[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 12 04:16:50 UTC 2022
commit 3758d876f2b56642fe3af898a745824e014c0eee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 12 04:16:49 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+ja.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index e914b32266..1179c4a0a2 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# maruyuki <contact at maruyuki.net>, 2019
# Agent exe <sw.172.135.9.xxx.l62118102 at gmail.com>, 2020
# 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2020
+# h345u37g3 h345u37g3, 2020
# Toshi <toshi at jca.apc.org>, 2020
# ã¿ã«ãã·, 2020
# Kaede, 2021
@@ -15,7 +16,6 @@
# daingewuvzeevisiddfddd, 2021
# Emma Peel, 2021
# Transifex Bot <>, 2022
-# h345u37g3 h345u37g3, 2022
# Ito Takeshi, 2022
#
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
"æ´ã«ãTor Browser "
-"ã¯ã¦ã§ããµã¤ãã«ããããã£ã³ã¬ã¼ããªã³ãã£ã³ã°ããããªãã¡ãããªãã®ãã©ã¦ã¶ã®è¨å®ã«ãã£ã¦ããªããèå¥ããè¡çºãé²ãããã«è¨è¨ããã¦ãã¾ãã"
+"ã¯ã¦ã§ããµã¤ãã«ããããã£ã³ã¬ã¼ããªã³ãã£ã³ã°ããããªãã¡ãããªãã®ãã©ã¦ã¶ã¼ã®è¨å®ã«ãã£ã¦ããªããèå¥ããè¡çºãé²ãããã«è¨è¨ããã¦ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -378,8 +378,8 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Tor Browserããã¦ã³ãã¼ãããæãå®å
¨ãã¤ã·ã³ãã«ãªæ¹æ³ã¯Tor "
-"Projectã®å
¬å¼ã¦ã§ããµã¤ãhttps://www.TorProject.org/Download ãããã¦ã³ãã¼ããããã¨ã§ãã"
+"Tor Browserã æãå®å
¨ãã¤ã·ã³ãã«ã«ãã¦ã³ãã¼ãããã«ã¯ Tor Project ã®å
¬å¼ã¦ã§ããµã¤ã "
+"https://www.torproject.org/download ãããã¦ã³ãã¼ããããã¨ã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
msgstr ""
-"ããããªãããTor Project ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãå ´åãããã¾ããä¾ãã°ãããªããå©ç¨ãã¦ãããããã¯ã¼ã¯ã§ Tor Project "
+"ããããTor Project ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãå ´åãããã¾ããä¾ãã°ãããªããå©ç¨ãã¦ãããããã¯ã¼ã¯ã§ Tor Project "
"ã®ã¦ã§ããµã¤ãããããã¯ããã¦ããå ´åãªã©ã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -418,9 +418,9 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
msgstr ""
-"Torå
¬å¼Webãµã¤ãããTor "
-"Browserããã¦ã³ãã¼ãã§ããªãå ´åã¯ã代ããã«å
¬å¼ãã©ã¼ã®[EFF](https://tor.eff.org)ã¾ãã¯[Calyx "
-"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)ãããã¦ã³ãã¼ããã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+"Tor å
¬å¼ Web ãµã¤ããã Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ãã§ããªãå ´åã¯ã代ããã«å
¬å¼ãã©ã¼ã® "
+"[EFF](https://tor.eff.org) ã¾ã㯠[Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) ãããã¦ã³ãã¼ããã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®æåãå¤æ´ãã代ããã« Tor Browser ãèµ·åãããã«ã¯æ¬¡ã®æé ã«å¾ãã¾ã:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -635,19 +635,19 @@ msgstr "* è¨å®ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* ãæ¯ãèããã¿ãã¸ç§»åãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
-msgstr ""
+msgstr "* ãå®è¡å¯è½ãªããã¹ããã¡ã¤ã«ããããã¨ã«ããå®è¡ãã¾ãã¯ããã®ã¨ãã«å°ããããé¸æãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* If you choose the latter click on \"Run\" after launching the `start-tor-"
"browser.desktop` file."
-msgstr ""
+msgstr "* å¾è
ãé¸æããå ´åã`start-tor-browser.desktop` ãå®è¡ãããã¨ã«ãå®è¡ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "* ãã¦ã³ãã¼ããå®äºããããã³ãã³ã `tar -xf [TB archi
msgid ""
"* From inside the Tor Browser directory, you can launch Tor Browser by "
"running:"
-msgstr ""
+msgstr "* Tor Browser ãã£ã¬ã¯ããªå
ããã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãããã¨ã§ Tor Browser ãå®è¡ã§ãã¾ã:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -691,13 +691,15 @@ msgid ""
"executable. From within this directory run: `chmod +x start-tor-"
"browser.desktop`"
msgstr ""
+"**ã¡ã¢:** ã³ãã³ãã®å®è¡ã«å¤±æããå ´åããã¡ã¤ã«ãå®è¡å¯è½ã«ããå¿
è¦ãããã¾ãããã£ã¬ã¯ããªå
㧠`chmod +x start-tor-"
+"browser.desktop` ãå®è¡ãã¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Some additional flags that can be used with `start-tor-browser.desktop` from"
" the command-line:"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã `start-tor-browser.desktop` ã«å¯¾ãã¦è¿½å ã®ãã©ã°ã使ããã¨ãã§ãã¾ã:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -726,13 +728,14 @@ msgid ""
"| âª`--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
"browser.log). |"
msgstr ""
+"| âª`--log [file]` | Tor 㨠Firedox ã®åºåããã¡ã¤ã«ã«è¨é²ãã¾ãã(è¦å®: tor-browser.log) |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"| âª`--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
"background. |"
-msgstr ""
+msgstr "| âª`--detach` | ã¿ã¼ããã«ãããã¿ããããTor Browser ãããã°ã°ã©ã¦ã³ãã§å®è¡ãã¾ãã |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -768,7 +771,7 @@ msgstr "Tor Browser ãåãã¦èµ·åããå ´åãæåã« Tor ã«æ¥ç¶ã¦
msgid ""
"This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or"
" to configure Tor Browser for your connection."
-msgstr ""
+msgstr "ç´æ¥ Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¨æ¥ç¶ããããã¦ã¼ã¶ã¼ã®æ¥ç¶ã«åãã㦠Tor Browser ãèªåçã«è¨å®ãã¦ãã ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -780,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONNECT"
-msgstr "### æ¥ç¶ãã"
+msgstr "### æ¥ç¶"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -788,8 +791,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
"'connect' to connect to Tor.\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click "
-"'connect' to connect to Tor.\">"
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" "
+"alt=\"ãæ¥ç¶ããã¯ãªãã¯ã㦠Tor ã¸æ¥ç¶ãã¾ãã\"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "å¤ãã®å ´åããæ¥ç¶ããé¸æããã°ç¹æ®µã®è¨å®ãªãã«
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ãªãã¯ãããããTor æ¥ç¶ã®é²è¡ã表示ããã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã¯ç¾ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -820,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should"
" click on \"Tor Network Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "ã¾ãã¯ãããããªãã®æ¥ç¶ãæ¤é²ããã¦ããã¨ãæ°ã¥ãã§ããããããã·ãã使ããªãããTor ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ããé¸æããã¹ãã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list