[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 25 11:49:00 UTC 2022


commit aae48cd0fb6c3d30bb2629d8d3662e8b25fe1b0b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 25 11:48:59 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 654257081b..2be7dd8071 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "参考: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
 msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")"
-msgstr "![汉堡菜单](/static/images/hamburger-menu.png \"汉堡菜单\")"
+msgstr "![菜单](/static/images/hamburger-menu.png \"菜单\")"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hash/
 #: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term)
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Project name. Do not translate \"Onion\", however you can translate "
 "\"Browser\". Ex: Navegador Onion."
-msgstr "项目名称。不要翻译“Onion”,但是你可以翻译“浏览器”。示例:Navegador Onion。"
+msgstr "项目名称。不要翻译“Onion”,但是你可以翻译“浏览器”。示例:Onion 浏览器。"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/
 #: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term)
@@ -1520,8 +1520,8 @@ msgid ""
 "corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
 "the key pair."
 msgstr ""
-"公钥[public key](../public-key)会被广泛地传递,而它所属的私钥[private key](../private-"
-"key)仅被这对密钥的所属者所知晓。"
+"公钥([public key](../public-key))会被广泛地传递,而它所属的私钥([private key](../private-"
+"key))仅被这对密钥的所属者所知晓。"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
 #: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid ""
 "**Do not translate \"Tor\", however you can translate \"Browser\"**. Example"
 " in Spanish: Navegador Tor (altering the order because is more natural like "
 "that in Spanish.)"
-msgstr "**不要翻译“Tor”,但是你可以翻译“浏览器”**。西班牙语示例:Navegador Tor(替换顺序因为这样在西班牙语里更自然。)"
+msgstr "**不要翻译“Tor”,但是你可以翻译“浏览器”**。示例:Tor 浏览器"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
 #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.translation)



More information about the tor-commits mailing list