commit d5469a79bfd727bfb8d068662585e3a7e8400ab0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 21:45:46 2011 +0000
Update translations for tsum
---
fr/tsum.po | 4 +++-
1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/fr/tsum.po b/fr/tsum.po
index 28395b4..ac26775 100644
--- a/fr/tsum.po
+++ b/fr/tsum.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: arpalord <arpalord(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -487,6 +487,8 @@ msgid ""
"*Network*, and tick the box that says *My firewall only lets me connect\n"
"to certain ports*. \n"
msgstr ""
+"**Vous êtes derrière un pare-feu restrictif**: Pour dire à Tor de n'essayer que les ports\n"
+"80 et 443, ouvrez le panneau de configuration de Vidalia, cliquer sur *Paramètres* et *Réseau*, et cochez la case disant *Mon parefeu me laisse me connecter seulement à certains ports*. \n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:173
commit 8704e8472cd078d4aaed647dad748e982228b074
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 21:45:32 2011 +0000
Update translations for orbot
---
values-it/strings.xml | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/values-it/strings.xml b/values-it/strings.xml
index dc2337a..8cf7205 100644
--- a/values-it/strings.xml
+++ b/values-it/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
<string name="wizard_configure_all"></string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Seleziona singole app per Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">App abilitate per Orbot</string>
- <string name="wizard_tips_msg"></string>
+ <string name="wizard_tips_msg">Ti invitiamo a scaricare &amp; usare app che possono connettersi direttamente a Orbot. Fai click sui pulsanti qui sotto per installare.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Client sicuro di instant messaging per Android</string>
<string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Solo Android 1.x) - Browser progettato per la privacy e Orbot</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string>
@@ -83,7 +83,7 @@ L\'impostazione dell\' host è 127.0.0.1 o \"localhost\". La porta HTTP è 8118.
Ulteriori informazioni sul proxying per Android nelle FAQ all\' indirizzo: http://tinyurl.com/proxyandroid
</string>
<string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string>
- <string name="wizard_final_msg"></string>
+ <string name="wizard_final_msg">Centinaia di migliaia di persone nel mondo usano Tor per una varietà di motivi: giornalisti e bloggers, lavoratori per i diritti umani, ufficiali delle forze dell\'ordine, soldati, aziende, cittadini di paesi repressivi, e anche cittadini qualunque... e ora sei pronto a farlo anche tu!</string>
<string name="otrchat_apk_url">market://search?q=pname:info.guardianproject.otr.app.im</string>
<string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
<string name="connect_first_time">Ti sei collegato correttamente alla rete Tor - ma questo NON significa che il dispositivo è sicuro. È possibile utilizzare l\'opzione \'Controlla\' dal menù per testare il browser. \n\n
commit 78bf0a9ecf2f61cceb397b8c975e222d9c9da842
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 21:45:09 2011 +0000
Update translations for bridgedb
---
it/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/it/bridgedb.po b/it/bridgedb.po
index 1b66985..e4156c0 100644
--- a/it/bridgedb.po
+++ b/it/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:16+0000\n"
"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
"address one at a time."
msgstr ""
-"Per utilizzare le righe precedenti, vai alla pagina di configurazione della "
-"rete di Vidalia e fai click su \"Il mio ISP blocca le connessioni alla rete "
-"Tor\". Quindi aggiungi l'indirizzo di ciascun bridge, uno alla volta."
+"Per utilizzare le righe precedenti, vai alla pagina Impostazioni di rete di "
+"Vidalia e fai click su \"Il mio ISP blocca le connessioni alla rete Tor\". "
+"Quindi aggiungi l'indirizzo di ciascun bridge, uno alla volta."
#: lib/bridgedb/I18n.py:32
msgid ""
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"bridge addresses."
msgstr ""
"Un altro modo per ottenere indirizzi bridge è visitare la pagina "
-"https://bridges.torproject.org/. La risposta ottenuta da questa pagina "
-"cambia ogni pochi giorni, quindi visitala periodicamente se hai bisogno di "
-"più indirizzi bridge."
+"https://bridges.torproject.org/. Le risposte ottenute da questa pagina "
+"cambiano ogni pochi giorni, quindi visitala periodicamente se hai bisogno di"
+" più indirizzi bridge."
#: lib/bridgedb/I18n.py:48
msgid "(no bridges currently available)"
commit 6a9bf52aa1bd78cb3a458da240a595b5328d3e9a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 21:15:51 2011 +0000
Update translations for tsum
---
it/tsum.po | 11 ++++++++++-
1 files changed, 10 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/it/tsum.po b/it/tsum.po
index 084e0e0..2cfad82 100644
--- a/it/tsum.po
+++ b/it/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:56+0000\n"
"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,6 +80,9 @@ msgid ""
"traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between "
"the Tor network and its final destination."
msgstr ""
+"Tor rende anonima l'origine del vostro traffico, e cripta ogni cosa tra voi "
+"e la rete Tor. Inoltre, Tor cripta ogni cosa dentro la rete Tor, ma non può "
+"criptare il traffico tra la rete Tor e la sua destinazione finale."
#. type: Plain text
#: tsum.text:32
@@ -88,6 +91,10 @@ msgid ""
"to a website with a username and password, make sure that you are using "
"HTTPS (e.g. **https**://twitter.com/, not **http**://twitter.com/)."
msgstr ""
+"Se state comunicando informazioni confidenziali o sensibili, come per "
+"esempio durante l'accesso ad un sito web con username e password, "
+"accertatevi di usare il protocollo HTTPS (per esempio, "
+"**https**://twitter.com, e non **http**://twitter.com)."
#. type: Plain text
#: tsum.text:34
@@ -96,6 +103,8 @@ msgid ""
"How to download Tor\n"
"-------------------\n"
msgstr ""
+"Come ottenere Tor\n"
+"----------------\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:40
commit e82583d08e2989f070060c2bf14c73ad95b31a44
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 21:15:08 2011 +0000
Update translations for bridgedb
---
it/bridgedb.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/it/bridgedb.po b/it/bridgedb.po
index 5a0ad2d..1b66985 100644
--- a/it/bridgedb.po
+++ b/it/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <ironbishop(a)fsfe.org>, 2011.
+# <tru74368(a)yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: ironbishop <ironbishop(a)fsfe.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"I relay bridge (o \"bridge\" in breve) sono relay Tor che non sono elencati "
"nella directory principale. Poiché non esiste un elenco completo pubblico, "
"anche se il vostro ISP filtrasse le connessioni verso tutti i relay Tor "
-"conosciuti, probabilmente non sarebbe in grado di bloccare i bridge."
+"conosciuti, probabilmente non sarebbe in grado di bloccare tutti i bridge."
#: lib/bridgedb/I18n.py:28
msgid ""
commit 6452dab268c4e1a7f03f710db3ceb512442e4aea
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 20:45:52 2011 +0000
Update translations for tsum
---
it/tsum.po | 17 ++++++++++++++---
1 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/it/tsum.po b/it/tsum.po
index a8c8a1e..084e0e0 100644
--- a/it/tsum.po
+++ b/it/tsum.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <tru74368(a)yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: tsum.text:2
msgid "# The Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "# Breve manuale utente"
#. type: Plain text
#: tsum.text:7
@@ -38,6 +39,8 @@ msgid ""
"How Tor works\n"
"-------------\n"
msgstr ""
+"Come funziona Tor\n"
+"------------\n"
#. type: Plain text
#: tsum.text:15
@@ -47,6 +50,10 @@ msgid ""
"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network, before the"
" traffic is sent out onto the public Internet."
msgstr ""
+"Tor è una rete di tunnel virtuali che permette di aumentare la privacy e la "
+"sicurezza della navigazione su internet. Funziona mandando il vostro "
+"traffico attraverso tre server scelti casualmente nella rete Tor (detti "
+"*relay*) prima di far uscire il traffico su internet."
#. type: Plain text
#: tsum.text:17
@@ -60,6 +67,10 @@ msgid ""
" The green monitors represent relays in the Tor network, while the three "
"locks represent the layers of encryption between the user and each relay."
msgstr ""
+"Questa immagine illustra un utente che naviga sul sito Twitter attraverso "
+"Tor. I monitor verdi rappresentano dei relay nella rete Tor, e i tre "
+"lucchetti rappresentano i livelli di crittografia tra l'utente e ciascun "
+"relay."
#. type: Plain text
#: tsum.text:27
commit aa90cdde9b9a9c6cd7bc2ade142ce1f6d7cfb6f3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 20:27:41 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
it/qt_it.po | 15 +++++----
it/vidalia_it.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 58 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/it/qt_it.po b/it/qt_it.po
index a784d8e..de88c57 100644
--- a/it/qt_it.po
+++ b/it/qt_it.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
+# <tru74368(a)yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
-"%\n"
+"%1\n"
"File non trovato.\n"
" Verifica qual'è il nome corretto del file"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1\n"
"Cartella non trovata.\n"
-"Controlla il nome corretto della cartella"
+"Controlla il nome corretto della cartella."
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
-"'%1' è protetto.\n"
+"'%1' è di sola lettura.\n"
"Vuoi comunque cancellare?"
#: qfiledialog.cpp:2286
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Cartella non cancellabile"
+msgstr "Impossibile cancellare la cartella."
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Crea nuova cartella"
#: qfilesystemmodel.cpp:761
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nome file invalido"
+msgstr "Nome file non valido"
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index 60a7c50..1369686 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 20:17+0000\n"
"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
@@ -1275,25 +1275,27 @@ msgstr ""
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia è incorso in un errore ed è stato chiuso"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Non riavviare"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato possibile riavviare Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
msgstr ""
+"Non è stato possibile riavviare Vidalia automaticamente. Si prega di "
+"riavviare Vidalia manualmente."
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -1598,7 +1600,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Info"
@@ -1614,11 +1616,11 @@ msgstr ""
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Start Tor"
@@ -2709,27 +2711,27 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Dovete scegliere il tipo di proxy."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3278,7 +3280,7 @@ msgstr "Creato da Tor"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia negli Appunti"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3286,11 +3288,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "State usando la versione \"%1\" del software Tor."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Il software Tor non è attivo"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3317,11 +3319,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "Il vostro software Tor non è aggiornato all'ultima versione"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso alla rete Tor"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3397,7 +3399,8 @@ msgstr ""
"Una delle vostre applicazioni ha stabilito una connessione attraverso Tor a "
"\"%1\" utilizzando un protocollo che potrebbe rivelare informazioni sulla "
"vostra destinazione. Assicuratevi di configurare le applicazioni affinché "
-"usino esclusivamente socks4a o SOCKS5 con risoluzione remota dell'hostname."
+"utilizzino esclusivamente socks4a o SOCKS5 con risoluzione remota "
+"dell'hostname."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3409,10 +3412,14 @@ msgid ""
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
msgstr ""
+"Una delle vostre applicazioni ha stabilito una connessione attraverso Tor "
+"utilizzando un protocollo che Tor non è in grado di comprendere. "
+"Assicuratevi di configurare le applicazioni affinché utilizzino "
+"esclusivamente socks4a o SOCKS5 con risoluzione remota dell'hostname."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname di destinazione non valido"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3420,10 +3427,13 @@ msgid ""
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
msgstr ""
+"Una delle vostre applicazioni ha stabilito una connessione attraverso Tor a "
+"\"%1\", che Tor non riconosce come un hostname valido. Si prega di "
+"controllare la configurazione della vostra applicazione."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IP esterno è stato cambiato"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3452,7 +3462,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Server Port Reachability"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo della raggiungibilità della porta server"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3464,14 +3474,16 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
msgstr ""
+"Il controllo della raggiungibilità della porta server ha avuto successo!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "La porta server del vostro relay è raggiungibile dalla rete Tor!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Failed"
msgstr ""
+"Il controllo della raggiungibilità della porta server non ha avuto successo!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3524,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
-msgstr ""
+msgstr "Il vostro relay è online"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3533,6 +3545,10 @@ msgid ""
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
msgstr ""
+"Il vostro relay è ora online e disponibile per l'uso da parte dei client "
+"Tor. Dovreste vedere un aumento del traffico di rete mostrato dal Grafico "
+"dell'ampiezza di banda entro poche ore, quando più client si accorgeranno "
+"del vostro relay. Grazie per il vostro contributo alla rete Tor!"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
@@ -3598,27 +3614,27 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ripeti"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona tutto"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Apply all"
@@ -3630,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la connessione a Tor"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
@@ -3642,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
commit c0796e2ae94557f4e48c69b7922db91f8e7b0a96
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 25 19:57:04 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
it/vidalia_it.po | 24 +++++++++++++++++++-----
1 files changed, 19 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index 9c19430..60a7c50 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Translators:
# runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>, 2011.
# <sergiopelino(a)gmail.com>, 2011.
+# <tru74368(a)yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: sergiopelino <sergiopelino(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: fetidyoo <tru74368(a)yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3356,7 +3357,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "L'orologio del computer potrebbe essere errato"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3365,6 +3366,11 @@ msgid ""
"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
"protection, Tor has automatically closed this connection."
msgstr ""
+"Una delle applicazioni sul vostro computer potrebbe aver tentato di "
+"stabilire una connessione non crittografata tramite Tor alla porta %1. "
+"L'invio di informazioni non crittografate attraverso la rete Tor è "
+"pericoloso e non raccomandato. Per la vostra sicurezza, Tor ha "
+"automaticamente chiuso questa connessione."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3372,10 +3378,14 @@ msgid ""
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
msgstr ""
+"Una delle applicazioni sul vostro computer potrebbe aver tentato di "
+"stabilire una connessione non crittografata tramite Tor alla porta %1. "
+"L'invio di informazioni non crittografate attraverso la rete Tor è "
+"pericoloso e non raccomandato."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "Questa connessione è potenzialmente pericolosa!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3384,10 +3394,14 @@ msgid ""
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
msgstr ""
+"Una delle vostre applicazioni ha stabilito una connessione attraverso Tor a "
+"\"%1\" utilizzando un protocollo che potrebbe rivelare informazioni sulla "
+"vostra destinazione. Assicuratevi di configurare le applicazioni affinché "
+"usino esclusivamente socks4a o SOCKS5 con risoluzione remota dell'hostname."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo SOCKS sconosciuto"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""