[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 12 07:17:46 UTC 2022


commit fbd9f90fba23e41d87e57c990aab938e33dce339
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 12 07:17:45 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 4 ++--
 contents+uk.po | 6 ++++++
 2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index f6a12fa014..0df55a682f 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -14643,14 +14643,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "유저 수 도출에 필요한 저장소 요청을 Tor 프로젝트는 어떻게 입수하나요?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
 "day."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 프로젝트는 평균적인 클라이언트가 하루에 10번의 요청을 할 것이라고 가정합니다."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 22001954fe..fa45a97065 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -10068,6 +10068,8 @@ msgid ""
 "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
 "*:*\"."
 msgstr ""
+"Якщо ви хочете уникнути більшості, якщо не всі можливі зловживання, "
+"встановіть значення \"reject *:*\"."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11949,6 +11951,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes."
 msgstr ""
+"* Немає проблеми якщо вузол іноді вимикається.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11961,6 +11965,8 @@ msgid ""
 "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay "
 "when it disconnects will break."
 msgstr ""
+"Тільки постарайтеся, щоб це було не дуже часто, тому що з'єднання, що використовують вузли, коли воно відключається, будуть ламатися.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)


More information about the tor-commits mailing list