[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 10 18:17:54 UTC 2022


commit 2858287694cb8e6ca8357c2edde18f97d01e9f65
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 10 18:17:53 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po |  2 +-
 contents+uk.po | 20 ++++++++++++++++++++
 2 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index e2ca5fd9a2..01f42b6111 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "I want to run my Tor client on a different computer than my applications"
-msgstr ""
+msgstr "저의 Tor 클라이언트를 제 애플리케이션 외에 다른 컴퓨터에서도 실행할 수 있을까요?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
 #: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 03077c34c2..58d799cae2 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -6145,6 +6145,8 @@ msgid ""
 "Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Іноді веб-сайти з важким JavaScript можуть мати функціональні проблеми з браузером Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6152,16 +6154,22 @@ msgid ""
 "The simplest fix is to click on the Security icon (the small gray shield at "
 "the top-right of the screen), then click \"Advanced Security Settings...\""
 msgstr ""
+"Найпростішим виправленням є натиснути на піктограму Безпека (невеликий сірий щиток у верхньому правому куті екрана), а потім натиснути «Додаткові параметри безпеки...».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Set your security to \"Standard\"."
 msgstr ""
+"Установіть для рівня безпеки значення «Стандартний».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
 msgstr ""
+"Чому браузер Tor створений на основі Firefox, а не іншого браузера?\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6169,6 +6177,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
 "with Tor."
 msgstr ""
+"Tor Browser — це модифікована версія Firefox, спеціально розроблена для використання з Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6176,6 +6186,8 @@ msgid ""
 "A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
 " extra patches to enhance privacy and security."
 msgstr ""
+"Для створення браузера Tor було вкладено багато роботи, включаючи використання додаткових виправлень для підвищення конфіденційності та безпеки.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6184,6 +6196,8 @@ msgid ""
 "open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
 " discourage it."
 msgstr ""
+"Хоча технічно можливо використовувати Tor з іншими браузерами, ви можете піддаватися потенційним атакам або витоку інформації, тому ми настійно не рекомендуємо цього.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6191,6 +6205,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about the design of Tor "
 "Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
 msgstr ""
+"[Докладніше про дизайн браузера Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
 #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6303,11 +6319,15 @@ msgid ""
 "protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
 "common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"Якщо ви використовуєте антивірус, див. [Мій антивірусний/зловмисний захист блокує мені доступ до браузера Tor](../tbb-10/), зазвичай при використанні антивірусного програмного забезпечення виникають питання такого типу. \n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Google show up in foreign languages?"
 msgstr ""
+"Чому Google відображається різними мовами?\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)


More information about the tor-commits mailing list