tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
March 2011
- 18 participants
- 683 discussions

r4524: updated translations for vidaliahelp (in vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po: .tx af ak am arn ast az be bg bn bn_IN ca cs csb cy dz el eo et eu fil fur ga gl gu gun ha he hi hr ht hu id is kn kw lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mr ms mt nap nb ne nl nn nso oc pa pap pms ps pt ro sco son su sw ta te tg th ti tk tr uk ur ve vi wa zh_HK zh_TW zu)
by vidalia-svn@svn.torproject.org 02 Mar '11
by vidalia-svn@svn.torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
Author: runa
Date: 2011-03-02 09:35:31 +0000 (Wed, 02 Mar 2011)
New Revision: 4524
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/.tx/config
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po
Log:
updated translations for vidaliahelp
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/.tx/config
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/.tx/config 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/.tx/config 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -49,5 +49,5 @@
source_lang = en
[main]
-host = http://www.transifex.net
+host = https://www.transifex.net
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: kw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po 2011-03-02 09:35:31 UTC (rev 4524)
@@ -1,28 +1,17 @@
#
-# $Id$
-#
-# This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-# the LICENSE file, found in the top level directory of this
-# distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-# file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-# the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-# Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-# distributed except according to the terms described in the LICENSE
-# file.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
@@ -43,13 +32,13 @@
#: en/bridges.html:22
msgid ""
"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
@@ -82,9 +71,9 @@
msgid ""
"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
1
0

r4523: updated translations for vidalia (in vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po: .tx af ak am arn ast az be bg bn bn_IN bo br bs ca csb cy de_CH de_DE dz et eu fil fo fur fy ga gl gun ha hi hr ht hy is jv ka km kn ko ku kw ky lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mr ms mt nah nap ne nn nso oc or pa pap pms ps sco sk so son st su sw ta te tg th ti tk uk ur ve vi wa wo zh_HK zu)
by vidalia-svn@svn.torproject.org 02 Mar '11
by vidalia-svn@svn.torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
Author: runa
Date: 2011-03-02 09:29:10 +0000 (Wed, 02 Mar 2011)
New Revision: 4523
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/.tx/config
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po
Log:
updated translations for vidalia
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/.tx/config
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/.tx/config 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/.tx/config 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -1,5 +1,5 @@
[main]
-host = http://www.transifex.net
+host = https://www.transifex.net
[torproject.vidalia-qt-pot]
source_file = templates/qt.pot
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:25+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -367,8 +367,8 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with "
-"fewer characters or no punctuations marks."
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
msgstr ""
#: qfilesystemmodel.cpp:832
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po 2011-02-27 03:36:02 UTC (rev 4522)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po 2011-03-02 09:29:10 UTC (rev 4523)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: translations(a)vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -399,8 +400,8 @@
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
-"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a "
-"password. Please enter your control password:"
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
@@ -1429,9 +1430,9 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If "
-"your browser is not currently configured to use Tor then the request "
-"will not be anonymous."
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1444,8 +1445,8 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
-"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You "
-"can still copy the URL and paste it into your browser."
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser"
@@ -1702,8 +1703,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the "
-"correct name and location of your Tor executable is specified."
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1740,8 +1741,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an "
-"authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1762,8 +1763,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's "
-"features may be unavailable."
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1785,8 +1786,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
-"recommended. Please visit the Tor website to download the latest "
-"version."
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1889,9 +1889,9 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to "
-"restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure "
-"there are no other Tor processes running."
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1902,8 +1902,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"Would you like to check if a newer package is available for "
-"installation?"
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1912,11 +1911,10 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially "
-"unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this "
-"connection could be monitored. Please check your application's "
-"configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if "
-"possible."
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -1935,8 +1933,8 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
-"There are no new Tor software packages available for your computer at "
-"this time."
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
@@ -2422,8 +2420,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to"
-" connect."
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2484,8 +2482,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays "
-"to access the Tor network"
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2532,8 +2530,8 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
-"No new bridges are currently available. You can either wait a while and"
-" try again, or try another method of finding new bridges."
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
@@ -2694,14 +2692,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, "
-"but your version of Tor does not support bridges."
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal "
-"Tor relay."
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2770,8 +2768,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"For Internet connections with fast download speed but slow upload, "
-"please list your upload speed here."
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2828,8 +2826,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your "
-"average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2889,13 +2887,14 @@
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications "
-"by default to reduce spam and other abuse."
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2908,8 +2907,7 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"This is the identity of your bridge relay that you can give to other "
-"people"
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2926,8 +2924,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and"
-" using it."
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2940,8 +2938,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
-"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested "
-"your bridge's usage history."
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
@@ -2972,8 +2970,8 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for "
-"each service you want to save. Remove the other ones."
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
msgstr ""
msgctxt "ServicePage"
@@ -3158,14 +3156,14 @@
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because it "
-"could not find '%1'."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
-"Vidalia was unable to check for available software updates because "
-"Tor's update process exited unexpectedly."
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
1
0

[torspec/master] Add the start of an "ipv6 issues" document to proposals/ideas
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
commit dbc1039e3e19b577548f9fadf205ebd0d5d71f52
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 01:51:49 2011 -0500
Add the start of an "ipv6 issues" document to proposals/ideas
One of the sponsors wanted this for March, I believe.
---
proposals/ideas/xxx-ipv6-plan.txt | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 90 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/proposals/ideas/xxx-ipv6-plan.txt b/proposals/ideas/xxx-ipv6-plan.txt
new file mode 100644
index 0000000..e9ffb10
--- /dev/null
+++ b/proposals/ideas/xxx-ipv6-plan.txt
@@ -0,0 +1,90 @@
+Filename: xxx-ipv6-plan.txt
+Title: How to implement IPv6 in Tor
+Author: Nick Mathewson
+Created: 1 March 2011
+Status: Draft
+
+Overview:
+
+ This document outlines what we'll have to do to make Tor fully
+ support IPv6. It refers to other proposals, current and as-yes
+ unwritten. It suggests a few incremental steps, each of which on
+ its own should make Tor more useful in the brave new IPv6 future of
+ tomorrow.
+
+Motivation:
+
+ Turns out, 4 billion addresses wasn't enough.
+
+What needs to change:
+
+ Tor uses the Internet in many ways. There four main ways that
+ will need to change for IPv6 support, from most urgent to least
+ urgent.
+
+ 1. Tor must allow connections from IPv6-only clients. (Currently,
+ routers do not listen on IPv6 addresses, and can't advertise
+ that they support IPv6 addresses, so clients can't learn that
+ they do.)
+
+ 2. Tor must transport IPv6 traffic and IPv6-related DNS traffic.
+ (Currently, Tor only allows BEGIN cells to ask for connections
+ to IPv4 targets or to hostnames, and only allows RESOLVE cells
+ to request A and PTR records.)
+
+ 3. Tor must allow nodes to connect to one another over IPv6.
+
+ Allowing IPv6-only clients is the most important, since unless we
+ do, these unable to connect to Tor at all. Next most
+ important is to allow IPv6 XXXX
+
+Designs that we will need to do:
+
+ For IPv6-only clients, we'll need to specify that routers can have
+ multiple addresses and ORPorts, and allow secondary addresses/ports
+ that. There is an old proposal (118) to try to allow multiple
+ ORPorts per router. It's been accepted; it needs to be checked for
+ correctness, updated to track other changes in more recent Tor
+ versions, and updated to work with the new microdescriptor designs.
+
+ Additionally, we'll need to audit the designs for all our codebase
+ for places that might assume that IPs are a scarce resource. For
+ example, clients assume that any two routers occupying an IPv4 /16
+ network are "too close" topologically to be used in the same
+ circuit, and the bridgedb https distributor assumes that hopping
+ from one /24 to another takes a little effort for most clients.
+ The directory authorities assume that blacklisting an IP is an okay
+ response to a bad router at that address. These and other places
+ will needed instead more appropriate notions of "closeness" and
+ "similarity".
+
+ We'll need a way to advertise IPv6 bridges, and to use them.
+
+ For transporting IPv6-only traffic, we have another accepted design
+ proposal (117). It has some open questions concerning proper
+ behavior with respect to DNS lookups, and also needs to be checked
+ and updated to track current Tor designs.
+
+ We do not have a current accepted design proposal for allowing
+ nodes to connect to each other via IPv6. Allowing opportunistic
+ IPv6 traffic between nodes that can communicate with both IPv4 and
+ IPv6 will be relatively simple, as will be bridges that have only
+ an IPv6 address: both of these fall out relatively simply from
+ designing a process for advertising and connecting to IPv6
+ addresses. The harder problem is in supporting IPv6-only
+ Tor routers. For these, we'll need to consider network topology
+ issues: having nodes that can't connect to all the other nodes
+ will weaken one of our basic assumptions for path generation, so
+ we'll need to make sure to do the analysis enough to tell that this
+ is safe.
+
+Ready, fire, aim: An alternative methodology
+
+ At least one volunteer is currently working on IPv6 issues in Tor.
+ If his efforts go well, it might be that our first design drafts
+ for some of these open topics arrive concurrently (or even in the
+ form of!) with alpha code to implement them. If so, we need to
+ follow a variant of the design process, extracting design from code
+ to evaluate it (rather than designing then coding). Probably,
+ based on design review, some changes to code would be necessary.
+
1
0

[torspec/master] Move xxx-bridge-disbursement to ideas/old: bridgedb spec supersedes it.
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
commit 414f29fd2f2083e44908ceebda44955cb22f0ddb
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 01:02:36 2011 -0500
Move xxx-bridge-disbursement to ideas/old: bridgedb spec supersedes it.
---
proposals/ideas/old/xxx-bridge-disbursement.txt | 174 +++++++++++++++++++++++
proposals/ideas/xxx-bridge-disbursement.txt | 174 -----------------------
2 files changed, 174 insertions(+), 174 deletions(-)
diff --git a/proposals/ideas/old/xxx-bridge-disbursement.txt b/proposals/ideas/old/xxx-bridge-disbursement.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c9a3c7
--- /dev/null
+++ b/proposals/ideas/old/xxx-bridge-disbursement.txt
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+How to hand out bridges.
+
+Divide bridges into 'strategies' as they come in. Do this uniformly
+at random for now.
+
+For each strategy, we'll hand out bridges in a different way to
+clients. This document describes two strategies: email-based and
+IP-based.
+
+0. Notation:
+
+ HMAC(k,v) : an HMAC of v using the key k.
+
+ A|B: The string A concatenated with the string B.
+
+
+1. Email-based.
+
+ Goal: bootstrap based on one or more popular email service's sybil
+ prevention algorithms.
+
+
+ Parameters:
+ HMAC -- an HMAC function
+ P -- a time period
+ K -- the number of bridges to send in a period.
+
+ Setup: Generate two nonces, N and M.
+
+ As bridges arrive, put them into a ring according to HMAC(N,ID)
+ where ID is the bridges's identity digest.
+
+ Divide time into divisions of length P.
+
+ When we get an email:
+
+ If it's not from a supported email service, reject it.
+
+ If we already sent a response to that email address (normalized)
+ in this period, send _exactly_ the same response.
+
+ If it is from a supported service, generate X = HMAC(M,PS|E) where E
+ is the lowercased normalized email address for the user, and
+ where PS is the start of the currrent period. Send
+ the first K bridges in the ring after point X.
+
+ [If we want to make sure that repeat queries are given exactly the
+ same results, then we can't let the ring change during the
+ time period. For a long time period like a month, that's quite a
+ hassle. How about instead just keeping a replay cache of addresses
+ that have been answered, and sending them a "sorry, you already got
+ your addresses for the time period; perhaps you should try these
+ other fine distribution strategies while you wait?" response? This
+ approach would also resolve the "Make sure you can't construct a
+ distinct address to match an existing one" note below. -RD]
+
+ [I think, if we get a replay, we need to send back the same
+ answer as we did the first time, not say "try again."
+ Otherwise we need to worry that an attacker can keep people
+ from getting bridges by preemtively asking for them,
+ or that an attacker may force them to prove they haven't
+ gotten any bridges by asking. -NM]
+
+ [While we're at it, if we do the replay cache thing and don't need
+ repeatable answers, we could just pick K random answers from the
+ pool. Is it beneficial that a bridge user who knows about a clump of
+ nodes will be sharing them with other users who know about a similar
+ (overlapping) clump? One good aspect is against an adversary who
+ learns about a clump this way and watches those bridges to learn
+ other users and discover *their* bridges: he doesn't learn about
+ as many new bridges as he might if they were randomly distributed.
+ A drawback is against an adversary who happens to pick two email
+ addresses in P that include overlapping answers: he can measure
+ the difference in clumps and estimate how quickly the bridge pool
+ is growing. -RD]
+
+ [Random is one more darn thing to implement; rings are already
+ there. -NM]
+
+ [If we make the period P be mailbox-specific, and make it a random
+ value around some mean, then we make it harder for an attacker to
+ know when to try using his small army of gmail addresses to gather
+ another harvest. But we also make it harder for users to know when
+ they can try again. -RD]
+
+ [Letting the users know about when they can try again seems
+ worthwhile. Otherwise users and attackers will all probe and
+ probe and probe until they get an answer. No additional
+ security will be achieved, but bandwidth will be lost. -NM]
+
+ To normalize an email address:
+ Start with the RFC822 address. Consider only the mailbox {???}
+ portion of the address (username@domain). Put this into lowercase
+ ascii.
+
+ Questions:
+ What to do with weird character encodings? Look up the RFC.
+
+ Notes:
+ Make sure that you can't force a single email address to appear
+ in lots of different ways. IOW, if nickm(a)freehaven.net and
+ NICKM(a)freehaven.net aren't treated the same, then I can get lots
+ more bridges than I should.
+
+ Make sure you can't construct a distinct address to match an
+ existing one. IOW, if we treat nickm@X and nickm@Y as the same
+ user, then anybody can register nickm@Z and use it to tell which
+ bridges nickm@X got (or would get).
+
+ Make sure that we actually check headers so we can't be trivially
+ used to spam people.
+
+
+2. IP-based.
+
+ Goal: avoid handing out all the bridges to users in a similar IP
+ space and time.
+
+ Parameters:
+
+ T_Flush -- how long it should take a user on a single network to
+ see a whole cluster of bridges.
+
+ N_C
+
+ K -- the number of bridges we hand out in response to a single
+ request.
+
+ Setup: using an AS map or a geoip map or some other flawed input
+ source, divide IP space into "areas" such that surveying a large
+ collection of "areas" is hard. For v0, use /24 address blocks.
+
+ Group areas into N_C clusters.
+
+ Generate secrets L, M, N.
+
+ Set the period P such that P*(bridges-per-cluster/K) = T_flush.
+ Don't set P to greater than a week, or less than three hours.
+
+ When we get a bridge:
+
+ Based on HMAC(L,ID), assign the bridge to a cluster. Within each
+ cluster, keep the bridges in a ring based on HMAC(M,ID).
+
+ [Should we re-sort the rings for each new time period, so the ring
+ for a given cluster is based on HMAC(M,PS|ID)? -RD]
+
+ When we get a connection:
+
+ If it's http, redirect it to https.
+
+ Let area be the incoming IP network. Let PS be the current
+ period. Compute X = HMAC(N, PS|area). Return the next K bridges
+ in the ring after X.
+
+ [Don't we want to compute C = HMAC(key, area) to learn what cluster
+ to answer from, and then X = HMAC(key, PS|area) to pick a point in
+ that ring? -RD]
+
+
+ Need to clarify that some HMACs are for rings, and some are for
+ partitions. How rings scale is clear. How do we grow the number of
+ partitions? Looking at successive bits from the HMAC output is one way.
+
+3. Open issues
+
+ Denial of service attacks
+ A good view of network topology
+
+at some point we should learn some reliability stats on our bridges. when
+we say above 'give out k bridges', we might give out 2 reliable ones and
+k-2 others. we count around the ring the same way we do now, to find them.
+
diff --git a/proposals/ideas/xxx-bridge-disbursement.txt b/proposals/ideas/xxx-bridge-disbursement.txt
deleted file mode 100644
index 6c9a3c7..0000000
--- a/proposals/ideas/xxx-bridge-disbursement.txt
+++ /dev/null
@@ -1,174 +0,0 @@
-
-How to hand out bridges.
-
-Divide bridges into 'strategies' as they come in. Do this uniformly
-at random for now.
-
-For each strategy, we'll hand out bridges in a different way to
-clients. This document describes two strategies: email-based and
-IP-based.
-
-0. Notation:
-
- HMAC(k,v) : an HMAC of v using the key k.
-
- A|B: The string A concatenated with the string B.
-
-
-1. Email-based.
-
- Goal: bootstrap based on one or more popular email service's sybil
- prevention algorithms.
-
-
- Parameters:
- HMAC -- an HMAC function
- P -- a time period
- K -- the number of bridges to send in a period.
-
- Setup: Generate two nonces, N and M.
-
- As bridges arrive, put them into a ring according to HMAC(N,ID)
- where ID is the bridges's identity digest.
-
- Divide time into divisions of length P.
-
- When we get an email:
-
- If it's not from a supported email service, reject it.
-
- If we already sent a response to that email address (normalized)
- in this period, send _exactly_ the same response.
-
- If it is from a supported service, generate X = HMAC(M,PS|E) where E
- is the lowercased normalized email address for the user, and
- where PS is the start of the currrent period. Send
- the first K bridges in the ring after point X.
-
- [If we want to make sure that repeat queries are given exactly the
- same results, then we can't let the ring change during the
- time period. For a long time period like a month, that's quite a
- hassle. How about instead just keeping a replay cache of addresses
- that have been answered, and sending them a "sorry, you already got
- your addresses for the time period; perhaps you should try these
- other fine distribution strategies while you wait?" response? This
- approach would also resolve the "Make sure you can't construct a
- distinct address to match an existing one" note below. -RD]
-
- [I think, if we get a replay, we need to send back the same
- answer as we did the first time, not say "try again."
- Otherwise we need to worry that an attacker can keep people
- from getting bridges by preemtively asking for them,
- or that an attacker may force them to prove they haven't
- gotten any bridges by asking. -NM]
-
- [While we're at it, if we do the replay cache thing and don't need
- repeatable answers, we could just pick K random answers from the
- pool. Is it beneficial that a bridge user who knows about a clump of
- nodes will be sharing them with other users who know about a similar
- (overlapping) clump? One good aspect is against an adversary who
- learns about a clump this way and watches those bridges to learn
- other users and discover *their* bridges: he doesn't learn about
- as many new bridges as he might if they were randomly distributed.
- A drawback is against an adversary who happens to pick two email
- addresses in P that include overlapping answers: he can measure
- the difference in clumps and estimate how quickly the bridge pool
- is growing. -RD]
-
- [Random is one more darn thing to implement; rings are already
- there. -NM]
-
- [If we make the period P be mailbox-specific, and make it a random
- value around some mean, then we make it harder for an attacker to
- know when to try using his small army of gmail addresses to gather
- another harvest. But we also make it harder for users to know when
- they can try again. -RD]
-
- [Letting the users know about when they can try again seems
- worthwhile. Otherwise users and attackers will all probe and
- probe and probe until they get an answer. No additional
- security will be achieved, but bandwidth will be lost. -NM]
-
- To normalize an email address:
- Start with the RFC822 address. Consider only the mailbox {???}
- portion of the address (username@domain). Put this into lowercase
- ascii.
-
- Questions:
- What to do with weird character encodings? Look up the RFC.
-
- Notes:
- Make sure that you can't force a single email address to appear
- in lots of different ways. IOW, if nickm(a)freehaven.net and
- NICKM(a)freehaven.net aren't treated the same, then I can get lots
- more bridges than I should.
-
- Make sure you can't construct a distinct address to match an
- existing one. IOW, if we treat nickm@X and nickm@Y as the same
- user, then anybody can register nickm@Z and use it to tell which
- bridges nickm@X got (or would get).
-
- Make sure that we actually check headers so we can't be trivially
- used to spam people.
-
-
-2. IP-based.
-
- Goal: avoid handing out all the bridges to users in a similar IP
- space and time.
-
- Parameters:
-
- T_Flush -- how long it should take a user on a single network to
- see a whole cluster of bridges.
-
- N_C
-
- K -- the number of bridges we hand out in response to a single
- request.
-
- Setup: using an AS map or a geoip map or some other flawed input
- source, divide IP space into "areas" such that surveying a large
- collection of "areas" is hard. For v0, use /24 address blocks.
-
- Group areas into N_C clusters.
-
- Generate secrets L, M, N.
-
- Set the period P such that P*(bridges-per-cluster/K) = T_flush.
- Don't set P to greater than a week, or less than three hours.
-
- When we get a bridge:
-
- Based on HMAC(L,ID), assign the bridge to a cluster. Within each
- cluster, keep the bridges in a ring based on HMAC(M,ID).
-
- [Should we re-sort the rings for each new time period, so the ring
- for a given cluster is based on HMAC(M,PS|ID)? -RD]
-
- When we get a connection:
-
- If it's http, redirect it to https.
-
- Let area be the incoming IP network. Let PS be the current
- period. Compute X = HMAC(N, PS|area). Return the next K bridges
- in the ring after X.
-
- [Don't we want to compute C = HMAC(key, area) to learn what cluster
- to answer from, and then X = HMAC(key, PS|area) to pick a point in
- that ring? -RD]
-
-
- Need to clarify that some HMACs are for rings, and some are for
- partitions. How rings scale is clear. How do we grow the number of
- partitions? Looking at successive bits from the HMAC output is one way.
-
-3. Open issues
-
- Denial of service attacks
- A good view of network topology
-
-at some point we should learn some reliability stats on our bridges. when
-we say above 'give out k bridges', we might give out 2 reliable ones and
-k-2 others. we count around the ring the same way we do now, to find them.
-
1
0

[torspec/master] Cautiously update status of proposals 149, 169, 174, 176, 177.
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
commit b0cd43c6afb6937b41b5caa69205d30ac8408bc2
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 00:53:24 2011 -0500
Cautiously update status of proposals 149,169,174,176,177.
---
proposals/000-index.txt | 20 ++++++++++----------
proposals/149-using-netinfo-data.txt | 2 +-
proposals/169-eliminating-renegotiation.txt | 3 ++-
proposals/174-optimistic-data-server.txt | 2 +-
proposals/176-revising-handshake.txt | 2 +-
proposals/177-flag-abstention.txt | 2 +-
6 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/proposals/000-index.txt b/proposals/000-index.txt
index ebeeb90..48ec6a8 100644
--- a/proposals/000-index.txt
+++ b/proposals/000-index.txt
@@ -69,7 +69,7 @@ Proposals by number:
146 Add new flag to reflect long-term stability [OPEN]
147 Eliminate the need for v2 directories in generating v3 directories [ACCEPTED]
148 Stream end reasons from the client side should be uniform [CLOSED]
-149 Using data from NETINFO cells [OPEN]
+149 Using data from NETINFO cells [DRAFT]
150 Exclude Exit Nodes from a circuit [CLOSED]
151 Improving Tor Path Selection [FINISHED]
152 Optionally allow exit from single-hop circuits [CLOSED]
@@ -89,15 +89,15 @@ Proposals by number:
166 Including Network Statistics in Extra-Info Documents [ACCEPTED]
167 Vote on network parameters in consensus [CLOSED]
168 Reduce default circuit window [OPEN]
-169 Eliminate TLS renegotiation for the Tor connection handshake [DRAFT]
+169 Eliminate TLS renegotiation for the Tor connection handshake [SUPERSEDED]
170 Configuration options regarding circuit building [DRAFT]
171 Separate streams across circuits by connection metadata [OPEN]
172 GETINFO controller option for circuit information [ACCEPTED]
173 GETINFO Option Expansion [ACCEPTED]
-174 Optimistic Data for Tor: Server Side [OPEN]
+174 Optimistic Data for Tor: Server Side [ACCEPTED]
175 Automatically promoting Tor clients to nodes [DRAFT]
-176 Proposed version-3 link handshake for Tor [DRAFT]
-177 Abstaining from votes on individual flags [DRAFT]
+176 Proposed version-3 link handshake for Tor [OPEN]
+177 Abstaining from votes on individual flags [OPEN]
178 Require majority of authorities to vote for consensus parameters [DRAFT]
@@ -109,11 +109,9 @@ Proposals by status:
133 Incorporate Unreachable ORs into the Tor Network
141 Download server descriptors on demand
144 Increase the diversity of circuits by detecting nodes belonging the same provider
- 169 Eliminate TLS renegotiation for the Tor connection handshake [for 0.2.2]
+ 149 Using data from NETINFO cells [for 0.2.1.x]
170 Configuration options regarding circuit building
175 Automatically promoting Tor clients to nodes
- 176 Proposed version-3 link handshake for Tor [for 0.2.3]
- 177 Abstaining from votes on individual flags
178 Require majority of authorities to vote for consensus parameters
NEEDS-REVISION:
131 Help users to verify they are using Tor
@@ -121,7 +119,6 @@ Proposals by status:
143 Improvements of Distributed Storage for Tor Hidden Service Descriptors [for 0.2.1.x]
145 Separate "suitable as a guard" from "suitable as a new guard" [for 0.2.1.x]
146 Add new flag to reflect long-term stability [for 0.2.1.x]
- 149 Using data from NETINFO cells [for 0.2.1.x]
156 Tracking blocked ports on the client side [for 0.2.?]
158 Clients download consensus + microdescriptors
159 Exit Scanning
@@ -131,7 +128,8 @@ Proposals by status:
165 Easy migration for voting authority sets
168 Reduce default circuit window [for 0.2.2]
171 Separate streams across circuits by connection metadata
- 174 Optimistic Data for Tor: Server Side
+ 176 Proposed version-3 link handshake for Tor [for 0.2.3]
+ 177 Abstaining from votes on individual flags
ACCEPTED:
110 Avoiding infinite length circuits [for 0.2.1.x] [in 0.2.1.3-alpha]
117 IPv6 exits [for 0.2.1.x]
@@ -142,6 +140,7 @@ Proposals by status:
166 Including Network Statistics in Extra-Info Documents [for 0.2.2]
172 GETINFO controller option for circuit information
173 GETINFO Option Expansion
+ 174 Optimistic Data for Tor: Server Side
META:
000 Index of Tor Proposals
001 The Tor Proposal Process
@@ -187,6 +186,7 @@ Proposals by status:
124 Blocking resistant TLS certificate usage
153 Automatic software update protocol
154 Automatic Software Update Protocol
+ 169 Eliminate TLS renegotiation for the Tor connection handshake
DEAD:
100 Tor Unreliable Datagram Extension Proposal
115 Two Hop Paths
diff --git a/proposals/149-using-netinfo-data.txt b/proposals/149-using-netinfo-data.txt
index 8bf8375..cf2945a 100644
--- a/proposals/149-using-netinfo-data.txt
+++ b/proposals/149-using-netinfo-data.txt
@@ -2,7 +2,7 @@ Filename: 149-using-netinfo-data.txt
Title: Using data from NETINFO cells
Author: Nick Mathewson
Created: 2-Jul-2008
-Status: Open
+Status: Draft
Target: 0.2.1.x
Overview
diff --git a/proposals/169-eliminating-renegotiation.txt b/proposals/169-eliminating-renegotiation.txt
index 6311124..fe4cd58 100644
--- a/proposals/169-eliminating-renegotiation.txt
+++ b/proposals/169-eliminating-renegotiation.txt
@@ -2,8 +2,9 @@ Filename: 169-eliminating-renegotiation.txt
Title: Eliminate TLS renegotiation for the Tor connection handshake
Author: Nick Mathewson
Created: 27-Jan-2010
-Status: Draft
+Status: Superseded
Target: 0.2.2
+Superseded-By: 176
1. Overview
diff --git a/proposals/174-optimistic-data-server.txt b/proposals/174-optimistic-data-server.txt
index d97c45e..88616b8 100644
--- a/proposals/174-optimistic-data-server.txt
+++ b/proposals/174-optimistic-data-server.txt
@@ -2,7 +2,7 @@ Filename: 174-optimistic-data-server.txt
Title: Optimistic Data for Tor: Server Side
Author: Ian Goldberg
Created: 2-Aug-2010
-Status: Open
+Status: Accepted
Overview:
diff --git a/proposals/176-revising-handshake.txt b/proposals/176-revising-handshake.txt
index db7ea4a..2215cf5 100644
--- a/proposals/176-revising-handshake.txt
+++ b/proposals/176-revising-handshake.txt
@@ -2,7 +2,7 @@ Filename: 176-revising-handshake.txt
Title: Proposed version-3 link handshake for Tor
Author: Nick Mathewson
Created: 31-Jan-2011
-Status: Draft
+Status: Open
Target: 0.2.3
Supersedes: 169
diff --git a/proposals/177-flag-abstention.txt b/proposals/177-flag-abstention.txt
index 0b4a9ba..46d68e6 100644
--- a/proposals/177-flag-abstention.txt
+++ b/proposals/177-flag-abstention.txt
@@ -2,7 +2,7 @@ Filename: 177-flag-abstention.txt
Title: Abstaining from votes on individual flags
Author: Nick Mathewson
Created: 14 Feb 2011
-Status: Draft
+Status: Open
Overview:
1
0
commit 1918d157879c6c1fa701b61e2930f9f9ab3af5c7
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 00:39:02 2011 -0500
Give torspec repo a .gitignore file
---
proposals/.gitignore | 4 ++++
1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/proposals/.gitignore b/proposals/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000..bbec461
--- /dev/null
+++ b/proposals/.gitignore
@@ -0,0 +1,4 @@
+# editor junk
+*~
+.#*
+\#*#
1
0
commit a38bc188819f43e0c3cce8bd8e360c45964f2065
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 00:37:55 2011 -0500
fix a typo in proposal 117
---
proposals/117-ipv6-exits.txt | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/proposals/117-ipv6-exits.txt b/proposals/117-ipv6-exits.txt
index 00cd7ce..fe458ce 100644
--- a/proposals/117-ipv6-exits.txt
+++ b/proposals/117-ipv6-exits.txt
@@ -155,7 +155,7 @@ Contents
Tor instance and may expose attacks against the anonymity of Tor
users.
- Tor avoid this potential problem entirely MAPADDRESS must always
+ To avoid this potential problem entirely MAPADDRESS must always
generate the Global, Subnet, and Interface IDs randomly for each
request. It is also highly suggested that explicitly specifying an
IPv6 source address instead of the wildcard address not be supported
1
0

[torspec/master] Move xxx-auto-update.txt to ideas/old: Thandy superseded it.
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
by nickm@torproject.org 02 Mar '11
02 Mar '11
commit 0673b27e6d8547daa5ed062507358b78df439ac7
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Mar 2 01:00:01 2011 -0500
Move xxx-auto-update.txt to ideas/old: Thandy superseded it.
---
proposals/ideas/old/xxx-auto-update.txt | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++
proposals/ideas/xxx-auto-update.txt | 39 -------------------------------
2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/proposals/ideas/old/xxx-auto-update.txt b/proposals/ideas/old/xxx-auto-update.txt
new file mode 100644
index 0000000..dc9a857
--- /dev/null
+++ b/proposals/ideas/old/xxx-auto-update.txt
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+Notes on an auto updater:
+
+steve wants a "latest" symlink so he can always just fetch that.
+
+roger worries that this will exacerbate the "what version are you
+using?" "latest." problem.
+
+weasel suggests putting the latest recommended version in dns. then
+we don't have to hit the website. it's got caching, it's lightweight,
+it scales. just put it in a TXT record or something.
+
+but, no dnssec.
+
+roger suggests a file on the https website that lists the latest
+recommended version (or filename or url or something like that).
+
+(steve seems to already be doing this with xerobank. he additionally
+suggests a little blurb that can be displayed to the user to describe
+what's new.)
+
+how to verify you're getting the right file?
+a) it's https.
+b) ship with a signing key, and use some openssl functions to verify.
+c) both
+
+andrew reminds us that we have a "recommended versions" line in the
+consensus directory already.
+
+if only we had some way to point out the "latest stable recommendation"
+from this list. we could list it first, or something.
+
+the recommended versions line also doesn't take into account which
+packages are available -- e.g. on Windows one version might be the best
+available, and on OS X it might be a different one.
+
+aren't there existing solutions to this? surely there is a beautiful,
+efficient, crypto-correct auto updater lib out there. even for windows.
+
diff --git a/proposals/ideas/xxx-auto-update.txt b/proposals/ideas/xxx-auto-update.txt
deleted file mode 100644
index dc9a857..0000000
--- a/proposals/ideas/xxx-auto-update.txt
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-
-Notes on an auto updater:
-
-steve wants a "latest" symlink so he can always just fetch that.
-
-roger worries that this will exacerbate the "what version are you
-using?" "latest." problem.
-
-weasel suggests putting the latest recommended version in dns. then
-we don't have to hit the website. it's got caching, it's lightweight,
-it scales. just put it in a TXT record or something.
-
-but, no dnssec.
-
-roger suggests a file on the https website that lists the latest
-recommended version (or filename or url or something like that).
-
-(steve seems to already be doing this with xerobank. he additionally
-suggests a little blurb that can be displayed to the user to describe
-what's new.)
-
-how to verify you're getting the right file?
-a) it's https.
-b) ship with a signing key, and use some openssl functions to verify.
-c) both
-
-andrew reminds us that we have a "recommended versions" line in the
-consensus directory already.
-
-if only we had some way to point out the "latest stable recommendation"
-from this list. we could list it first, or something.
-
-the recommended versions line also doesn't take into account which
-packages are available -- e.g. on Windows one version might be the best
-available, and on OS X it might be a different one.
-
-aren't there existing solutions to this? surely there is a beautiful,
-efficient, crypto-correct auto updater lib out there. even for windows.
-
1
0
commit 49de5431d53b4515d48a0f1c76fc53f3306f5d11
Author: Gladys Shufflebottom <>
Date: Sat Feb 19 22:01:42 2011 -0500
remove tls related hash table code
---
changes/tls-hash | 3 +++
src/common/tortls.c | 28 ++--------------------------
2 files changed, 5 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/changes/tls-hash b/changes/tls-hash
new file mode 100644
index 0000000..a34083a
--- /dev/null
+++ b/changes/tls-hash
@@ -0,0 +1,3 @@
+ o Code simplifications and refactoring:
+ - Use SSL_get_app_data to map SSL objects to tortls_t objects: there's
+ no need for a hash table.
diff --git a/src/common/tortls.c b/src/common/tortls.c
index ca9e92c..20a0e77 100644
--- a/src/common/tortls.c
+++ b/src/common/tortls.c
@@ -58,7 +58,6 @@
#include "util.h"
#include "torlog.h"
#include "container.h"
-#include "ht.h"
#include <string.h>
/* Enable the "v2" TLS handshake.
@@ -108,7 +107,6 @@ typedef struct tor_tls_context_t {
* accessed from within tortls.c.
*/
struct tor_tls_t {
- HT_ENTRY(tor_tls_t) node;
tor_tls_context_t *context; /** A link to the context object for this tls. */
SSL *ssl; /**< An OpenSSL SSL object. */
int socket; /**< The underlying file descriptor for this TLS connection. */
@@ -171,25 +169,12 @@ tor_tls_entry_hash(const tor_tls_t *a)
#endif
}
-/** Map from SSL* pointers to tor_tls_t objects using those pointers.
- */
-static HT_HEAD(tlsmap, tor_tls_t) tlsmap_root = HT_INITIALIZER();
-
-HT_PROTOTYPE(tlsmap, tor_tls_t, node, tor_tls_entry_hash,
- tor_tls_entries_eq)
-HT_GENERATE(tlsmap, tor_tls_t, node, tor_tls_entry_hash,
- tor_tls_entries_eq, 0.6, malloc, realloc, free)
-
/** Helper: given a SSL* pointer, return the tor_tls_t object using that
* pointer. */
static INLINE tor_tls_t *
tor_tls_get_by_ssl(const SSL *ssl)
{
- tor_tls_t search, *result;
- memset(&search, 0, sizeof(search));
- search.ssl = (SSL*)ssl;
- result = HT_FIND(tlsmap, &tlsmap_root, &search);
- return result;
+ return SSL_get_app_data(ssl);
}
static void tor_tls_context_decref(tor_tls_context_t *ctx);
@@ -466,10 +451,6 @@ tor_tls_free_all(void)
client_tls_context = NULL;
tor_tls_context_decref(ctx);
}
- if (!HT_EMPTY(&tlsmap_root)) {
- log_warn(LD_MM, "Still have entries in the tlsmap at shutdown.");
- }
- HT_CLEAR(tlsmap, &tlsmap_root);
#ifdef V2_HANDSHAKE_CLIENT
if (CLIENT_CIPHER_DUMMIES)
tor_free(CLIENT_CIPHER_DUMMIES);
@@ -1085,7 +1066,7 @@ tor_tls_new(int sock, int isServer)
tor_free(result);
return NULL;
}
- HT_INSERT(tlsmap, &tlsmap_root, result);
+ SSL_set_app_data(result->ssl, result);
SSL_set_bio(result->ssl, bio, bio);
tor_tls_context_incref(context);
result->context = context;
@@ -1196,14 +1177,9 @@ tor_tls_is_server(tor_tls_t *tls)
void
tor_tls_free(tor_tls_t *tls)
{
- tor_tls_t *removed;
if (!tls)
return;
tor_assert(tls->ssl);
- removed = HT_REMOVE(tlsmap, &tlsmap_root, tls);
- if (!removed) {
- log_warn(LD_BUG, "Freeing a TLS that was not in the ssl->tls map.");
- }
#ifdef SSL_set_tlsext_host_name
SSL_set_tlsext_host_name(tls->ssl, NULL);
#endif
1
0
commit 6b7408178bf9cb3864cec14408d78e8374f26b68
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Tue Mar 1 17:08:02 2011 -0500
Avoid spurious bwhist parsing failures
This should fix a bug that special ran into, where if your state file
didn't record period maxima, it would never decide that it had
successfully parsed itself unless you got lucky with your
uninitialized-variable values.
This patch also tries to improve error messags in the case where a
maximum value legitimately doesn't parse.
---
src/or/rephist.c | 12 +++++++++---
1 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/src/or/rephist.c b/src/or/rephist.c
index 3f4a704..61ae2c3 100644
--- a/src/or/rephist.c
+++ b/src/or/rephist.c
@@ -1602,18 +1602,24 @@ rep_hist_load_bwhist_state_section(bw_array_t *b,
b->cur_obs_time = start;
b->next_period = start + NUM_SECS_BW_SUM_INTERVAL;
SMARTLIST_FOREACH_BEGIN(s_values, const char *, cp) {
+ const char *maxstr = NULL;
v = tor_parse_uint64(cp, 10, 0, UINT64_MAX, &ok, NULL);
if (have_maxima) {
- const char *maxstr = smartlist_get(s_maxima, cp_sl_idx);
+ maxstr = smartlist_get(s_maxima, cp_sl_idx);
mv = tor_parse_uint64(maxstr, 10, 0, UINT64_MAX, &ok_m, NULL);
mv *= NUM_SECS_ROLLING_MEASURE;
} else {
/* No maxima known; guess average rate to be conservative. */
mv = v / s_interval;
}
- if (!ok || !ok_m) {
+ if (!ok) {
retval = -1;
- log_notice(LD_HIST, "Could not parse '%s' into a number.'", cp);
+ log_notice(LD_HIST, "Could not parse value '%s' into a number.'",cp);
+ }
+ if (maxstr && !ok_m) {
+ retval = -1;
+ log_notice(LD_HIST, "Could not parse maximum '%s' into a number.'",
+ maxstr);
}
if (start < now) {
1
0