[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 12 18:17:42 UTC 2022
commit 2c1c6910f4ad3454f3a3d63f74609ec39239ccfe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 12 18:17:42 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 9 ++++++++-
1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index d52a55d09f..d84e6970a2 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -12424,6 +12424,8 @@ msgid ""
"you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the "
"ransom they're demanding from you."
msgstr ""
+"í´ë¹ ì
ì± íë¡ê·¸ë¨ì Tor íë¡ì í¸ìì ë§ë ê±´ ìëëë¤. ì
ì± íë¡ê·¸ë¨ ì ììë ê°ì¼ë ê·íê» Tor ë¸ë¼ì°ì ì¤ì¹ë¥¼ ì구í ê²ëë¤."
+" ì¶ì¸¡ê±´ë ê·íìê² ì구í ëì¬, ì¦ ëª¸ê°ì ìµëª
íë ìíìì ìë ¹í기 ìí´ìì¼ ê²ëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12431,6 +12433,8 @@ msgid ""
"If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you "
"might think we're bad people who enable even worse people."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ìì 첫 ê²½íì´ ì´ë´ ì¼ë¡ ì±ì¬ëë¤ë©´, ê·íê° ì°ë¦¬ë¥¼ ë ëì ëë¤ì´ ëë¹ ì ìë íê²½ì ì¡°ì±í ëì ëë¤ì´ë¼ ìí´ë "
+"ë°ìë¤ì´ê² ìµëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12441,13 +12445,16 @@ msgid ""
"Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups "
"of people can also be abused by criminals and malware authors."
msgstr ""
+"íì§ë§ ë¶ë ì´ ì ì ìê°í´ì£¼ì¸ì. ì¸ê¶ ì´ëê°, 기ì, ê°ì íë ¥ ìì¡´ì, ë´ë¶ê³ ë°ì, ë² ì§íê´ ë± ë¤ìí ì¬ëë¤ì ìí´ Tor "
+"íë¡ì í¸ì ìíí¸ì¨ì´ë ê´ë²ìí ì©ëë¡ ë§¤ì¼ë§¤ì¼ ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ìê°ì ì¬ëë¤ì ë³´í¸íë 기ë¥ì ì ê³µíë Tor íë¡ì í¸ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ "
+"ì
ì± íë¡ê·¸ë¨ ê°ë°ìì ë²ì£ìë¤ì´ ë¨ì©íê³ ììì êµì¥í ì ê°ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
"malicious purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ë ìì¬ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì
ìì ì©ëë¡ ì¬ì©íë ê²ì ì§ìíì§ ìì¼ë©°, ì´ë¥¼ ì©ë©íì§ë ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list