This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
richard pushed a commit to branch main in repository torbutton.
The following commit(s) were added to refs/heads/main by this push: new 1feca721 Translations update 1feca721 is described below
commit 1feca72116368a1e5cc99119ac6b76b80e599ff5 Author: Richard Pospesel richard@torproject.org AuthorDate: Wed Aug 3 10:31:27 2022 +0000
Translations update --- chrome/locale/de/torbutton.dtd | 8 +++--- chrome/locale/el/aboutTor.dtd | 2 +- chrome/locale/it/aboutTor.dtd | 2 +- chrome/locale/it/torbutton.properties | 36 +++++++++++++-------------- chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 15 ++++++++---- chrome/locale/ja/torbutton.properties | 42 ++++++++++++++++---------------- chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 4 +-- chrome/locale/ru/aboutTor.dtd | 4 +-- chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd | 2 +- chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties | 10 ++++---- chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd | 9 +++++-- chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties | 10 ++++---- 12 files changed, 77 insertions(+), 67 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.dtd b/chrome/locale/de/torbutton.dtd index 2e9c5dd9..f63392eb 100644 --- a/chrome/locale/de/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/de/torbutton.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Neue Identität"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Neue Identität"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I"> -<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Neuer Kanal für diese Seite"> +<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Neuer Tor-Kanal für diese Seite"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Neuer Tor-Kanal für diese Seite"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "K"> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-Netzwerk-Einstellungen …"> @@ -26,7 +26,7 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Sicherheitsstufe"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Mit dem Sicherheitsschieberegler kannst du bestimmte Browserfunktionen, die deinen Browser für mögliche Attacken anfälliger machen, deaktivieren."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor Browser und Webseiten Funktionen sind aktiviert."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor-Browser- und Webseiten-Funktionen sind aktiviert."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Sicherer"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Deaktiviert Webseiten-Funktionen, die oft gefährlich sind. Sorgt dafür, dass manche Seiten nicht mehr so gut funktionieren"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "In der sicheren Einstellung:"> @@ -48,8 +48,8 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Standardeinstellungen wiederherstellen"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Erweiterte Sicherheitseinstellungen …"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Ändern..."> -<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Kanal"> -<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Neuen Kanal für diese Seite"> +<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-Kanal"> +<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Neuer Kanal für diese Seite">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. --> <!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Aufforderung zur Onion-Dienst-Klienten-Authentifizierung"> diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd index a90bb86a..01585a26 100644 --- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd @@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Προβολή αρχείου αλλαγών">
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Εξερευνήστε. Με ιδιωτικότητα."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "Εξερευνήστε. Ιδιωτικά."> <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Είστε έτοιμος για την πιο ιδιωτική εμπειρία περιήγησης."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Κάτι πήγε στραβά!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Το Tor δεν λειτουργεί σε αυτόν τον περιηγητή."> diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd index 5837e4a5..9e0063ef 100644 --- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd @@ -37,5 +37,5 @@
<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Test. Accuratamente."> <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "Sei pronto per testare l'esperienza di navigazione più privata al mondo."> -<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release."> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly è una versione instabile di Tor Browser che puoi usare per provare nuove funzioni, testare le loro prestazioni e fornire feedback prima della pubblicazione."> <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Segnala un errore nel forum di Tor"> \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties index ec2047fb..05791528 100644 --- a/chrome/locale/it/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties @@ -156,32 +156,32 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Chiudi avviso cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
# about:rulesets strings. -rulesets.warningTitle=Proceed with Caution -rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing. -rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences -rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue +rulesets.warningTitle=Procedere con cautela +rulesets.warningDescription=L'aggiunta o modifica di regole può causare il dirottamento del browser da parte di aggressori. Procedi solo se sai cosa stai facendo. +rulesets.warningEnable=Avvisami quando tento di accedere a queste preferenze +rulesets.warningButton=Accetta il rischio e continua # Ruleset list -rulesets.rulesets=Rulesets -rulesets.noRulesets=No rulesets found -rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here. +rulesets.rulesets=Set di regole +rulesets.noRulesets=Nessun set trovato +rulesets.noRulesetsDescr=Quando salvi un set di regole in Tor Browser, apparirà qui. # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component) -rulesets.lastUpdated=Last updated %S -rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed +rulesets.lastUpdated=Ultimo aggiornamento %S +rulesets.neverUpdated=Mai aggiornato, o ultimo aggiornamento fallito rulesets.enabled=Attivato rulesets.disabled=Disattivati # Ruleset details/edit ruleset rulesets.edit=Modifica rulesets.name=Nome rulesets.jwk=JWK -rulesets.pathPrefix=Path Prefix +rulesets.pathPrefix=Prefisso del percorso rulesets.scope=Scopo -rulesets.enable=Enable this ruleset -rulesets.checkUpdates=Check for Updates -rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format -rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key -rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset -rulesets.pathPrefixInvalid=The path prefix is not a valid HTTP(S) URL -rulesets.scopePlaceholder=Regular expression for the scope of the rules -rulesets.scopeInvalid=The scope could not be parsed as a regular expression +rulesets.enable=Attiva questo set di regole +rulesets.checkUpdates=Cerca aggiornamenti +rulesets.jwkPlaceholder=La chiave usata per firmare questo set nel formato JWK (JSON Web Key) +rulesets.jwkInvalid=Impossibile leggere il JWK, o non è una chiave valida +rulesets.pathPrefixPlaceholder=Prefisso URL che contiene i file necessari al set di regole +rulesets.pathPrefixInvalid=Il prefisso del percorso non è un URL HTTP(S) valido +rulesets.scopePlaceholder=Espressione regolare per l'ambito delle regole +rulesets.scopeInvalid=Impossibile leggere l'ambito come espressione regolare rulesets.save=Salva rulesets.cancel=Annulla diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd index 0299b417..9e266b72 100644 --- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd @@ -9,7 +9,7 @@ <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "変更履歴を表示">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "プライベートなブラウジングを開始"> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをするための準備が完了しました。"> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングを行う準備が完了しました。"> <!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor は現在、このブラウザーで動作していません。">
@@ -30,7 +30,12 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor は皆さんからの寄付に支えられています。"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly."> -<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience."> -<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release."> -<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum"> \ No newline at end of file +<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "徹底的にテストする"> +<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをテストする準備が完了しました。"> +<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha は Tor Browser の不安定版で、新機能のプレビュー、パフォーマンスのテスト、リリース前のフィードバックなどのために使用できます。"> +<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Tor Forum にバグを報告"> + +<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "徹底的にテストする"> +<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをテストする準備が完了しました。"> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly は Tor Browser の不安定版で、新機能のプレビュー、パフォーマンスのテスト、リリース前のフィードバックなどのために使用できます。"> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Tor Forum にバグを報告"> \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties index 361ace14..3569249f 100644 --- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties @@ -25,7 +25,7 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Torbutton の重要な情報 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton は現在別様に動作しています。もう止めることはできません。\n\n私たちは、非 Tor ブラウジングのためにも使われているブラウザでの Torbutton の使用が安全ではないため、この変更を行いました。 他の方法で修正することができないバグも多すぎました。\n\n正常に Firefox を使用したい場合は、Torbutton をアンインストールして、Tor Browser バンドルをダウンロードすべきです。Tor Browser のプライバシー特性は Firefox が Torbutton と使われている時でも、通常の Firefox のそれよりも優勢です。\n\nTorbutton を削除するには、ツール->アドオン->エクステンションに行き、それから Torbutton の隣の削除ボタンをクリックしてください。 torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton の重要な情報\n\nTorbutton は現在常に有効です。\n\n詳細は Torbutton をクリックしてください。
-torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在の位置や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n +torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在地や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はすべてのウィンドウとタブを閉じようとしています。すべてのセッションは失われます。\n\nあなたの情報をリセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
@@ -104,7 +104,7 @@ onionServices.badAddress.longDescription=詳細: %S — 提供された .onion onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました onionServices.introTimedOut.header=Onion サイトの回線作成がタイムアウトしました onionServices.introTimedOut=ネットワークの接続状態が不安定だったため、Onion サイトへの接続に失敗しました。 -onionServices.introTimedOut.longDescription=詳細: %S — 合流回線を確立中に、指定したオニオンサービスとの接続はタイムアウトされました。 +onionServices.introTimedOut.longDescription=詳細: %S — 合流回線を構築中に、指定したオニオンサービスとの接続はタイムアウトされました。 # # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. onionServices.authPrompt.description2=%s はあなたの認証を要求しています。 @@ -156,32 +156,32 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=警告を無視 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
# about:rulesets strings. -rulesets.warningTitle=Proceed with Caution -rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing. -rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences -rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue +rulesets.warningTitle=ご注意ください +rulesets.warningDescription=ルールセットを追加または変更すると、攻撃者があなたのブラウザをハイジャックする可能性があります。あなたが行っている操作の意味を理解している場合のみ、操作を行ってください。 +rulesets.warningEnable=これらの設定にアクセスしようとすると、警告が表示されます +rulesets.warningButton=危険を承知で続行 # Ruleset list -rulesets.rulesets=Rulesets -rulesets.noRulesets=No rulesets found -rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here. +rulesets.rulesets=ルールセット +rulesets.noRulesets=ルールセットが見つかりません +rulesets.noRulesetsDescr=Tor Browser でルールセットを保存すると、ここに表示されます。 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component) -rulesets.lastUpdated=Last updated %S -rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed +rulesets.lastUpdated=最終更新 %S +rulesets.neverUpdated=一度も更新されていないか、最後の更新に失敗しました rulesets.enabled=常駐する rulesets.disabled=無効 # Ruleset details/edit ruleset rulesets.edit=編集 rulesets.name=名前 rulesets.jwk=JWK -rulesets.pathPrefix=Path Prefix -rulesets.scope=Scope -rulesets.enable=Enable this ruleset -rulesets.checkUpdates=Check for Updates -rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format -rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key -rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset -rulesets.pathPrefixInvalid=The path prefix is not a valid HTTP(S) URL -rulesets.scopePlaceholder=Regular expression for the scope of the rules -rulesets.scopeInvalid=The scope could not be parsed as a regular expression +rulesets.pathPrefix=パスプレフィックス +rulesets.scope=スコープ +rulesets.enable=このルールセットを有効にする +rulesets.checkUpdates=更新を確認 +rulesets.jwkPlaceholder=このルールセットを JWK (JSON Web Key) 形式で署名するために使用する鍵 +rulesets.jwkInvalid=JWK を解析できないか、または有効な鍵ではありません +rulesets.pathPrefixPlaceholder=ルールセットが必要とするファイルを含む URL プレフィックス +rulesets.pathPrefixInvalid=パスプレフィックスが有効な HTTP(S) URL ではありません +rulesets.scopePlaceholder=ルールのスコープを表す正規表現 +rulesets.scopeInvalid=スコープが正規表現として解析できませんでした rulesets.save=保存 rulesets.cancel=キャンセル diff --git a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd index 6c6ce244..3efba596 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: -->
-<!ENTITY aboutTor.title "Sobre Tor"> +<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Visualizar o registro de mudanças">
@@ -23,7 +23,7 @@ <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual do Navegador Tor">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos dos EUA 501 (c) (3) que promove direitos humanos e liberdades, criando e implementando tecnologias de privacidade e anonimato, de código aberto e livre, apoiando a sua disponibilidade e uso irrestrito e promovendo o seu entendimento científico e popular"> -<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Envolva-se » +<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Ficar envolvido ">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Receba as últimas notícias do Tor diretamente na sua caixa de e-mail."> diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd index 1dadc075..09eaa440 100644 --- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd @@ -32,10 +32,10 @@
<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Протестируйте. Тщательно."> <!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Вы готовы протестировать самый приватный в мире браузер."> -<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha - это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом."> +<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha — это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом."> <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Сообщить об ошибке на форуме Tor">
<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Протестируйте. Тщательно."> <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "Вы готовы протестировать самый приватный в мире браузер."> -<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly - это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом."> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly — это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом."> <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Сообщить об ошибке на форуме Tor"> \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd index 47730840..3df4e217 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd @@ -33,7 +33,7 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Säkrast"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Tillåt endast webbplatsfunktioner som krävs för statiska webbplatser och grundläggande tjänster. Dessa förändringar påverkar bilder, media och skript."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "I den säkraste inställningen:"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Lär dig mer"> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Läs mer"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript är inaktiverat på webbplatser utan HTTPS."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript är inaktiverat som standard på alla webbplatser."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Vissa teckensnitt och matematiska symboler är inaktiverade."> diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties index f3bdf835..2d0b83c3 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties @@ -2,12 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress. torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-webbplats torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare -torbutton.circuit_display.relay = Router +torbutton.circuit_display.relay = Relä torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land torbutton.circuit_display.guard = Vakt torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard]-nod kanske inte ändras. -torbutton.circuit_display.learn_more = Lär dig mer +torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klicka för att kopiera torbutton.circuit_display.copied = Kopierat! torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig. @@ -59,7 +59,7 @@ pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (onion-tjänst) pageInfo_OnionName=Onion-namn:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -onionServices.learnMore=Lär dig mer +onionServices.learnMore=Läs mer onionServices.errorPage.browser=Webbläsare onionServices.errorPage.network=Nätverk onionServices.errorPage.onionSite=Onion-webbplats @@ -139,7 +139,7 @@ onionLocation.notNowAccessKey=n onionLocation.description=Det finns en mer privat och säker version av denna webbplats via Tor-nätverket via onion-tjänster. Onion-tjänster hjälper webbplatsutgivare och deras besökare att besegra övervakning och censur. onionLocation.tryThis=Testa onion-tjänster onionLocation.onionAvailable=.onion tillgänglig -onionLocation.learnMore=Lär dig mer... +onionLocation.learnMore=Läs mer... onionLocation.always=Alltid onionLocation.askEverytime=Fråga varje gång onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritera .onion-webbplatser när de är kända. @@ -149,7 +149,7 @@ onionLocation.onionServicesTitle=Onion-tjänster cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=En kryptovaluta-adress (%S) har kopierats från en osäker webbplats. Den kunde ha ändrats. cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Vad kan du göra åt det? cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Du kan försöka återansluta till en ny krets för att upprätta en säker anslutning eller acceptera risken och avvisa denna varning. -cryptoSafetyPrompt.learnMore=Lär dig mer +cryptoSafetyPrompt.learnMore=Läs mer cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Läs om fliken med en ny krets cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Avvisa varning diff --git a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd index 6b3619bc..d48b7cf2 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd @@ -30,7 +30,12 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "由於有像您這樣的人捐款,洋蔥路由才得以免費使用。"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立刻捐款">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly."> +<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "測試。徹底地。"> <!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience."> <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release."> -<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum"> \ No newline at end of file +<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum"> + +<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "測試。徹底地。"> +<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience."> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release."> +<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum"> \ No newline at end of file diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties index 4794f631..f020623d 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties @@ -156,17 +156,17 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=忽略警告 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
# about:rulesets strings. -rulesets.warningTitle=Proceed with Caution +rulesets.warningTitle=三思而後行 rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing. rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences -rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue +rulesets.warningButton=接受風險並繼續 # Ruleset list rulesets.rulesets=Rulesets rulesets.noRulesets=No rulesets found rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here. # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component) -rulesets.lastUpdated=Last updated %S -rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed +rulesets.lastUpdated=最近更新%S +rulesets.neverUpdated=從未更新或上次更新失敗 rulesets.enabled=啟用 rulesets.disabled=關閉 # Ruleset details/edit ruleset @@ -176,7 +176,7 @@ rulesets.jwk=JWK rulesets.pathPrefix=Path Prefix rulesets.scope=範圍 rulesets.enable=Enable this ruleset -rulesets.checkUpdates=Check for Updates +rulesets.checkUpdates=檢查更新 rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset