[tor-onions] Renaming Rendezvous Single Onion Services

Aaron Johnson aaron.m.johnson at nrl.navy.mil
Tue Mar 8 12:08:57 UTC 2016


Hi Kate,

It might help to check out the (many) suggestions that have been made over the past year or two: <https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/sponsors/SponsorR/Terminology <https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/sponsors/SponsorR/Terminology>>. Names that I have seen suggested for the “single onion service” variant are under #1 of the "Ideas for the future” section.

Best,
Aaron

> On Mar 8, 2016, at 7:01 AM, Tim Wilson-Brown - teor <teor2345 at gmail.com> wrote:
> 
> Hi Kate,
> 
> Aaron and others currently favour "open onion services".
> 
> What do you think?
> 
> Tim
> 
>> On 28 Feb 2016, at 18:30, Tim Wilson-Brown - teor <teor2345 at gmail.com <mailto:teor2345 at gmail.com>> wrote:
>> 
>> Hi Kate,
>> 
>> As we talked about at your press session, can you help us name a new "Hidden Service" variant?
>> 
>> If we call the overall feature "Onion Services", we need to come up with names for a new variant:
>> * "Single" Onion Services: a service where the client is anonymous and the server is not (like Facebook)
>> 
>> We already have:
>> * "Hidden" Onion Services: a service where the client and server are anonymous (like SecureDrop)
>> 
>> We might also want names for two different implementations of "Single" Onion Services:
>> * "Rendezvous" Single Onion Services: a service where the server only makes connections out, so it can be behind a NAT
>> * "Extend" Single Onion Services: a service that opens a port that Tor clients can connect to via Tor
>> But that's not as important, as it's very likely that we'll only end up with one of these alternate implementations in a tor release.
>> 
>> I've forwarded part of a tor-onions mailing list discussion below.
>> 
>> Tim
>> 
>>> Begin forwarded message:
>>> 
>>> From: Alec Muffett <alec.muffett at gmail.com <mailto:alec.muffett at gmail.com>>
>>> Subject: Re: [tor-onions] Renaming Rendezvous Single Onion Services
>>> Date: 25 February 2016 at 14:17:00 GMT+1
>>> To: tor-onions at lists.torproject.org <mailto:tor-onions at lists.torproject.org>
>>> Reply-To: tor-onions at lists.torproject.org <mailto:tor-onions at lists.torproject.org>
>>> 
>>> 
>>> If we do end up choosing a feature-based name, I think we could start with a base name like:
>>> (With credit to a thesaurus antonyms section...)
>>> * Visible Service
>>> * Obvious Service
>>> * Overt Service
>>> * Open Service
>>> * Revealed Service
>>> * Known Service
>>> 
>>> Then we could add "Onion" to distinguish Tor services when necessary in context.
>>> 
>>> We can also add:
>>> * "Rendezvous", or
>>> * "Extend" / "(OR)Port" to distinguish between the different onion services.
>>> 
>>> 
>>> I'd suggest that the general goal is to convey the value proposition and avoid abstract or ambiguous terms that require further explanation.  Running through the list of suggestions:
>>> visible: begs the question "to whom?" and whether a traditional HS is not "visible"
>>> 
>>> obvious: not bad, but begs grammarians to criticise it
>>> 
>>> overt: i like this; I like "flagrant" too.  both of them speak to the concept that this is the complement of a "hidden" service
>>> 
>>> open: very good, traditional, positive word, but with overloaded meaning (the open service is closed for maintenance)
>>> 
>>> revealed: not bad, but grammar again.  "overt" is better.
>>> 
>>> known: same criticism as "visible"; if you're shooting for this you might want to consider "attested" instead?
>>> 
>>>     -a
>>> 
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> tor-onions mailing list
>>> tor-onions at lists.torproject.org <mailto:tor-onions at lists.torproject.org>
>>> https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions <https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions>
>> 
>> Tim Wilson-Brown (teor)
>> 
>> teor2345 at gmail dot com
>> PGP 968F094B
>> 
>> teor at blah dot im
>> OTR CAD08081 9755866D 89E2A06F E3558B7F B5A9D14F
>> 
> 
> Tim Wilson-Brown (teor)
> 
> teor2345 at gmail dot com
> PGP 968F094B
> 
> teor at blah dot im
> OTR CAD08081 9755866D 89E2A06F E3558B7F B5A9D14F
> 
> _______________________________________________
> tor-onions mailing list
> tor-onions at lists.torproject.org
> https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.torproject.org/pipermail/tor-onions/attachments/20160308/3abb0998/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 495 bytes
Desc: Message signed with OpenPGP using GPGMail
URL: <http://lists.torproject.org/pipermail/tor-onions/attachments/20160308/3abb0998/attachment-0001.sig>


More information about the tor-onions mailing list