[tor-talk] "Hidden Services" vs "Onion services"
i at virgil.gr
Sun Nov 16 10:50:53 UTC 2014
Right now I perceive consensus in accepting the term "onion services"
as a synonym for "hidden services", and when it's specifically a
website, also suggesting the more specific term, "onion site".
Cool. I support that. For nonnative speakers it might sometimes to
be useful to say "onion-site" to avoid ambiguity, but "onion site"
should be fine in most cases.
If there's ever an accepted candidate as a replacement for "dark net",
I am interested. So far the most plausible candidates I've seen are
"onion net" and "onion space". Which at least follows from the "onion
On Sat, Nov 15, 2014 at 6:07 PM, I <beatthebastards at inbox.com> wrote:
> Robert wrote
>> Hacker wouldn't have the currency it has if a large part of the
>> pudgy, pizza-eating photophobes didn't perpetuate it for dramatic
>>I really don't think comments like this help the situation.
> I meant to highlight that the desire for loaded terms is the problem.
> Using unclear terms and resorting to jargon to be cooler is one of the barriers I, and many, have found at our early encounters with Tor when we are quite serious about participating in and supporting privacy and rights.
> tor-talk mailing list - tor-talk at lists.torproject.org
> To unsubscribe or change other settings go to
More information about the tor-talk