[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 8 17:46:50 UTC 2022
commit 5996dda15fb1785aff654fb08f7fcdc6769be6e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 8 17:46:50 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+uk.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 41 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 07f5a56454..c74610bafd 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -3577,6 +3577,8 @@ msgid ""
"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
"directory."
msgstr ""
+"ÐоÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð²Ñзли â Ñе вÑзли Tor, ÑÐºÑ Ð½Ðµ пеÑелÑÑÐµÐ½Ñ Ð² загалÑнодоÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ Tor.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3585,6 +3587,8 @@ msgid ""
"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
+"ÐоÑÑи коÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Tor пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÑигнÑÑениÑ
ÑежимÑв, а Ñакож Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей, ÑÐºÑ Ñ
оÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи додаÑковий ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸, оÑкÑлÑки вони ÑÑÑÑбованÑ, Ñо Ñ
ÑоÑÑ ÑпÑзнаÑ, Ñо вони звâÑзÑÑÑÑÑÑ Ð· загалÑнодоÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ IP-адÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Tor.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3592,6 +3596,8 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
"Browser for the first time."
msgstr ""
+"Щоб викоÑиÑÑовÑваÑи пÑд'Ñднаний ÑÑанÑпоÑÑ, ÑоÑкнÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñка налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑого запÑÑÐºÑ Ð±ÑаÑзеÑа Tor.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3599,6 +3605,8 @@ msgid ""
"The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on "
"'Config Bridge' to configure a bridge."
msgstr ""
+"ÐеÑÑий екÑан ÑозповÑÐ´Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ пÑо ÑÑан меÑÐµÐ¶Ñ Tor. ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐалаÑÑÑваÑи мÑÑÑ», Ñоб налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3607,6 +3615,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-censored.png\" alt=\"Censored internet on "
"Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-censored.png\" alt=\"Censored internet on "
+"Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3614,6 +3625,8 @@ msgid ""
"The next screen provides the option to either use a built-in bridge or "
"custom bridge."
msgstr ""
+"Ðа наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐµÐºÑÐ°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑовÑваÑи вбÑдований або коÑиÑÑÑваÑÑкий мÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3621,6 +3634,8 @@ msgid ""
"With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", "
"\"meek-azure\", and \"snowflake\"."
msgstr ""
+"РопÑÑÑÑ Â«ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑ» Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñде ÑÑи ваÑÑанÑи: «obfs4», \"meek-azure\", Ñ \"snowflake\".\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3629,6 +3644,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-select-a-bridge.png\" alt=\"Select a "
"bridge on Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-select-a-bridge.png\" alt=\"Select a "
+"bridge on Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3637,6 +3655,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-selected-a-bridge.png\" alt=\"Selected a "
"bridge on Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-selected-a-bridge.png\" alt=\"Selected a "
+"bridge on Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3644,6 +3665,8 @@ msgid ""
"If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
" a [bridge address](../bridges/)."
msgstr ""
+"ЯкÑо ви вибеÑеÑе опÑÑÑ Â«ÐадаÑи вÑдомий мÑÑÑ», вам поÑÑÑбно ввеÑÑи [адÑеÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ](../bridges/).\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3652,6 +3675,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-provide-a-bridge.png\" alt=\"Provide a "
"bridge on Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-provide-a-bridge.png\" alt=\"Provide a "
+"bridge on Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3660,16 +3686,21 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-provided-a-bridge.png\" alt=\"Provide "
"brigde addresses on Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-provided-a-bridge.png\" alt=\"Provide "
+"brigde addresses on Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "### УÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ ÐÐÐÐТÐЧÐÐСЦÐЯÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### New Identity"
msgstr ""
+"#### Ðова ÑденÑиÑнÑÑÑÑ\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3678,6 +3709,9 @@ msgid ""
"src=\"../../static/images/android-new-identity.png\" alt=\"New Identity on "
"Tor Browser for Android\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-new-identity.png\" alt=\"New Identity on "
+"Tor Browser for Android\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3685,11 +3719,15 @@ msgid ""
"When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification "
"panel after expanding it along with the button \"NEW IDENTITY\"."
msgstr ""
+"Ðоли бÑаÑÐ·ÐµÑ Tor запÑÑено, ви побаÑиÑе Ñе на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑповÑÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ñого пÑиÑÑÑоÑ, ÑозгоÑнÑвÑи ÑÑ Ñазом Ñз ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Â«ÐÐÐÐ ÐÐÐÐТÐЧÐÐСТЬ».\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity."
msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑвÑи на ÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ, ви оÑÑимаÑÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑденÑиÑнÑÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3698,6 +3736,8 @@ msgid ""
"Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from "
"being linkable to what you were doing before."
msgstr ""
+"Ðа вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд бÑаÑзеÑа Tor Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑлÑниÑ
компâÑÑеÑÑв, кнопка «ÐÐÐÐ ÐÐÐÐТÐЧÐÐСТЬ» Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ Android не Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²âÑзÑваÑи ваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑÑ Ð°ÐºÑивнÑÑÑÑ Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Ð· Ñим, Ñо ви Ñобили ÑанÑÑе.\n"
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list