[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 10 18:47:43 UTC 2022
commit d61fa95aa6ae26a55f8973e692259c2eadf80161
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 10 18:47:42 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 29 +++++++++++++++++++++++------
contents+uk.po | 2 ++
2 files changed, 25 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 01f42b6111..5cfcb67bf4 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -6841,6 +6841,8 @@ msgid ""
"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` "
"and then restart (or hup) Tor."
msgstr ""
+"Tor í´ë¼ì´ì¸í¸ ì¸ ë¤ë¥¸ ì»´í¨í°ì ìë ì´í리ì¼ì´ì
ì Tor를 구ì±íê³ ì íë¤ë©´, ê·íì torrc를 "
+"`SocksListenAddress 0.0.0.0` ë¡ ì ìí´ í¸ì§í í, Tor를 ì¬ììíì¸ì."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6848,6 +6850,7 @@ msgid ""
"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a "
"firewall to bind to your internal IP but not your external IP."
msgstr ""
+"ì¢ ë ê³ ë±ì ì¸ ë°©ìì¼ë¡ì, ê·íì Tor í´ë¼ì´ì¸í¸ê° ê·íì ì¸ë¶ IPê° ìëë¼ ë´ë¶ IPë¡ ë°ì¸ë©íëë¡ êµ¬ì±í ìë ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/
#: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7029,7 +7032,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What happened to Orfox?"
-msgstr ""
+msgstr "Orfoxì ë ì¼ì´ ì긴 ê±°ìì?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7038,18 +7041,21 @@ msgid ""
"Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been "
"[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
msgstr ""
+"[Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ](https://www.torproject.org/download/#android)ê° ë¦´ë¦¬ì¤ë¨ì ë°ë¼,"
+" Orfoxë [í기ë©ëë¤](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-"
+"android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Do I need both Tor Browser for Android and Orbot, or only one?"
-msgstr ""
+msgstr "Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ì Orbot ë ë¤ íìíê°ì? ìëë©´ íëë§ ìì´ë ëëì?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"While both Tor Browser for Android and Orbot are great, they serve different"
" purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ì Orbot 모ë íë¥í ì í리ì¼ì´ì
ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ë ì±ì ì©ëë ìë¡ ë¤ë¦
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7058,6 +7064,8 @@ msgid ""
"device. It is a one stop browser that uses the Tor network and tries to be "
"as anonymous as possible."
msgstr ""
+"Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ë ë°ì¤í¬í±ì© Tor ë¸ë¼ì°ì ì ì ì¬íë©´ì, 모ë°ì¼ 기기ì ì ê³µëë ì í리ì¼ì´ì
ì
ëë¤. ëí Tor "
+"ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ì¬ì©íê³ ê·íì ìµëª
ì±ì ì ì§íë ê²ì 목íë¡ íë ìì¤í± ë¸ë¼ì°ì , ì¦ ë¨ì¼ ë¸ë¼ì°ì ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7067,6 +7075,9 @@ msgid ""
"through the Tor network; a version of Orbot is also inside of the Tor "
"Browser for Android, and is what enables it to connect to the Tor network."
msgstr ""
+"íí¸ Orbotì ê·íê° Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ íµí´ ë°ì´í°ë¥¼ (ì´ë©ì¼ í´ë¼ì´ì¸í¸, ì¸ì¤í´í¸ ë©ìì§ ì± ë±ì) ë¤ë¥¸ ì í리ì¼ì´ì
ì ë³´ë¼ ë "
+"ì¬ì©íë íë¡ìì
ëë¤. Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ìë Orbotì ì¼ì¢
ì´ í¬í¨ë¼ìì¼ë©°, Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì ë¡ Tor "
+"ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ì ìê² íë ìí ì ë´ë¹í©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
#: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7099,6 +7110,8 @@ msgid ""
"enabling the [Guardian Project's "
"Repository](https://guardianproject.info/fdroid/)."
msgstr ""
+"ê·¸ ì ê¹ì§ë [Guardian íë¡ì í¸ ì ì¥ì](https://guardianproject.info/fdroid/)를 íì±í ìì¼ì "
+"Androidì© Tor ë¸ë¼ì°ì 를 F-Droidìì ë°ì¼ì¤ ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
#: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7106,6 +7119,8 @@ msgid ""
"[Learn how to add a repository to "
"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
msgstr ""
+"[F-Droidì ì ì¥ì를 ì¶ê°íë ë°©ë²](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)ì íµí´ ë "
+"ìì¸í ììë³´ì¸ì."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7119,12 +7134,12 @@ msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ê° ì°ê²°ëì§ ìì§ë§ ê²ì´ê³¼ ê´ë ¨ë 문ì ë
msgid ""
"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
"is an incorrect system clock."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ììì ì°ê²° 문ì 를 ì´ëíë ìì¸ ì¤ ê°ì¥ íí ê² ìì¤í
ìê³ê° ì¬ë°ë¥´ê² ì¤ì ëì§ ìì ê²ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
-msgstr ""
+msgstr "ìì¤í
ìê³ì ìê°ëê° ì ííê² ì¤ì ë¼ìëì§ íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7132,6 +7147,8 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
+"ìê³ì ìê°ëê° ì¬ë°ë¥¸ë°ë 문ì ê° í´ê²°ëì§ ìëë¤ë©´, [Tor ë¸ë¼ì°ì ì¤ëª
ì](https://tb-"
+"manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)ì ìë 문ì í´ê²° íì´ì§ë¥¼ ì°¸ê³ íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7169,7 +7186,7 @@ msgstr "ê·¸ íí ë¡ê·¸ ì¤ë¥ì¤ì íë를 ë´ì¼ í©ëë¤ (Tor ë¡ê·¸ì
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "#### ì주 ë°ìíë ë¡ê·¸ ìë¬ #1: íë¡ì ì°ê²° ì¤í¨"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 58d799cae2..5e5309410e 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -5848,6 +5848,8 @@ msgid ""
"A website (bank, email provider, etc.) locks me out whenever I use Tor, what"
" can I do?"
msgstr ""
+"Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ (банк, поÑÑаÑалÑник поÑлÑг елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи ÑоÑо) блокÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ðµ, коли Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ Tor, Ñо Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·ÑобиÑи?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list