[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 8 21:17:35 UTC 2022
commit 71ae0d27214db7697d8a05dfe12105e0266d7500
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 8 21:17:35 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+ru.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 0b08391390..e74e8435f5 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "ÐенÑ"
#: https//www.torproject.org/about/reports/
#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
msgid "About"
-msgstr "РпÑогÑамме"
+msgstr "РпÑоекÑе"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrpage.body)
@@ -308,27 +308,26 @@ msgstr "задайÑе вопÑоÑÑ Ð¾Ð± иÑполÑзовании Tor"
#: (dynamic)
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
-msgstr "обÑÑждение пÑогÑаммного кода Tor и пÑоÑоколов (идеи пÑивеÑÑÑвÑÑÑÑÑ!)"
+msgstr "обÑÑдиÑе пÑогÑаммнÑй код и пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ Tor (идеи пÑивеÑÑÑвÑÑÑÑÑ)"
#: (dynamic)
msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr "СвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими пеÑеводÑиками"
+msgstr "ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими пеÑеводÑиками"
#: (dynamic)
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
-"наблÑдайÑе за оÑкÑÑÑÑми вÑÑÑеÑами наÑей ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ (или пÑиÑоединÑйÑеÑÑ!)"
+msgstr "наблÑдайÑе или пÑиÑоединÑйÑеÑÑ Ðº оÑкÑÑÑÑми вÑÑÑеÑами наÑей командÑ"
#: (dynamic)
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
msgstr ""
-"ÐбÑÑдиÑÑ Ð¾ÑганизаÑионнÑе вопÑоÑÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ñе, коÑоÑÑе ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ ÑообÑеÑÑвом "
-"(вÑÑÑеÑи, пÑодвижение)."
+"обÑÑждайÑе ÑемÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð¾ÑганизаÑией и ÑообÑеÑÑвом: вÑÑÑеÑи и "
+"пÑодвижение"
#: (dynamic)
msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr "вопÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки Ñзлов Tor"
+msgstr "обÑÑждайÑе запÑÑк Ñзлов Tor"
#: (dynamic)
msgid "Talk with Tor's global south community."
@@ -336,11 +335,11 @@ msgstr "канал Ð´Ð»Ñ ÑообÑеÑÑва акÑивиÑÑов \"глоба
#: (dynamic)
msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr "ÐоговоÑиÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ об ÑлÑÑÑениÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
веб-ÑайÑов."
+msgstr "обÑÑдиÑе Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
веб-ÑайÑов"
#: (dynamic)
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr "ÐбÑÑдиÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ¸, ÑвÑзаннÑе Ñ UX."
+msgstr "обÑÑдиÑе идеи, ÑвÑзаннÑе Ñ UX"
#: (dynamic)
msgid "Find us on Social Media"
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr "СообÑиÑе об оÑибке или оÑÑавÑÑе оÑзÑв."
+msgstr "СообÑиÑе об оÑибке или оÑÑавÑÑе оÑзÑв"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr "СообÑиÑе о плоÑ
ом Ñзле"
+msgstr "СообÑиÑе о вÑедоноÑном Ñзле"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -422,13 +421,13 @@ msgid ""
"list by contacting tor-security-sendkey at lists.torproject.org or from "
"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
-"ХоÑиÑе ÑиÑÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑепиÑкÑ? ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй GPG-клÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка, "
-"напиÑиÑе на tor-security-sendkey at lists.torproject.org или ÑкаÑайÑе клÑÑ Ñ "
-"ÑеÑвеÑа pool.sks-keyservers.net. ÐÑпеÑаÑок клÑÑа:"
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑиÑÑоваÑÑ Ð¿ÐµÑепиÑкÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй GPG-клÑÑ Ð´Ð»Ñ"
+" ÑпиÑка, напиÑав на tor-security-sendkey at lists.torproject.org или ÑкаÑав "
+"клÑÑ Ñ pool.sks-keyservers.net. ÐÑпеÑаÑок клÑÑа:"
#: (dynamic)
msgid "Email us"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "ÐаÑа ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -444,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Send us Mail"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ФизиÑеÑкий адÑеÑ"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
@@ -467,8 +466,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑжна помоÑÑ? ÐоÑеÑиÑе Ð½Ð°Ñ [ÐоÑÑал "
"поддеÑжки](https://support.torproject.org/ru/) Ñ Ð¾ÑвеÑами на ÑаÑÑо "
-"задаваемÑе вопÑоÑÑ (как подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº Tor, обойÑи ÑензÑÑÑ, иÑполÑзоваÑÑ "
-"onion-ÑеÑвиÑÑ Ð¸ дÑ.)"
+"задаваемÑе вопÑоÑÑ Ð¾ подклÑÑении к Tor, обÑ
оде ÑензÑÑÑ, иÑполÑзовании onion-"
+"ÑеÑвиÑов и дÑ."
#: (dynamic)
msgid "Defend yourself."
More information about the tor-commits
mailing list