[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 8 11:17:39 UTC 2022
commit bfeaab3884056157c4480a406f045d44c86773ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 8 11:17:38 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 14 +++++++++-----
1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 70e6f1cb3a..1160575f57 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -3043,12 +3043,12 @@ msgstr ""
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If they do ask us, we will fight them, and (the lawyers say) probably win."
-msgstr ""
+msgstr "ë°±ëì´ë¥¼ ì½ì
í ê±°ë¼ê³ ê³ì 묻ë ê·¸ë¤ê³¼ ì¸ì°ê² ìµëë¤. (ë²ì¡°ì¸ë¤ì´ ë§íë ê²ì²ë¼) ì´ê¸¸ ê²ì
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We will never put a backdoor in Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ìì Torì ì ë ë°±ëì´ë¥¼ ë£ì§ ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3056,6 +3056,8 @@ msgid ""
"We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
"to our users, and a bad precedent for security software in general."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ìì Torì ë°±ëì´ë¥¼ ë£ë ê±´ Torì ì¬ì©ììê² ì¬ê°íê² ë¬´ì±
ìí íìë¼ ìê°í©ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ë³´ì ìíí¸ì¨ì´ ì ë°ì "
+"ëì ì ë¡ë¥¼ ë¨ê¸°ë ê±°ë¼ê³ ë´
ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3063,24 +3065,26 @@ msgid ""
"If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin"
" our professional reputation."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ìì ìëì ì¼ë¡ ë°±ëì´ë¥¼ ë¹ì¬ ë³´ì ìíí¸ì¨ì´ì íë²ì´ë¼ë ì½ì
íë ìê°, ê·¸ëì ìì ì¨ ì 문ì ííì ë§ê°ë¨ë¦¬ê² "
+"ë©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Nobody would trust our software ever again - for excellent reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "ì무ë ë¤ì ì°ë¦¬ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì 뢰íì§ ëª»íê² ì£ . ì 뢰íì§ ëª»í ìì²ë ëª
ë¶ë ìê²¼ì¼ëê¹ì!"
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë 긴 íì§ë§, ì¬ì í ë§ì ì¬ëë¤ì´ Tor íë¡ì í¸ë¥¼ ëìì¼ë¡ êµë¬íê² ê³µê²©íê³ ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
"like that."
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ë¥¼ ì¬ì¹íê±°ë, Tor íë¡ì í¸ ì»´í¨í°ì 침ì
í ìë ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list