[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 8 03:47:37 UTC 2022
commit 9a09573255e1fbbaccc82a7a01fcb501c9d3f310
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 8 03:47:36 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 16 ++++++++++------
1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index e31b0320af..c561c984da 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -11232,25 +11232,27 @@ msgid ""
"[Onion Services](https://community.torproject.org/onion-services/) page in "
"our Community portal."
msgstr ""
+"onion ìë¹ì¤ ì´ìì ê´í 기ì 문ì를 커뮤ëí° í¬íì ìë [Onion "
+"ìë¹ì¤](https://community.torproject.org/onion-services/) íì´ì§ìì íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### I didn't see the announcement, can I get more time to migrate?"
-msgstr ""
+msgstr "### ì ìë¹ì¤ ì¢
ë£ ë°í를 못 ë´¤ì´ì. v3ë¡ ì íí ìê°ì ì¢ ë ì£¼ì¤ ì ìëì?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"No, v2 onion connections will start failing nowish, first slowly, then "
"suddenly. It's time to move away."
-msgstr ""
+msgstr "ì ë©ëë¤. v2 ì°ê²°ì ììí, ê·¸ë¦¬ê³ ê¸ì ì§íë¡ ì¢
ë£ê³¼ì ì ë°ììµëë¤. ì´ì ëë¼ ëê° ëìµëë¤."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"### Will services start failing to be reached in September, or before "
"already?"
-msgstr ""
+msgstr "### v2 ìë¹ì¤ë 9ìì ëëë ê²ì¸ì§, ìëë©´ ì´ë¯¸ ì¢
ë£ë ê²ì¸ì§ ê¶ê¸í©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11258,22 +11260,24 @@ msgid ""
"Already, introduction points are not in Tor 0.4.6 anymore, so they will not "
"be reachable if relay operators update."
msgstr ""
+"v2 ìë¹ì¤ ì¢
ë£ ìì²´ë ì´ë¯¸ ì´ë¤ì¡ìµëë¤. Tor 0.4.6. ì´ì ì ì´ë¯¸ v3 ëì
ì ë°ííì¼ë¯ë¡, ì¤ê³ìë² ê´ë¦¬ìê° ì
ë°ì´í¸íë¤ë©´ "
+"v2 ìë¹ì¤ì ì ê·¼í ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"### As a website administrator, can I redirect users from my v2 onion to v3?"
-msgstr ""
+msgstr "### ì¹ì¬ì´í¸ ê´ë¦¬ìì¸ ì ê° v2 onin ìë¹ì¤ì ì ìíë ¤ë ì¬ì©ì를 v3ë¡ ë¦¬ë¤ì´ë í¸ìí¬ ì ììê¹ì?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Yes, it will work until the v2 onion address is unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¥í©ëë¤. v2 ìë¹ì¤ì ìë¹ì¤ ì¢
ë£ ìì ì ê¹ì§ ê°ë¥í©ëë¤."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You may want to encourage users to update their bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "ê·í측 ìë¹ì¤ ì´ì©ìë¤ì´ ë¶ë§í¬ ë´ ì£¼ì를 ì
ë°ì´í¸í ì ìëë¡ ë
ë ¤íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list