[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 13 12:47:42 UTC 2022
commit 55d2280a872230bb94f8b8a589ebd80f918ebd87
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 13 12:47:41 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 17 ++++++++++-------
1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 0b09d6895e..8c0b42babf 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -12073,19 +12073,19 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/
#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are a few reasons we don't:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ìì ê·¸ë¬ì§ ìë ì´ì ë ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:"
#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/
#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need "
"to use it to pick their paths."
-msgstr ""
+msgstr "1. ì ë³´ ê³µê°ë¥¼ íì§ ìì ìê° ììµëë¤. Tor í´ë¼ì´ì¸í¸ë ê²½ë¡ ì ì ì ìí´ í´ë¹ ì ë³´ê° íìí기 ë문ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/
#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description)
msgid "So if the \"blockers\" want it, they can get it anyway."
-msgstr ""
+msgstr "ë°ë¼ì 'ì°¨ë¨ì'ê° ìí ê²½ì° ì 보를 ì´ë»ê²ë ì·¨í ì ìë ê±°ì£ ."
#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/
#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12094,6 +12094,8 @@ msgid ""
"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site "
"and build a list of the addresses they see."
msgstr ""
+"ëì±ì´, ì¤ì¬ Tor íë¡ì í¸ìì í´ë¼ì´ì¸í¸ì ì¤ê³ìë² ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ ì ê³µíì§ ìëë¤ê³ íëë¼ë, ì¬ì´í¸ë¥¼ í
ì¤í¸í 목ì ì¼ë¡ ë¤ëì ì°ê²°ì "
+"Torìì ìëíë ë¶ë¤ì´ ì¬ì í ì¡´ì¬í ê²ì´ê³ , ê·¸ë¶ë¤ì´ ìì²´ì ì¼ë¡ ë°ë¡ 리ì¤í¸ë¥¼ ë§ë¤ ìë ìì ê²ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/
#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12731,13 +12733,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Register your nickname"
-msgstr ""
+msgstr "### ëë¤ì ì í기"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
+"1. [Tor íë¡ì í¸ íê³¼ ì§ì ëíí ë°©ë²ì´ ììê¹ì?](../irc-help/)ì 기ì¬ë ë°©ë²ì ë°ë¼ #torì ì ìíì¸ì."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12754,17 +12757,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "4. Hit enter."
-msgstr ""
+msgstr "4. 'ìí°'를 ë르ì¸ì"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ê¸ê¹ì§ì ê³¼ì ì´ ë¤ ì ì§íëë¤ë©´, ë±ë¡ëë¤ë ë©ìì§ê° ë° ê²ëë¤."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The system may register you as your nick_ instead of your nick."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ìì¤í
ìì nick ëì nick_ì¼ë¡ ê·íì ê³ì ì´ ë±ë¡ë©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list