[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 30 10:45:10 UTC 2022


commit 5b77be40c12300b3d7f17e547ea4ad2b10e80377
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 30 10:45:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 64 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 10eb759f47..a76af0db6c 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -21853,6 +21853,8 @@ msgid ""
 "ContactInfo your at e-mail  # Write your e-mail and be aware it will be "
 "published"
 msgstr ""
+"ContactInfo your at e-mail  # Schreib dein E-Mail und sei dir bewusst, dass es "
+"veröffentlicht werden wird"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21870,6 +21872,8 @@ msgid ""
 "ORPort      443          # You might use a different port, should you want "
 "to"
 msgstr ""
+"ORPort      443          # Du kannst auch einen anderen Port verwenden, wenn"
+" du das möchtest"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21916,7 +21920,7 @@ msgstr "# systemctl enable --now tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 6. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "# 6. Schlussbemerkungen"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21938,6 +21942,8 @@ msgid ""
 "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
 "section](../../../getting-help/)."
 msgstr ""
+"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, schau dir [unsere "
+"Hilfe-Sektion](../../../getting-help/) an."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -21959,6 +21965,8 @@ msgid ""
 "If your relay is now running, check out the [post-install](../../post-"
 "install/) notes."
 msgstr ""
+"Wenn dein Relay jetzt läuft, schau dir die [Nachinstallations-"
+"Hinweise](../../post-install/) an."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -21987,7 +21995,7 @@ msgstr "# yum install epel-release"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuere Versionen von CentOS/RHEL verwenden `dnf` anstelle von `yum`:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22000,11 +22008,14 @@ msgid ""
 "If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the"
 " following steps where `yum` is called on this setup guide."
 msgstr ""
+"Wenn du eine neuere Version verwendest, die `dnf` benutzt, dann verwende sie"
+" bitte weiterhin für die folgenden Schritte, bei denen `yum` in dieser "
+"Installationsanleitung aufgerufen wird."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Configure Tor Project's Repository"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Konfiguriere das Repository des Tor Project"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22012,6 +22023,9 @@ msgid ""
 "Configuring the Tor Project's Repository for CentOS/RHEL consists basically "
 "on setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:"
 msgstr ""
+"Die Konfiguration des Repositorys des Tor Project für CentOS/RHEL besteht im"
+" Wesentlichen darin, `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` mit dem folgenden Inhalt "
+"einzurichten:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22024,6 +22038,8 @@ msgid ""
 "Once you are set with EPEL and the Tor repositories, you are now able to "
 "install the package:"
 msgstr ""
+"Sobald du EPEL und die Tor-Repositories eingerichtet hast, kannst du das "
+"Paket installieren:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22040,11 +22056,18 @@ msgid ""
 "installing packages from Tor's repository for the first time - again you "
 "must ensure the key matches."
 msgstr ""
+"Bitte beachte, dass du bei der Installation des ersten Pakets aus dem EPEL-"
+"Repository gefragt wirst, ob du den GPG-Signierschlüssel von EPEL "
+"verifizieren möchtest. Bitte vergewissere dich, dass der Schlüssel mit dem "
+"auf der [Fedora-Projekt-Website](https://getfedora.org/keys/) verfügbaren "
+"Schlüssel übereinstimmt. Dies geschieht auch, wenn du zum ersten Mal Pakete "
+"aus dem Tor-Repository installierst - auch hier musst du sicherstellen, dass"
+" der Schlüssel passt."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 5. Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "### 5. Konfigurations-Datei"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22055,11 +22078,14 @@ msgstr "### 6. Aktiviere und Starte `tor`"
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Recent versions os CentOS/RHEL which ship with systemd:"
 msgstr ""
+"Neuere Versionen von CentOS/RHEL, die mit systemd ausgeliefert werden:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Should you use an older release like CentOS/RHEL 6, that will be:"
 msgstr ""
+"Solltest du eine ältere Version wie CentOS/RHEL 6 verwenden, wird es das "
+"sein:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -22080,7 +22106,7 @@ msgstr "# service tor start"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 7. Final Notes"
-msgstr ""
+msgstr "### 7. Schlussbemerkungen"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -22098,6 +22124,9 @@ msgid ""
 "Recent OpenBSD systems, since 6.5, already have the repository configured on"
 " `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it."
 msgstr ""
+"Neuere OpenBSD-Systeme, seit 6.5, haben das Repository bereits auf "
+"`/etc/installurl` konfiguriert, so dass wir uns nicht die Mühe machen "
+"müssen, es zu ändern."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22122,6 +22151,7 @@ msgstr "Fahre mit `pkg_add` fort, um das Paket zu installieren:"
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD"
 msgstr ""
+"#### 2.1. Empfohlene Schritte zur Installation von `tor` unter OpenBSD"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22160,12 +22190,14 @@ msgstr "# ./openup"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. Konfigurations-Datei"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname      myNiceRelay  # Change \"myNiceRelay\" to something you like"
 msgstr ""
+"Nickname      myNiceRelay  # Ändere \"myNiceRelay\" in etwas, das dir "
+"gefällt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22173,6 +22205,8 @@ msgid ""
 "ContactInfo   your at e-mail  # Write your e-mail and be aware it will be "
 "published"
 msgstr ""
+"ContactInfo   your at e-mail  # Schreib dein E-Mail und sei dir bewusst, dass "
+"es veröffentlicht werden wird"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22180,6 +22214,8 @@ msgid ""
 "ORPort        443          # You might use a different port, should you want"
 " to"
 msgstr ""
+"ORPort        443          # Du kannst auch einen anderen Port verwenden, "
+"wenn du das möchtest"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22194,12 +22230,12 @@ msgstr "SocksPort     0"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Log notice    syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Log notice    syslog"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "User          _tor"
-msgstr ""
+msgstr "User          _tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22209,7 +22245,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles`"
-msgstr ""
+msgstr "### 4. Änderung von `openfiles-max` und `maxfiles`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22217,6 +22253,8 @@ msgid ""
 "By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of "
 "open files for a process."
 msgstr ""
+"Standardmäßig hält OpenBSD eine ziemlich niedrige Grenze für die maximale "
+"Anzahl von offenen Dateien für einen Prozess ein."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22224,6 +22262,8 @@ msgid ""
 "For a daemon such as Tor's, that opens a connection to each and every other "
 "relay (currently around 7000 relays), these limits should be raised."
 msgstr ""
+"Für einen Daemon wie den von Tor, der eine Verbindung zu jedem anderen Relay"
+" öffnet (derzeit etwa 7000 Relays), sollten diese Grenzen erhöht werden."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22300,7 +22340,7 @@ msgstr "# rcctl start tor"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonFlyBSD"
-msgstr ""
+msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter DragonFlyBSD bereitstellt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22312,13 +22352,18 @@ msgid ""
 "about it. Follow the instructions to enable automatic software updates for "
 "your operating system."
 msgstr ""
+"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die "
+"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von "
+"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den "
+"Anweisungen, um automatische Software-Updates für dein Betriebssystem zu "
+"aktivieren."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. Bootstrap `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22329,6 +22374,11 @@ msgid ""
 " bootstrapped without having to build it from source or even having "
 "**DPorts** installed:"
 msgstr ""
+"DragonFlyBSD's tägliche Snapshots und Releases (beginnend mit 3.4) werden "
+"mit bereits installiertem `pkg` ausgeliefert. Upgrades von früheren "
+"Versionen haben es jedoch nicht. Wenn `pkg` aus irgendeinem Grund auf dem "
+"System fehlt, kann es schnell gebootstrapt werden, ohne dass man es aus den "
+"Quellen erstellen muss oder **DPorts** installiert hat:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22355,7 +22405,7 @@ msgstr "# pkg-static install -y pkg"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
 #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "#### 2.1. Empfohlene Schritte zur Einrichtung von `pkg`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22404,7 +22454,7 @@ msgstr "# pkg install tor-devel"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "Lege die Konfigurationsdatei `/usr/local/etc/tor/torrc` an:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -22428,7 +22478,7 @@ msgstr "# echo \"tor_enable=YES\" >> /etc/rc.conf"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter Windows bereitstellt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
 #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list