[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 20 18:45:10 UTC 2022


commit 2662cb50dc0cf53c998f33eca2ceb01f49c52484
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 20 18:45:09 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 769e4474d0..dcb9ebadf2 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "街頭宣傳包"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "該宣傳包內有文宣傳單、貼紙以及其他可以引起人們對洋蔥路由感興趣的文宣品。"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "聊聊洋蔥路由"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -417,22 +417,22 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
+msgstr "即將到來的洋蔥路由活動"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
-msgstr ""
+msgstr "攜帶洋蔥路由相關文宣品到您的下一個社群活動現場。"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "告訴大家關於洋蔥路由"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "##告訴大家關於洋蔥路由"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Best Practices"
-msgstr ""
+msgstr "最佳實務作法訓練"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "教育訓練查核表"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/
 #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training Resources"
-msgstr ""
+msgstr "教育訓練相關資源"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -489,17 +489,17 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Code of Conduct for Trainers"
-msgstr ""
+msgstr "教育訓練講師行為準則"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/
 #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Foster a safe, engaging environment."
-msgstr ""
+msgstr "營造一個安全且熱絡的環境。"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥路由教育訓練問答集"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/
 #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -511,17 +511,17 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
-msgstr ""
+msgstr "風險"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid ""
 "Things you should be aware of before running a digital security training."
-msgstr ""
+msgstr "執行數位安全教育前之注意事項。"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+msgstr "加入社群"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "UX team mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "使用者體驗團隊郵件通訊清單"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Learn about Tor users"
-msgstr ""
+msgstr "了解洋蔥路由使用者"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/
 #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+msgstr "就在irc.oftc.net."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "中繼節點維運者郵件通訊清單"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Grow the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "讓洋蔥路由網路成長茁壯"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/
 #: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
@@ -786,13 +786,13 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
 msgid "localization"
-msgstr ""
+msgstr "在地化"
 
 #: (dynamic)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
+msgstr "成為洋蔥路由翻譯師"
 
 #: (dynamic)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "當前的翻譯進度"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "通報一個翻譯相關的問題"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Join Tor Translators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "加入洋蔥路由翻譯師的郵件通訊清單"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Help us translate"
-msgstr ""
+msgstr "協助我們翻譯"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/
 #: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Why onion services?"
-msgstr ""
+msgstr "## 為何要用洋蔥服務?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Location hiding"
-msgstr ""
+msgstr "### 所在位置隱藏"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### End-to-end authentication"
-msgstr ""
+msgstr "### 端對端驗證"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### End-to-end encryption"
-msgstr ""
+msgstr "### 端對端加密"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### NAT punching"
-msgstr ""
+msgstr "### NAT穿透"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1108,6 +1108,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"洋蔥服務:第1步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1156,6 +1158,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"洋蔥服務:第2步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1182,6 +1186,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"洋蔥服務:第3步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1223,6 +1229,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"洋蔥服務:第4步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1257,6 +1265,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"洋蔥服務:第5步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1283,6 +1293,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"洋蔥服務:第6步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1303,6 +1315,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"洋蔥服務:第7步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1337,6 +1351,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"洋蔥服務:第8步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1370,6 +1386,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
 "services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"洋蔥服務:第9步\"/>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1517,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Apache"
-msgstr ""
+msgstr "### Apache"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1541,7 +1559,7 @@ msgstr "`$ sudo apt install apache2`"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Nginx"
-msgstr ""
+msgstr "### Nginx"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1978,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<VirtualHost *:80>"
-msgstr ""
+msgstr "<VirtualHost *:80>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2125,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* How Onion Services Work"
-msgstr ""
+msgstr "* 洋蔥服務的運作原理"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2140,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Level up your service privacy"
-msgstr ""
+msgstr "* 提昇您的服務隱私性"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -2150,7 +2168,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Decentralization"
-msgstr ""
+msgstr "* 去中心化"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list