[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] new translations in tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 9 08:47:39 UTC 2022


commit 17bed3738daeee979a5a7683c23e6e7a4fc76524
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 9 08:47:38 2022 +0000

    new translations in tor-launcher-network-settings
---
 ko/network-settings.dtd | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
index d6f1196c4f..207ac66c03 100644
--- a/ko/network-settings.dtd
+++ b/ko/network-settings.dtd
@@ -39,14 +39,14 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하기">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org에서 브릿지 요청하기">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브리지를 선택하기">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브리지를 선택하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org에서 브리지 요청하기">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 나온 글자를 입력하세요.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 시도값을 구합니다.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브릿지를 제공">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 전달받은 브릿지 정보를 입력하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 제공">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰 가능한 출처에서 받은 브리지 정보를 입력하세요">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입력하세요.(한줄에 하나씩)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기">
@@ -54,9 +54,9 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교 혹은 대학 네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 있습니다. í”„록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 네트워크 설정을 확인하세요.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계서버 도움말">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브릿지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 중계서버입니다.  각 유형의 브릿지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다.   obfs는 트래픽을 임의의 노이즈처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek은 Tor 대신에 meek 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 ì–´ë–¤ 방식으로든 토어를 차단하려고 하기 때문에, ì–´ë–¤ 브릿지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.  당신의 나라에서 ì–´ë–¤ 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support를 방문하세요.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브리지 중계서버 도움말">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 중계서버입니다.  각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다.   obfs는 트래픽을 임의의 노이즈처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek은 Tor 대신에 meek 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 ì–´ë–¤ 방식으로든 Tor를 차단하려고 하기 때문에, ì–´ë–¤ 브리지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.  당신의 나라에서 ì–´ë–¤ 브리지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support를 방문하세요.">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 ì—°ê²°í•  때까지 기다려주십시오.  몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
@@ -69,24 +69,24 @@
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "빠른 시작">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "빠른 시작을 사용하면 Tor 브라우저가 자동으로 연결됩니다.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "항상 자동으로 연결">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "브릿지 (중계서버)">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "브릿지는 Tor가 차단된 위치에서 Tor 네트워크에 액세스하는 데 도움이 됩니다. 위치에 따라 브릿지 하나가 다른 중계서버보다 더 잘 작동할 수 있습니다.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "브릿지 사용">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "새로운 브릿지 요청하기">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "브릿지를 제공하세요">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "고급">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "브리지">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "브리지는 Tor가 차단된 위치에서 Tor 네트워크에 액세스하는 데 도움이 됩니다. 위치에 따라 브리지 하나가 다른 중계서버보다 더 잘 작동할 수 있습니다.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "브리지 사용">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "새로운 브리지 요청">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "브리지를 제공하세요">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "고급설정">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor 브라우저가 인터넷에 연결하는 방법을 구성하십시오.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "쉼표로 구분 된 값">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "브릿지 요청하기">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "브릿지DB에 연결하고 있으니, 잠시 기다려주세요.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "브릿지를 요청하기 위해 CAPCHA를 풀어주세요.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "풀이가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor 로그를 봅니다.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "로그보기 ...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "브리지 요청하기">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "브리지DB에 연결하고 있으니, 잠시 기다려주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "브리지를 요청하기 위해 CAPCHA를 풀어주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "제출한 답이 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor 로그 조회">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "로그 조회">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 로그">
 
 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "연결 재시도">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "연결을 다시 시도합니다">
 <!ENTITY torConnect.offline "오프라인">
 <!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor 설정에 대한 변경 사항은 연결할 때까지 적용되지 않음">
 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor 브라우저가 Tor 네트워크에 대한 연결을 설정하지 못했음">
@@ -95,7 +95,7 @@
 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "연결되지 않음">
 <!ENTITY torConnect.copyLog "Tor 로그 복사하기">
 <!ENTITY torConnect.configureConnection "연결 구성중...">
-<!ENTITY torConnect.tryBridge "브릿지 시도">
+<!ENTITY torConnect.tryBridge "브리지 사용하기">
 
 <!-- #40773 about:torconnect country names -->
 <!-- LOCALIZTION NOTE (countries.XX): The country names should be translated such that:


More information about the tor-commits mailing list