[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 10 01:17:37 UTC 2022
commit e72e0a4033f0ddbc98bb895a5a8dd325fb59a6ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 10 01:17:36 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+uk.po | 18 ++++++++++++++++++
1 file changed, 18 insertions(+)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index e233ce8fbf..392a2b2987 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -11220,11 +11220,15 @@ msgid ""
"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
"to present to the world."
msgstr ""
+"ÐÑÑм Ñого, ÑкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо адÑеÑ, ви Ñакож можеÑе вÑÑановиÑи \"OutboundBindAddress\", Ñоб зовнÑÑÐ½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
одили з IP-адÑеÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÑедÑÑавиÑи вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What's a client or onion authentication?"
msgstr ""
+"Що Ñаке клÑÑнÑÑÑка Ñи onion аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11233,6 +11237,8 @@ msgid ""
"provide an authentication token (in this case, a private key) before "
"accessing the service."
msgstr ""
+"ÐÑÑенÑиÑÑкований onion ÑеÑвÑÑ â Ñе onion ÑеÑвÑÑ, Ñка Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ñд Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи маÑÐºÐµÑ Ð°ÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ ( Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð¿ÑиваÑний клÑÑ ) пеÑед доÑÑÑпом до ÑеÑвÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11240,6 +11246,8 @@ msgid ""
"The private key is not transmitted to the service, and it's only used to "
"decrypt its descriptor locally."
msgstr ""
+"ÐакÑиÑий клÑÑ Ð½Ðµ пеÑедаÑÑÑÑÑ ÑеÑвÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑÐ½Ð¾Ñ "
+"ÑозÑиÑÑовки ÑÑ Ð´ÐµÑкÑипÑоÑа."
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11247,6 +11255,8 @@ msgid ""
"You can get the access credentials from the onion service operator. Reach "
"out to the operator and request access."
msgstr ""
+"ÐблÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° оÑÑимаÑи Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа onion ÑеÑвÑÑ. ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ опеÑаÑоÑа меÑÐµÐ¶Ñ Ñа запÑоÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11254,6 +11264,8 @@ msgid ""
"Learn more about [how to use onion authentication](https://tb-"
"manual.torproject.org/onion-services/) in Tor Browser."
msgstr ""
+"ÐÑзнайÑеÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо [Ñк викоÑиÑÑовÑваÑи аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ onion](https://tb-manual.torproject.org/onion-services/) Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11262,11 +11274,15 @@ msgid ""
"see the [Client Authorization](https://community.torproject.org/onion-"
"services/advanced/client-auth) in the Community portal."
msgstr ""
+"ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑÑвоÑиÑи onion ÑеÑвÑÑ Ð· аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа, пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑл [ÐвÑоÑизаÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth) на поÑÑÐ°Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What \".onion available\" means in my browser?"
msgstr ""
+"Що ознаÑÐ°Ñ \".onion available\" Ñ Ð¼Ð¾ÑÐ¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11274,6 +11290,8 @@ msgid ""
"Onion-Location is a new HTTP header that web sites can use to advertise "
"their onion counterpart."
msgstr ""
+"Onion-Location - Ñе новий HTTP-заголовок, Ñкий веб-ÑайÑи можÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Ð´Ð»Ñ Ñеклами Ñвого onion аналога.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/onionservices/onion-location/
#: (content/onionservices/onion-location/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list