[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 14 17:17:50 UTC 2022


commit 434e7b5ce03aa1ea66068403b384ebe84b2a5a8f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 14 17:17:50 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 10 ++++++++--
 contents+uk.po |  2 +-
 2 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index f9fdbf0c17..ce0f86f915 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is the BadExit flag?"
-msgstr ""
+msgstr "BadExit 플래그는 무엇인가요?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10599,6 +10599,8 @@ msgid ""
 "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with "
 "this flag become non-exits."
 msgstr ""
+"출구가 구성되지 않았거나 악의적일 경우, BadExit 플래그가 부여됩니다. BadExit 플래그를 Tor가 확인함으로써 해당 중게서버를"
+" 통해 나가는 걸 피할 수 있습니다. 그 결과 BadExit 플래그가 붙은 해당 중계서버가 출구로서 기능을 못 하게 되는거죠."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10609,11 +10611,15 @@ msgid ""
 "team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
 "relays/) so we can sort out the issue."
 msgstr ""
+"만일 귀하의 중계서버에 이 플래그가 붙었다면, 이는 Tor가 트래픽 경로를 정하는 과정에서 출구로 설정한 귀하의 중계서버에서 문제를 "
+"발견했거나, 의심스러운 활동을 탐지했는데 귀하와의 연락이 되지 않았기 때문입니다. [불량 중계서버 "
+"팀](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/)에 "
+"연락하시면 Tor 프로젝트에서 문제를 해결할 수 있습니다."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
 #: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What type of relays are most needed?"
-msgstr ""
+msgstr "어떤 종류의 중계서버가 가장 필요한가요?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
 #: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 7fd00f4f8c..a44afe75cc 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why I can't join Tor-dev and other channels?"
-msgstr ""
+msgstr "Чому я не можу долучитись до каналів розробки Tor та інших каналів?"
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)


More information about the tor-commits mailing list