[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 25 15:16:24 UTC 2022


commit ddcfd8239207d24256f94701062c9e621073b039
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 25 15:16:24 2022 +0000

    new translations in tails-misc
---
 is.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/is.po b/is.po
index 5b86e141bf..5a43e098d4 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-25 14:56+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2734,14 +2734,14 @@ msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (_auðveldara)</b>"
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Við mælum með því að tengjast sjálfkrafa við Tor ef þú ert á Wi-Fi almenningsneti eða ef margir í landinu þínu nota Tor til að komast framhjá ritskoðun."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1114
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-msgstr ""
+msgstr "Tails mun prófa mismunandi aðferðir við að tengjast Tor þar til það tekst.\n\nEinhver sem væri að fylgjast með internettengingunni þinni gæti séð að þetta kæmi frá Tails-notanda."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1148
 msgid "Configure a Tor _bridge"



More information about the tor-commits mailing list