[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 14 05:17:42 UTC 2022


commit 7994490292f79aec1da1a73e7ca70a8baea40959
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 14 05:17:42 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index b03ac62b01..f452a3953e 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "중계 서버를 운영하곤 싶은데, Tor 남용 문제에 얽히고
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
-msgstr ""
+msgstr "아주 좋아요. Tor 프로젝트에서 '출구 정책'을 시행하는 이유가 여기에 있습니다."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8649,6 +8649,8 @@ msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay."
 msgstr ""
+"Tor 중계서버 각각에는 출구 정책이 적용됩니다. 출구 정책이란 주어진 중계서버에서 어떤 발신 연결을 허용하고 거부할지 규정하는 정책을 "
+"말합니다."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13366,7 +13368,7 @@ msgstr "From       : https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Is this ok [y/N]: y"
-msgstr ""
+msgstr "Is this ok [y/N]: y"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.title)
@@ -13376,7 +13378,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We take abuse seriously."
-msgstr ""
+msgstr "현재 심각하게 혹사 당하고 있습니다."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13431,7 +13433,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They are early adopters of technology."
-msgstr ""
+msgstr "그분들은 기술 분야의 얼리 어댑터입니다."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)


More information about the tor-commits mailing list