commit cb34de3fc8d80049c6bd526e56efc6df75b3a621 Author: Matthew Finkel sysrqb@torproject.org Date: Fri Feb 21 20:54:43 2020 +0000
Translations update --- src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties | 2 +- src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd | 4 ++-- src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 4 ++-- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties index c452259..38ef19a 100644 --- a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties @@ -4,7 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor が起動中に終了しました。これは、torrc ファイルの誤りや、Tor または他のプログラムのバグ、もしくはハードウェアの故障に起因しているかもしれません。問題を解決して Tor を再起動するまで、Tor Browser は起動されません。 -torlauncher.tor_exited=Tor が突然終了しました。原因はおそらく Tor 自体のバグか、他の常駐プログラムか、あるいはハードウェアーが問題です。Tor を再起動するまで、Tor ブラウザーはウェブサイトに一切接続できません。再起動しても解決されない場合、Tor ログファイルをサポートチームに送信してください。 +torlauncher.tor_exited=Tor が突然終了しました。原因はおそらく Tor 自体のバグか、他の常駐プログラムか、あるいはハードウェアーが問題です。Tor を再起動するまで、 Tor Browser はウェブサイトに一切接続できません。再起動しても解決されない場合、Tor ログファイルをサポートチームに送信してください。 torlauncher.tor_exited2=Tor を再起動しても、あなたのブラウザータブはそのまま残ります。 torlauncher.tor_controlconn_failed=Torのコントロールポートに接続出来ませんでした。 torlauncher.tor_failed_to_start=Torは開始出来ませんでした。 diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd index a31aa57..05823df 100644 --- a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd @@ -10,7 +10,7 @@ <!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicka på "Anslut" för att ansluta till Tor."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka "Konfigurera" för att justera nätverks inställningar ifall du är i ett land som censurerar Tor( som Egypten, Kina och Turkiet) eller ifall du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka på "Konfigurera" för att justera nätverksinställningar om du är i ett land som censurerar Tor (som Egypten, Kina eller Turkiet) eller om du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera"> <!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
@@ -26,7 +26,7 @@ <!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-typ"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn"> diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd index aa31765..51e7992 100644 --- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd @@ -64,7 +64,7 @@ <!-- #31286 about:preferences strings --> <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor"> <!ENTITY torPreferences.torSettings "Cài đặt Tor"> -<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành bởi hàng ngàn tình nguyện viên khắp thế giới." > +<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Trình duyệt Tor dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành bởi hàng ngàn tình nguyện viên khắp thế giới." > <!ENTITY torPreferences.learnMore "Tìm hiểu thêm"> <!ENTITY torPreferences.bridges "Cầu Nối"> <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cầu nối giúp bạn truy cập mạng Tor ở những nơi mạng Tor bị chặn. Tùy vào vị trí của bạn mà một cầu nối có thể hoạt động tốt hơn cầu nối khác."> @@ -72,7 +72,7 @@ <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yêu cầu Cầu nối mới..."> <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Cung cấp cầu nối"> <!ENTITY torPreferences.advanced "Nâng cao"> -<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cài đặt cách Tor Browser kết nối tới internet."> +<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cài đặt cách trình duyệt Tor kết nối tới internet."> <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Giá trị ngăn cách bởi dấu phẩy"> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Yêu cầu cầu nối"> <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Đang kết nối tới BridgeDB. Vui lòng đợi.">
tbb-commits@lists.torproject.org