even know, what you are
+sending into it. It merely relays your traffic, completely encrypted
+through the Tor network and has it pop out somewhere else in the world,
+completely intact. The Tor client is required because we assume you trust
+your local computer. The Tor client manages the encryption and the path
+chosen through the network. The relays located all over the world merely
+pass encrypted packets between themselves.</p>
<p>
<dl>
<dt>Czy pierwszy serwer nie widzi, kim jestem?</dt><dd>Być może. Zły pierwszy z trzech serwerów może widzieć zaszyfrowany ruch Tora
@@ -217,15 +218,13 @@
</p>
<p>
- Jest wiele innych programów, których można używać z Torem, ale nie
-zbadaliśmy problemów anonimowości poziomu aplikacji w tych programach dość
-dobrze, by móc polecić bezpieczną konfigurację. Nasze wiki ma listę
-instrukcji <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">toryfikacji
-poszczególnych aplikacji</a>. Jest też <a
-href="<wiki>doc/SupportPrograms">lista aplikacji pomagających w
-przekierowaniu ruchu sieciowego przez Tora</a>. Prosimy o dodawanie wpisów
-do tej listy i pomaganie nam w utrzymaniu jej w zgodności ze stanem
-faktycznym!
+ There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't
+researched the application-level anonymity issues on them well enough to be
+able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions
+for <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torifying specific
+applications</a>. There's also a <a href="<wiki>doc/SupportPrograms">list of
+applications that help you direct your traffic through Tor</a>. Please add
+to these lists and help us keep them accurate!
</p>
<hr> <a id="WhyCalledTor"></a>
@@ -421,13 +420,14 @@
</li>
<li>
- Jest kilka kroków, które każdy może podjąć, by polepszyć wydajność Tora. <a
-href="<wiki>doc/FireFoxTorPerf">Możesz skonfigurować Firefoksa,
-by lepiej radził sobie z Torem</a>, <a
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html">możesz używać
-Polipo z Torem</a>, lub spróbować <a href="<page
-download/download>">zainstalować najnowszą wersję Tora</a>. Jeśli to
-podziała, pomóż innym, dokumentując, co zrobiłeś, i dając nam o tym znać.
+ There are some steps that individuals can take to improve their Tor
+performance. <a href="<wiki>doc/FireFoxTorPerf">You can configure your
+Firefox to handle Tor better</a>, <a
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html">you can use
+Polipo with Tor</a>, or you can try <a href="<page
+download/download>">upgrading to the latest version of Tor</a>. If this
+works well, please help by documenting what you did, and letting us know
+about it.
</li>
<li>
@@ -1235,12 +1235,12 @@
publicznych listach, czy nie.
</p>
- <p>W tej chwili na świecie jest mała liczba miejsc, które filtrują połączenia
-do sieci Tora. Dlatego posiadanie dużej liczby mostków obecnie jest tylko
-środkiem zapasowym a) w przypadku, gdy sieć Tora faktycznie jest gdzieś
-blokowana, i b) dla ludzi chcących dodatkowej warstwy zabezpieczenia, gdyż
-martwią się tym, że ktoś pozna, że adres, z którym się kontaktują, jest
-adresem IP publicznego przekaźnika Tora.
+ <p>Right now, there are a small number of places in the world that filter
+connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right
+now is mostly a backup measure, a) in case the Tor network does get blocked
+in more places, and b) for people who want an extra layer of security
+because they're worried somebody will recognize that it's a public Tor relay
+IP address they're contacting.
</p>
<p>Masz więc prowadzić normalny przekaźnik, czy mostek? Jeśli masz szybkie
@@ -1645,8 +1645,8 @@
Internetu o moim przekaźniku wyjściowym?</a></h3>
<p>
- Zbiór szablonów odpowiedzi dla ISPs został <a
-href="<wiki>doc/TorAbuseTemplates">zebrany tutaj</a>.
+ A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a
+href="<wiki>doc/TorAbuseTemplates">collected here</a>.
</p>
<hr>
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24472 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -96,7 +96,7 @@
href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub <a
href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
- <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24502 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Relay Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -141,7 +141,13 @@
href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-announce</a>.
Ma ona mały ruch, dzięki niej będziesz informowany o nowych stabilnych
wydaniach. Możesz także zapisać się na <a href="<page
-docs/documentation>#MailingLists">listy Tora o większym ruchu</a>.
+docs/documentation>#MailingLists">listy Tora o większym ruchu</a>. </li>
+ <li><a href="https://weather.torproject.org/">Tor Weather</a> provides an email
+notification service to any users who want to monitor the status of a Tor
+node. Upon subscribing, you can specify what types of alerts you would like
+to receive. The main purpose of Tor Weather is to notify node operators via
+email if their node is down for longer than a specified period, but other
+notification types are available.
</li>
</li></ol>
@@ -178,9 +184,8 @@
</p>
<p>
- 6. Przeczytaj <a href="<wiki>doc/OperationalSecurity">o
-zabezpieczaniu działania</a>, by dowiedzieć się, jak możesz podnieść
-bezpieczeństwo swojego przekaźnika.
+ 6. Read <a href="<wiki>doc/OperationalSecurity">about operational
+security</a> to get ideas how you can increase the security of your relay.
</p>
<p>
@@ -247,15 +252,13 @@
</p>
<p>
- 13. (Tylko Unix). Utwórz osobnego użytkownika, na którego prawach będzie
-uruchamiany przekaźnik. Jeśli zainstalowałeś paczkę OS X lub deb lub rpm, to
-wszystko już jest zrobione. W innym przypadku możesz zrobić to
-ręcznie. (Przekaźnik Tora nie musi być uruchamiany jako root, więc dobrze
-jest nie uruchamiać go jako root. Uruchamianie jako użytkownik 'tor' unika
-problemów z identd i innymi usługami, które sprawdzają nazwę
-użytkownika. Jeśli jesteś paranoikiem, możesz śmiało <a
-href="<wiki>doc/TorInChroot">umieścić Tora w chrootowanym
-środowisku</a>.)
+ 13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the
+OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can
+do it by hand. (The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good
+practice to not run it as root. Running as a 'tor' user avoids issues with
+identd and other services that detect user name. If you're the paranoid
+sort, feel free to <a href="<wiki>doc/TorInChroot">put Tor into a chroot
+jail</a>.)
</p>
<p>
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24208 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -81,10 +81,10 @@
zmiany odniosły skutek. Na przykład:<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
</p>
- <p>Jeśli wolisz, możesz używać Privoxy z <a
-href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">tą przykładową konfiguracją
-Privoxy</a>. Ale jako że oba pliki konfiguracyjne używają portu 8118, nie
-powinieneś/aś używać Polipo i Privoxy jednocześnie.</p>
+ <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
+href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
+since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
+Privoxy at the same time.</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 3: Konfiguracja aplikacji, by używały
@@ -109,17 +109,17 @@
uruchamiania Tora na innym komputerze</a>.
</p>
- <p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu
-skieruj je na Polipo (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio
-używały serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je
-bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
-href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">ten wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być
-niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla
-SOCKS, spójrz na <a href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> lub <a
+ <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
+Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
+messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
+(localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
+entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
+neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
+href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
- <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 1-high
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -105,7 +105,7 @@
href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap jest wolnym
oprogramowaniem; SocksCap nie.)</p>
- <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
+ <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
</p>
Modified: website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24766 $
+# Revision: $Revision: 24799 $
# Translation-Priority: 2-medium
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -42,6 +42,8 @@
<li>Karsten (0xF7C11265) podpisuje archiwa pomiarów i narzędzia.</li>
<li>Roberta Hogana (0x22F6856F) podpisuje wydania torsocks i tagi.</li>
<li>Nathan's (0xB374CBD2) signs the Android APK file for Orbot.</li>.
+ <li>Tor Project Archive (0x886DDD89) signs the deb.torproject.org repositories
+and archives</li>
</ul>
<h3>Krok zero: Instalacja GnuPG</h3>
@@ -185,6 +187,10 @@
uid Nathan of Guardian <nathan(a)guardianproject.info>
sub 4096g/B5878C3B 2010-06-09 [expires: 2011-06-09]
+ pub 2048R/886DDD89 2009-09-04 [expires: 2014-09-03]
+ Key fingerprint = A3C4 F0F9 79CA A22C DBA8 F512 EE8C BC9E 886D DD89
+ uid deb.torproject.org archive signing key
+ sub 2048R/219EC810 2009-09-04 [expires: 2012-09-03]
</pre>
<h3>Krok trzeci: weryfikacja pobranej paczki</h3>
Modified: website/trunk/donate/pl/become-sponsor.wml
===================================================================
--- website/trunk/donate/pl/become-sponsor.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/donate/pl/become-sponsor.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23929 $
+# Revision: $Revision: 24790 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Become a Sponsor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -48,7 +48,7 @@
<div id = "sidecol">
-#include "pl/side.wmi"
+ #include "side-donate.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
Modified: website/trunk/donate/pl/donate-hardware.wml
===================================================================
--- website/trunk/donate/pl/donate-hardware.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/donate/pl/donate-hardware.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23778 $
+# Revision: $Revision: 24790 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Hardware to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -34,7 +34,7 @@
<div id = "sidecol">
-#include "pl/side.wmi"
+ #include "side-donate.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
Modified: website/trunk/donate/pl/donate-service.wml
===================================================================
--- website/trunk/donate/pl/donate-service.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/donate/pl/donate-service.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23775 $
+# Revision: $Revision: 24790 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Services to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -42,7 +42,7 @@
<div id = "sidecol">
-#include "pl/side.wmi"
+ #include "side-donate.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
Modified: website/trunk/donate/pl/matching-program.wml
===================================================================
--- website/trunk/donate/pl/matching-program.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/donate/pl/matching-program.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23712 $
+# Revision: $Revision: 24790 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -24,7 +24,7 @@
<div id = "sidecol">
-#include "pl/side.wmi"
+ #include "side-donate.wmi"
#include "pl/info.wmi"
</div>
Modified: website/trunk/download/fr/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/fr/download.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/download/fr/download.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
+# Revision: $Revision: 24794 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -32,7 +32,65 @@
<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
</tr>
<tr>
-<td>Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes:
+<td>
+
+<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
+<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
+<script type="text/javascript">
+function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
+jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
+jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
+jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
+jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
+jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
+Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
+jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project');
+jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
+jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
+
+</script>
+ <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
+ <h2>Donate to Tor</h2>
+ <p>
+ <select name="currency_code" class="cur">
+ <option value="USD" selected="selected">$</option>
+ <option value="EUR">€</option>
+ <option value="GBP">£</option>
+ <option value="YEN">¥</option>
+ </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
+value="5" size="10">
+ </p>
+ <p>
+ <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
+ <option value="0">One-time Donation</option>
+ <option value="M">Monthly Subscription</option>
+ </select>
+ </p>
+
+ <p>
+
+ <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
+name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
+type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
+name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
+value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
+value="donations(a)torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
+type="hidden" name="cancel_return"
+value="https://www.torproject.org/donate">
+ </p>
+ <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
+ <p>
+ <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate">
+ </p>
+ <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p>
+ </form>
+
+
+
+<!-- DONATION WIDGET END -->
+Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes:
<ul>
<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
@@ -371,9 +429,9 @@
d'entre-eux.
</li>
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
+<li> N'utilisez pas Bittorrent et Tor en même temps <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
+à moins d'utiliser un système tel que Tails <a
href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
</li>
</ol>
@@ -401,7 +459,6 @@
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Faites un don</a></li>
</ul>
</div>
</div>
Modified: website/trunk/download/pl/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/pl/download-unix.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/download/pl/download-unix.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -5,7 +5,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24504 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -76,8 +76,7 @@
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor && make && make install</kbd></td>
<td>
<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br> <a
-href="<wiki>doc/OpenbsdChrootedTor">Przewodnik chrootowania Tora
-w OpenBSD</a>
+href="<wiki>doc/OpenbsdChrootedTor">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>
</td>
</tr>
Modified: website/trunk/download/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/pl/download.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/download/pl/download.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
+# Revision: $Revision: 24794 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -31,7 +31,65 @@
<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
</tr>
<tr>
-<td>Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby:
+<td>
+
+<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
+<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
+<script type="text/javascript">
+function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
+jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
+jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
+jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
+jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
+jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
+Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
+jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project');
+jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
+jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
+
+</script>
+ <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
+ <h2>Donate to Tor</h2>
+ <p>
+ <select name="currency_code" class="cur">
+ <option value="USD" selected="selected">$</option>
+ <option value="EUR">€</option>
+ <option value="GBP">£</option>
+ <option value="YEN">¥</option>
+ </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
+value="5" size="10">
+ </p>
+ <p>
+ <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
+ <option value="0">One-time Donation</option>
+ <option value="M">Monthly Subscription</option>
+ </select>
+ </p>
+
+ <p>
+
+ <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
+name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
+type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
+name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
+value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
+value="donations(a)torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
+name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
+name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
+type="hidden" name="cancel_return"
+value="https://www.torproject.org/donate">
+ </p>
+ <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>
+ <p>
+ <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate">
+ </p>
+ <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p>
+ </form>
+
+
+
+<!-- DONATION WIDGET END -->
+Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby:
<ul>
<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
@@ -348,9 +406,9 @@
zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich.
</li>
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
+<li> Nie używaj <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta
+i Tora</a> razem, chyba że używasz takigo systemu, jak <a
href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
</li>
</ol>
@@ -378,7 +436,6 @@
<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li>
<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li>
</ul>
</div>
</div>
Modified: website/trunk/getinvolved/pl/open-positions.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/pl/open-positions.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/getinvolved/pl/open-positions.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23689 $
+# Revision: $Revision: 24813 $
# Translation-Priority: 4-optional
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Open Positions" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -18,16 +18,10 @@
<h1>Tor: Wolne posady</h1>
<hr>
-<p>tor zatrudnia! Szukamy zmotywowanych osób mogących pracować samodzielnie i
-chcących ulepszyć Tora. To są krótkoterminowe posady kontraktowe, od jednego
-do trzech miesięcy.</p>
+<p>Tor is currently not hiring. We are generally looking for self-motivated
+individuals who are able to work independently and want to help make Tor
+better. </p>
-<p>W szczególności, szukamy kilku ludzi:</p>
-<ul>
-<li><a href="#vidaliadev">Deweloper Vidalia</a></li>
-<li><a href="#windowsdev">Deweloper dla Microsoft Windows</a></li>
-</ul>
-
<p>Praca nad Torem się opłaca, gdyż:</p>
<ul>
<li>Możesz pracować we własnych godzinach we własnym miejscu. Póki wykonujesz
@@ -53,48 +47,6 @@
Tora, jak Vidalia, Torbutton etc. Wszyscy nasi pracownicy najpierw byli
wolontariuszami.</p>
-<a id="vidaliadev"></a>
-<h3><a class="anchor" href="#vidaliadev">Deweloper Vidalia</a></h3>
-<p><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> jest międzyplatformowym
-graficznym interfejsem dla Tora, napisanym w C++ z wykorzystaniem bibliotek
-Qt. Jest z powodzeniem uzywana przez miliony ludzi. Nasz aktualny deweloper
-jest ochotnikiem, zajętym też ukończeniem pracy naukowej. Szukamy kogoś, kto
-zna C++, Qt i chciałby uruchomić rozwój nowej generacji Vidalii. Niektóre z
-sugerowanych kolejnych kroków to:</p>
-<ul>
-<li>Implementacja interfejsu KDE Marble w Vidalii dla lepszych i dokładniejszych
-mapować przekaźników na kraje. Ponadto, to po prostu wygląda fajnie.</li>
-<li>Implementacja możliwości kliknięcia na kraj i poinstruowania Tora, by albo
-zaczynał, albo kończył obwody w tym kraju.</li>
-<li>Praca nad poprawkami błędów i ulepszeniami sugerowanymi przez użytkowników.</li>
-<li>Dać Vidalii możliwość kontrolowania dołączonego serwera proxy, by
-uruchamiać, zatrzymywać i być może konfigurować privoxy, polipo czy innego,
-który pakujemy w połączonych paczkach Tora, Vidalii i polipo.</li>
-<li>Być może przeprojektować interfejs Vidalii, by miał różne tryby dla różnych
-poziomów użytkowników. Wielu użytkowników widzi przycisk czy opcję i myśli,
-że musi ją zmienić. Wartości domyślne są ustawione tak, że użytkownicy są
-wystarczająco anonimowi. Jak możemy lepiej ukryć złożoność konfiguracji
-Tora?</li>
-</ul>
-
-<a id="windowsdev"></a>
-<h3><a class="anchor" href="#windowsdev">Deweloper dla Microsoft Windows</a></h3>
-<p>Ta osoba musi bardzo dobrze znać Windows na poziomie systemu i
-sieci. Szukamy kogoś, kto pomogłby zrobić Tora pod Windows bardziej zgodnym
-i lepiej pracującym jako przekaźnik. Jest kilka projektów związanych z
-Windows, które potrzebują uzdolnionego dewelopera:</p>
-<ul>
-<li>Stworzyć mechanizm sieci Tora, który kierowałby cały ruch przez
-Tora. OpenVPN ma urzządzenie warstwy sieciowej dla Windows, które
-przekierowuje ruch przez połączenie OpenVPN. Czy to jest model, z którego
-miałby korzystać Tor? Czy jest coś innego, co mogłoby działać lepiej?</li>
-<li>Przekaźniki Tora na wersjach nieserwerowych po krótkiej chwili doznają
-problemów WSAENOBUFS. Ten problem jest szrzej opisany w <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/98">opisie błedu numer
-98</a>.Jak na razie, nie ma rozwiązań. Myślimy, że libevent 2.0 z jej kodem
-bufferevents pomoże rozwiązać ten problem.</li>
-</ul>
-
<p>Raz na jakiś czas otrzymujemy nowe fundusze, by pracować nad dalszymi
projektami. Twoim celem powinno być dostanie się na listę <a href="<page
about/corepeople>#Core">głównych członków projektu</a>, abyśmy pomyśleli o
Modified: website/trunk/getinvolved/pl/tshirt.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/pl/tshirt.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/getinvolved/pl/tshirt.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24169 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: T-shirt" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -28,14 +28,12 @@
pozwalasz na wyjście na port 80 i masz średnią szybkość transferu 100 KB/s,
lub jeśli nie prowadzisz węzła wyjściowego, lecz masz średnią szybkość
transferu 500 KB/s.</li>
- <li>Pomaganie na <a href="<page getinvolved/volunteer>">inne sposoby</a>. <a
-href="<page getinvolved/translation>">Prowadzenie tłumaczenia strony
-Tora</a>. Napisanie dobrego <a
-href="<wiki>doc/SupportPrograms">programu
-wspierajacego, którego używałoby wielu ludzi</a>. Przeprowadzenie badań nad
-Torem i anonimowością, usunięcie paru <a
-href="https://bugs.torproject.org/">naszych błędów</a> lub rozgłaszanie
-informacji o Torze.
+ <li>Help out in <a href="<page getinvolved/volunteer>">other ways</a>. <a
+href="<page getinvolved/translation>">Maintain a translation for the
+website</a>. Write a good <a href="<wiki>doc/SupportPrograms">support
+program and get a lot of people to use it</a>. Do research on Tor and
+anonymity, solve some of <a href="https://bugs.torproject.org/">our
+bugs</a>, or establish yourself as a Tor advocate.
</li>
</ol>
@@ -47,10 +45,9 @@
</p>
<p>
- Możesz wybrać między tradycyjnym czarnym a zachęcającym do rozmowy
-jasnozielonym kolorem. Możesz także zobaczyć koszulki <a
-href="<wiki>doc/TorShirt">w
-akcji</a> — dodaj tu także swoje zdjęcia.
+ You can choose between the traditional black and our conversation-starting
+bright green. You can also see the shirts <a href="<wiki>doc/TorShirt">in
+action</a> — add your own photos there too.
</p>
<div style="text-align: center">
Modified: website/trunk/getinvolved/pl/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/pl/volunteer.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/getinvolved/pl/volunteer.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24520 $
+# Revision: $Revision: 24819 $
# Translation-Priority: 4-optional
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Volunteer" CHARSET="UTF-8"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -32,10 +32,6 @@
podzieleniu się z nami tym sposobem, z chęcią przyjmiemy taką wiadomość.</li>
</ol>
- <p>Tor ma <a href="<page getinvolved/open-positions>">dwa wolne
-etaty</a>. Prosimy <a href="<page about/contact>">skontaktuj się z nami</a>,
-jeśli masz kwalifikacje!</p>
-
<a id="Documentation"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentacja</a></h2>
<ol>
@@ -43,14 +39,11 @@
href="<page getinvolved/translation>">wskazówki do tłumaczenia</a>, jeśli
chcesz pomóc. Potrzebujemy zwłaszcza tłumaczy na język arabski i Farsi dla
wielu użytkowników Tora w cenzorowanych obszarach.</li>
- <li>Przejrzyj i udokumentuj <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">naszą
-listę programów</a>, które można skonfigurować do pracy z Torem.</li>
- <li>Mamy ogromną listę <a
-href="<wiki>doc/SupportPrograms">potencjalnie
-użytecznych programów, które współpracują z Torem</a>. Które z nich są
-przydatne w jakich sytuacjach? Prosimy pomóż nam je testować i zapisuj swoje
-wyniki.</li>
+ <li>Evaluate and document <a href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">our list of
+programs</a> that can be configured to use Tor.</li>
+ <li>We have a huge list of <a href="<wiki>doc/SupportPrograms">potentially
+useful programs that interface to Tor</a>. Which ones are useful in which
+situations? Please help us test them out and document your results.</li>
</ol>
<a id="Advocacy"></a>
@@ -339,10 +332,9 @@
</p>
<a id="project-torouter"></a>
- <h3><a href="<wiki>doc/Torouter">Torouter</a>
-(<a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assig…">śledzenie
-błędów</a>)</h3>
+ <h3><a href="<wiki>doc/Torouter">Torouter</a> (<a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assig…">bug
+tracker</a>)</h3>
<p>
Projekt mający na celu dostarczenie łatwej w użyciu, wbudowanej wersji Tora
@@ -1136,18 +1128,17 @@
<h2><a class="anchor" href="#OtherCoding">Inne pomysły związane z programowaniem
i projektowaniem</a></h2>
<ol>
- <li>Przekaźniki sieci Tora nie działają zbyt dobrze na Windows XP. Pod systemem
-Windows Tor używa standardowej funkcji systemowej <tt>select()</tt>, która
-zużywa miejsce w niestronicowanym obszarze pamięci. Znaczy to, że średnich
-rozmiarów przekaźnik sieci Tora zapełni dostępną przestrzeń, <a
-href="<wiki>doc/WindowsBufferProblems">będąc
-przyczyną dziwnych zachowań i padów systemu</a>. Powinniśmy raczej używać
-nakładającego IO. Jednym z rozwiązań byłoby nauczenie biblioteki <a
-href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, jak używać
-nakładającego IO zamiast select() pod Windows, po czym zaadaptować Tora do
-nowego interfejsu. Christian King zrobił <a
-href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/">pierwszy dobry
-krok</a> latem roku 2007.</li>
+ <li>Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard
+<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This
+means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a
+href="<wiki>doc/WindowsBufferProblems">causing havoc and system
+crashes</a>. We should probably be using overlapped IO instead. One solution
+would be to teach <a
+href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a> how to use
+overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to the new
+libevent interface. Christian King made a <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/">good start</a> on
+this in the summer of 2007.</li>
<li>Musimy zacząć budować nasz <a href="<page
docs/documentation>#DesignDoc">projekt odporny na blokowanie</a>. Wchodzi w
Modified: website/trunk/press/pl/inthemedia.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/inthemedia.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/press/pl/inthemedia.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -1078,8 +1078,4 @@
#include "pl/info.wmi"
</div>
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
#include "pl/foot.wmi"
Modified: website/trunk/projects/it/vidalia.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/it/vidalia.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/projects/it/vidalia.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24773 $
+# Revision: $Revision: 24803 $
# Translation-Priority: 4-optional
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -94,7 +94,7 @@
<h4>Alpha Releases</h4>
<p> The most recent alpha release is: 0.3.0</p>
- <p> <strong>WARNING</strong> this are very alpha bundles.</p>
+ <p> <strong>WARNING</strong> these are very alpha bundles.</p>
<ul>
<li>
<a
@@ -109,7 +109,7 @@
href="https://archive.torproject.org/tor-package-archive/technology-preview/vidal…">sig</a>)
</li>
<li>
- <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0.tar.gz">Source Tarball</a> (<a
+ <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz">Source Tarball</a> (<a
href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz.asc">sig</a>)
</li>
</ul>
Modified: website/trunk/projects/pl/vidalia.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/pl/vidalia.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/projects/pl/vidalia.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24773 $
+# Revision: $Revision: 24803 $
# Translation-Priority: 4-optional
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -92,7 +92,7 @@
<h4>Alpha Releases</h4>
<p> The most recent alpha release is: 0.3.0</p>
- <p> <strong>WARNING</strong> this are very alpha bundles.</p>
+ <p> <strong>WARNING</strong> these are very alpha bundles.</p>
<ul>
<li>
<a
@@ -107,7 +107,7 @@
href="https://archive.torproject.org/tor-package-archive/technology-preview/vidal…">sig</a>)
</li>
<li>
- <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0.tar.gz">Source Tarball</a> (<a
+ <a href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz">Source Tarball</a> (<a
href="../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz.asc">sig</a>)
</li>
</ul>
Modified: website/trunk/torbutton/de/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbutton/de/index.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/torbutton/de/index.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23793 $
+# Revision: $Revision: 24797 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -58,41 +58,38 @@
</script>
<h2>Torbutton</h2>
- <hr> <strong>Neueste stabile Version:</strong><version-torbutton><br/>
-<strong>Neueste Alpha Version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/>
-<strong>Authoren:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/>
-<strong>Installation Stabile Version:</strong> Klick auf <a
+ <hr> <strong>Current stable version:</strong><version-torbutton><br/>
+<strong>Current alpha version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/>
+<strong>Authors:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/>
+<strong>Install Stable:</strong> Click to <a
href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi"
-hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">Installiere
-von dieser Webseite</a> oder <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-l…">Installiere
-von Mozilla's Add-On Seite</a><br/> <strong>Installation Alpha
-Version:</strong> Klick auf <a
+hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">install
+from this website</a>.<br/> <strong>Install Alpha:</strong> Click to <a
href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi"
hash="<version-hash-torbutton-alpha>" onclick="return
-install(event);">Installiere von dieser Seite</a> <br/> <strong>Englishe
-Google-Suche:</strong> Google-Suche nach Plugins für <a href="/jsreq.html"
-title="Ref: 14938 (googleCA)"
+install(event);">install from this website</a> <br/> <strong>English Google
+Search:</strong> Google search plugins for <a href="/jsreq.html" title="Ref:
+14938 (googleCA)"
onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return
-false">Google CA</a>, und <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938
+false">Google CA</a>, and <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938
(googleCA)"
onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return
-false">Google UK</a>. <br/> <strong>Alte Versionen:</strong> <a
-href="../dist/torbutton/">Lokal</a><br/> <br/> <strong>Entwickler
-Dokumentation:</strong> <a href="en/design/index.html.en">Torbutton
-Design-Dokument</a> und <a href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Wird
-nicht oft aktualisiert)</a><br/> <strong>Source:</strong> Du kannst <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">das repository
-durchsuchen</a> oder einfach die xpi entpacken. <br/>
-<strong>Fehlerberichte:</strong> <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject
-Bug-Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href="<page
+false">Google UK</a>. <br/> <strong>Past Releases:</strong> <a
+href="https://archive.torproject.org/tor-package-archive/torbutton/">Tor
+Archive</a><br/> <br/> <strong>Developer Documentation:</strong> <a
+href="en/design/index.html.en">Torbutton Design Document</a> and <a
+href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Not actively updated)</a><br/>
+<strong>Source:</strong> You can <a
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">browse the repository</a>
+or simply unzip the xpi. <br/> <strong>Bug Reports:</strong> <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject Bug
+Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href="<page
torbutton/torbutton-faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">Changelog</a>
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">changelog</a>
<b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">Lizens</a>
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">license</a>
<b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">Credits</a>
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">credits</a>
<b>]</b><br/> <br/>
<p>
Modified: website/trunk/torbutton/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbutton/pl/index.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
+++ website/trunk/torbutton/pl/index.wml 2011-06-21 09:13:04 UTC (rev 24828)
@@ -4,7 +4,7 @@
## translation metadata
-# Revision: $Revision: 23793 $
+# Revision: $Revision: 24797 $
# Translation-Priority: 3-low
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
<div id="content" class="clearfix">
@@ -58,40 +58,38 @@
</script>
<h2>Torbutton</h2>
- <hr> <strong>Bieżąca wersja stabilna:</strong><version-torbutton><br/>
-<strong>Bieżąca wersja alfa:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/>
-<strong>Autorzy:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/>
-<strong>Instalacja wersji stabilnej:</strong> Kliknij, aby <a
+ <hr> <strong>Current stable version:</strong><version-torbutton><br/>
+<strong>Current alpha version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/>
+<strong>Authors:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/>
+<strong>Install Stable:</strong> Click to <a
href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi"
-hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return
-install(event);">zainstalować z tej strony</a> albo <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-l…">zainstalować
-ze strony Mozilli z dodatkami</a><br/> <strong>Instalacja wersji
-alfa:</strong> Kliknij, aby <a
+hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">install
+from this website</a>.<br/> <strong>Install Alpha:</strong> Click to <a
href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi"
hash="<version-hash-torbutton-alpha>" onclick="return
-install(event);">zainstalować z tej strony</a> <br/> <strong>Angielskie
-wyszukiwarki Google:</strong> Wtyczki wyszukiwania Google dla <a
-href="/jsreq.html" title="Ref: 14938 (googleCA)"
+install(event);">install from this website</a> <br/> <strong>English Google
+Search:</strong> Google search plugins for <a href="/jsreq.html" title="Ref:
+14938 (googleCA)"
onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return
-false">Google CA</a> i <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938 (googleCA)"
+false">Google CA</a>, and <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938
+(googleCA)"
onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return
-false">Google UK</a>. <br/> <strong>Poprzednie wydania:</strong> <a
-href="../dist/torbutton/">Lokalnie</a><br/> <br/> <strong>Dokumentacja dla
-deweloperów:</strong> <a href="en/design/index.html.en">Dokument projektowy
-Torbuttona</a> i <a href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slajdy (Nie
-aktualizowane często)</a><br/> <strong>Kod źródłowy:</strong> Możesz <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">przeglądać
-repozytorium</a> lub po prostu rozpakować plik xpi. <br/>
-<strong>Zgłaszanie błędów:</strong> <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">System zgłaszania
-błędów Projektu Tor</a><br/> <strong>Dokumenty:</strong> <b>[</b> <a
-href="<page torbutton/torbutton-faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">zmiany</a>
+false">Google UK</a>. <br/> <strong>Past Releases:</strong> <a
+href="https://archive.torproject.org/tor-package-archive/torbutton/">Tor
+Archive</a><br/> <br/> <strong>Developer Documentation:</strong> <a
+href="en/design/index.html.en">Torbutton Design Document</a> and <a
+href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Not actively updated)</a><br/>
+<strong>Source:</strong> You can <a
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">browse the repository</a>
+or simply unzip the xpi. <br/> <strong>Bug Reports:</strong> <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject Bug
+Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href="<page
+torbutton/torbutton-faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">changelog</a>
<b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">licencja</a>
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">license</a>
<b>|</b> <a
-href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">podziękowania</a>
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">credits</a>
<b>]</b><br/> <br/>
<p>
1
0

r24827: {} translation below 80%, remove wml (in website/trunk/download: ar de fr pl ru)
by Runa Sandvik 21 Jun '11
by Runa Sandvik 21 Jun '11
21 Jun '11
Author: runa
Date: 2011-06-21 09:12:29 +0000 (Tue, 21 Jun 2011)
New Revision: 24827
Removed:
website/trunk/download/ar/download-easy.wml
website/trunk/download/ar/download.wml
website/trunk/download/de/download-easy.wml
website/trunk/download/fr/download-easy.wml
website/trunk/download/pl/download-easy.wml
website/trunk/download/ru/download-easy.wml
website/trunk/download/ru/download.wml
Log:
translation below 80%, remove wml
Deleted: website/trunk/download/ar/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ar/download-easy.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ar/download-easy.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,127 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية « </a><a href="<page
-download/download-easy>">المحدد البسيط للتنزيل</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-حزمة متصفح تور
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج للتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة التثبيت، يكفي أن تستخرجها وأن تشغلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد ومزيد من اللغات»</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">ويندوز
-7، فيستا، إكس بي</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">Apple
-OS X Intel</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">غنو/لينكس
-i686</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور
-بحدث ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a
-href="<page download/download>#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>أتريد مزيدا من خيارات التنزيل؟ <a href="<page download/download>">راجع
-الخيارات المتقدمة</a>.</p>
-<br>
-<p>أمهتم أنت ب<a href="<page about/overview>">معرفة مزيد من المعلومات العامة عن
-تور</a>؟</p>
-<br>
-<p>لتبقى على علم بالأخبار الأمنية والإصدارات الثابتة الجديدة، اشترك ب<a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">قائمة
-tor-announce البريدية</a>. أيضًا يمكنك <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">متابعة
-تغذية القناة بصيغة آر إس إس</a>.</p>
-
-<p>جميع العلامات التجارية ملك لأصحابها.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>الخيارات المتقدمة:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">لينكس/يونكس</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">الهواتف الذكية</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">الكود المصدري</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2>
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد «</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "ar/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/ar/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ar/download.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ar/download.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,391 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية « </a><a href="<page
-download/download>">التنزيل</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>نزّل تور</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a
-href="#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>.
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">مايكروسوفت وندز</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways:
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor
-network.</li>
-<li><strong>حزمة الخبراء</strong> تحتوي تور فقط ولا شيء سواه. ستحتاج إلى ضبط تور
-وكل تطبيقاتك يدويًا.</li>
-</ul>
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p>
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>.
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is
-<version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows"> حزمة متصفح تور (العربية) النسخة
-<version-torbrowserbundle>، تعمل على وندز 7 وفيستا وإكس بي. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">نزّل</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has
-been <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-tempora…">temporarily
-discontinued</a>. </span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows"> نزّل <a href="<page projects/torbrowser>">نسخ لغات
-أخرى والكود المصدري</a> لحزمة متصفح تور. </span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows"> حزمة ڤيداليا المستقرة تعمل على ويندوز 7 وفيستا وإكس
-بي. <a href="<package-win32-bundle-stable>">نزّل النسخة
-المستقرة</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a> (<a
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with
-Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
-Unstable</a> (<a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">نزّل النسخة
-المستقرة</a> (<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير غير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">نزّل النسخة غير
-المستقرة</a> (<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">توثيق عميل وندز</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور لOS X على شكلين مختلفين:
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-</ul>
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p>
-<p>النسخة المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-stable>. النسخة ألفا/غير
-المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة تور ل OS X Intel (نسخة بيتا). <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">نزّل</a>
-(<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X Intel. <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X Intel. <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X PowerPC. <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X PowerPC. <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">توثيق عميل Apple OS X.</a>.</td>
-</tr>
-</table>
-
-
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">لينكس/يونكس</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور على شكلين مختلفين:
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li>
-<li>إقرأ كيف تستخدم <a href="<page download/download-unix>">مستودعات برنامج
-تور</a>.</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a>
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على x86_64, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a>
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">استخدم <a href="<page
-download/download-unix>">مستودعتنا</a> لتحصل على كل البرمجيات الأخرى
-المتعلقة بتور.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">تور للهواتف الذكية</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">الهواتف والحواسيب اللوحية والحواسيب المبنية على آندرويد</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">حزمة
-آندرويد</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">تعليمات آندرويد</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">آيفون، آيبود تتش، آيباد</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">حزم الاختبار
-التي جهزها Marco</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>نوكيا ميمو/N900</td>
-<td></td>
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">التعليمات
-التجريبية</a></span></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">الكود المصدري</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">النسخة المستقرة الحالية من تور هي <version-stable>. تتوفر <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">ملاحظات
-الإصدار</a>.</td>
-<td colspan="2">النسخة غير المستقرة/ألفا الحالية من تور هي <version-alpha>. يتوفر <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/Change…">سجل
-التغييرات عليها </a>.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>حزم المصدر</td>
-<td>./configure && make && src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">نزّل النسخة غير المستقرة</a>
-(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">أتريد أن يعمل تور فعلا؟</a></h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. أدناه عدد من المزالق
-الخطيرة التي ينبغي أن تحذر منها:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-يحمي تور تطبيقات الإنترنت المضبوطة لإرسال بياناتها من خلال تور فقط، فهو لا
-يخبئ كل بياناتك بطريقة سحرية لمجرد أنك ثبّتّه. ننصحك باستخدام <a
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">فيرفكس</a> مع
-امتداد <a href="<page torbutton/index>">زر تور</a>.
-</li>
-
-<li>
-يحجب زر تور ملحقات المتصفح مثل Java و Flash و ActiveX و RealPlayer و
-Quicktime و Adobe PDF وغيرها، لإمكانية التلاعب بها لكشف عنوان IP الذي تتصل
-منه. هذا يعني على سبيل المثال أن YouTube معطل. إذا كنت بحاجة ماسة إلى
-YouTube، يمكنك <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">إعادة ضبط زر
-تور</a> ليسمح به؛ لكن احذر من أنك قد تعرض نفسك لهجوم محتمل. أيضًا بعض
-الامتدادات مثل شريط أدوات غوغل تجمع بيانات عن المواقع التي تكتبها وقد تتجاوز
-تور و/أو تنشر معلومات حساسة. بعض الناس يفضلون استخدام متصفحين (أحدهما لتور
-والآخر للتصفح غير الآمن).
-</li>
-
-<li>
-احذر من الكعكات: إذا سبق لك أن تصفحت دون تور وأعطاك موقع ما كعكة، يمكن لتلك
-الكعكة أن تكشف هويتك حتى لو بدأت في استخدام تور مجددًا. يحاول زر تور التعامل
-مع كعكاتك بأمان. يمكن أن يساعدك <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> في حماية أي
-كعكات لا تريد أن تفقدها.
-</li>
-
-<li>
-يخفي تور مصدر بياناتك ويُعمّي (يُشفّر) كل شيء بينك وبين شبكة تور وكل شيء
-داخل شبكة تور، لكن <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">لا
-يمكنه تعمية بياناتك بين شبكة تور ومقصدها النهائي.</a> إذا كنت ترسل معلومات
-حساسة فيجب أن تتبع نفس الحيطة التي تتبعها عند استخدام الإنترنت المخيفة
-العادية. استخدم HTTPS أو غيرها من وسائل الاستيثاق والتعمية بين النهايتين.
-<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>امتداد
-لفيرفكس أنتج بتعاون بين مشروع تور ومؤسسة الجبهة الإلكترونية. يعمي اتصالاتك
-بعدد من المواقع الكبرى.
-</li>
-
-<li>
-على الرغم من أن تور يمنع المهاجمين على شبكتك المحلية من اكتشاف اتصالك أو
-التدخل فيه، إلا أنه يفتح مخاطر جديدة وهي سياسات المخرج الخبيثة أو المضبوطة
-بشكل خاطئ والتي يمكن أن ترسل لك صفحات خاطئة أو حتى أن ترسل لك بريمجات جافا
-متنكرة بالعناوين التي تثق بها. احذر من فتح الوثائق أو التطبيقات التي تنزلها
-من خلال دور قبل التأكد من سلاماتها.
-</li>
-
-<li>
-يسعى تور لمنع المهاجمين من معرفة المقصد الذي تتصل به لكنه لا يمنع من يراقب
-بياناتك من معرفة أنك تستخدم تور. يمكن أن تقلل الخطر (دون أن تلغيه تمامًا)
-باستخدام <a href="<page docs/bridges>">تحويلة جسرية لتور</a> بدلا من الاتصال
-مباشرة بشبكة تور العلنية، لكن الحل الأمثل لهذه المشكلة حل اجتماعي: كلما زاد
-عدد مستخدمي تور حولك وكلما <a href="<page about/torusers>">تعددت</a>
-اهتماماتهم، كلما قل خطر أن تكون منهم.
-</li>
-
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-كن فطنا وتعلم المزيد وافهم ما يقوم به تور وما لا يقوم به. إن قائمة المزالق
-هذه ليست كاملة ونحتاج مساعدتك في <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">التعرف على كل المشاكل وتوثيقها</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>اقفز إلى:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">لينكس/يونكس</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">الهواتف الذكية</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">الكود المصدري</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2>
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد «</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "ar/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/de/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/de/download-easy.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/de/download-easy.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,132 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page
-download/download-easy>">Easy Download Selector</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Tor Browser-Paket
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, das Sie benötigen, um
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation, nach
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Mehr & andere Sprachen »</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Wollen Sie, dass Tor wirklich funktioniert?</h2>
-<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. So müssen Sie nicht nur ein
-paar Angewohnheiten ändern, sondern auch Ihre Software neu konfigurieren!
-Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, das Sie benötigen, um Ihre Anonymität
-zu wahren. Lesen Sie die <a href="<page
-download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Mehr Download-Optionen? <a href="<page download/download>">Erweiterte
-Download-Möglichkeiten</a>.</p>
-<br>
-<p>Möchten Sie <a href="<page about/overview>">mehr über Tor im allgemeinen</a>
-erfahren?</p>
-<br>
-<p>Um aktuelle Sicherheitsmeldungen zu bekommen und über neue stabile Versionen
-informiert zu werden, abonnieren Sie die <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-Ankündigungsmailingliste</a>.
-Sie können auch <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">den
-RSS-Feed der Liste</a> beobachten.</p>
-
-<p>Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Erweiterte Auswahlmöglichkeiten:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Quelltext</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Bitte ziehen Sie eine Spende in erwägung</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Was bedeutet der (sig)-Link?</h2>
-<p>Es handelt sich um GPG-Signaturen, die es erlauben, die Integrität der von
-Ihnen heruntergeladenen Dateien zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie
-tatsächlich vom Tor Project stammen und nicht von einem Betrüger.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Weitere Informationen »</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Haben Sie Schwierigkeiten?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Dokumentation</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "de/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/fr/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/fr/download-easy.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/fr/download-easy.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,131 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil » </a><a href="<page
-download/download-easy>">Selecteur de téléchargement simple</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Paquet du navigateur Tor
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Le <strong>paquet du navigateur Tor</strong> contient tout ce dont vous avez
-besoin pour naviguer sur le net en toute sécurité.<a href="<page
-projects/torbrowser>">En lire plus & Autre langages »</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Windows
-7, Vista, XP</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">Apple
-OS X Intel</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Voulez-vous que Tor marche réellement ?</h2>
-<p>… Alors, s'il vous plaît, ne vous contentez pas simplement de l'installer et
-de l'utiliser. Vous devez changer plusieurs de vos habitudes et reconfigurer
-votre logiciel ! Tor en lui-même <em>N</em>'est<em>PAS</em> tout ce dont
-vous avez besoin pour maintenir votre anonymat. Lisez <a href="<page
-download/download>#warning">la liste complète des avertissements</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Besoin de plus d'options de téléchargement ? <a href="<page
-download/download>">Voir les choix avancés</a>.</p>
-<br>
-<p>Intéressé pour en <a href="<page about/overview>">lire plus à propos de Tor
-en général</a>?</p>
-<br>
-<p>Pour recevoir les bulletins de sécurité et se tenir au courant des nouvelles
-versions stables, inscrivez-vous à la <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">liste
-de diffusion de Tor</a>. Vous pouvez aussi <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">regardez le
-fil RSS</a>.</p>
-
-<p>Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires
-respectifs.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Choix avancés :</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Code source</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">S'il vous plaît, envisagez une donation</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Qu'est-ce que le lien (signature) ?</h2>
-<p>Ce sont les signatures GPG qui vous permettent de vérifier que les fichiers
-que vous téléchargez viennent bien du projet Tor et non d'un imposteur.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">En lire plus »</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Des problèmes ?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez le manuel</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/pl/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/pl/download-easy.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/pl/download-easy.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,131 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page
-download/download-easy>">Wybór łatwego pobierania</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Paczka Tora z przeglądarką
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2>
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować
-anonimowość. Przeczytaj <a href="<page download/download>#Warning">pełną
-listę ostrzeżeń</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download/download>">Zobacz bardziej
-zaawansowane możliwości pobierania</a>.</p>
-<br>
-<p>Chcesz <a href="<page about/overview>#overview">dowiedzieć się więcej
-ogólnie o Torze</a>?</p>
-<br>
-<p>Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach,
-zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę
-mailingową or-announce</a> (zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez
-e-mail). Możesz też <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać
-kanał RSS tej listy</a>.</p>
-
-<p>Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Zaawansowane mozliwości wyboru:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphoney</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Kod źródłowy</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2>
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Masz kłopoty?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "pl/foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/ru/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ru/download-easy.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ru/download-easy.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,132 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная »</a> <a href="<page
-download/download-easy>">Лёгкая скачка</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Пакет Tor Browser
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><strong>Пакет Tor Browser </strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Дополнительная информация
-& другие языки »</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Хотите, чтобы Tor заработал по настоящему?</h2>
-<p>... тогда пожалуйста не бросайтесь сразу использовать Tor сразу после его
-установки. Вы должны изменить nekotorye ваши привычки и должным образом
-настроить программное обеспечение! Tor сам по себе, автоматом, <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="<page
-download/download>#warning">полный список предупреждений</a> .
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Нужно больше вариантов загрузки? <a href="<page download/download>">Смотрите
-расширенные возможности</a> .</p>
-<br>
-<p>Заинтересованы в <a href="<page about/overview>">получении дополнительной
-информации о Tor в целом</a> ?</p>
-<br>
-<p>Чтобы получать советы по безопасности и объявления о новых релизах,
-подпишитесь на <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">"Tor-список
-рассылки</a> . Вы также можете <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">получать
-рассылку RSS </a> .</p>
-
-<p>Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Расширенный выбор:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Смартфоны</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Исходный код</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба рассмотреть возможность
-пожертвования</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2>
-<p>Это электронные GPG подписи, позволяющие вам убедиться, что загруженный файл
-на самом деле от команды Tor Project, а не "подстава".</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше »</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Проблемы?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте подробные руководства</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"
Deleted: website/trunk/download/ru/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ru/download.wml 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ru/download.wml 2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,422 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная »</a> <a href="<page
-download/download>">Скачать</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>Скачать Tor</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>Хотите чтобы Tor заработал по настоящему?</h2>
-<p>... Тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="#warning">полный
-список предупреждений</a> .
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways:
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor
-network.</li>
-<li><strong>Пакет Экспертa</strong> содержит только Tor и больше ничего. Вам
-нужно настроить Tor и все ваши приложения вручную.</li>
-</ul>
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами
-ошибках</a> .</p>
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>.
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is
-<version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows"> Пакет Tor Browser (английская версия)
-<version-torbrowserbundle> работает с Windows 7, Vista, and XP. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Скачать</a> (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has
-been <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-tempora…">temporarily
-discontinued</a>. </span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows"> Скачать <a href="<page projects/torbrowser>">версии
-для других языков и исходный код</a> пакета Tor Browser. </span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows"> Стабильный пакет Vidalia работает с Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Скачать стабильную
-версию</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">подпись</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a> (<a
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with
-Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
-Unstable</a> (<a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">Стабильный пакет для экспертов работает с Windows
-98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Скачать стабильную
-версию</a> (<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">Unstable Expert Bundle works with Windows 98SE, ME,
-Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Скачать
-нестабильную версию</a> (<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Документация для Microsoft Windows
-клиентов</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение для OS X поставляется в двух видах:
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-</ul>
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами
-ошибках</a> .</p>
-<p>Текущая стабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-stable> . Текущая
-альфа- нестабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-alpha> .</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Пакет Tor Browser для OS X Intel (бета-версия), <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Скачать</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a>
-)</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia для OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia для OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Документация для Apple OS X клиентов</a> .</td>
-</tr>
-</table>
-
-
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение поставляется в двух видах сборки:
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li>
-<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for
-the Tor software</a>.</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser Bundle для GNU/Linux (бета-версия) на
-i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a>
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser для GNU/Linux (бета-версия) на x86_64,
-<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a>
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Используйте <a href="<page download/download-unix>">наши
-хранилища</a> для всего остального имеющего отношение к Tor программного
-обеспечения.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor для смартфонов</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">Телефоны и компьютеры типа Android</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Сборка
-Android</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">Android-инструкции</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">iPhone, IPod Touch, iPad</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Тестовые
-пакеты от Марко</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
-<td></td>
-<td><a href="<page docs/N900>"><span class="nokia">Экспериментальные
-инструкции</span></a></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Источник</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">Текущая стабильная версия Tor - <version-stable> . Её <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">Примечания
-к выпуску</a> доступны.</td>
-<td colspan="2">Нынешней нестабильной альфа-версией Tor является <version-alpha>. Ее <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/Change…">сводка
-изменений</a> доступнa.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Исходные коды</td>
-<td>./configure && make && src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Скачать стабильную версию</a>
-( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Скачать нестабильную версию</a>
-( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Хотите чтобы Tor заработал по
-настоящему?</a></h2>
-<p>... тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Есть несколько основных узких мест,
-на которые следует обращать внимание:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-Tor защищает только те сетевые приложения, которые посылают свой трафик
-через Tor — он не может волшебным образом сделать весь ваш трафик
-анонимным просто потому, что вы установили Tor. Мы рекомендуем использовать
-<a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> с
-расширением <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
-</li>
-
-<li>
-Torbutton блокирует такие плагины обозревателей как Java, Flash, ActiveX,
-RealPlayer, Quicktime, Adobe PDF и другиe: использованы для раскрытия вашего
-IP-адреса. Например, это означает, что по умолчанию Вы не можете
-пользоваться Youtube. Если вам действительно нужен доступ к Youtube, вы
-можете <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">перенастроить
-Torbutton</a>, чтобы разрешить доступ к Youtube, но знайте, что тем самым вы
-открываете себя для потенциальных атак. Кроме того, такие расширения как
-панель инструментов Google узнают дополнительную информацию о сайтах,
-которые вы посещаете: они могут идти в обход Tor и/или разглашать приватную
-информацию. Некоторые предпочитают использовать два разных браузера (один
-для Tor, и другой - для работы в сети без Tor).
-</li>
-
-<li>
-Будьте осторожны с куки: если вы использовали браузер без Tor и сайт выдал
-вам куки, оно может идентифицировать вас, даже если вы начнете использовать
-Tor снова. Torbutton пытается обработать куки безопасно. <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> может помочь
-в сохранении тех куки, которые вы не хотите потерять.
-</li>
-
-<li>
-Tor анонимизирует источник вашего трафика, и шифрует всё между вами и сетью
-Tor, и всё внутри сети Tor, но <a
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">он не может зашифровать ваш
-трафик между сетью Tor и конечным получателем информации.</a> Если вы
-передаете конфиденциальную информацию, вам следует дополнительно позаботится
-о шифровке передачи информации,
-как если бы вы работали без Tor — HTTPS или или иной способ шифровки и
-аутентификации из конца в конец. <a
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> -
-расширение Firefox, разработанное совместно Tor Project и Electronic
-Frontier Foundation. Оно шифрует ваши связи с рядом крупных веб-сайтов.
-</li>
-
-<li>
-Хотя Tor и блокирует атаки на вашу локальную сеть с целью выявления вашего
-расположения и воздействия на него, следует сказать о новых рисках:
-злонамеренные или неправильно настроенные выходные узлы Tor могут переслать
-вам неверную страницу, или даже послать вам встроенный Java-апплет так, как
-будто он от домена, которому вы доверяете. Будьте осторожны и не открывайте
-приложения и документы, скачанные через сеть Tor, предварительно не
-убедившись в их целостности.
-</li>
-
-<li>
-Tor пытается предотвратить, чтобы атакующие узнали, к какому компьютеры вы
-подключаетесь. Это не мешает кому либо, наблюдающему ваш трафик, понять, что
-вы используете Tor. Вы можете смягчить (но не в полном объеме устранить)
-этот риск с использованием <a href="<page docs/bridges>">моста реле Tor</a>
-, а не непосредственного подключения к сети общего пользования Tor; но в
-конечном итоге лучшей защитой здесь является социальный подход: чем больше
-пользователей Tor рядом с вами и более <a href="<page
-about/torusers>">разнообразны</a> их интересы, тем менее опасным будет тот
-факт, что вы один из них.
-</li>
-
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-Подойдите к изучению материала с умом. Постарайтесь понять, что Tor может, а
-чего не может. Неверно думать, что список узких мест предопределён и
-окончателен, нам нужна ваша помощь <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">в определении и описании всех
-возможных проблем</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Перейти к:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Смартфоны</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">Исходный код</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба, подумайте о материальной поддержке
-проекта</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2>
-<p>Это электронная GPG подпись, которая поможет вам проверить, что загруженный
-файл на самом деле от Tor Project, а не "подстава".</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше »</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Проблемы?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте документацию</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"
1
0

r24826: {translation} updated the translation templates for the website (in translation/trunk/projects/website/po/templates: about docs donate download getinvolved projects torbutton)
by Runa Sandvik 21 Jun '11
by Runa Sandvik 21 Jun '11
21 Jun '11
Author: runa
Date: 2011-06-21 07:19:28 +0000 (Tue, 21 Jun 2011)
New Revision: 24826
Modified:
translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.board.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.volunteers.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.documentation.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-osx.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-relay.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/donate/3-low.donate.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/download/1-high.download-easy.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download-unix.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/3-low.tshirt.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.open-positions.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot
translation/trunk/projects/website/po/templates/torbutton/3-low.index.pot
Log:
updated the translation templates for the website
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.board.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.board.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.board.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 19:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -98,62 +98,75 @@
msgid ""
"Andrew is the Executive Director reponsible for all operations of The Tor "
"Project, Inc. His current activities can be found at <a href=\"http://"
-"lewman.com\">his website</a>."
+"lewman.is\">his website</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:43
msgid "Nick Mathewson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:44
msgid "Vice-President and Director"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:45
msgid ""
"Nick is one of the original developers of Tor. He's the Chief Architect of "
"The Tor Project, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:48
msgid "Xianghui (Isaac) Mao"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:47 /tmp/suPiVmTnZN.xml:54
-#: /tmp/suPiVmTnZN.xml:59
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:49 /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:56
+#: /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:61 /tmp/b5Ptkc4L_E.xml:68
msgid "Director"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:50
msgid ""
"Chinese blogging and privacy activist. His current activities can be found "
"at <a href=\"http://isaacmao.com/\">his website</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:55
msgid "Frank Rieger"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:57
msgid "CTO of <a href=\"http://www.cryptophone.de/\">GSMK Cryptophone</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:60
msgid "Wendy Seltzer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:62
msgid ""
"Lawyer, cyberlaw professor, and founder of <a href=\"http://chillingeffects."
"org/\">ChillingEffects.org</a>."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:67
+msgid "Rob Thomas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/about/en/board.wml:69
+msgid ""
+"Rob Thomas is CEO and founder of Team Cymru, and a Cymru Fellow. You can "
+"learn more about Rob at the <a href=\"http://www.team-cymru.org/\">Team "
+"Cymru</a> websites."
+msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.corepeople.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -348,9 +348,8 @@
"Maintains the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/torproject/"
"\">Tor Translation Portal</a> and the translations for a number of projects "
"(such as Vidalia, Torbutton and the website). She also generally helps out "
-"with the <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
-"TheOnionRouter/Torouter\">Torouter project</a>, bridge distribution through "
-"instant messaging, and other projects."
+"with the <a href=\"<wiki>doc/Torouter\">Torouter project</a>, bridge "
+"distribution through instant messaging, and other projects."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.volunteers.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.volunteers.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/about/3-low.volunteers.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -17,34 +17,34 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:8
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page about/overview>"
"\">About » </a> <a href=\"<page about/volunteers>\">Volunteers</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:13
msgid "Volunteers"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
msgid "Anonym"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:15
msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
msgid "Kevin Bankston"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:16
msgid ""
"EFF lawyer who helped write the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor "
"Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
@@ -52,138 +52,126 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
msgid "Marco Bonetti"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:20
msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
msgid "Kasimir Gabert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:21
msgid ""
"Maintains the <a href=\"https://torstatus.kgprog.com/\">TorStatus</a> "
"statistics pages."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:23
msgid "Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid "Fabian Keil"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:25
msgid ""
"One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
"and Privoxy still work well together."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Bruce Leidl"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:27
msgid "Working on a Tor client in Java."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:28
msgid "Julius Mittenzwei"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:28
msgid ""
"A lawyer with the CCC in Germany. Coordinates the German Tor community with "
"respect to legal questions and concerns."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:31
msgid "Shava Nerad"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:31
msgid ""
"Our former Development Director. She still works on PR and community "
"relations."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:33
-msgid "Linus Nordberg"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:33
-msgid ""
-"Enjoys measuring the Tor network and helps with outreach in the Nordic "
-"countries."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:33
msgid "Lasse Øverlier"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:33
msgid ""
"Writes research papers on Tor: attacks, defenses, and resource management, "
"especially for hidden services."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid "Martin Peck"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:35
msgid ""
"Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
"Windows."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:37
msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:38
msgid ""
"The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
"source code every day over breakfast."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:40
msgid "tup (another pseudonym)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:40
msgid ""
"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a href="
"\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a href="
@@ -191,24 +179,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:45
msgid "Kyle Williams"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:45
msgid ""
"Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
"easier to set up and use."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:48
msgid "Ethan Zuckerman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:48
msgid ""
"A blogger who has written some <a href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?"
"p=1019\">interesting</a> <a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/"
@@ -217,7 +205,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/dev/website/about/en/volunteers.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/about/en/volunteers.wml:53
msgid ""
"All our relay operators, people who write <a href=\"http://freehaven.net/"
"anonbib/\">research papers</a> about Tor, people who teach others about Tor, "
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/1-high.tor-doc-windows.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:14
-#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:36 /tmp/4CEPROVVx3.xml:72 /tmp/4CEPROVVx3.xml:111
-#: /tmp/4CEPROVVx3.xml:154
+#: /tmp/eiWvEVT5Zj.xml:36 /tmp/eiWvEVT5Zj.xml:72 /tmp/eiWvEVT5Zj.xml:111
+#: /tmp/eiWvEVT5Zj.xml:154
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -176,7 +176,7 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:103
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
-"\"<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
+"\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.documentation.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.documentation.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.documentation.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -423,8 +423,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/documentation.wml:245
msgid ""
-"<a href=\"<wiki>TheOnionRouter/SupportPrograms\">A list of supporting "
-"programs you might want to use in association with Tor</a>."
+"<a href=\"<wiki>doc/SupportPrograms\">A list of supporting programs you "
+"might want to use in association with Tor</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.faq.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-06 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:8
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page docs/"
"documentation>\">Documentation » </a> <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</"
@@ -25,303 +25,303 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:14
msgid "Tor FAQ"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/g86Mg7JZIw.xml:1666
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:15 /tmp/Lr_DWY6vt6.xml:1668
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:17
msgid "General questions:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:19
msgid "<a href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:20
msgid ""
"<a href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other proxies?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:21
msgid ""
"<a href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use with Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:23
msgid "<a href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:24
msgid "<a href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:25
msgid ""
"<a href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my magazine's CD?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:27
msgid ""
"<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:29
msgid "<a href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:30
msgid ""
"<a href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with more funding?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:32
msgid ""
"<a href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many relays or exit nodes "
"are there?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:34
msgid ""
"<a href=\"#SSLcertfingerprint\">What are your SSL cerificate fingerprints?</"
"a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:38
msgid "Compilation and Installation:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:40
msgid "<a href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:41
msgid ""
"<a href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the download page?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:43
msgid ""
"<a href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. How do I download "
"Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:45
msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:46
msgid ""
"<a href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable appear to have a "
"virus or spyware?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:48
msgid ""
"<a href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that includes Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:51
msgid "Running Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:53
msgid ""
"<a href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What does that mean?</"
"a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:55
msgid "<a href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's logs?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:59
msgid "Running a Tor client:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:61
msgid ""
"<a href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's not working.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:63
msgid ""
"<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at start.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:65
msgid ""
"<a href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or country) are "
"used for entry/exit?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:67
msgid ""
"<a href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha or tells me I "
"have spyware installed.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:69
msgid ""
"<a href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account may have been "
"compromised.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:71
msgid ""
"<a href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few outgoing ports.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:75
msgid "Running a Tor relay:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:77
msgid "<a href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to be?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:78
msgid ""
"<a href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want to deal with "
"abuse issues.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:80
msgid ""
"<a href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or bridge relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:82
msgid "<a href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one relay.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:83
msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:84
msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:87
msgid "Running a Tor hidden service:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:89
msgid "Anonymity and Security:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:91
msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:92
msgid "<a href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:95
msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:97
msgid ""
"<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:99
msgid ""
"<a href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP packets, not just "
"TCP packets.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:103
msgid "Abuse:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:105
msgid ""
"<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:106
msgid ""
"<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:110
msgid ""
"For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
"\"<wikifaq>\">wiki FAQ</a> for now."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:113
msgid "<hr> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:118
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:121
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:125
msgid ""
"The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
"you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -334,26 +334,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:136
msgid ""
"The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
"develops the Tor software."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:140
msgid "<hr> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:143
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
"proxies?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:145
msgid ""
"A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
"allows you to use it to relay your traffic. This creates a simple, easy to "
@@ -369,22 +369,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:158
msgid ""
"Simple proxy providers also create a single point of failure. The provider "
"knows who you are and where you browse on the Internet. They can see your "
-"traffic as it passes through their server. In some cases, they can see your "
-"encrypted traffic as they relay it to your banking site or to ecommerce "
-"stores. You have to trust the provider isn't doing any number of things, "
-"such as watching your traffic, injecting their own advertisements into your "
-"traffic stream, and isn't recording your personal details."
+"traffic as it passes through their server. In some cases, they can even see "
+"inside your encrypted traffic as they relay it to your banking site or to "
+"ecommerce stores. You have to trust the provider isn't doing any number of "
+"things, such as watching your traffic, injecting their own advertisements "
+"into your traffic stream, and recording your personal details."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:168
msgid ""
"Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
-"it on to the destination. Tor does not modify, or even know, what you are "
+"it on to the destination. Because there's a separate layer of encryption for "
+"each of the three relays, Tor does not modify, or even know, what you are "
"sending into it. It merely relays your traffic, completely encrypted "
"through the Tor network and has it pop out somewhere else in the world, "
"completely intact. The Tor client is required because we assume you trust "
@@ -394,12 +395,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:179
msgid "Doesn't the first server see who I am?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:179
msgid ""
"Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
"from your computer. It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -410,12 +411,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:185
msgid "Can't the third server see my traffic?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:185
msgid ""
"Possibly. A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
"Tor. It won't know who sent this traffic. If you're using encryption, such "
@@ -427,19 +428,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:195
msgid "<hr> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:198
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
"with Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:199
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:201
msgid ""
"There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
"and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -455,7 +456,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:215
msgid ""
"Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
"on the <a href=\"<page download/download>\">download page</a> automatically "
@@ -465,29 +466,29 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:224
msgid ""
"There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
"researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
"able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions "
-"for <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torifying specific "
-"applications</a>. There's also a <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/"
-"SupportPrograms\">list of applications that help you direct your traffic "
-"through Tor</a>. Please add to these lists and help us keep them accurate!"
+"for <a href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torifying specific applications</a>. "
+"There's also a <a href=\"<wiki>doc/SupportPrograms\">list of applications "
+"that help you direct your traffic through Tor</a>. Please add to these "
+"lists and help us keep them accurate!"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:235
msgid "<hr> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:238
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:241
msgid ""
"Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
"generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -498,12 +499,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:251
msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:255
msgid ""
"Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
"\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -513,17 +514,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:262
msgid "<hr> <a id=\"Backdoor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:263
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:265
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:268
msgid ""
"There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
"and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -532,7 +533,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:275
msgid ""
"We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
"to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -542,7 +543,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:281
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:283
msgid ""
"But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
"Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -555,7 +556,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:293
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:295
msgid ""
"Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
"anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -563,24 +564,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:300
msgid "<hr> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:301
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:303
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
"magazine's CD?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:306
msgid "Yes."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:308
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:310
msgid ""
"The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\">free software</a>. This "
"means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -589,7 +590,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:315
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:317
msgid ""
"However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
"href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>. Essentially this means that you need "
@@ -598,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:324
msgid ""
"Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
"software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -614,7 +615,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:338
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:340
msgid ""
"Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
"who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -622,7 +623,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:346
msgid ""
"Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
"frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -632,36 +633,36 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:353
msgid "<hr> <a id=\"SupportMail\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:354
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:356
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
"support mail?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:358
msgid ""
"There is no official support for Tor. Your best bet is to try the following:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:358
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:360
msgid "Read through this <a href=\"<page docs/faq>\">FAQ</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:361
msgid ""
"Read through the <a href=\"<page docs/documentation>\">documentation</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:360
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:362
msgid ""
"Read through the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/"
"listinfo/tor-talk\">tor-talk archives</a> and see if your question is "
@@ -669,43 +670,43 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:364
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:366
msgid ""
"Join our <a href=\"irc://irc.oftc.net#tor\">irc channel</a> and state the "
"issue and wait for help."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:368
msgid ""
"Send an email to tor-assistants at torproject.org. These are volunteers who "
"may be able to help you but you may not get a response for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:373
msgid ""
"If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
"mailing list and answer questions from others."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:376
msgid "<hr> <a id=\"WhySlow\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:377
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:379
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:380
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:382
msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:384
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:386
msgid ""
"Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
"blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -715,7 +716,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:394
msgid ""
"But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
"quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -724,7 +725,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:401
msgid ""
"For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-slow"
"\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed PDF "
@@ -732,12 +733,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:406
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:408
msgid "What can you do to help?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:414
msgid ""
"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
"for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -745,7 +746,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:420
msgid ""
"<a href=\"<page projects/vidalia>\">Help us make Tor more usable</a>. We "
"especially need people to help make it easier to configure your Tor as a "
@@ -754,7 +755,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:425
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:427
msgid ""
"There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
"experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -762,19 +763,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:433
msgid ""
"There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
-"performance. <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\">You can "
-"configure your Firefox to handle Tor better</a>, <a href=\"http://www.pps."
-"jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html\">you can use Polipo with Tor</a>, "
-"or you can try <a href=\"<page download/download>\">upgrading to the latest "
-"version of Tor</a>. If this works well, please help by documenting what you "
-"did, and letting us know about it."
+"performance. <a href=\"<wiki>doc/FireFoxTorPerf\">You can configure your "
+"Firefox to handle Tor better</a>, <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/"
+"software/polipo/tor.html\">you can use Polipo with Tor</a>, or you can try "
+"<a href=\"<page download/download>\">upgrading to the latest version of Tor</"
+"a>. If this works well, please help by documenting what you did, and "
+"letting us know about it."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:442
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:444
msgid ""
"Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
"providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -783,7 +784,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:449
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:451
msgid ""
"Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
"figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -791,7 +792,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:455
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:457
msgid ""
"Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
"that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -802,7 +803,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:464
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:466
msgid ""
"If you can't help out with any of the above, you can still help out "
"individually by <a href=\"<page donate/donate>\">donating a bit of money to "
@@ -810,19 +811,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:471
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:473
msgid "<hr> <a id=\"Funding\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:474
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:476
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
"more funding?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:479
msgid ""
"We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
"We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -830,12 +831,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:483
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:485
msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:491
msgid ""
"Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
"so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -844,7 +845,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:496
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:498
msgid ""
"User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
"the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -852,7 +853,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:502
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:504
msgid ""
"Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
"attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -863,7 +864,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:513
msgid ""
"Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
"software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -874,7 +875,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:520
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:522
msgid ""
"Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
"Tors as relays and exit nodes rather than just clients. <a href="
@@ -883,7 +884,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:529
msgid ""
"Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
"gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -895,7 +896,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:540
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:542
msgid ""
"We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
"\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -904,14 +905,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:548
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:550
msgid ""
"We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
"resistance."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:555
msgid ""
"We are proud to have <a href=\"<page about/sponsors>\">sponsorship and "
"support</a> from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, "
@@ -921,7 +922,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:560
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:562
msgid ""
"However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
"Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate/donate>\">donate</"
@@ -930,38 +931,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:566
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:568
msgid "<hr> <a id=\"Metrics\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:569
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:571
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Metrics\">How many people use Tor? How many "
"relays or exit nodes are there?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:573
msgid ""
"All this and more about measuring Tor can be found at the <a href=\"https://"
"metrics.torproject.org/\">Tor Metrics Portal</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:573
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:575
msgid "<hr> <a id=\"SSLcertfingerprint\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:576
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:578
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#SSLcertfingerprint\">What are the SSL "
"certificate fingerprints for Tor's various websites?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:582
#, no-wrap
msgid ""
" *.torproject.org SSL certificate from Digicert:\n"
@@ -976,18 +977,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:592
msgid "<hr> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:595
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:598
msgid ""
"This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
"have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -997,35 +998,35 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:606
msgid ""
"In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head) "
"and choose exit."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:606
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:608
msgid ""
"Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
"Process List. If it's running, right click and choose End Process."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:610
msgid ""
"Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall. "
"This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:610
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:612
msgid ""
"Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton. "
"Click the Uninstall button."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:617
msgid ""
"If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
"Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1033,14 +1034,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:623
msgid ""
"For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
"\">uninstall directions</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:626
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:628
msgid ""
"If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
"But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1048,45 +1049,45 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:631
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:633
msgid "<hr> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:634
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:636
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
"download page?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:637
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:639
msgid ""
"These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
"is exactly the one that we intended you to get."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:644
msgid ""
"Please read the <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verifying "
"signatures</a> page for details."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:648
msgid "<hr> <a id=\"GetTor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:649
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:651
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#GetTor\">Your website is blocked in my country. "
"How do I download Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:655
msgid ""
"Some government or corporate firewalls censor connections to Tor's website. "
"In those cases, you have three options. First, get it from a friend — "
@@ -1101,7 +1102,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:669
msgid ""
"Be sure to <a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">verify the "
"signature</a> of any package you download, especially when you get it from "
@@ -1109,26 +1110,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:674
msgid "<hr> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:677
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
"Windows?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:678
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:680
msgid ""
"Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
"txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:683
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:685
msgid ""
"(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
"people just use the packages available on the <a href=\"<page download/"
@@ -1136,19 +1137,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:690
msgid "<hr> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:691
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:693
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
"appear to have a virus or spyware?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:694
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:696
msgid ""
"Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
"parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1159,7 +1160,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:704
msgid ""
"In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
"is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -1167,19 +1168,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:709
msgid "<hr> <a id=\"LiveCD\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:710
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:712
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
"includes Tor?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:713
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:715
msgid ""
"Yes. Use <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live "
"System</a> or <a href=\"<page projects/torbrowser>\">the Tor Browser Bundle</"
@@ -1187,19 +1188,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:718
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:720
msgid "<hr> <a id=\"torrc\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:721
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:723
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#torrc\">I'm supposed to \"edit my torrc\". What "
"does that mean?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:724
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:726
msgid ""
"Tor installs a text file called torrc that contains configuration "
"instructions for how your Tor program should behave. The default "
@@ -1209,12 +1210,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:734
msgid "The location of your torrc file depends on the way you installed Tor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:738
msgid ""
"On Windows, if you installed a Tor bundle with Vidalia, you can find your "
"torrc file in the Start menu under Programs -> Vidalia Bundle -> Tor, "
@@ -1227,14 +1228,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:745
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:747
msgid ""
"On OS X, if you use Vidalia, edit <code>~/.vidalia/torrc</code>. Otherwise, "
"open your favorite text editor and load <code>/Library/Tor/torrc</code>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:749
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:751
msgid ""
"On Unix, if you installed a pre-built package, look for <code>/etc/tor/"
"torrc</code> or <code>/etc/torrc</code> or consult your package's "
@@ -1242,7 +1243,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:753
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:755
msgid ""
"Finally, if you installed from source, you may not have a torrc installed "
"yet: look in <code>/usr/local/etc/</code> and note that you may need to "
@@ -1250,14 +1251,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:762
msgid ""
"If you use Vidalia, be sure to exit both Tor and Vidalia before you edit "
"your torrc file. Otherwise Vidalia might overwrite your changes."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:765
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:767
msgid ""
"Once you've changed your torrc, you will need to restart Tor for the changes "
"to take effect. (For advanced users on OS X and Unix, note that you actually "
@@ -1265,7 +1266,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:773
msgid ""
"For other configuration options you can use, look at the <a href=\"<page "
"docs/tor-manual>\">Tor manual page</a>. Remember, all lines beginning with # "
@@ -1273,19 +1274,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:779
msgid "<hr> <a id=\"Logs\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:782
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Logs\">How do I set up logging, or see Tor's "
"logs?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:783
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:785
msgid ""
"If you installed a Tor bundle that includes Vidalia, then Vidalia has a "
"window called \"Message Log\" that will show you Tor's log messages. You can "
@@ -1294,19 +1295,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:790
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:792
msgid ""
"If you're not using Vidalia, you'll have to go find the log files by hand. "
"Here are some likely places for your logs to be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:795
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:797
msgid "On OS X, Debian, Red Hat, etc, the logs are in /var/log/tor/"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:797
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:799
msgid ""
"On Windows, there are no default log files currently. If you enable logs in "
"your torrc file, they default to <code>\\username\\Application Data\\tor\\log"
@@ -1314,7 +1315,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:803
msgid ""
"If you compiled Tor from source, by default your Tor logs to <a href="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams\">\"stdout\"</a> at log-"
@@ -1323,7 +1324,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:809
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:811
msgid ""
"To change your logging setup by hand, <a href=\"#torrc\">edit your torrc</a> "
"and find the section (near the top of the file) which contains the following "
@@ -1331,7 +1332,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:815
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:817
#, no-wrap
msgid ""
"\\## Logs go to stdout at level \"notice\" unless redirected by something\n"
@@ -1339,7 +1340,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:822
msgid ""
"For example, if you want Tor to send complete debug, info, notice, warn, and "
"err level messages to a file, append the following line to the end of the "
@@ -1347,32 +1348,32 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:828
#, no-wrap
msgid "Log debug file c:/program files/tor/debug.log\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:832
msgid ""
"Replace <code>c:/program files/tor/debug.log</code> with a directory and "
"filename for your Tor log."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:834
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:836
msgid "<hr> <a id=\"DoesntWork\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:837
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:839
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#DoesntWork\">I installed Tor and Polipo but it's "
"not working.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:840
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:842
msgid ""
"Once you've installed the Tor bundle, there are two questions to ask: first, "
"is your Tor able to establish a circuit? Second, is your Firefox correctly "
@@ -1380,7 +1381,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:847
msgid ""
"If Tor can establish a circuit, the onion icon in Vidalia will turn green. "
"You can also check in the Vidalia Control Panel to make sure it says "
@@ -1390,19 +1391,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:857
msgid "If Tor can't establish a circuit, here are some hints:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:859
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:861
msgid ""
"Are you sure Tor is running? If you're using Vidalia, you may have to click "
"on the onion and select \"Start\" to launch Tor."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:861
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:863
msgid ""
"Check your system clock. If it's more than a few hours off, Tor will refuse "
"to build circuits. For XP users, synchronize your clock under the clock -"
@@ -1411,7 +1412,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:865
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:867
msgid ""
"Is your Internet connection <a href=\"#FirewallPorts\">firewalled by port</"
"a>, or do you normally need to use a <a href="
@@ -1419,7 +1420,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:870
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:872
msgid ""
"Are you running programs like Norton Internet Security or SELinux that block "
"certain connections, even though you don't realize they do? They could be "
@@ -1427,7 +1428,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:873
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:875
msgid ""
"Are you in China, or behind a restrictive corporate network firewall that "
"blocks the public Tor relays? If so, you should learn about <a href=\"<page "
@@ -1435,14 +1436,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:876
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:878
msgid ""
"Check your <a href=\"#Logs\">Tor logs</a>. Do they give you any hints about "
"what's going wrong?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:881
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:883
msgid ""
"Step two is to confirm that Firefox is correctly configured to send its "
"traffic through Tor. Try the <a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor "
@@ -1452,12 +1453,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:889
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:891
msgid "If it thinks you're not using Tor, here are some hints:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:895
msgid ""
"Did you install the Torbutton extension for Firefox? The installation "
"bundles include it, but sometimes people forget to install it. Make sure it "
@@ -1466,7 +1467,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:898
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:900
msgid ""
"Do you have incompatible Firefox extensions like FoxyProxy installed? If so, "
"uninstall them. (Note that using FoxyProxy is NOT a sufficient substitute "
@@ -1477,7 +1478,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:905
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:907
msgid ""
"If your browser says \"The proxy server is refusing connections.\", check "
"that Polipo (the http proxy that passes traffic between Firefox and Tor) is "
@@ -1487,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:910
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:912
msgid ""
"If you're upgrading from OS X, some of the earlier OS X installers were "
"broken in really unfortunate ways. You may find that <a href=\"<page docs/"
@@ -1497,14 +1498,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:917
msgid ""
"If you're on Linux, make sure Privoxy isn't running, since it will conflict "
"with the port that our Polipo configuration file picks."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:917
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:919
msgid ""
"If you installed Polipo yourself (not from a bundle), did you edit the "
"config file as described? Did you restart Polipo after this change? Are you "
@@ -1512,7 +1513,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:920
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:922
msgid ""
"For Red Hat Linux and related systems, do you have SELinux enabled? If so, "
"it might be preventing Polipo from talking to Tor. We also run across BSD "
@@ -1521,19 +1522,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:926
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:928
msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:929
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:931
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
"password at start.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:932
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:934
msgid ""
"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
@@ -1544,7 +1545,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:941
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:943
msgid ""
"Usually this process of generating and setting a random control password "
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
@@ -1552,7 +1553,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:947
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:949
msgid ""
"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
@@ -1561,7 +1562,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:954
msgid ""
"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
"After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
@@ -1575,7 +1576,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:965
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:967
msgid ""
"You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
"to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
@@ -1590,19 +1591,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:982
msgid "<hr> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:983
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:985
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
"country) are used for entry/exit?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:988
msgid ""
"Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
"nodes you do not want to use. The following options can be added to your "
@@ -1611,53 +1612,53 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:992
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:994
msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:995
msgid ""
"A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
"possible."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:995
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:997
msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:996
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:998
msgid ""
"A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
"possible."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:998
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1000
msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1001
msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1001
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1003
msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1002
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1004
msgid ""
"A list of nodes to never use when picking an exit. Nodes listed in "
"<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1007
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1009
msgid ""
"<em>We recommend you do not use these</em> — they are intended for "
"testing and may disappear in future versions. You get the best security "
@@ -1667,7 +1668,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1016
msgid ""
"The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
"a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
@@ -1679,7 +1680,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1024
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1026
msgid ""
"Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
"country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1688,7 +1689,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1032
msgid ""
"If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
"using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1697,26 +1698,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1036
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1038
msgid "<hr> <a id=\"GoogleCaptcha\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1041
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#GoogleCaptcha\">Google makes me solve a Captcha "
"or tells me I have spyware installed.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1042
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1044
msgid ""
"This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
"considers Tor to be spyware."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1049
msgid ""
"When you use Tor, you are sending queries through exit relays that are also "
"shared by thousands of other users. Tor users typically see this message "
@@ -1727,7 +1728,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1055
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1057
msgid ""
"An alternate explanation is that Google tries to detect certain kinds of "
"spyware or viruses that send distinctive queries to Google Search. It notes "
@@ -1737,7 +1738,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1064
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1066
msgid ""
"To our knowledge, Google is not doing anything intentionally specifically to "
"deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
@@ -1745,7 +1746,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1072
msgid ""
"Torbutton 1.2.5 (released in mid 2010) detects Google captchas and can "
"automatically redirect you to a more Tor-friendly search engine such as "
@@ -1753,19 +1754,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1075
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1077
msgid "<hr /> <a id=\"GmailWarning\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1078
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1080
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#GmailWarning\">Gmail warns me that my account "
"may have been compromised.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1083
msgid ""
"Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
"notification that your account may have been compromised. The notification "
@@ -1774,7 +1775,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1088
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1090
msgid ""
"In general this is a false alarm: Google saw a bunch of logins from "
"different places, as a result of running the service via Tor, and decided it "
@@ -1783,7 +1784,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1095
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1097
msgid ""
"Even though this may be a biproduct of using the service via tor, that "
"doesn't mean you can entirely ignore the warning. It is <i>probably</i> a "
@@ -1792,7 +1793,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1104
msgid ""
"Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
"by watching your network traffic. In theory only physical access should "
@@ -1803,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1113
msgid ""
"And if somebody <i>did</i> steal your google cookie, they might end up "
"logging in from unusual places (though of course they also might not). So "
@@ -1815,19 +1816,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1120
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1122
msgid "<hr> <a id=\"FirewallPorts\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1125
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#FirewallPorts\">My firewall only allows a few "
"outgoing ports.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1126
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1128
msgid ""
"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
"the ports that your firewall permits by adding \"FascistFirewall 1\" to your "
@@ -1837,7 +1838,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1136
msgid ""
"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively). You can select a "
@@ -1845,14 +1846,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1142
msgid ""
"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the "
"ReachableAddresses config options, e.g.:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1145
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1147
#, no-wrap
msgid ""
" ReachableDirAddresses *:80\n"
@@ -1860,24 +1861,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1151
msgid "<hr> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1154
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
"be?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1155
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1157
msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1159
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1161
msgid ""
"Tor has built-in support for <a href="
"\"<wikifaq>#WhatbandwidthshapingoptionsareavailabletoTorrelays\"> rate "
@@ -1888,7 +1889,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1169
msgid ""
"Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
"specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1897,7 +1898,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1174
msgid ""
"It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
"quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1905,14 +1906,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1179
msgid ""
"We can handle relays with dynamic IPs just fine — simply leave the "
"Address config option blank, and Tor will try to guess."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1180
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1182
msgid ""
"If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
"an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1921,7 +1922,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1188
msgid ""
"Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
"capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1929,24 +1930,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1194
msgid "<hr> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1196
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1198
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
"to deal with abuse issues.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1201
msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1203
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1205
msgid ""
"Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
"connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1962,7 +1963,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1217
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1219
msgid ""
"The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
"browsing), but <a href=\"<wikifaq>#Istherealistofdefaultexitports"
@@ -1977,7 +1978,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1231
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1233
msgid ""
"If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
"is, your computer can resolve Internet addresses correctly). If there are "
@@ -1987,19 +1988,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1241
msgid "<hr> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1242
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1244
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
"bridge relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1244
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1246
msgid ""
"<a href=\"<page docs/bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for "
"short) are <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't "
@@ -2009,7 +2010,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1251
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1253
msgid ""
"Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
"configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -2017,18 +2018,18 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1256
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1258
msgid ""
"Right now, there are a small number of places in the world that filter "
"connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
"now is mostly a backup measure, a) in case the Tor network does get blocked "
-"somewhere, and b) for people who want an extra layer of security because "
-"they're worried somebody will recognize that it's a public Tor relay IP "
-"address they're contacting."
+"in more places, and b) for people who want an extra layer of security "
+"because they're worried somebody will recognize that it's a public Tor relay "
+"IP address they're contacting."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1266
msgid ""
"So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
"bandwidth, you should definitely run a normal relay — bridge relays "
@@ -2039,19 +2040,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1272
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1274
msgid "<hr> <a id=\"MultipleRelays\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1277
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#MultipleRelays\">I want to run more than one "
"relay.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1278
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1280
msgid ""
"Great. If you want to run several relays to donate more to the network, "
"we're happy with that. But please don't run more than a few dozen on the "
@@ -2060,7 +2061,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1285
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1287
msgid ""
"If you do decide to run more than one relay, please set the \"MyFamily\" "
"config option in the <a href=\"#torrc\">torrc</a> of each relay, listing all "
@@ -2068,13 +2069,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1291
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1293
#, no-wrap
msgid " MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1295
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1297
msgid ""
"where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without "
"spaces). You can also list them by nickname, but fingerprint is safer. Be "
@@ -2083,7 +2084,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1302
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1304
msgid ""
"That way clients will know to avoid using more than one of your relays in a "
"single circuit. You should set MyFamily if you have administrative control "
@@ -2092,26 +2093,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1310
msgid "<hr> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1311
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1313
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
"memory?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1313
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1315
msgid ""
"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
"for reducing its footprint:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1318
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1320
msgid ""
"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
@@ -2123,7 +2124,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1326
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1328
msgid ""
"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
@@ -2134,7 +2135,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1334
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1336
msgid ""
"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
@@ -2143,7 +2144,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1340
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1342
msgid ""
"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
@@ -2152,61 +2153,61 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1349
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1351
msgid ""
"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1353
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1355
msgid "<hr> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1356
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1358
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1359
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1361
msgid ""
"We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
"<br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1362
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1364
msgid ""
"The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
"removed after 6 months of inactivity from a relay."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1364
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1366
msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1365
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1367
msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1368
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1370
msgid "<hr> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1371
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1373
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
"uses.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1374
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1376
msgid ""
"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) "
"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) "
@@ -2216,7 +2217,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1382
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1384
msgid ""
"<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2227,7 +2228,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1392
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1394
msgid ""
"<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
"the \"onion key\". When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2238,7 +2239,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1402
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1404
msgid ""
"<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
"they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -2253,7 +2254,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1416
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1418
msgid ""
"How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
"comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2262,7 +2263,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1423
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1425
msgid ""
"How do users know they've got the right software? When we distribute the "
"source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www."
@@ -2271,7 +2272,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1431
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1433
msgid ""
"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2281,17 +2282,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1438
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1440
msgid "<hr> <a id=\"EntryGuards\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1441
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1443
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#EntryGuards\">What are Entry Guards?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1444
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1446
msgid ""
"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
"the attacker can see both ends of the communications channel. For example, "
@@ -2303,7 +2304,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1454
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1456
msgid ""
"So, what should we do? Suppose the attacker controls, or can observe, <i>C</"
"i> relays. Suppose there are <i>N</i> relays total. If you select new entry "
@@ -2317,7 +2318,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1466
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1468
msgid ""
"The solution is \"entry guards\": each Tor client selects a few relays at "
"random to use as entry points, and uses only those relays for her first hop. "
@@ -2330,7 +2331,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1477
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1479
msgid ""
"You can read more at <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#wright02\">An "
"Analysis of the Degradation of Anonymous Protocols</a>, <a href=\"http://"
@@ -2340,7 +2341,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1486
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1488
msgid ""
"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run "
"a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses. (Even "
@@ -2351,19 +2352,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1494
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1496
msgid "<hr> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1497
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1499
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
"be a relay.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1500
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1502
msgid ""
"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
"to handle all our users, and <a href="
@@ -2378,7 +2379,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1513
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1515
msgid ""
"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2389,12 +2390,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1522
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1524
msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1526
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1528
msgid ""
"First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
"systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2403,7 +2404,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1534
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1536
msgid ""
"Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
"amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page getinvolved/"
@@ -2415,7 +2416,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1545
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1547
msgid ""
"Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2427,7 +2428,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1555
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1557
msgid ""
"Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
"send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2444,7 +2445,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1571
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1573
msgid ""
"Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
"relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -2452,24 +2453,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1578
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1580
msgid "Please help on all of these!"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1581
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1583
msgid "<hr> <a id=\"TransportIPnotTCP\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1584
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1586
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#TransportIPnotTCP\">You should transport all IP "
"packets, not just TCP packets.</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1587
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1589
msgid ""
"This would be handy, because it would make Tor better able to handle new "
"protocols like VoIP, it could solve the whole need to socksify applications, "
@@ -2478,7 +2479,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1594
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1596
msgid ""
"We're heading in this direction: see <a href=\"https://trac.torproject.org/"
"projects/tor/ticket/1855\">this trac ticket</a> for directions we should "
@@ -2486,7 +2487,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1601
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1603
msgid ""
"IP packets reveal OS characteristics. We would still need to do IP-level "
"packet normalization, to stop things like TCP fingerprinting attacks. Given "
@@ -2497,7 +2498,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1608
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1610
msgid ""
"Application-level streams still need scrubbing. We will still need user-side "
"applications like Torbutton. So it won't become just a matter of capturing "
@@ -2505,7 +2506,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1612
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1614
msgid ""
"Certain protocols will still leak information. For example, we must rewrite "
"DNS requests so they are delivered to an unlinkable DNS server rather than "
@@ -2514,7 +2515,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1617
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1619
msgid ""
"<a href=\"http://crypto.stanford.edu/~nagendra/projects/dtls/dtls.html"
"\">DTLS</a> (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big. "
@@ -2524,7 +2525,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1624
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1626
msgid ""
"Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure IDS. Our node "
"operators tell us that exit policies are one of the main reasons they're "
@@ -2542,7 +2543,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1638
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1640
msgid ""
"The Tor-internal name spaces would need to be redesigned. We support hidden "
"service \".onion\" addresses by intercepting the addresses when they are "
@@ -2551,39 +2552,39 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1645
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1647
msgid "<hr> <a id=\"Criminals\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1648
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1650
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
"bad things?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1651
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1653
msgid ""
"For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
"docs/faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1655
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1657
msgid "<hr> <a id=\"RespondISP\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1658
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1660
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
"exit relay?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tordev/website/docs/en/faq.wml:1661
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq.wml:1663
msgid ""
"A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
-"\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."
+"\"<wiki>doc/TorAbuseTemplates\">collected here</a>."
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-osx.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-osx.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-osx.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:8
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page docs/"
"documentation>\">Documentation » </a> <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>"
@@ -25,19 +25,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:13
msgid "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Mac OS X"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:14 /tmp/dnqIbbGTnT.xml:26
-#: /tmp/dnqIbbGTnT.xml:71 /tmp/dnqIbbGTnT.xml:104 /tmp/dnqIbbGTnT.xml:136
-#: /tmp/dnqIbbGTnT.xml:158
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:14 /tmp/hshvT3yShk.xml:26
+#: /tmp/hshvT3yShk.xml:71 /tmp/hshvT3yShk.xml:104 /tmp/hshvT3yShk.xml:136
+#: /tmp/hshvT3yShk.xml:158
msgid "<br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:17
msgid ""
"<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
"client on Mac OS X. If you want to relay traffic for others to help the "
@@ -46,19 +46,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:23
msgid "<hr> <a id=\"installing\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:25
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
"a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:29
msgid ""
"The install for Macintosh OS X bundles <a href=\"<page index>\">Tor</a>, <a "
"href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (a graphical interface for "
@@ -72,7 +72,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:42
msgid ""
"Once you've downloaded the dmg, double-click and let it mount. Browse to "
"the now open Vidalia Bundle in Finder. It's easy to install the bundle; "
@@ -83,7 +83,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:49
msgid ""
"When you are finished installing, you can start Vidalia by selecting its "
"icon from your Applications folder. A dark onion with a red X in your dock "
@@ -92,19 +92,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:55
msgid "When Tor is running, Vidalia's dock icon will look like the following:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:58
msgid ""
"<img alt=\"vidalia running tor\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-osx-vidalia.png"
"\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:61
msgid ""
"Polipo is installed as part of the Tor bundle package installer. Once it is "
"installed, it will start automatically when your computer is restarted. You "
@@ -113,26 +113,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:68
msgid "<hr> <a id=\"using\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:70
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to "
"use Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:73
msgid ""
"After installing, you need to configure your applications to use them. The "
"first step is to set up web browsing."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:76
msgid ""
"You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Torbutton "
"was installed for you. Click on the red \"Tor Disabled\" toggle button to "
@@ -140,14 +140,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:80
msgid ""
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"$(IMGROOT)/screenshot-"
"torbutton.png\" />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:83
msgid ""
"If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a href="
"\"<wikifaq>#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a different "
@@ -155,7 +155,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:87
msgid ""
"To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
"Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
@@ -168,25 +168,25 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:97
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
-"\"<wiki>/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
+"\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:101
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:101
msgid "<hr> <a id=\"verify\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:103
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:107
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/"
@@ -196,7 +196,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:115
msgid ""
"If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
"connect to itself, be sure to allow connections from your local applications "
@@ -206,32 +206,32 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:124
msgid ""
"If it's still not working, look at <a href=\"<page docs/faq>#DoesntWork"
"\">this FAQ entry</a> for hints."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:128
msgid ""
"Once it's working, learn more about <a href=\"<page download/"
"download>#Warning\">what Tor does and does not offer</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:132
msgid "<hr> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:135
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:138
msgid ""
"The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
"who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -242,7 +242,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:146
msgid ""
"Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
"users secure. <a href=\"<wikifaq>#RelayAnonymity\">You may also get stronger "
@@ -251,25 +251,25 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:152
msgid ""
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
"a> guide."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:155
msgid "<hr> <a id=\"uninstall\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:157
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#uninstall\">How To Uninstall Tor and Polipo</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:160
msgid ""
"There are two ways to uninstall the bundle from your computer, using Finder "
"or a command line or Terminal-based uninstaller. If you want to remove Tor "
@@ -277,79 +277,79 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:164
msgid ""
"Change your application proxy settings back to their original values. If "
"you just want to stop using Tor, you can end at this point."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:168
msgid ""
"If you want to completely remove Tor, and your account has Admin Privileges, "
"then proceed as follows:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:172
msgid "Open Finder and click on Applications."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:173
msgid "Drag /Applications/Vidalia to the Trash."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:174
msgid "Remove /Library/Torbutton from your system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:175
msgid ""
"In your User or home directory, go to Library, remove the Vidalia directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:179
msgid "Tor, Vidalia, and Polipo are now completely removed from your system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:181
msgid ""
"If you're familiar with the command line or Terminal, you can manually type "
"the following:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:184
msgid "rm -r /Applications/Vidalia.app"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:185
msgid "rm -r /Library/Torbutton"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:186
msgid "rm -r ~/Library/Vidalia"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:187
msgid "rm -r ~/.tor"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:190
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/dev/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-osx.wml:192
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-relay.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-relay.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.tor-doc-relay.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/KVtvajbVzt.xml:275
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:16 /tmp/F5o0tOMw8z.xml:281
msgid "<hr>"
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/KVtvajbVzt.xml:52
-#: /tmp/KVtvajbVzt.xml:141 /tmp/KVtvajbVzt.xml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:37 /tmp/F5o0tOMw8z.xml:52
+#: /tmp/F5o0tOMw8z.xml:147 /tmp/F5o0tOMw8z.xml:171
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -245,19 +245,30 @@
"\">the higher-volume Tor lists</a> too."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><ol><li><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:134
+msgid ""
+"<a href=\"https://weather.torproject.org/\">Tor Weather</a> provides an "
+"email notification service to any users who want to monitor the status of a "
+"Tor node. Upon subscribing, you can specify what types of alerts you would "
+"like to receive. The main purpose of Tor Weather is to notify node operators "
+"via email if their node is down for longer than a specified period, but "
+"other notification types are available."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:144
msgid "<hr> <a id=\"check\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:146
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:149
msgid ""
"As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
"determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -270,7 +281,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:159
msgid ""
"When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
"to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -282,30 +293,29 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
msgid "<hr> <a id=\"after\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:170
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:174
msgid "We recommend the following steps as well:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
msgid ""
-"6. Read <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/OperationalSecurity\">about "
-"operational security</a> to get ideas how you can increase the security of "
-"your relay."
+"6. Read <a href=\"<wiki>doc/OperationalSecurity\">about operational "
+"security</a> to get ideas how you can increase the security of your relay."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
msgid ""
"7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
"href=\"<page docs/faq>#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your "
@@ -313,7 +323,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:190
msgid ""
"8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
"asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -322,7 +332,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:198
msgid ""
"9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in "
"your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to keep "
@@ -332,7 +342,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:208
msgid ""
"10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
"reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -344,7 +354,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:219
msgid ""
"11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
"your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -359,7 +369,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:234
msgid ""
"12. If your Tor relay provides other services on the same IP address — "
"such as a public webserver — make sure that connections to the "
@@ -371,19 +381,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:245
msgid ""
"13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the "
"OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can "
"do it by hand. (The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good "
"practice to not run it as root. Running as a 'tor' user avoids issues with "
"identd and other services that detect user name. If you're the paranoid "
-"sort, feel free to <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorInChroot\">put Tor into "
-"a chroot jail</a>.)"
+"sort, feel free to <a href=\"<wiki>doc/TorInChroot\">put Tor into a chroot "
+"jail</a>.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:256
msgid ""
"14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
"file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -395,7 +405,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
msgid ""
"15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
"Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may "
@@ -403,7 +413,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:272
msgid ""
"When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
"still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -415,7 +425,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:283
msgid ""
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"about/contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/2-medium.verifying-signatures.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:13
-#: /tmp/GgIrzWMX_o.xml:42 /tmp/GgIrzWMX_o.xml:58 /tmp/GgIrzWMX_o.xml:85
-#: /tmp/GgIrzWMX_o.xml:181
+#: /tmp/dObLGpwp1_.xml:43 /tmp/dObLGpwp1_.xml:59 /tmp/dObLGpwp1_.xml:86
+#: /tmp/dObLGpwp1_.xml:186
msgid "<hr>"
msgstr ""
@@ -127,25 +127,32 @@
msgid "."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:39
+msgid ""
+"Tor Project Archive (0x886DDD89) signs the deb.torproject.org repositories "
+"and archives"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:42
msgid "Step Zero: Install GnuPG"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:44
msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:48
msgid ""
"Linux: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
"download/</a> or install <i>gnupg</i> from the package management system."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:51
msgid ""
"Windows: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\">http://www.gnupg.org/"
"download/</a>. Look for the \"version compiled for MS-Windows\" under "
@@ -153,19 +160,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:54
msgid ""
"Mac: see <a href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\">http://macgpg."
"sourceforge.net/</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:58
msgid "Step One: Import the keys"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:60
msgid ""
"The next step is to import the key. This can be done directly from GnuPG. "
"Make sure you import the correct key. For example, if you downloaded a "
@@ -173,13 +180,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:63
-#: /tmp/GgIrzWMX_o.xml:88 /tmp/GgIrzWMX_o.xml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:64
+#: /tmp/dObLGpwp1_.xml:89 /tmp/dObLGpwp1_.xml:194
msgid "<b>Windows:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:65
msgid ""
"GnuPG for Windows is a command line tool, and you will need to use <i>cmd."
"exe</i>. Unless you edit your PATH environment variable, you will need to "
@@ -189,24 +196,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:71
msgid "To import the key 0x28988BF5, start <i>cmd.exe</i> and type:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:73
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:74
-#: /tmp/GgIrzWMX_o.xml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:75
+#: /tmp/dObLGpwp1_.xml:92
msgid "<b>Mac and Linux</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:76
msgid ""
"Whether you have a Mac or you run Linux, you will need to use the terminal "
"to run GnuPG. Mac users can find the terminal under \"Applications\". If you "
@@ -216,47 +223,47 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:81
msgid "To import the key 0x28988BF5, start the terminal and type:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:83
#, no-wrap
msgid "gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:85
msgid "Step Two: Verify the fingerprints"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:87
msgid ""
"After importing the key, you will want to verify that the fingerprint is "
"correct."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:90
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:93
#, no-wrap
msgid "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:95
msgid "The fingerprints for the keys should be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:98
#, no-wrap
msgid ""
" pub 1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
@@ -340,23 +347,27 @@
" uid Nathan of Guardian <nathan(a)guardianproject.info>\n"
" sub 4096g/B5878C3B 2010-06-09 [expires: 2011-06-09]\n"
"\n"
+" pub 2048R/886DDD89 2009-09-04 [expires: 2014-09-03]\n"
+" Key fingerprint = A3C4 F0F9 79CA A22C DBA8 F512 EE8C BC9E 886D DD89\n"
+" uid deb.torproject.org archive signing key\n"
+" sub 2048R/219EC810 2009-09-04 [expires: 2012-09-03]\n"
" "
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:185
msgid "Step Three: Verify the downloaded package"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:187
msgid ""
"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
"download the \".asc\" file as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:190
msgid ""
"In the following examples, the user Alice downloads packages for Windows, "
"Mac OS X and Linux and also verifies the signature of each package. All "
@@ -364,42 +375,42 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:195
#, no-wrap
msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\<file-win32-bundle-stable>.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\<file-win32-bundle-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:197
msgid "<b>Mac:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:198
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>.asc /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:200
msgid "<b>Linux</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:201
#, no-wrap
msgid "gpg --verify /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>.asc /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:199
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:204
msgid ""
"After verifying, GnuPG will come back saying something like \"Good signature"
"\" or \"BAD signature\". The output should look something like this:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:209
#, no-wrap
msgid ""
" gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5\n"
@@ -411,7 +422,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:217
msgid ""
"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to "
"this person. This means that GnuPG verified that the key made that "
@@ -421,7 +432,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:219
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:224
msgid ""
"For your reference, this is an example of a <em>BAD</em> verification. It "
"means that the signature and file contents do not match. In this case, you "
@@ -429,7 +440,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:229
#, no-wrap
msgid ""
" gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5\n"
@@ -438,37 +449,37 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:233
msgid "<b>RPM-based distributions :</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:234
msgid ""
"In order to manually verify the signatures on the RPM packages, you must use "
"the <code>rpm</code> tool like so: <br />"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><pre>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:237
#, no-wrap
msgid "rpm -K filename.rpm"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:240
msgid "<b>Debian:</b>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:236
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:241
msgid ""
"If you are running Tor on Debian you should read the instructions on <a href="
"\"<page docs/debian>#packages\">importing these keys to apt</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/verifying-signatures.wml:244
msgid ""
"If you wish to learn more about GPG, see <a href=\"http://www.gnupg.org/"
"documentation/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.faq-abuse.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -37,17 +37,17 @@
#. END SIDEBAR
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/5DznWgeZY9.xml:19
-#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:20 /tmp/5DznWgeZY9.xml:21 /tmp/5DznWgeZY9.xml:22
-#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:23 /tmp/5DznWgeZY9.xml:24 /tmp/5DznWgeZY9.xml:25
-#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:26 /tmp/5DznWgeZY9.xml:27 /tmp/5DznWgeZY9.xml:28
-#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:29 /tmp/5DznWgeZY9.xml:30 /tmp/5DznWgeZY9.xml:31
-#: /tmp/5DznWgeZY9.xml:32 /tmp/5DznWgeZY9.xml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/YB05pTyICt.xml:19
+#: /tmp/YB05pTyICt.xml:20 /tmp/YB05pTyICt.xml:21 /tmp/YB05pTyICt.xml:22
+#: /tmp/YB05pTyICt.xml:23 /tmp/YB05pTyICt.xml:24 /tmp/YB05pTyICt.xml:25
+#: /tmp/YB05pTyICt.xml:26 /tmp/YB05pTyICt.xml:27 /tmp/YB05pTyICt.xml:28
+#: /tmp/YB05pTyICt.xml:29 /tmp/YB05pTyICt.xml:30 /tmp/YB05pTyICt.xml:31
+#: /tmp/YB05pTyICt.xml:32 /tmp/YB05pTyICt.xml:33
msgid "#"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/5DznWgeZY9.xml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:18 /tmp/YB05pTyICt.xml:34
msgid "Questions"
msgstr ""
@@ -437,10 +437,10 @@
#: /home/runa/tor/website/docs/en/faq-abuse.wml:174
msgid ""
"For a complete set of template responses to different abuse complaint types, "
-"see <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">the collection of "
-"templates on the Tor wiki</a>. You can also proactively reduce the amount of "
-"abuse you get by following <a href=\"<blog>tips-running-exit-node-minimal-"
-"harassment\">these tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
+"see <a href=\"<wiki>doc/TorAbuseTemplates\">the collection of templates on "
+"the Tor wiki</a>. You can also proactively reduce the amount of abuse you "
+"get by following <a href=\"<blog>tips-running-exit-node-minimal-harassment"
+"\">these tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -562,9 +562,9 @@
msgid ""
"Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
"Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href="
-"\"<wiki>TheOnionRouter/BlockingIrc\">The Tor IRC block tracker</a> so that "
-"others can share. At least one IRC network consults that page to unblock "
-"exit nodes that have been blocked inadvertently."
+"\"<wiki>doc/BlockingIrc\">The Tor IRC block tracker</a> so that others can "
+"share. At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes "
+"that have been blocked inadvertently."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/docs/3-low.tor-doc-unix.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/IT3itHQw4v.xml:26
-#: /tmp/IT3itHQw4v.xml:58 /tmp/IT3itHQw4v.xml:92 /tmp/IT3itHQw4v.xml:135
-#: /tmp/IT3itHQw4v.xml:173
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:14 /tmp/4vVJb7zECD.xml:26
+#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:58 /tmp/4vVJb7zECD.xml:92 /tmp/4vVJb7zECD.xml:135
+#: /tmp/4vVJb7zECD.xml:173
msgid "<br>"
msgstr ""
@@ -132,10 +132,10 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:84
msgid ""
-"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a href="
-"\"<wiki>TheOnionRouter/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</"
-"a>. But since the config files both use port 8118, you shouldn't run both "
-"Polipo and Privoxy at the same time."
+"If you prefer, you can instead use Privoxy with <a href=\"<wiki>doc/"
+"PrivoxyConfig\">this sample Privoxy configuration</a>. But since the config "
+"files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and Privoxy at the "
+"same time."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
@@ -189,15 +189,15 @@
"(localhost port 9050), but see <a href=\"<wikifaq>#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
"entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support "
"neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a href=\"https://code.google.com/p/"
-"torsocks/\">torsocks</a> or <a href=\"<wiki>TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat"
-"\">socat</a>."
+"torsocks/\">torsocks</a> or <a href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat\">socat</"
+"a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:127
msgid ""
"For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
-"\"<wiki>TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
+"\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">Torify HOWTO</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/donate/3-low.donate.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/donate/3-low.donate.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/donate/3-low.donate.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:12
-msgid "Monetary Donations"
+msgid "Make A Donation"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -36,32 +36,32 @@
"education of online anonymity and privacy. Donations to The Tor Project may "
"be tax deductible to persons who are in the US; or who pay taxes in "
"countries with reciprocity with the US on charitable donations. Our tax ID "
-"number is 20-8096820. We are listed on <a href=\"http://www2.guidestar.org/"
+"number is 20-8096820. We are listed on <a href=\"http://www2.guidestar.org/"
"organizations/20-8096820/tor-project.aspx\">GuideStar</a>. We're happy to "
"accept donations via:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:23
msgid "<a href=\"#paypal\">Paypal</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:24
msgid "<a href=\"#amazon\">Amazon Payments</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:25
msgid "<a href=\"#google\">Google Checkout</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:26
msgid "<a href=\"#givv\">Givv.org</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:27
msgid ""
"<a href=\"#cash\">checks, money orders, bank transfers, stock grants or "
@@ -71,354 +71,375 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:30
msgid ""
-"If you want to make an anonymous donation, please do so in an anonymous "
-"way. Contact us at donations(a)torproject.org for more details."
+"If you want to make an anonymous donation, please do so in an anonymous way. "
+"Contact us at donations(a)torproject.org for more details."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:32
-msgid "Tor Project Subscription via PayPal"
+#. type: Content of: <div><div><script>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:34
+msgid ""
+"function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount = jQuery"
+"('#amount').val(); var radioVal = jQuery('input[@name=\"amount\"]:checked')."
+"val(); if(t3 != 0){ if( !amount ) { jQuery('#a3').val(radioVal); }else"
+"{ jQuery('#a3').val(amount); } jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val"
+"('_xclick-subscriptions'); jQuery('#item_name').val('Tor Project "
+"Membership'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id=\"ppinfo\">Requires a "
+"PayPal Account</small>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); "
+"jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the "
+"Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id=\"ppinfo\">Does Not "
+"Require a PayPal Account</small>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val"
+"('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); "
+"jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id=\"ppinfo\">Does Not Require a "
+"PayPal Account</small>'); } } jQuery(function(){ jQuery(\"input"
+"[@name='amount']:checked\").change(displayVals); jQuery(\"#amount\").change"
+"(displayVals); jQuery(\"#t3\").change(displayVals); displayVals(); });"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:35
-msgid "<a id=\"paypal\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#paypal\"></a>"
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:73
+msgid "<a name=\"paypal\"></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:37
-msgid "Monthly Subscription to The Tor Project"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:74
+msgid "Donate via PayPal"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:42 /tmp/JsimINXUVm.xml:91
-msgid "Choose your currency:"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><p><select>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:77
+msgid ""
+"<label for=\"type\">Donation Type:</label> <select id=\"t3\" name=\"t3\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td><select>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:44 /tmp/JsimINXUVm.xml:93
-msgid "<select name=\"currency_code\">"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:79
+msgid "One-time Donation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td><select><option>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:45 /tmp/JsimINXUVm.xml:94
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:80
+msgid "Monthly Subscription"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:81
+msgid ""
+"</select>\t\t <small id=\"ppinfo\">Does Not Require a PayPal Account</small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><span><select>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:86
+msgid "<span> <select name=\"currency_code\" class=\"cur\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><span><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:88
msgid "$"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td><select><option>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:46 /tmp/JsimINXUVm.xml:95
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><span><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:89
msgid "€"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td><select><option>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:47 /tmp/JsimINXUVm.xml:96
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><span><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:90
msgid "£"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td><select><option>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:48 /tmp/JsimINXUVm.xml:97
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><span><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:91
msgid "¥"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:49 /tmp/JsimINXUVm.xml:98
-msgid "</select>"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:92
+msgid "</select> </span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:53
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:95
msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"p3\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name="
-"\"t3\" value=\"M\"> <input type=\"hidden\" name=\"sra\" value=\"1\"> <input "
-"type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name="
-"\"no_shipping\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value="
-"\"1\"> <input type=\"image\" src=\"$(IMGROOT)/btn_donateCC_LG.gif\" name="
-"\"submit\" alt=\"Subscribe to Tor with PayPal - it's fast, free and secure!"
-"\"/> <input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"> "
-"<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donations(a)torproject.org\"> "
-"<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tor Project Membership\"> "
-"<input type=\"hidden\" name=\"return\" value=\"https://www.torproject.org/"
-"donate\"/> <input type=\"hidden\" name=\"cancel_return\" value=\"https://www."
-"torproject.org/donate\"/> <input class=\"donate-btn\" type=\"submit\" name="
-"\"donate\" value=\"Donate\">"
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value="
+"\"2000.00\"><label for=\"2000\">2000</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:68
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5.00\">5/mo"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:96
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value="
+"\"1000.00\"><label for=\"1000\">1000</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:69
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10.00\">10/mo"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:97
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value="
+"\"500.00\"><label for=\"500\">500</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:70
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:98
msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20.00\" checked=\"checked\">20/"
-"mo"
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value="
+"\"250.00\"><label for=\"250\">250</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:73
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50.00\">50/mo"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:99
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value="
+"\"100.00\"><label for=\"100\">100</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:74
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100.00\">100/mo"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:100
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50.00\"><label "
+"for=\"50\">50</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><table><form><div><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:75
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"250.00\">250/mo"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:101
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20.00\" "
+"checked=\"checked\"><label for=\"20\">20</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:84
-msgid "Single Donation via PayPal"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:102
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10.00\"><label "
+"for=\"10\">10</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:87
-msgid "Make a one-time donation"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:103
+msgid ""
+"<input type=\"radio\" class=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5.00\"><label "
+"for=\"5\">5</label>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:102
+#. <input type="image" src="../images/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Subscribe to Tor with PayPal - it's fast, free and secure!">
+#.
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:107
msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"> <input type=\"image"
-"\" src=\"$(IMGROOT)/btn_donateCC_LG.gif\" name=\"submit\" alt=\"Make a "
-"single donation with PayPal - it's fast, free and secure!\"/> <input type="
-"\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick\"> <input type=\"hidden\" name="
-"\"business\" value=\"donations(a)torproject.org\"> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Donation to the Tor Project\"> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"return\" value=\"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en\"/> "
-"<input type=\"hidden\" name=\"cancel_return\" value=\"https://www.torproject."
-"org/donate/donate.html.en\"/>"
+"<label for=\"custom\">or enter a donation amount:</label><input type=\"text"
+"\" id=\"amount\" class=\"amount\" name=\"amount\"> <input type=\"hidden\" id="
+"\"a3\" name=\"a3\" value=\"0\">\t\t <input class=\"donate-btn\" type=\"submit"
+"\" name=\"donate\" value=\"Donate\" alt=\"Subscribe to Tor with PayPal - "
+"it's fast, free and secure!\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:111
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10.00\"> 10"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:112
msgid ""
-"<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20.00\" checked=\"checked\"> 20"
+"<input type=\"hidden\" id=\"p3\" name=\"p3\" value=\"1\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"sra\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"src\" "
+"value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"> <input "
+"type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" id=\"cmd"
+"\" name=\"cmd\" value=\"_donations\"> <input type=\"hidden\" name=\"business"
+"\" value=\"donations(a)torproject.org\"> <input type=\"hidden\" id=\"item_name"
+"\" name=\"item_name\" value=\"Donation to the Tor Project\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"return\" value=\"https://www.torproject.org/donate\"> "
+"<input type=\"hidden\" name=\"cancel_return\" value=\"https://www.torproject."
+"org/donate\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:113
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50.00\"> 50"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:114
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100.00\"> 100"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:117
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"250.00\"> 250"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:118
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"500.00\"> 500"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:119
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"1000.00\"> 1,000"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:120
-msgid "<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5000.00\"> 5,000"
-msgstr ""
-
+#. BEGIN AMAZON
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:128
-msgid "Single Donation via Amazon Payments"
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:129
+msgid "<a name=\"amazon\"></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:131
-msgid "<a id=\"amazon\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#amazon\"></a>"
+msgid "Donate via Amazon Payments"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:133 /tmp/JsimINXUVm.xml:165
-msgid "Make a single donation."
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:135
+msgid ""
+"<label for=\"amazon\">$</label> <input type=\"text\" name=\"amount\" "
+"size=\"6\" value=\"20\"> <input class=\"donate-btn\" type=\"image\" src="
+"\"http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/asp/"
+"golden_small_donate_withmsg_whitebg.gif\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:137
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:139
msgid ""
"<input type=\"hidden\" name=\"immediateReturn\" value=\"1\"> <input type="
"\"hidden\" name=\"collectShippingAddress\" value=\"0\"> <input type=\"hidden"
-"\" name=\"minimumDonationAmount\" value=\"USD 10\"> <input type=\"hidden\" "
+"\" name=\"minimumDonationAmount\" value=\"USD 5\"> <input type=\"hidden\" "
"name=\"isDonationWidget\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name="
"\"description\" value=\"Supporting Online Anonymity & Privacy\"> <input "
"type=\"hidden\" name=\"amazonPaymentsAccountId\" value="
"\"XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1\"> <input type=\"hidden\" name="
-"\"returnUrl\" value=\"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en\"> "
-"<input type=\"hidden\" name=\"processImmediate\" value=\"1\"> <input type="
-"\"hidden\" name=\"cobrandingStyle\" value=\"logo\"> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"abandonUrl\" value=\"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"
-"\">"
+"\"returnUrl\" value=\"https://www.torproject.org/donate/donate\"> <input "
+"type=\"hidden\" name=\"processImmediate\" value=\"1\"> <input type=\"hidden"
+"\" name=\"cobrandingStyle\" value=\"logo\"> <input type=\"hidden\" name="
+"\"abandonUrl\" value=\"https://www.torproject.org/donate/donate\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:148 /tmp/JsimINXUVm.xml:150
-msgid " "
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:151
+msgid "<small>Requires an Amazon Account</small>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:149
-msgid "$<input type=\"text\" name=\"amount\" size=\"8\" value=\"10\">"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:152
-msgid ""
-"<input type=\"image\" src=\"http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/asp/"
-"golden_small_donate_withmsg_whitebg.gif\">"
-msgstr ""
-
+#. END AMAZON
+#. BEGIN GOOGLE
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:160
-msgid "Single Donation via Google Checkout"
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:155
+msgid "<a id=\"google\"></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:163
-msgid "<a id=\"google\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#google\"></a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:157
+msgid "Donate via Google Checkout"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><script>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:160
msgid ""
"function validateAmount(amount){ if(amount.value.match( /^[0-9]+(\\."
"([0-9]+))?$/)){ return true; }else{ alert('You must enter a valid "
"donation.'); amount.focus(); return false; } }"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:181
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:174
msgid ""
-"<input name=\"item_name_1\" type=\"hidden\" value=\"Donate to the Tor Project"
-"\"/> <input name=\"item_description_1\" type=\"hidden\" value=\"Tor is "
-"written for and supported by people like you\"/> <input name="
-"\"item_quantity_1\" type=\"hidden\" value=\"1\"/> <input name="
-"\"item_currency_1\" type=\"hidden\" value=\"USD\"/> <input name="
-"\"item_is_modifiable_1\" type=\"hidden\" value=\"true\"/> <input name="
-"\"item_min_price_1\" type=\"hidden\" value=\"0.01\"/> <input name="
-"\"item_max_price_1\" type=\"hidden\" value=\"25000.0\"/> <input name="
-"\"_charset_\" type=\"hidden\" value=\"utf-8\"/>"
+"<label for=\"google\">$</label> <input id=\"item_price_1\" name="
+"\"item_price_1\" size=\"6\" type=\"text\" value=\"20\"> <input class="
+"\"donate-btn\" alt=\"Donate\" src=\"https://checkout.google.com/buttons/"
+"checkout.gif?merchant_id=&w=168&h=44&style=trans&variant=text&loc=en_US\" "
+"type=\"image\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><form><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:194
+#. type: Content of: <div><div><div><div><form><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:178
msgid ""
-"$ <input id=\"item_price_1\" name=\"item_price_1\" onfocus=\"this.style."
-"color='black'; this.value='';\" size=\"6\" type=\"text\" value=\"25.00\"/> "
-"<input alt=\"Donate\" src=\"https://checkout.google.com/buttons/donateNow."
-"gif?merchant_id=250937139555708&w=115&h=50&style=trans&"
-"variant=text&loc=en_US\" type=\"image\"/>"
+"<input name=\"item_name_1\" type=\"hidden\" value=\"Donate to the Tor Project"
+"\"> <input name=\"item_description_1\" type=\"hidden\" value=\"Tor is "
+"written for and supported by people like you\"> <input name="
+"\"item_quantity_1\" type=\"hidden\" value=\"1\"> <input name="
+"\"item_currency_1\" type=\"hidden\" value=\"USD\"> <input name="
+"\"item_is_modifiable_1\" type=\"hidden\" value=\"true\"> <input name="
+"\"item_min_price_1\" type=\"hidden\" value=\"0.01\"> <input name="
+"\"item_max_price_1\" type=\"hidden\" value=\"25000.0\"> <input name="
+"\"_charset_\" type=\"hidden\" value=\"utf-8\">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:204
-msgid "Donate via Givv.org"
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:188
+msgid "<small>Requires a Google Account</small>"
msgstr ""
+#. END GOOGLE
+#. BEGIN GIVV
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:206
-msgid "<a id=\"givv\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#givv\"></a>"
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:192
+msgid "<a id=\"givv\"></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:208
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:194
+msgid "Donate via Givv.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:195
msgid ""
"Givv.org is a new way to think about making your impact. Make one monthly "
-"donation. To as many nonprofits as you like. Automatic, one-click giving. "
-"You stay anonymous and stay in control! <strong><a href=\"http://givv.org/"
-"recipients/the-tor-project\">Continue to Givv.org »</a></strong>"
+"donation. To as many nonprofits as you like. Automatic, one-click giving. "
+"<strong>You stay anonymous and stay in control!</strong>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:214
-msgid "Donate via Check, Cash, or Money Order"
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:196
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://givv.org/recipients/the-tor-project\">Continue to "
+"Givv.org »</a></strong>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:216
-msgid "<a id=\"cash\"></a> <a class=\"anchor\" href=\"#cash\"></a>"
+#. BEGIN CHECK
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:201
+msgid "<a id=\"cash\"></a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:218
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:204
+msgid ""
+"Donate via Check, Cash, Money Order, Bank Transfer, Stock Grant, or Another "
+"More Sophisticated Transaction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:205
msgid "You can send checks or money orders to:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:219
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:206
msgid ""
"The Tor Project, Inc<br> 969 Main Street, Suite 206<br> Walpole, MA "
"02081-2972 USA"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:225
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:210
msgid "Donate via Wire or Bank Transfer"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:228
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:211
msgid "US Transfers"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:229
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:212
msgid ""
"For US donations via wire or ACH transfer, please contact us for the "
"relevant information."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:230
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:213
msgid "European Transfers"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:231
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:214
msgid ""
"Wau Holland Stiftung<br> IBAN DE03 5204 0021 0277 281202<br> SWIFT BIC "
"COBADEFF520"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:234
+#. type: Content of: <div><div><div><div><h4>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:217
+msgid "Classic style German account information is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:218
msgid ""
-"<strong>Classic style German account information is:</strong><br> Konto: "
-"2772812-02<br> Inhaber: Wau Holland Stiftung<br> Bank: Commerzbank "
+"Konto: 2772812-02<br> Inhaber: Wau Holland Stiftung<br> Bank: Commerzbank "
"Kassel<br> BLZ: 52040021"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:239
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:222
msgid ""
"<em>For European bank transfers, we have an arrangement with <a href="
"\"https://www.ccc.de/\">CCC in Germany</a> to provide tax-deductible "
"donations for Europeans:</em>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:243
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:226
msgid ""
"Residents from any of the 31 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Single_Euro_Payments_Area\">SEPA</a> member states can wire up to 50.000 "
@@ -426,8 +447,8 @@
"electronically)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:248
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:231
msgid ""
"German citizens can make a charitable contribution that is tax-deductible to "
"a certain degree (max 5% of total income, up to 1.650 Euro per annum). A new "
@@ -435,8 +456,8 @@
"ceiling."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:252
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/donate/en/donate.wml:235
msgid ""
"Corporate entities can deduct donations up to 4/1000 of their combined "
"turnovers, wages and salaries. WHS issues a donation receipt upon request "
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/download/1-high.download-easy.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/download/1-high.download-easy.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/download/1-high.download-easy.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -23,14 +23,155 @@
"easy>\">Easy Download Selector</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:14
+#. type: Content of: <div><div><div><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:12
+msgid "Want Tor to really work?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:13
+msgid ""
+"...then please don't just install it and go on. You need to change some of "
+"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
+"all you need to maintain your anonymity. Read the <a href=\"<page download/"
+"download>#warning\">full list of warnings</a>."
+msgstr ""
+
+#. END TEASER WARNING
+#. type: Content of: <div><div>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:20
+msgid "<br>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:26
msgid "Tor Browser Bundle"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:19
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:33
msgid ""
+"function displayVals() { var t3 = jQuery(\"#t3\").val(); var amount = jQuery"
+"(\"#amount\").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery('#p3')."
+"val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); jQuery('#item_name').val"
+"('Tor Project Membership'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><script><h6>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:41
+msgid "<small>(Requires a PayPal Account)</small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:41
+msgid ""
+"'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); jQuery('#cmd').val"
+"('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); "
+"jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:47
+msgid ""
+"'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val"
+"('Donation to the Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:52
+msgid ""
+"'); } } jQuery(function(){ jQuery(\"#amount\").change(displayVals); jQuery"
+"(\"#t3\").change(displayVals); displayVals(); });"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:65
+msgid "Donate to Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:67
+msgid "<select name=\"currency_code\" class=\"cur\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:68
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:69
+msgid "€"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:70
+msgid "£"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:71
+msgid "¥"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:72
+msgid ""
+"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" name=\"amount"
+"\" value=\"5\" size=\"10\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:76
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" id=\"a3\" name=\"a3\" value=\"0\"> <select id=\"t3\" "
+"name=\"t3\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:78
+msgid "One-time Donation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:79
+msgid "Monthly Subscription"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:80
+msgid "</select>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:83
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" id=\"p3\" name=\"p3\" value=\"1\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"sra\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"src\" "
+"value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"> <input "
+"type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" id=\"cmd"
+"\" name=\"cmd\" value=\"_donations\"> <input type=\"hidden\" name=\"business"
+"\" value=\"donations(a)torproject.org\"> <input type=\"hidden\" id=\"item_name"
+"\" name=\"item_name\" value=\"Donation to the Tor Project\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"return\" value=\"https://www.torproject.org/donate\"> "
+"<input type=\"hidden\" name=\"cancel_return\" value=\"https://www.torproject."
+"org/donate\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:96
+msgid ""
+"<input class=\"donate-btn\" type=\"submit\" name=\"donate\" value=\"Donate\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:99
+msgid "<a href=\"<page donate/donate>\">Other donation options...</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:107
+msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
"extract it and run. <a href=\"<page projects/torbrowser>\">Learn more & "
@@ -38,8 +179,8 @@
msgstr ""
#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one.PO4ASHARPEND
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:25
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:114
msgid ""
"<span class=\"windows\"> <a href=\"../dist/torbrowser/tor-browser-<version-"
"torbrowserbundle>_en-US.exe\">Windows 7, Vista, XP</a> (<a href=\"../"
@@ -48,8 +189,8 @@
msgstr ""
#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one.PO4ASHARPEND
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:33
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:122
msgid ""
"<span class=\"mac\"> <a href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-"
"torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip\">Apple OS X Intel</a> (<a "
@@ -58,8 +199,8 @@
msgstr ""
#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language, if there is one.PO4ASHARPEND
-#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:41
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:130
msgid ""
"<span class=\"linux\"> <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-"
"linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz\">GNU/Linux "
@@ -68,43 +209,16 @@
"span>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:49
-#: /tmp/iVSv3grhGK.xml:60 /tmp/iVSv3grhGK.xml:62 /tmp/iVSv3grhGK.xml:64
-msgid "<br>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:52
-msgid "Want Tor to really work?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:53
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:139
msgid ""
-"...then please don't just install it and go on. You need to change some of "
-"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
-"all you need to maintain your anonymity. Read the <a href=\"<page download/"
-"download>#warning\">full list of warnings</a>."
+"Looking for something else? <a href=\"<page download/download>\">View All "
+"Downloads</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:61
+#. type: Content of: <div><div><table><tbody><tr><td><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:144
msgid ""
-"Need more download options? <a href=\"<page download/download>\">See "
-"advanced choices</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:63
-msgid ""
-"Interested in <a href=\"<page about/overview>\">learning more about Tor in "
-"general</a>?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:65
-msgid ""
"To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe "
"to the <a href=\"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"announce\">tor-announce mailing list</a>. You can also <a href=\"http://rss."
@@ -112,69 +226,65 @@
"a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:71
-msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:161
msgid "Advanced Choices:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:163
msgid "<a href=\"<page download/download>#Windows\">Microsoft Windows</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:164
msgid "<a href=\"<page download/download>#mac\">Apple OS X</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:165
msgid "<a href=\"<page download/download>#linux\">Linux/Unix</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:166
msgid "<a href=\"<page download/download>#smartphones\">Smartphones</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:167
msgid "<a href=\"<page download/download>#source\">Source Code</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:85
-msgid "<a href=\"<page donate/donate>\">Please consider a donation</a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:174
msgid "What is the (sig) link?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:175
msgid ""
"These are GPG signatures to allow you to verify that your downloaded file is "
"really from The Tor Project and not an imposter."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:178
msgid "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Learn more »</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:184
msgid "Having Trouble?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:186
msgid "<a href=\"<page docs/documentation>\">Read the fine manuals</a>"
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download-easy.wml:194
+msgid ""
+"<small>All trademarks are the property of their respective owners.</small>"
+msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download-unix.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download-unix.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download-unix.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:33
-#: /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:40 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:56 /tmp/Bjk_HZ1oA5.xml:73
+#: /tmp/C4sfW4_oXY.xml:40 /tmp/C4sfW4_oXY.xml:56 /tmp/C4sfW4_oXY.xml:73
msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
msgstr ""
@@ -158,8 +158,8 @@
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/download/en/download-unix.wml:64
msgid ""
-"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br> <a href=\"<wiki>/"
-"TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br> <a href="
+"\"<wiki>doc/OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/download/3-low.download.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -47,14 +47,136 @@
msgid "<a name=\"Windows\">Microsoft Windows</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:27
+msgid ""
+"function displayVals() { var t3 = jQuery(\"#t3\").val(); var amount = jQuery"
+"(\"#amount\").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); jQuery('#p3')."
+"val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); jQuery('#item_name').val"
+"('Tor Project Membership'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><script><h6>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:35
+msgid "<small>(Requires a PayPal Account)</small>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:35
+msgid ""
+"'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); jQuery('#cmd').val"
+"('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); "
+"jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:41
+msgid ""
+"'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val"
+"('Donation to the Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><script>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:46
+msgid ""
+"'); } } jQuery(function(){ jQuery(\"#amount\").change(displayVals); jQuery"
+"(\"#t3\").change(displayVals); displayVals(); });"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><h2>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:58
+msgid "Donate to Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:60
+msgid "<select name=\"currency_code\" class=\"cur\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:61
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:62
+msgid "€"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:63
+msgid "£"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:64
+msgid "¥"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:65
+msgid ""
+"</select> <input type=\"text\" id=\"amount\" class=\"amount\" name=\"amount"
+"\" value=\"5\" size=\"10\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:69
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" id=\"a3\" name=\"a3\" value=\"0\"> <select id=\"t3\" "
+"name=\"t3\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:71
+msgid "One-time Donation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p><select><option>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:72
+msgid "Monthly Subscription"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:73
+msgid "</select>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:78
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" id=\"p3\" name=\"p3\" value=\"1\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"sra\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"src\" "
+"value=\"1\"> <input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"> <input "
+"type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"> <input type=\"hidden\" id=\"cmd"
+"\" name=\"cmd\" value=\"_donations\"> <input type=\"hidden\" name=\"business"
+"\" value=\"donations(a)torproject.org\"> <input type=\"hidden\" id=\"item_name"
+"\" name=\"item_name\" value=\"Donation to the Tor Project\"> <input type="
+"\"hidden\" name=\"return\" value=\"https://www.torproject.org/donate\"> "
+"<input type=\"hidden\" name=\"cancel_return\" value=\"https://www.torproject."
+"org/donate\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:93
+msgid ""
+"<input class=\"donate-btn\" type=\"submit\" name=\"donate\" value=\"Donate\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><form><p>
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:95
+msgid "<a href=\"<page donate/donate>\">Other donation options...</a>"
+msgstr ""
+
+#. DONATION WIDGET END
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:100
msgid "The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:25 /tmp/lRozugJuoH.xml:88
-#: /tmp/lRozugJuoH.xml:126
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:102 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:165
+#: /tmp/FhqGC1ISDt.xml:203
msgid ""
"The <strong>Tor Browser Bundle</strong> contains everything you need to "
"safely browse the Internet. This package requires no installation. Just "
@@ -63,7 +185,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:103
msgid ""
"The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page projects/"
"vidalia>\">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on your "
@@ -72,7 +194,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:104
msgid ""
"The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia "
"Bundle</strong> which is configured to be a <a href=\"<page docs/bridges>"
@@ -80,14 +202,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:108
msgid ""
"The <strong>Expert Package</strong> contains just Tor and nothing else. "
"You'll need to configure Tor and all of your applications manually."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:33 /tmp/lRozugJuoH.xml:91
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:110 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:168
msgid ""
"There are two versions of each package, a stable and alpha release. Stable "
"packages are released when we believe the features and code will not change "
@@ -99,7 +221,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:111
msgid ""
"The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>. "
"The current alpha/unstable version of Tor for Windows is <version-win32-"
@@ -107,7 +229,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:115
msgid ""
"<span class=\"windows\"> Tor Browser Bundle (English) version <version-"
"torbrowserbundle>, works with Windows 7, Vista, and XP. <a href=\"../dist/"
@@ -117,7 +239,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:122
msgid ""
"<span class=\"windows\"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has "
"been <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-"
@@ -125,7 +247,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:129
msgid ""
"<span class=\"windows\"> Download <a href=\"<page projects/torbrowser>"
"\">other language versions and the source code</a> of the Tor Browser "
@@ -133,7 +255,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:134
msgid ""
"<span class=\"windows\"> Stable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista, "
"XP, <a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Download Stable</a> (<a "
@@ -141,7 +263,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:138
msgid ""
"<span class=\"windows\">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista, "
"XP, <a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\">Download Unstable</a> (<a "
@@ -149,7 +271,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:140
msgid ""
"<span class=\"windows\">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with "
"Windows 7, Vista, XP, <a href=\"../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-"
@@ -159,7 +281,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:143
msgid ""
"<span class=\"windows\">Stable Expert Bundle works with Windows 98SE, ME, "
"Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a href=\"../dist/win32/tor-"
@@ -168,7 +290,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:146
msgid ""
"<span class=\"windows\">Unstable Expert Bundle works with Windows 98SE, ME, "
"Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a href=\"../dist/win32/tor-"
@@ -177,24 +299,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:152
msgid ""
"<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Documentation for Microsoft Windows "
"clients</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:160
msgid "<a name=\"mac\">Apple OS X</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:163
msgid "The Tor Software for OS X comes bundled in two different ways:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:166
msgid ""
"The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href=\"<page projects/"
"vidalia>\">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on your "
@@ -203,14 +325,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:169
msgid ""
"The current stable version of Tor for OS X is <version-osx-x86-stable>. The "
"current alpha/unstable version of Tor for OS X is <version-osx-x86-alpha>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:173
msgid ""
"<span class=\"mac\">Tor Browser Bundle for OS X Intel (beta version), <a "
"href=\"../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-"
@@ -220,7 +342,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:180
msgid ""
"<span class=\"mac\">Stable Vidalia Bundle for OS X Intel, <a href=\"<package-"
"osx-x86-bundle-stable>\">Download Stable</a> (<a href=\"<package-osx-"
@@ -228,7 +350,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:183
msgid ""
"<span class=\"mac\">Unstable Vidalia Bundle for OS X Intel, <a href="
"\"<package-osx-x86-bundle-alpha>\">Download Unstable</a> (<a href="
@@ -236,7 +358,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:186
msgid ""
"<span class=\"mac\">Stable Vidalia Bundle for OS X PowerPC, <a href="
"\"<package-osx-ppc-bundle-stable>\">Download Stable</a> (<a href="
@@ -244,7 +366,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:189
msgid ""
"<span class=\"mac\">Unstable Vidalia Bundle for OS X PowerPC, <a href="
"\"<package-osx-ppc-bundle-alpha>\">Download Unstable</a> (<a href="
@@ -252,30 +374,30 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:192
msgid ""
"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Documentation for Apple OS X clients</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:199
msgid "<a name=\"linux\">Linux/Unix</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:201
msgid "The Tor Software comes bundled in two different ways:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:204
msgid ""
"Read how to use <a href=\"<page download/download-unix>\">our repositories "
"for the Tor software</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:209
msgid ""
"<span class=\"linux\">Tor Browser Bundle for GNU/Linux (beta version) on "
"i686, <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -285,7 +407,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:214
msgid ""
"<span class=\"linux\">Tor Browser Bundle for GNU/Linux (beta version) on "
"x86_64, <a href=\"../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-"
@@ -295,65 +417,65 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:219
msgid ""
"<span class=\"linux\">Use <a href=\"<page download/download-unix>\">our "
"repositories</a> for all other Tor-related software.</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:224
msgid "<a name=\"smartphones\">Tor for Smartphones</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:227
msgid "Android-based phones, tablets, computers"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:228
msgid ""
"<a href=\"../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-"
"androidbundle-orbot>.apk\">Android Bundle</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:229
msgid "<a href=\"<page docs/android>\">Android Instructions</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:155
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:232
msgid "iPhone, iPod Touch, iPad"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:233
msgid ""
"<span class=\"mac\"><a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\">Test "
"packages by Marco</a></span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:236
msgid "Nokia Maemo/N900"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:238
msgid ""
"<span class=\"nokia\"><a href=\"<page docs/N900>\">Experimental "
"instructions</a></span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:246
msgid "<a name=\"source\">Source Code</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:249
msgid ""
"The current stable version of Tor is <version-stable>. Its <a href="
"\"https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog"
@@ -361,7 +483,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:252
msgid ""
"The current unstable/alpha version of Tor is <version-alpha>. Its <a href="
"\"https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/"
@@ -369,46 +491,46 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:258
msgid "Source Tarballs"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:259
msgid "./configure && make && src/or/tor"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:260
msgid ""
"<a href=\"../dist/tor-<version-stable>.tar.gz\">Download Stable</a> (<a href="
"\"../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:261
msgid ""
"<a href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz\">Download Unstable</a> (<a "
"href=\"../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:188 /tmp/lRozugJuoH.xml:267
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:265 /tmp/FhqGC1ISDt.xml:344
msgid "<br>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:268
msgid "<a name=\"warning\"></a> <a name=\"Warning\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:270
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#warning\">Want Tor to really work?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:271
msgid ""
"...then please don't just install it and go on. You need to change some of "
"your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> "
@@ -417,7 +539,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:199
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:276
msgid ""
"Tor only protects Internet applications that are configured to send their "
"traffic through Tor — it doesn't magically anonymize all your traffic "
@@ -427,7 +549,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:207
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:284
msgid ""
"Torbutton blocks browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, "
"Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others: they can be manipulated into "
@@ -441,7 +563,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:297
msgid ""
"Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a "
"cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor again. "
@@ -451,7 +573,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:305
msgid ""
"Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything "
"between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but "
@@ -466,7 +588,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:319
msgid ""
"While Tor blocks attackers on your local network from discovering or "
"influencing your destination, it opens new risks: malicious or misconfigured "
@@ -477,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:328
msgid ""
"Tor tries to prevent attackers from learning what destinations you connect "
"to. It doesn't prevent somebody watching your traffic from learning that "
@@ -490,7 +612,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:338
msgid ""
"Do not use <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-"
"isnt-good-idea\">BitTorrent and Tor</a> together unless you are using a "
@@ -498,7 +620,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:346
msgid ""
"Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer. This "
"list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
@@ -507,63 +629,58 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:281
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:358
msgid "Jump to:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:283
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:360
msgid "<a href=\"#Windows\">Microsoft Windows</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:284
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:361
msgid "<a href=\"#mac\">Apple OS X</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:362
msgid "<a href=\"#linux\">Linux/Unix</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:363
msgid "<a href=\"#smartphones\">Smartphones</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:364
msgid "<a href=\"#source\">Source Code</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:288
-msgid "<a href=\"<page donate/donate>\">Please consider a donation</a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:371
msgid "What is the (sig) link?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:297
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:372
msgid ""
"These are GPG signatures to allow you to verify that your downloaded file is "
"really from The Tor Project and not an imposter."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:300
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:375
msgid "<a href=\"<page docs/verifying-signatures>\">Learn more »</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:306
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:381
msgid "Having Trouble?"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:308
+#: /home/runa/tor/website/download/en/download.wml:383
msgid "<a href=\"<page docs/documentation>\">Read the fine manuals</a>"
msgstr ""
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/3-low.tshirt.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/3-low.tshirt.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/3-low.tshirt.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -62,11 +62,10 @@
msgid ""
"Help out in <a href=\"<page getinvolved/volunteer>\">other ways</a>. <a href="
"\"<page getinvolved/translation>\">Maintain a translation for the website</"
-"a>. Write a good <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
-"TheOnionRouter/SupportPrograms\">support program and get a lot of people to "
-"use it</a>. Do research on Tor and anonymity, solve some of <a href="
-"\"https://bugs.torproject.org/\">our bugs</a>, or establish yourself as a "
-"Tor advocate."
+"a>. Write a good <a href=\"<wiki>doc/SupportPrograms\">support program and "
+"get a lot of people to use it</a>. Do research on Tor and anonymity, solve "
+"some of <a href=\"https://bugs.torproject.org/\">our bugs</a>, or establish "
+"yourself as a Tor advocate."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -81,9 +80,8 @@
#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/tshirt.wml:43
msgid ""
"You can choose between the traditional black and our conversation-starting "
-"bright green. You can also see the shirts <a href=\"https://trac.torproject."
-"org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorShirt\">in action</a> — add "
-"your own photos there too."
+"bright green. You can also see the shirts <a href=\"<wiki>doc/TorShirt\">in "
+"action</a> — add your own photos there too."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.open-positions.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.open-positions.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.open-positions.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:8
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page getinvolved/"
"volunteer>\">Get Involved » </a> <a href=\"<page getinvolved/open-"
@@ -25,66 +25,51 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:14
msgid "Tor: Open Positions"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:15
msgid "<hr>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:17
msgid ""
-"Tor is hiring! We're looking for self-motivated individuals who are able to "
-"work independently and want to help make Tor better. These are short-term "
-"contract positions ranging from one to three months."
+"Tor is currently not hiring. We are generally looking for self-motivated "
+"individuals who are able to work independently and want to help make Tor "
+"better."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:21
-msgid "In particular, we're looking for a few people:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:23
-msgid "<a href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:24
-msgid "<a href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:21
msgid "Working on Tor is rewarding because:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:23
msgid ""
"You can work your own hours in your own locations. As long as you get the "
"job done, we don't care about the process."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:25
msgid ""
"We only write free (open source) software. The tools you make won't be "
"locked down or rot on a shelf."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:27
msgid ""
"You will work with a world-class team of anonymity experts and developers on "
"what is already the largest and most active strong anonymity network ever."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:32
msgid ""
"We want you to have good communication and writing skills (in particular, "
"you should know how to keep other project members informed of your "
@@ -94,7 +79,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:38
msgid ""
"The best way to get noticed as a good developer is to join the community and "
"start helping out. Smart code commits and ideas are welcome anytime. We "
@@ -103,106 +88,9 @@
"contractors came through volunteering first."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:50
-msgid "<a id=\"vidaliadev\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:51
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/open-positions.wml:44
msgid ""
-"<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> is the cross-platform "
-"graphical user interface to Tor written in C++ using the Qt libraries. It "
-"is used by millions of people successfully. Our current developer is a "
-"volunteer and otherwise occupied with finishing his PhD. We're looking for "
-"someone who knows C++, Qt, and would like to kickstart development on the "
-"next generation of Vidalia. Some suggested next steps involve:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:59
-msgid ""
-"Implementing the KDE Marble interface into Vidalia for better and more "
-"accurate mappings of relays to countries. Plus, it just looks cool."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:62
-msgid ""
-"Implementing the ability to click a country and instruct Tor to either start "
-"or end circuits in that country."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:64
-msgid "Work on bug fixes and enhancements as suggested by users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:65
-msgid ""
-"Give Vidalia the ability to control the http proxy included, to start, stop, "
-"and possibly configure either privoxy, polipo, or an http shim we ship in "
-"the combined bundles of tor, vidalia, and polipo."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:68
-msgid ""
-"Possibly re-design the Vidalia interface to have different modes for "
-"different levels of user sophistication. Many users see a button or a "
-"setting and feel they have to change it. The defaults are set to ensure "
-"users are sufficiently anonymous. How can we better hide the complexity of "
-"Tor configurations?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:75
-msgid "<a id=\"windowsdev\"></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:76
-msgid ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:77
-msgid ""
-"This person needs to be very familiar with Windows at a system and network "
-"level. We're looking for someone to help make Tor on Windows more "
-"compatible and work more reliably as a relay. There are a number of "
-"projects relating to Windows that current need a skilled developer:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:83
-msgid ""
-"Develop a Tor network shim to redirect all traffic through Tor. OpenVPN has "
-"a network layer device for Windows that redirects traffic through the "
-"OpenVPN connection. Is this the model Tor should be using? Or is there "
-"something else that may work better?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:87
-msgid ""
-"Tor relays under non-server editions of Windows run into WSAENOBUFS problems "
-"after a short while. This problem is described in detail in <a href="
-"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/98\">bug ticket 98</a>. "
-"So far, there are no solutions. We think libevent 2.0 with its bufferevents "
-"code will help solve the problem."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/getinvolved/en/open-positions.wml:94
-msgid ""
"Periodically we get new funding to work on more development projects. Your "
"goal should be to get into the list of <a href=\"<page about/corepeople>"
"\">core project members</a> so we think of you when new funding arrives."
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/getinvolved/4-optional.volunteer.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -61,26 +61,18 @@
"we'd love to hear from you."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
-msgid ""
-"Tor has <a href=\"<page getinvolved/open-positions>\">two open positions</"
-"a>. Please <a href=\"<page about/contact>\">contact us</a> if you are "
-"qualified!"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:30
msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:31
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:33
msgid ""
"Help translate the web page and documentation into other languages. See the "
"<a href=\"<page getinvolved/translation>\">translation guidelines</a> if you "
@@ -89,41 +81,39 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:37
msgid ""
-"Evaluate and document <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
-"wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">our list of programs</a> that can be "
-"configured to use Tor."
+"Evaluate and document <a href=\"<wiki>doc/TorifyHOWTO\">our list of "
+"programs</a> that can be configured to use Tor."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:40
msgid ""
-"We have a huge list of <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
-"wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\">potentially useful programs that "
-"interface to Tor</a>. Which ones are useful in which situations? Please help "
-"us test them out and document your results."
+"We have a huge list of <a href=\"<wiki>doc/SupportPrograms\">potentially "
+"useful programs that interface to Tor</a>. Which ones are useful in which "
+"situations? Please help us test them out and document your results."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:46
msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:47
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:49
msgid ""
"Create a presentation that can be used for various user group meetings "
"around the world."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:51
msgid ""
"Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use "
"it. Some have already started on <a href=\"https://media.torproject.org/"
@@ -133,31 +123,31 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:57
msgid ""
"Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
"Freedom!\"."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:59
msgid ""
"Create a t-shirt design that incorporates \"Congratulations! You are using "
"Tor!\" in any language."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:63
msgid "<a id=\"Projects\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:64
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Projects</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:67
msgid ""
"Below are a list of Tor related projects we're developing and/or "
"maintaining. Most discussions happen on IRC so if you're interested in any "
@@ -168,333 +158,333 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:77
msgid "Name"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:78
msgid "Category"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:79
msgid "Language"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:80
msgid "Activity"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:81
msgid "Contributors"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:85
msgid "<a href=\"#project-tor\">Tor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:97
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:86
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:94
msgid "Core"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:90
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:122
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:87
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:119
msgid "C"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:91
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:115 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:147 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:187
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:88
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:112 /tmp/r1AqHDMca8.xml:144 /tmp/r1AqHDMca8.xml:184
msgid "Heavy"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:89
msgid "nickm, arma, Sebastian"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:93
msgid "*<a href=\"#project-jtor\">JTor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:98
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:154 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:186
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:95
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:151 /tmp/r1AqHDMca8.xml:183
msgid "Java"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:99
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:195 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:219 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:96
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:192 /tmp/r1AqHDMca8.xml:216 /tmp/r1AqHDMca8.xml:240
msgid "None"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:101
msgid "<a href=\"#project-tbb\">TBB</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:113 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:121 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:129
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:102
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:110 /tmp/r1AqHDMca8.xml:118 /tmp/r1AqHDMca8.xml:126
msgid "Usability"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:106
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:114 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:130
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:103
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:111 /tmp/r1AqHDMca8.xml:127
msgid "Sys Admin"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:107
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:155 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:163 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:227
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:104
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:152 /tmp/r1AqHDMca8.xml:160 /tmp/r1AqHDMca8.xml:224
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:105
msgid "Erinn"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:109
msgid "<a href=\"#project-tails\">Tails</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:113
msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/chat/\">#tails</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:117
msgid "<a href=\"#project-torsocks\">Torsocks</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:123
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:131 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:139 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:171
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:179 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:203 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:211
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:235
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:120
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:128 /tmp/r1AqHDMca8.xml:136 /tmp/r1AqHDMca8.xml:168
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:176 /tmp/r1AqHDMca8.xml:200 /tmp/r1AqHDMca8.xml:208
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:232
msgid "Light"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:121
msgid "mwenge"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:125
msgid "*<a href=\"#project-torouter\">Torouter</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:129
msgid "ioerror, Runa"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:133
msgid "<a href=\"#project-vidalia\">Vidalia</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:145 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:134
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:142 /tmp/r1AqHDMca8.xml:150
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:135
msgid "C++, Qt"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:137
msgid "chiiph"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:141
msgid "<a href=\"#project-arm\">Arm</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:143
msgid "Python, Curses"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:145
msgid "atagar"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:149
msgid "<a href=\"#project-orbot\">Orbot</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:153
msgid "n8fr8"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:157
msgid "<a href=\"#project-torbutton\">Torbutton</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:158
msgid "Browser Add-on"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:159
msgid "Javascript"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:164
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:180 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:236
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:161
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:177 /tmp/r1AqHDMca8.xml:233
msgid "mikeperry"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:165
msgid "*<a href=\"#project-thandy\">Thandy</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:166
msgid "Updater"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:170
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:178 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:202 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:210
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:226 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:234 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:242
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:167
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:175 /tmp/r1AqHDMca8.xml:199 /tmp/r1AqHDMca8.xml:207
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:223 /tmp/r1AqHDMca8.xml:231 /tmp/r1AqHDMca8.xml:239
msgid "Python"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:169
msgid "Sebastian, Erinn, nickm"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:173
msgid "<a href=\"#project-torctl\">TorCtl</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:174
msgid "Library"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:181
msgid "<a href=\"#project-metrics\">Metrics</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:193 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:201 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:209
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:217
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:182
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:190 /tmp/r1AqHDMca8.xml:198 /tmp/r1AqHDMca8.xml:206
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:214
msgid "Client Service"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:185
msgid "karsten"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:189
msgid "<a href=\"#project-torstatus\">TorStatus</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:191
msgid "PHP"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:197
msgid "<a href=\"#project-weather\">Weather</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:204
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:212
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:201
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:209
msgid "kaner"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:208
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:205
msgid "<a href=\"#project-gettor\">GetTor</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:213
msgid "<a href=\"#project-torcheck\">TorCheck</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:215
msgid "Python, Perl"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:221
msgid "<a href=\"#project-bridgedb\">BridgeDB</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
-#: /tmp/TXmB9_uBOH.xml:233 /tmp/TXmB9_uBOH.xml:241
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:222
+#: /tmp/r1AqHDMca8.xml:230 /tmp/r1AqHDMca8.xml:238
msgid "Backend Service"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:225
msgid "kaner, nickm"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:229
msgid "<a href=\"#project-torflow\">TorFlow</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:237
msgid "*<a href=\"#project-torbel\">TorBEL</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:241
msgid "Sebastian"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:245
msgid ""
"<sub> * Project is still in an alpha state. </sub> <br /><br /> <a id="
"\"project-tor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:255
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:252
msgid ""
"Tor (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/tor.git\">code</a>, <a href="
"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?"
@@ -504,7 +494,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:257
msgid ""
"Central project, providing the core software for using and participating in "
"the Tor network. Numerous people contribute to the project to varying "
@@ -512,7 +502,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:263
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#resistCensorship\">Improving Tor's "
"ability to resist censorship</a></i><br /> <i><a href=\"#unitTesting"
@@ -521,12 +511,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:273
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:270
msgid "<a id=\"project-jtor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:271
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/brl/JTor/wiki\">JTor</a> (<a href=\"https://"
"github.com/brl/JTor\">code</a>, <a href=\"https://github.com/brl/JTor/issues"
@@ -534,7 +524,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:280
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:277
msgid ""
"Java implementation of Tor and successor to <a href=\"http://onioncoffee."
"sourceforge.net/\">OnionCoffee</a>. This project isn't yet complete, and has "
@@ -542,12 +532,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:285
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:282
msgid "<a id=\"project-tbb\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:283
msgid ""
"<a href=\"<page projects/torbrowser>\">Tor Browser Bundle</a> (<a href="
"\"https://gitweb.torproject.org/torbrowser.git\">code</a>, <a href=\"https://"
@@ -557,7 +547,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:289
msgid ""
"The Tor Browser Bundle is an easy-to-use portable package of Tor, Vidalia, "
"and Firefox preconfigured to work together out of the box. This is actively "
@@ -565,7 +555,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:295
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#auditTBB\">Audit Tor Browser "
"Bundles for data leaks</a></i><br /> <i><a href=\"#usabilityTesting"
@@ -573,12 +563,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:303
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:300
msgid "<a id=\"project-tails\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:304
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:301
msgid ""
"<a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic Incognito Live System</a> "
"(<a href=\"http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=summary\">code</a>, <a "
@@ -586,7 +576,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:307
msgid ""
"The Amnesic Incognito Live System is a live CD/USB distribution "
"preconfigured so that everything is safely routed through Tor and leaves no "
@@ -596,7 +586,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:318
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:315
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#tailsStartMenu\">Custom GDM3 "
"startup menu, aka. tails-greeter</a></i><br /> <i><a href="
@@ -606,12 +596,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:327
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:324
msgid "<a id=\"project-torsocks\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:328
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:325
msgid ""
"<a href=\"http://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> (<a href="
"\"https://gitweb.torproject.org/torsocks.git\">code</a>, <a href=\"https://"
@@ -621,7 +611,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:331
msgid ""
"Utility for adapting other applications to work with Tor. Development has "
"slowed and compatibility issues remain with some platforms, but it's "
@@ -629,41 +619,40 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:337
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torsocksForOSX\">Make torsocks/"
"dsocks work on OS X</a></i>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:341
msgid "<a id=\"project-torouter\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:342
msgid ""
-"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
-"Torouter\">Torouter</a> (<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
-"query?"
+"<a href=\"<wiki>doc/Torouter\">Torouter</a> (<a href=\"https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/query?"
"status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Torouter&order=priority"
"\">bug tracker</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:351
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:348
msgid ""
"Project to provide an easy-to-use, embedded Tor instance for routers. This "
"had high activity in late 2010, but has since been rather quiet."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:352
msgid "<a id=\"project-vidalia\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:356
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:353
msgid ""
"<a href=\"<page projects/vidalia>\">Vidalia</a> (<a href=\"https://svn."
"torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/\">code</a>, <a href=\"https://trac."
@@ -673,7 +662,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:362
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:359
msgid ""
"The most commonly used user interface for Tor. Matt Edman started the "
"project in 2006 and brought it to its current stable state. Development "
@@ -682,7 +671,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:366
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#vidaliaStatusEventInterface\">Tor "
"Controller Status Event Interface for Vidalia</a></i><br /> <i><a href="
@@ -691,12 +680,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:374
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:371
msgid "<a id=\"project-arm\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:375
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:372
msgid ""
"<a href=\"http://www.atagar.com/arm/\">Arm</a> (<a href=\"https://svn."
"torproject.org/svn/arm/trunk/\">code</a>, <a href=\"https://trac.torproject."
@@ -706,7 +695,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:381
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:378
msgid ""
"Command-line monitor for Tor. This has been under very active development by "
"its author, Damian Johnson, since early 2009 to make it a better general-"
@@ -714,19 +703,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:387
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:384
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#armClientMode\">Client Mode Use "
"Cases for Arm</a></i><br /> <i><a href=\"#armGui\">GUI for Arm</a></i>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:392
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:389
msgid "<a id=\"project-orbot\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:393
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:390
msgid ""
"<a href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a> (<a href="
"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">code</a>, "
@@ -736,14 +725,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:399
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:396
msgid ""
"Provides Tor on the Android platform. This was under very active development "
"up through Fall 2010, after which things have been quiet."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:401
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#orbot-torbutton\">TorButton for "
"Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</a></i><br /> <i><a href="
@@ -754,12 +743,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:411
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:408
msgid "<a id=\"project-torbutton\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:412
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:409
msgid ""
"<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> (<a href=\"https://gitweb."
"torproject.org/torbutton.git\">code</a>, <a href=\"https://trac.torproject."
@@ -769,7 +758,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:418
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:415
msgid ""
"Firefox addon that addresses many of the client-side threats to browsing the "
"Internet anonymously. Mike has since continued to adapt it to new threats, "
@@ -779,24 +768,24 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:426
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:423
msgid ""
"<b>Project Ideas:</b><br /> <i><a href=\"#torbuttonForThunderbird"
"\">Torbutton equivalent for Thunderbird</a></i>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:430
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:427
msgid "<a id=\"project-thandy\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:428
msgid "Thandy (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/thandy.git\">code</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:435
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:432
msgid ""
"Updater for Tor. The project began in the Summer of 2008 but wasn't "
"completed. Recently interest in it has been rekindled and many aspects of "
@@ -804,12 +793,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:440
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:437
msgid "<a id=\"project-torctl\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:441
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:438
msgid ""
"TorCtl (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/pytorctl.git\">code</a>, <a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/query?"
@@ -818,19 +807,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:447
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:444
msgid ""
"Python bindings and utilities for using the Tor control port. It has been "
"stable for several years, with only minor revisions."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:451
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:448
msgid "<a id=\"project-metrics\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:452
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:449
msgid ""
"<a href=\"https://metrics.torproject.org/\">Metrics</a> (code: <a href="
"\"https://gitweb.torproject.org/metrics-db.git\">db</a>, <a href=\"https://"
@@ -842,7 +831,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:460
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:457
msgid ""
"Processing and analytics of consensus data, provided to users via the "
"metrics portal. This has been under active development for several years by "
@@ -850,12 +839,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:465
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:462
msgid "<a id=\"project-torstatus\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:466
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:463
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus"
"\">TorStatus</a> (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torstatus/trunk/"
@@ -863,7 +852,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:470
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:467
msgid ""
"Portal providing an overview of the Tor network, and details on any of its "
"current relays. Though very actively used, this project has been "
@@ -871,12 +860,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:475
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:472
msgid "<a id=\"project-weather\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:476
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:473
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/Weather"
"\">Weather</a> (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/weather.git\">code</"
@@ -886,7 +875,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:482
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:479
msgid ""
"Provides automatic notification to subscribed relay operators when their "
"relay's unreachable. This underwent a rewrite by the <a href=\"http://hfoss."
@@ -894,12 +883,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:485
msgid "<a id=\"project-gettor\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:489
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:486
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/"
"EmailAutoResponder\">GetTor</a> (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/"
@@ -910,19 +899,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:495
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:492
msgid ""
"E-mail autoresponder providing Tor's packages over SMTP. This has been "
"relatively unchanged for quite a while."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:499
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:496
msgid "<a id=\"project-torcheck\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:500
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:497
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorCheck"
"\">TorCheck</a> (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/check/trunk/"
@@ -932,19 +921,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:506
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:503
msgid ""
"Provides a simple site for determining if the visitor is using Tor or not. "
"This has been relatively unchanged for quite a while."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:510
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:507
msgid "<a id=\"project-bridgedb\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:511
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:508
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/BridgeDB"
"\">BridgeDB</a> (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git"
@@ -954,19 +943,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:517
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:514
msgid ""
"Backend bridge distributor, handling the various pools they're distributed "
"in. This was actively developed until Fall of 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:518
msgid "<a id=\"project-torflow\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:522
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:519
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorFlow"
"\">TorFlow</a> (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/torflow.git\">code</"
@@ -976,7 +965,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:528
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:525
msgid ""
"Library and collection of services for actively monitoring the Tor network. "
"These include the Bandwidth Scanners (measuring throughput of relays) and "
@@ -987,12 +976,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:536
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:533
msgid "<a id=\"project-torbel\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:537
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:534
msgid ""
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/"
"TorBulkExitlist\">TorBEL</a> (<a href=\"https://gitweb.torproject.org/"
@@ -1003,7 +992,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:544
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:541
msgid ""
"The Tor Bulk Exitlist provides a method of identifying if IPs belong to exit "
"nodes or not. This is a replacement for TorDNSEL which is a stable (though "
@@ -1013,17 +1002,17 @@
#
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:551
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:548
msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:550
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Coding\">Project Ideas</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:556
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:553
msgid ""
"You may find some of these projects to be good <a href=\"<page about/gsoc>"
"\">Google Summer of Code 2011</a> ideas. We have labelled each idea with how "
@@ -1038,12 +1027,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:570
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:567
msgid "<a id=\"auditTBB\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:572
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:569
msgid ""
"<b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i> "
"<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1051,7 +1040,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:581
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:578
msgid ""
"The Tor Browser Bundle incorporates Tor, Firefox, Polipo, and the Vidalia "
"user interface (and optionally the <a href=\"http://pidgin.im/\">Pidgin</a> "
@@ -1062,7 +1051,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:584
msgid ""
"This project is to identify all of the traces left behind by using a Tor "
"Browser Bundle on Windows, Mac OS X, or Linux. Developing ways to stop, "
@@ -1070,7 +1059,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:587
msgid ""
"Students should be familiar with operating system analysis, application "
"development on one or preferably all of Windows, Linux, and Mac OS X, and be "
@@ -1078,19 +1067,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:593
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:590
msgid ""
"If you would like to help extend or do security auditing for TBB, please "
"contact Erinn."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:597
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:594
msgid "<a id=\"firewallProbeTool\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:599
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:596
msgid ""
"<b>Develop a fully automatic firewall-probing system</b> <br> Priority: "
"<i>High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1098,7 +1087,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:605
msgid ""
"We would like to have a fully automatic firewall-probing system for blocking "
"systems with no long-term state (i.e. firewalls that can examine each "
@@ -1107,7 +1096,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:609
msgid ""
"Ideally, volunteers would only need to set up one or more test servers, and "
"run the probe client program on a publicly accessible computer behind the "
@@ -1115,38 +1104,38 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:615
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:612
msgid "The test tool should:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:617
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:614
msgid ""
"generate packet captures on both ends (and send them out to the extent "
"possible),"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:619
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:616
msgid ""
"cycle through all the SSL configurations we might want to test through a "
"censorship device, and"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:618
msgid ""
"also test some other protocols to see whether they are allowed through the "
"firewall (IMAP and other mail protocols, BitTorrent, DTLS, etc.)."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:627
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:624
msgid "<a id=\"tailsStartMenu\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:629
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:626
msgid ""
"<b>Custom GDM3 startup menu, aka. tails-greeter</b> <br> Priority: <i>High</"
"i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> "
@@ -1154,14 +1143,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:635
msgid ""
"Several major upcoming Tails features need to gather user input at startup "
"time: bridges support, persistence, MAC address anonymization, etc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:641
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:638
msgid ""
"Existing boot menus lack the graphical widgets and generally user-"
"friendliness needed. Hence it was decided to implement Tails startup menu in "
@@ -1171,7 +1160,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:646
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:643
msgid ""
"Anyone undertaking this project should be familiar with GNU/Linux and "
"application development; no other skill is required, apart of the ability to "
@@ -1183,19 +1172,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:650
msgid ""
"For more information see <a href=\"https://tails.boum.org/todo/boot_menu/"
"\">https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:653
msgid "<a id=\"orbot-torbutton\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:658
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:655
msgid ""
"<b>TorButton for Mobile Firefox 4 or Custom Browser on Android</b> <br> "
"Priority: <i>High</i> <br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1203,7 +1192,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:667
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:664
msgid ""
"Initial work has been done on implementing a proxy-setting add-on for "
"Firefox on Android (see <a href=\"https://github.com/guardianproject/ProxyMob"
@@ -1215,12 +1204,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:674
msgid "<a id=\"orbot-userInterface\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:679
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:676
msgid ""
"<b>Build a better user interface for Orbot</b> <br> Priority: <i>High</i> "
"<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1228,7 +1217,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:688
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:685
msgid ""
"Improved home screen to show confirmation of connection (via a TorCheck API "
"call), better statistics about data transferred (up/down), number of "
@@ -1245,12 +1234,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:703
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:700
msgid "<a id=\"resistCensorship\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:705
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:702
msgid ""
"<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium "
"to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level: "
@@ -1258,7 +1247,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:711
msgid ""
"The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-paper/blocking."
"html\">significant improvements</a> in resisting national and organizational "
@@ -1267,7 +1256,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:719
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:716
msgid ""
"One huge category of work is adding features to our <a href=\"https://gitweb."
"torproject.org/bridgedb.git?a=tree\">BridgeDB</a> service (Python). Tor aims "
@@ -1282,7 +1271,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:727
msgid ""
"If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor "
"problem we should address is that current Tors can only listen on a single "
@@ -1293,7 +1282,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:737
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:734
msgid ""
"This project could involve a lot of research and design. One of the big "
"challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist "
@@ -1302,12 +1291,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:741
msgid "<a id=\"geoIPUpgrade\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:746
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:743
msgid ""
"<b>Improve our GeoIP file format</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
"Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium to High</i> <br> "
@@ -1315,7 +1304,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:755
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:752
msgid ""
"Currently, Tor bridges and relays read an entire IP->country database into "
"memory from a text file during startup. We would like to distribute this "
@@ -1324,7 +1313,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:757
msgid ""
"We have <a href='https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/2506'>a "
"sketch of a design</a> for a moderately optimized format for IPv4 GeoIP "
@@ -1333,12 +1322,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:769
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:766
msgid "<a id=\"armClientMode\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:771
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:768
msgid ""
"<b>Client Mode Use Cases for Arm</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
"Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1346,7 +1335,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:780
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:777
msgid ""
"<a href=\"<page projects/arm>\">Arm</a> is a Tor command line status monitor "
"on *nix environments (Linux, Mac, and BSD). It functions much like top does, "
@@ -1357,14 +1346,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:788
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:785
msgid ""
"This would include UI design, experimenting, and a lot of python hacking. "
"Here's some ideas for client functionality arm could provide:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:792
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:789
msgid ""
"A panel for client connections, showing each hop of the user's circuits with "
"the ISP, country, and jurisdiction where those relays reside. Other "
@@ -1377,21 +1366,21 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:798
msgid ""
"Options to let the user request new circuits (the "New Identity" "
"feature in Vidalia), select the exit country, etc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:801
msgid ""
"A panel showing Internet application and if their connections are being "
"routed through Tor or not (giving a warning if there's leaks)."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:807
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:804
msgid ""
"The status of the bridges we're configured to use (ie, are they up?). This "
"would include adding control port functionality to Tor for <a href=\"https://"
@@ -1399,7 +1388,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:809
msgid ""
"A one click option to set Tor to be a client, relay, or bridge. The goal "
"would be to make it trivial for users to voluntarily contribute to the Tor "
@@ -1407,7 +1396,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:816
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:813
msgid ""
"Menus as an alternative to hotkeys to make the interface more intuitive and "
"usable for beginners (<a href=\"http://gnosis.cx/publish/programming/"
@@ -1415,13 +1404,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:820
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:817
msgid ""
"Look at Vidalia and TorK for ideas and solicit input from the Tor community."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:824
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:821
msgid ""
"More information is available in the following sections of arm's dev notes: "
"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/"
@@ -1432,12 +1421,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:828
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:825
msgid "<a id=\"unitTesting\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:827
msgid ""
"<b>Improve our unit testing process</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
"Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1445,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:839
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:836
msgid ""
"Tor needs to be tested far more thoroughly. This is a multi-part effort. To "
"start with, our unit test coverage should rise substantially, especially in "
@@ -1455,7 +1444,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:845
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:842
msgid ""
"Additionally, we need to automate our performance testing. We've got "
"buildbot to automate our regular integration and compile testing already "
@@ -1468,12 +1457,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:855
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:852
msgid "<a id=\"simulateSlowConnections\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:857
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:854
msgid ""
"<b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
"<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1481,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:867
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:864
msgid ""
"Many users of Tor have poor-quality Internet connections, giving low "
"bandwidth, high latency, and high packet loss/re-ordering. User experience "
@@ -1490,7 +1479,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:875
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:872
msgid ""
"This project would be to build a simulation environment which replicates the "
"poor connectivity so that the effect on Tor performance can be measured. "
@@ -1500,7 +1489,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:883
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:880
msgid ""
"The tools used would be up to the student, but dummynet (for FreeBSD) and "
"nistnet (for Linux) are two potential components on which this project could "
@@ -1509,12 +1498,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:891
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:888
msgid "<a id=\"torbuttonForThunderbird\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:893
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:890
msgid ""
"<b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b> <br> Priority: <i>Medium</i> "
"<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely "
@@ -1522,7 +1511,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:900
msgid ""
"We're hearing from an increasing number of users that they want to use "
"Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level "
@@ -1532,12 +1521,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:908
msgid "<a id=\"usabilityTesting\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:913
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:910
msgid ""
"<b>Usability testing of Tor</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
"Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br> Likely "
@@ -1545,7 +1534,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:923
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:920
msgid ""
"Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic. That "
"would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug fixes or "
@@ -1554,19 +1543,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:927
msgid ""
"Please note that since this isn't a coding project, it isn't suitable for "
"Google Summer of Code."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:935
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:932
msgid "<a id=\"tailsMetadataAnonymizing\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:937
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:934
msgid ""
"<b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b> <br> Priority: "
"<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low to Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1574,7 +1563,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:946
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:943
msgid ""
"Tor helps greatly in publishing files anonymously. However, much personal "
"information can be enclosed *inside* such published files' meta-data: GPS "
@@ -1583,14 +1572,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:947
msgid ""
"A set of tools allowing users to easily inspect and clean up meta-data in "
"files would benefit Tor users, and would e.g. be shipped in Tails."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:952
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:949
msgid ""
"A graphical user interface is a must, but library and command-line "
"interfaces are most welcome so that future work can add support for cleaning "
@@ -1599,7 +1588,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:956
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:953
msgid ""
"This project mostly consists of writing glue between the many existing tools "
"and libraries that provide read/write access to files' meta-data. An "
@@ -1608,7 +1597,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:960
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:957
msgid ""
"The meta-data cleaning toolkit would run at least on GNU/Linux; additional "
"Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used would be up "
@@ -1617,12 +1606,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:966
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:963
msgid "<a id=\"tailsDebianLive\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:968
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:965
msgid ""
"<b>Improve Debian Live support for persistence</b> <br> Priority: <i>Medium</"
"i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to Medium</i> "
@@ -1630,7 +1619,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:974
msgid ""
"Data persistence is a somewhat tricky topic in a Live system context, "
"especially one such as Tails, which is explicitly designed to avoid leaving "
@@ -1638,7 +1627,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:980
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:977
msgid ""
"Some real-life use cases, however, require some kind of data persistence. To "
"start with, Tails should (carefully) support persistence of application-"
@@ -1648,7 +1637,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:985
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:982
msgid ""
"The backend work consists of improving Debian Live's existing persistence "
"features to make them suit the specific context of Tails. A trust "
@@ -1659,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:988
msgid ""
"Anyone undertaking this project must be familiar with GNU/Linux, and "
"preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and "
@@ -1667,19 +1656,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:991
msgid ""
"For more information, see <a href=\"https://tails.boum.org/todo/persistence/"
"\">https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:997
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:994
msgid "<a id=\"torsocksForOSX\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:999
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:996
msgid ""
"<b>Make torsocks/dsocks work on OS X</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> "
"Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely "
@@ -1687,7 +1676,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1009
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1006
msgid ""
"<a href=\"https://code.google.com/p/torsocks/\">Torsocks</a> and <a href="
"\"https://code.google.com/p/dsocks/\">dsocks</a> are wrappers that will run "
@@ -1707,12 +1696,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1028
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1025
msgid "<a id=\"vidaliaStatusEventInterface\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1030
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1027
msgid ""
"<b>Tor Controller Status Event Interface for Vidalia</b> <br> Priority: "
"<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Low to "
@@ -1720,7 +1709,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1039
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1036
msgid ""
"There are a number of status changes inside Tor of which the user may need "
"to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a "
@@ -1733,7 +1722,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1044
msgid ""
"Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and we "
"recently implemented support for a couple of these events. Still, there are "
@@ -1742,7 +1731,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1052
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1049
msgid ""
"The goal of this project then is to design and implement a UI for displaying "
"Tor status events to the user. For example, we might put a little badge on "
@@ -1754,7 +1743,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1060
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1057
msgid ""
"A person undertaking this project should have good UI design and layout "
"skills and some C++ development experience. Previous experience with Qt and "
@@ -1766,12 +1755,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1069
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1066
msgid "<a id=\"orbot-optimisation\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1071
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1068
msgid ""
"<b>Core Tor mobile optimisation</b> <br> Priority: <i>Medium</i> <br> Effort "
"Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>High</i> <br> Likely Mentors: "
@@ -1779,7 +1768,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1081
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1078
msgid ""
"The existing port of Tor to Android is basically a straight cross-compile to "
"Linux ARM. There has been no work done in looking at possible optimizations "
@@ -1789,7 +1778,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1090
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1087
msgid ""
"It should be noted, that even without optimisation, Tor is handling the "
"mobile network environment very well, automatically detecting change in IP "
@@ -1801,7 +1790,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1100
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1097
msgid ""
"Finally, the build process needs to be moved to the Android NDK from the "
"custom GCC toolchain we are now using, and compatibility with Android 2.3 "
@@ -1809,19 +1798,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1106
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1103
msgid ""
"For more information see the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/"
"projects/android/trunk/Orbot/BUILD\">Orbot build documentation</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1112
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1109
msgid "<a id=\"orbot-orlibAndOutreach\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1114
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1111
msgid ""
"<b>Orbot integration library and community outreach</b> <br> Priority: "
"<i>Medium</i> <br> Effort Level: <i>Low</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> "
@@ -1829,7 +1818,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1124
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1121
msgid ""
"We need additional work on <a href=\"https://github.com/guardianproject/orlib"
"\">ORLib</a>, our library for use with third-party application to easily "
@@ -1843,12 +1832,12 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1137
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1134
msgid "<a id=\"vidaliaNetworkMap\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1139
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1136
msgid ""
"<b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b> <br> Priority: "
"<i>Low to Medium</i> <br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: "
@@ -1856,7 +1845,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1149
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1146
msgid ""
"One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user the "
"approximate geographic location of relays in the Tor network and plots the "
@@ -1871,7 +1860,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1163
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1160
msgid ""
"This project will first involve getting familiar with Vidalia and the Marble "
"widget's API. One will then integrate the widget into Vidalia and customize "
@@ -1881,7 +1870,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1171
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1168
msgid ""
"A person undertaking this project should have good C++ development "
"experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not "
@@ -1889,19 +1878,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1177
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1174
msgid "<a id=\"armGui\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1179
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1176
msgid ""
"<b>GUI for Arm</b> <br> Priority: <i>Low</i> <br> Effort Level: <i>High</i> "
"<br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely Mentors: <i>Damian (atagar)</i>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1189
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1186
msgid ""
"Arm has several unique features, some of the most interesting being its "
"connection listing (correlating netstat results against the Tor consensus) "
@@ -1913,7 +1902,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1199
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1196
msgid ""
"The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its "
"backend <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/src/util/"
@@ -1925,7 +1914,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1209
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1206
msgid ""
"<b>Bring up new ideas!</b> <br> Don't like any of these? Look at the <a href="
"\"/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development roadmap</a> "
@@ -1935,34 +1924,34 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1218
msgid "<a id=\"OtherCoding\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1222
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1219
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#OtherCoding\">Other Coding and Design related "
"ideas</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1224
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1221
msgid ""
"Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
"<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
"means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a href="
-"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
-"WindowsBufferProblems\">causing havoc and system crashes</a>. We should "
-"probably be using overlapped IO instead. One solution would be to teach <a "
-"href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\">libevent</a> how to use "
-"overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to the new "
-"libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn.torproject."
-"org/svn/libevent-urz/trunk/\">good start</a> on this in the summer of 2007."
+"\"<wiki>doc/WindowsBufferProblems\">causing havoc and system crashes</a>. We "
+"should probably be using overlapped IO instead. One solution would be to "
+"teach <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\">libevent</a> how "
+"to use overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to "
+"the new libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn."
+"torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/\">good start</a> on this in the "
+"summer of 2007."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1237
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1234
msgid ""
"We need to actually start building our <a href=\"<page docs/"
"documentation>#DesignDoc\">blocking-resistance design</a>. This involves "
@@ -1972,7 +1961,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1243
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1240
msgid ""
"We need a flexible simulator framework for studying end-to-end traffic "
"confirmation attacks. Many researchers have whipped up ad hoc simulators to "
@@ -1986,7 +1975,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1253
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1250
msgid ""
"Tor 0.1.1.x and later include support for hardware crypto accelerators via "
"OpenSSL. It has been lightly tested and is possibly very buggy. We're "
@@ -1995,7 +1984,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1259
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1256
msgid ""
"Perform a security analysis of Tor with <a href=\"https://secure.wikimedia."
"org/wikipedia/en/wiki/Fuzz_testing\">\"fuzz\"</a>. Determine if there are "
@@ -2004,7 +1993,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1264
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1261
msgid ""
"Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
"simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
@@ -2017,7 +2006,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1275
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1272
msgid ""
"We're not that far from having IPv6 support for destination addresses (at "
"exit nodes). If you care strongly about IPv6, that's probably the first "
@@ -2025,7 +2014,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1279
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1276
msgid ""
"We need a way to generate the website diagrams (for example, the \"How Tor "
"Works\" pictures on the <a href=\"<page about/overview>\">overview page</a> "
@@ -2036,7 +2025,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1286
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1283
msgid ""
"How can we make the various LiveCD/USB systems easier to maintain, improve, "
"and document? One example is <a href=\"https://tails.boum.org/\">The Amnesic "
@@ -2044,7 +2033,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1293
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1290
msgid ""
"Another anti-censorship project is to try to make Tor more scanning-"
"resistant. Right now, an adversary can identify <a href="
@@ -2058,17 +2047,17 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1304
msgid "<a id=\"Research\"></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1308
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1305
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Research\">Research</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1310
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1307
msgid ""
"The \"end-to-end traffic confirmation attack\": by watching traffic at Alice "
"and at Bob, we can <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#danezis:"
@@ -2082,7 +2071,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1320
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1317
msgid ""
"A related question is: Does running a relay/bridge provide additional "
"protection against these timing attacks? Can an external adversary that "
@@ -2102,7 +2091,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1335
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1332
msgid ""
"Repeat Murdoch and Danezis's <a href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/"
"projects/anon/#torta\">attack from Oakland 05</a> on the current Tor "
@@ -2121,7 +2110,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1350
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1347
msgid ""
"The \"routing zones attack\": most of the literature thinks of the network "
"path between Alice and her entry node (and between the exit node and Bob) as "
@@ -2136,7 +2125,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1360
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1357
msgid ""
"Other research questions regarding geographic diversity consider the "
"tradeoff between choosing an efficient circuit and choosing a random "
@@ -2148,7 +2137,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1367
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1364
msgid ""
"Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable "
"or DSL). Because Tor has separate TCP connections between each hop, if the "
@@ -2165,7 +2154,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1379
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1376
msgid ""
"A related topic is congestion control. Is our current design sufficient once "
"we have heavy use? Maybe we should experiment with variable-sized windows "
@@ -2176,7 +2165,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1386
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1383
msgid ""
"Our censorship-resistance goals include preventing an attacker who's looking "
"at Tor traffic on the wire from <a href=\"<svnprojects>design-paper/blocking."
@@ -2192,7 +2181,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1397
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1394
msgid ""
"Tor circuits are built one hop at a time, so in theory we have the ability "
"to make some streams exit from the second hop, some from the third, and so "
@@ -2203,7 +2192,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1401
msgid ""
"It's not that hard to DoS Tor relays or directory authorities. Are client "
"puzzles the right answer? What other practical approaches are there? Bonus "
@@ -2211,7 +2200,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1407
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1404
msgid ""
"Programs like <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> aim to hide "
"your browser's UserAgent string by replacing it with a uniform answer for "
@@ -2231,7 +2220,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1424
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1421
msgid ""
"How many bridge relays do you need to know to maintain reachability? We "
"should measure the churn in our bridges. If there is lots of churn, are "
@@ -2239,7 +2228,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1432
+#: /home/runa/tor/website/getinvolved/en/volunteer.wml:1429
msgid ""
"<a href=\"<page about/contact>\">Let us know</a> if you've made progress on "
"any of these!"
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/projects/4-optional.vidalia.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:83
-msgid "<strong>WARNING</strong> this are very alpha bundles."
+msgid "<strong>WARNING</strong> these are very alpha bundles."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -163,8 +163,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/projects/en/vidalia.wml:94
msgid ""
-"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.3.0.tar.gz\">Source Tarball</a> (<a href="
-"\"../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz.asc\">sig</a>)"
+"<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz\">Source Tarball</a> "
+"(<a href=\"../dist/vidalia/vidalia-0.3.0-alpha.tar.gz.asc\">sig</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
Modified: translation/trunk/projects/website/po/templates/torbutton/3-low.index.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/po/templates/torbutton/3-low.index.pot 2011-06-21 04:41:02 UTC (rev 24825)
+++ translation/trunk/projects/website/po/templates/torbutton/3-low.index.pot 2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 14:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -17,29 +17,29 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:8
msgid ""
"<a href=\"<page index>\">Home » </a> <a href=\"<page torbutton/index>"
"\">Torbutton</a>"
msgstr ""
#. type: Attribute 'title' of: <div><div><link>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:14
msgid "Google Canada"
msgstr ""
#. type: Attribute 'title' of: <div><div><link>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:15
msgid "Google UK"
msgstr ""
#. type: Attribute 'title' of: <div><div><link>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:16
msgid "Google USA"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><script>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:19
msgid ""
"function addSearchProvider(prov) { try { window.external.AddSearchProvider"
"(prov); } catch (e) { alert(\"Search plugins require Firefox 2\"); "
@@ -73,21 +73,19 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:86
msgid "Torbutton"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:87
msgid ""
"<hr> <strong>Current stable version:</strong><version-torbutton><br/> "
"<strong>Current alpha version:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/> "
"<strong>Authors:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/> "
"<strong>Install Stable:</strong> Click to <a href=\"https://www.torproject."
"org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi\" hash=\"<version-hash-torbutton>\" "
-"onclick=\"return install(event);\">install from this website</a> or <a href="
-"\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-"
-"latest.xpi?src=addondetail\">install from Mozilla's Add-On site</a><br/> "
+"onclick=\"return install(event);\">install from this website</a>.<br/> "
"<strong>Install Alpha:</strong> Click to <a href=\"https://www.torproject."
"org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi\" hash=\"<version-hash-"
"torbutton-alpha>\" onclick=\"return install(event);\">install from this "
@@ -97,24 +95,24 @@
"\">Google CA</a>, and <a href=\"/jsreq.html\" title=\"Ref: 14938 "
"(googleCA)\" onClick=\"addOpenSearch"
"('googleuk_web','png','General','14445','g');return false\">Google UK</a>. "
-"<br/> <strong>Past Releases:</strong> <a href=\"../dist/torbutton/\">Local</"
-"a><br/> <br/> <strong>Developer Documentation:</strong> <a href=\"en/design/"
-"index.html.en\">Torbutton Design Document</a> and <a href=\"en/design/"
-"MozillaBrownBag.pdf\">Slides (Not actively updated)</a><br/> <strong>Source:"
-"</strong> You can <a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git"
-"\">browse the repository</a> or simply unzip the xpi. <br/> <strong>Bug "
-"Reports:</strong> <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/"
-"report/14\">Torproject Bug Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>"
-"[</b> <a href=\"<page torbutton/torbutton-faq>\">FAQ</a> <b>|</b> <a href="
-"\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG"
-"\">changelog</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton."
-"git/blob/HEAD:/src/LICENSE\">license</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb."
-"torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS\">credits</a> <b>]</"
-"b><br/> <br/>"
+"<br/> <strong>Past Releases:</strong> <a href=\"https://archive.torproject."
+"org/tor-package-archive/torbutton/\">Tor Archive</a><br/> <br/> "
+"<strong>Developer Documentation:</strong> <a href=\"en/design/index.html.en"
+"\">Torbutton Design Document</a> and <a href=\"en/design/MozillaBrownBag.pdf"
+"\">Slides (Not actively updated)</a><br/> <strong>Source:</strong> You can "
+"<a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\">browse the "
+"repository</a> or simply unzip the xpi. <br/> <strong>Bug Reports:</strong> "
+"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14\">Torproject "
+"Bug Tracker</a><br/> <strong>Documents:</strong> <b>[</b> <a href=\"<page "
+"torbutton/torbutton-faq>\">FAQ</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb."
+"torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG\">changelog</a> <b>|</"
+"b> <a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/"
+"LICENSE\">license</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb.torproject.org/"
+"torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS\">credits</a> <b>]</b><br/> <br/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:127
msgid ""
"Torbutton is a 1-click way for Firefox users to enable or disable the "
"browser's use of <a href=\"<page index>\">Tor</a>. It adds a panel to the "
@@ -125,7 +123,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:136
msgid ""
"To keep you safe, Torbutton disables many types of active content. You can "
"learn more from the <a href=\"<page torbutton/torbutton-faq>\">Torbutton "
@@ -134,7 +132,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/transifex/website/torbutton/en/index.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:143
msgid ""
"Some users may prefer a toolbar button instead of a statusbar panel. "
"Torbutton lets you add a toolbar button by right-clicking on the desired "
1
0

21 Jun '11
commit 37ff37a890fedc5db4bfbe55cd9bac9ee6572c21
Author: Roger Dingledine <arma(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 21 01:18:58 2011 -0400
forward-port the 0.2.2.29-beta changelog entry
---
ChangeLog | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 61 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 226d4eb..2a445e9 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,64 @@
+Changes in version 0.2.2.29-beta - 2011-06-20
+ Tor 0.2.2.29-beta reverts an accidental behavior change for users who
+ have bridge lines in their torrc but don't want to use them; gets
+ us closer to having the control socket feature working on Debian;
+ and fixes a variety of smaller bugs.
+
+ o Major bugfixes:
+ - Revert the UseBridges option to its behavior before 0.2.2.28-beta.
+ When we changed the default behavior to "use bridges if any
+ are listed in the torrc", we surprised users who had bridges
+ in their torrc files but who didn't actually want to use them.
+ Partial resolution for bug 3354.
+
+ o Privacy fixes:
+ - Don't attach new streams to old rendezvous circuits after SIGNAL
+ NEWNYM. Previously, we would keep using an existing rendezvous
+ circuit if it remained open (i.e. if it were kept open by a
+ long-lived stream, or if a new stream were attached to it before
+ Tor could notice that it was old and no longer in use). Bugfix on
+ 0.1.1.15-rc; fixes bug 3375.
+
+ o Minor bugfixes:
+ - Fix a bug when using ControlSocketsGroupWritable with User. The
+ directory's group would be checked against the current group, not
+ the configured group. Patch by Jérémy Bobbio. Fixes bug 3393;
+ bugfix on 0.2.2.26-beta.
+ - Make connection_printf_to_buf()'s behaviour sane. Its callers
+ expect it to emit a CRLF iff the format string ends with CRLF;
+ it actually emitted a CRLF iff (a) the format string ended with
+ CRLF or (b) the resulting string was over 1023 characters long or
+ (c) the format string did not end with CRLF *and* the resulting
+ string was 1021 characters long or longer. Bugfix on 0.1.1.9-alpha;
+ fixes part of bug 3407.
+ - Make send_control_event_impl()'s behaviour sane. Its callers
+ expect it to always emit a CRLF at the end of the string; it
+ might have emitted extra control characters as well. Bugfix on
+ 0.1.1.9-alpha; fixes another part of bug 3407.
+ - Make crypto_rand_int() check the value of its input correctly.
+ Previously, it accepted values up to UINT_MAX, but could return a
+ negative number if given a value above INT_MAX+1. Found by George
+ Kadianakis. Fixes bug 3306; bugfix on 0.2.2pre14.
+ - Avoid a segfault when reading a malformed circuit build state
+ with more than INT_MAX entries. Found by wanoskarnet. Bugfix on
+ 0.2.2.4-alpha.
+ - When asked about a DNS record type we don't support via a
+ client DNSPort, reply with NOTIMPL rather than an empty
+ reply. Patch by intrigeri. Fixes bug 3369; bugfix on 2.0.1-alpha.
+ - Fix a rare memory leak during stats writing. Found by coverity.
+
+ o Minor features:
+ - Update to the June 1 2011 Maxmind GeoLite Country database.
+
+ o Code simplifications and refactoring:
+ - Remove some dead code as indicated by coverity.
+ - Remove a few dead assignments during router parsing. Found by
+ coverity.
+ - Add some forgotten return value checks during unit tests. Found
+ by coverity.
+ - Don't use 1-bit wide signed bit fields. Found by coverity.
+
+
Changes in version 0.2.2.28-beta - 2011-06-04
Tor 0.2.2.28-beta makes great progress towards a new stable release: we
fixed a big bug in whether relays stay in the consensus consistently,
1
0
commit f0ba3c1f26c7e4d97273e941dc57f3c85d3f46f3
Author: Roger Dingledine <arma(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 21 01:18:20 2011 -0400
add a blurb for 0.2.2.29-beta
---
ChangeLog | 11 ++++++++---
1 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1b9e43a..108ac61 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,9 @@
Changes in version 0.2.2.29-beta - 2011-06-20
+ Tor 0.2.2.29-beta reverts an accidental behavior change for users who
+ have bridge lines in their torrc but don't want to use them; gets
+ us closer to having the control socket feature working on Debian;
+ and fixes a variety of smaller bugs.
+
o Major bugfixes:
- Revert the UseBridges option to its behavior before 0.2.2.28-beta.
When we changed the default behavior to "use bridges if any
@@ -17,13 +22,13 @@ Changes in version 0.2.2.29-beta - 2011-06-20
o Minor bugfixes:
- Fix a bug when using ControlSocketsGroupWritable with User. The
directory's group would be checked against the current group, not
- the configured group. Patch by Jérémy Bobbio. Fixes bug3393; bugfix
- on Tor 0.2.2.26-beta.
+ the configured group. Patch by Jérémy Bobbio. Fixes bug 3393;
+ bugfix on 0.2.2.26-beta.
- Make connection_printf_to_buf()'s behaviour sane. Its callers
expect it to emit a CRLF iff the format string ends with CRLF;
it actually emitted a CRLF iff (a) the format string ended with
CRLF or (b) the resulting string was over 1023 characters long or
- (c) the format string did not end with CRLF ''and'' the resulting
+ (c) the format string did not end with CRLF *and* the resulting
string was 1021 characters long or longer. Bugfix on 0.1.1.9-alpha;
fixes part of bug 3407.
- Make send_control_event_impl()'s behaviour sane. Its callers
1
0

[tor/maint-0.2.2] explain that the ./publish should happen soon after the scp
by arma@torproject.org 21 Jun '11
by arma@torproject.org 21 Jun '11
21 Jun '11
commit b181985a8f98c0ba15230912f059e1fcf7c626f1
Author: Roger Dingledine <arma(a)torproject.org>
Date: Tue Jun 21 00:37:18 2011 -0400
explain that the ./publish should happen soon after the scp
otherwise you scp a tarball up but only one version of the website has it.
---
doc/HACKING | 22 +++++++++++++---------
1 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/doc/HACKING b/doc/HACKING
index 7ff9c5f..feeb05d 100644
--- a/doc/HACKING
+++ b/doc/HACKING
@@ -456,7 +456,6 @@ interesting and understandable.
2.7) Run it through fmt to make it pretty.
-
3) Compose a short release blurb to highlight the user-facing
changes. Insert said release blurb into the ChangeLog stanza. If it's
a stable release, add it to the ReleaseNotes file too. If we're adding
@@ -472,15 +471,19 @@ or somebody to try building it on Windows.
6) Get at least two of weasel/arma/karsten to put the new version number
in their approved versions list.
-7) Sign and push the tarball to the website in the dist/ directory. Sign
-and push the git tag.
- (That's either "git tag -u <keyid> tor-0.2.x.y-status", then
- "git push origin tag tor-0.2.x.y-status". To sign the
- tarball, "gpg -ba <the_tarball>". Put the files in
- /srv/www-master.torproject.org/htdocs/dist/ on vescum.)
+7) Sign the tarball, then sign and push the git tag:
+ gpg -ba <the_tarball>
+ git tag -u <keyid> tor-0.2.x.y-status
+ git push origin tag tor-0.2.x.y-status
+
+8) scp the tarball and its sig to the website in the dist/ directory
+(i.e. /srv/www-master.torproject.org/htdocs/dist/ on vescum). Edit
+include/versions.wmi to note the new version. From your website checkout,
+run ./publish to build and publish the website.
-8) Edit include/versions.wmi to note the new version. From your website
-checkout, run ./publish to build and publish the website.
+Try not to delay too much between scp'ing the tarball and running
+./publish -- the website has multiple A records and your scp only sent
+it to one of them.
9) Email Erinn and weasel (cc'ing tor-assistants) that a new tarball
is up. This step should probably change to mailing more packagers.
@@ -498,3 +501,4 @@ changelog to tor-talk or tor-announce.
(We might be moving to faster announcements, but don't announce until
the website is at least updated.)
+
1
0
commit 1040ccafb20d5d32cdf0945226f570dcbaf96e90
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 20 15:28:06 2011 -0400
Fix overwide lines in util.c
---
src/common/util.c | 13 ++++++++-----
1 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/common/util.c b/src/common/util.c
index 36aa9cc..b47b9c5 100644
--- a/src/common/util.c
+++ b/src/common/util.c
@@ -1677,11 +1677,12 @@ file_status(const char *fname)
* is group-readable, but in all cases we create the directory mode 0700.
* If CPD_CHECK_MODE_ONLY is set, then we don't alter the directory permissions
* if they are too permissive: we just return -1.
- * When effective_user is not NULL, check permissions against the given user and
- * its primary group.
+ * When effective_user is not NULL, check permissions against the given user
+ * and its primary group.
*/
int
-check_private_dir(const char *dirname, cpd_check_t check, const char *effective_user)
+check_private_dir(const char *dirname, cpd_check_t check,
+ const char *effective_user)
{
int r;
struct stat st;
@@ -1730,10 +1731,12 @@ check_private_dir(const char *dirname, cpd_check_t check, const char *effective_
}
#ifndef MS_WINDOWS
if (effective_user) {
- /* Lookup the user and group information, if we have a problem, bail out. */
+ /* Look up the user and group information.
+ * If we have a problem, bail out. */
pw = getpwnam(effective_user);
if (pw == NULL) {
- log_warn(LD_CONFIG, "Error setting configured user: %s not found", effective_user);
+ log_warn(LD_CONFIG, "Error setting configured user: %s not found",
+ effective_user);
return -1;
}
running_uid = pw->pw_uid;
1
0

21 Jun '11
commit 2ea53fc0478aaf91c2dd11d520e02da9b2bebd94
Merge: 16e8951 1040cca
Author: Roger Dingledine <arma(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 20 23:50:29 2011 -0400
Merge branch 'maint-0.2.2' into release-0.2.2
src/common/util.c | 13 ++++++++-----
1 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)
1
0

[torbutton/master] Bug 3177: Update torbutton for new TorBrowser prefs.
by mikeperry@torproject.org 21 Jun '11
by mikeperry@torproject.org 21 Jun '11
21 Jun '11
commit 5a1ba687b4bf9666efa69d29ffad2a4aefcec13a
Author: Mike Perry <mikeperry-git(a)fscked.org>
Date: Mon Jun 20 18:12:02 2011 -0700
Bug 3177: Update torbutton for new TorBrowser prefs.
Turns out there's just one that makes sense to set right now.
---
src/chrome/content/torbutton.js | 10 ++++++++++
1 files changed, 10 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/content/torbutton.js b/src/chrome/content/torbutton.js
index 720e281..08cb506 100644
--- a/src/chrome/content/torbutton.js
+++ b/src/chrome/content/torbutton.js
@@ -1594,6 +1594,16 @@ function torbutton_update_status(mode, force_update) {
m_tb_prefs.setIntPref("security.OCSP.enabled", 0);
m_tb_prefs.setIntPref("security.OCSP.enabled", ocsp);
+ // This clears the STS cache and site permissions on Tor Browser
+ // XXX: Tie to some kind of disk-ok pref?
+ try {
+ m_tb_prefs.setBoolPref('permissions.memory_only', mode);
+ } catch(e) {
+ // Actually, this catch does not appear to be needed. Leaving it in for
+ // safety though.
+ torbutton_log(3, "Can't clear STS/Permissions: Not Tor Browser: "+e);
+ }
+
// This clears the undo tab history.
var tabs = m_tb_prefs.getIntPref("browser.sessionstore.max_tabs_undo");
m_tb_prefs.setIntPref("browser.sessionstore.max_tabs_undo", 0);
1
0

[torbutton/master] Bug 3399: Fix a reversed boolean expression found by arno.
by mikeperry@torproject.org 21 Jun '11
by mikeperry@torproject.org 21 Jun '11
21 Jun '11
commit 4cbaf94e910727601013489b32fd3eaa1895bf39
Author: Mike Perry <mikeperry-git(a)fscked.org>
Date: Mon Jun 20 17:45:57 2011 -0700
Bug 3399: Fix a reversed boolean expression found by arno.
Thanks arno.
---
src/components/cookie-jar-selector.js | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/src/components/cookie-jar-selector.js b/src/components/cookie-jar-selector.js
index c80d662..7b4b841 100644
--- a/src/components/cookie-jar-selector.js
+++ b/src/components/cookie-jar-selector.js
@@ -167,7 +167,7 @@ function CookieJarSelector() {
var name = tor_enabled? "tor" : "nontor";
var cookies = this.getProtectedCookies(name);
- if (cookies.toString() == "" || cookies == null)
+ if (cookies == null || cookies.toString() == "")
cookies = new XML('<cookies/>');
var xml = <cookie>{cookie.value}</cookie>;
xml.@name = cookie.name;
1
0