[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 8 12:17:46 UTC 2022


commit 7f464812f78f59fad3a10ee8729809db433a55bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 8 12:17:46 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 11 ++++++++---
 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index db7f746bef..89f99c2571 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3140,6 +3140,8 @@ msgid ""
 "researched the application-level anonymity issues on all of them well enough"
 " to be able to recommend a safe configuration."
 msgstr ""
+"Tor와 같이 사용할 수 있는 프로그램은 매우 많습니다. 다만 애플리케이션 레벨에서의 익명성 문제를 Tor 프로젝트에서 모두 조사하지 "
+"못했습니다. 따라서 대상 애플리케이션에 안전한 설정이 적용돼있어 추천한다고 말씀드리기가 어렵습니다."
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3148,25 +3150,28 @@ msgid ""
 "specific "
 "applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)."
 msgstr ""
+"Tor 프로젝트의 위키에 커뮤니티 차원에서 관리하는 [특정 애플리케이션에 Tor를 적용하는 "
+"방법](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO) 문서가 있으니 "
+"설명을 보고 따라해보세요."
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please add to this list and help us keep it accurate!"
-msgstr ""
+msgstr "이 문서에 기여해주시면 정확한 리스트를 유지하는 데 도움이 됩니다!"
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Most people use Tor Browser, which includes everything you need to browse "
 "the web safely using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "대다수 분들이 Tor 같은 안전한 웹 브라우징을 위한 모든 기능이 담긴 Tor 브라우저를 사용하고 있습니다. "
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
 "recommended](../../tbb/tbb-9/)."
-msgstr ""
+msgstr "다른 브라우저에서 Tor를 사용하는 방식은 [위험할 뿐더러 권장되지도 않습니다](../../tbb/tbb-9/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/change-paths/
 #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)


More information about the tor-commits mailing list