[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jan 15 19:47:35 UTC 2022


commit a19c6d877dc5bb0761a17d6ddf1f6343fc7ade1a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 15 19:47:34 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+zh-TW.po | 27 +++++++++++++++------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index f75424e05f..c689fa9f7e 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -12961,7 +12961,7 @@ msgstr "請使用[洋蔥路由的Debian套件庫](../tor-deb-repo/)。"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I install Tor rpm package"
-msgstr ""
+msgstr "如何安裝洋蔥路由的RPM套件?"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12969,6 +12969,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project maintains its own [RPM package "
 "repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora."
 msgstr ""
+"洋蔥路由專案計畫有針對CentOS、RHEL以及Fedora系統維護自己的[RPM套件庫](https://rpm.torproject.org)。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12977,18 +12978,20 @@ msgid ""
 "you should have access to a user account with system administration "
 "privileges, e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **注意:** "
+"此處的#符號代表該指令須以系統的root權限來執行,亦即您必須要使用擁有系統管理員權限的帳號,也就是說,您的帳號必須隸屬於sudo群組。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Here's how you can enable Tor Package Repository for both CentOS and RHEL "
 "and Fedora:"
-msgstr ""
+msgstr "利用底下方式可以在CentOS、RHEL以及Fedora系統中,啟用洋蔥路由的官方套件庫:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. 啟用epel套件庫(只針對CentOS和RHEL系統)"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12998,12 +13001,12 @@ msgstr "‪# dnf install epel-release -y"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 2. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. 在/etc/yum.repos.d/tor.repo中加入下列設定"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For CentOS or RHEL:"
-msgstr ""
+msgstr "針對CentOS或RHEL系統:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13043,7 +13046,7 @@ msgstr "cost=100"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "For Fedora:"
-msgstr ""
+msgstr "針對Fedora系統:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13063,12 +13066,12 @@ msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 3. Install the Tor package"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. 安裝洋蔥路由套件"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then you can install the latest Tor package."
-msgstr ""
+msgstr "接著您就可以安裝最新版的洋蔥路由套件。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13079,12 +13082,12 @@ msgstr "‪# dnf install tor -y"
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Using it for the first time, you will have to import the GPG public key."
-msgstr ""
+msgstr "若是首次使用的話,您會需要匯入GPG公開金鑰。"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Importing GPG key 0x3621CD35:"
-msgstr ""
+msgstr "Importing GPG key 0x3621CD35:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13109,12 +13112,12 @@ msgstr "Is this ok [y/N]: y"
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Where does Tor Project stand on abusers using technology?"
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥路由專案對於濫用洋蔥路由技術的人採取什麼樣的立場?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We take abuse seriously."
-msgstr ""
+msgstr "我們對於濫用者問題向來都很嚴肅的對待,"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list