[tor-commits] [translation/support-portal_completed] new translations in support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 11 13:08:55 UTC 2022


commit 9b13fae5fc770b92c29dc6639f41acf8a7942c5c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 11 13:08:55 2022 +0000

    new translations in support-portal_completed
---
 contents+tr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 97d83d5d93..8d32a461e9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "(Henüz) Uygulamadığımız alternatif tasarımlar"
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
 msgid "add-on, extension, or plugin"
-msgstr "add-on, extension, or plugin, eklenti, uzantı ya da uygulama eki"
+msgstr "eklenti, uzantı ya da uygulama eki"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
 #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "default on websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
 msgstr ""
 "HTTPS Everywhere, [Firefox](../firefox), Chrome ve Opera üzerinde çalışan "
-"bir [tarayıcı eklentisidir](../add-on-extension-or-plugin). HTTPS "
+"bir [tarayıcı uzantısıdır](../add-on-extension-or-plugin). HTTPS "
 "bağlantısını destekleyen ancak varsayılan olarak kullanmayan web siteleri "
 "ile varsayılan olarak [HTTPS](../https) ile bağlantı kurulmasını sağlar."
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
 "websites."
 msgstr ""
 "[Tor Browser](../tor-browser) üzerindeki [NoScript](../noscript) "
-"[eklentisi](../add-on-extension-or-plugin) farklı web sitelerindeki "
+"[uzantısı](../add-on-extension-or-plugin) farklı web sitelerindeki "
 "JavaScript betiklerini yönetmek için kullanılabilir."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/little-t-tor/
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid ""
 "to \"Add-ons\"."
 msgstr ""
 "[Tor Browser](../tor-browser) üzerinde ekranın sağ üstündeki [hamburger "
-"menüsündeki(\"≡\")](../hamburger-menu) \"Eklentiler\" seçeneği ile "
-"erişilebilen, ve NoScript adında bir [eklenti](../add-on-extension-or-"
-"plugin) bulunur."
+"menüsündeki(\"≡\")](../hamburger-menu) \"Uzantılar\" seçeneği ile "
+"erişilebilen, ve NoScript adında bir [uzantı](../add-on-extension-or-plugin)"
+" bulunur."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
 #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid ""
 "including [Tor Browser](../tor-browser), from different sources."
 msgstr ""
 "Chrome ya da Chromium tarayıcıları için farklı kaynaklardan [Tor "
-"Browser](../tor-browser) dahil olmak üzere, çeşitli güvenlik ve gizlilik "
-"uygulamalarının indirilmesini sağlayan bir [eklentidir](../add-on-extension-"
+"Browser](../tor-browser) ile birlikte, çeşitli güvenlik ve gizlilik "
+"uygulamalarının indirilmesini sağlayan bir [uzantıdır](../add-on-extension-"
 "or-plugin)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/scramblesuit/
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgid ""
 "This [extension](../add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to "
 "make connections over [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
 msgstr ""
-"Bu [eklenti](../add-on-extension-or-plugin) Thunderbird uygulamasını "
+"Bu [uzantı](../add-on-extension-or-plugin) Thunderbird uygulamasını "
 "[Tor](../tor-tor-network-core-tor) üzerinden bağlanacak şekilde "
 "yapılandırır."
 
@@ -3445,9 +3445,9 @@ msgid ""
 "US/firefox/organizations/), and the NoScript and HTTPS-Everywhere "
 "extensions."
 msgstr ""
-"Tor Browser içinde [Uzun Süre Desteklenen Firefox "
-"Sürümü](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/) ile NoScript "
-"ve HTTPS-Everywhere eklentileri bulunur."
+"Tor Browser içinde [Uzun süre desteklenen Firefox "
+"sürümü](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/) ile NoScript "
+"ve HTTPS-Everywhere uzantıları bulunur."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3461,9 +3461,9 @@ msgid ""
 "Public License](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html), while "
 "Firefox ESR is released under the Mozilla Public License."
 msgstr ""
-"Bu iki Firefox eklentisi [GNU Genel Kamu "
+"Bu iki Firefox uzantısı [GNU Genel Kamu "
 "Lisansı](https://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html) koşulları altında "
-"dağıtılırken, Uzun Süre Desteklenen Firefox ESR sürümü Mozilla Kamu Lisansı "
+"dağıtılırken, Uzun süre desteklenen Firefox ESR sürümü Mozilla Kamu Lisansı "
 "koşulları altında dağıtılır."
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgid ""
 "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
 " or uBlock Origin?"
 msgstr ""
-"Tor Browser üzerine, AdBlock Plus ya da uBlock Origin gibi yeni bir eklenti "
+"Tor Browser üzerine, AdBlock Plus ya da uBlock Origin gibi yeni bir uzantı "
 "kurmalı mıyım?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
@@ -9045,7 +9045,7 @@ msgid ""
 "Snowflake extension to help users in censored networks."
 msgstr ""
 "İnternet erişiminiz sansürlenmiyorsa, sansürlenen ağlardaki kullanıcılara "
-"yardımcı olmak için Snowflake eklentisini kurabilirsiniz."
+"yardımcı olmak için Snowflake uzantısını kurabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13881,8 +13881,8 @@ msgid ""
 "it's in, etc."
 msgstr ""
 "Bu sorun, örneğin size IP adresini, hangi ülkede olduğunu ve bunun gibi "
-"bilgileri göstermek için hedef sunucu adını çözümleyen Firefox "
-"eklentilerinde ortaya çıkar."
+"bilgileri göstermek için hedef sunucu adını çözümleyen Firefox uzantılarında"
+" ortaya çıkar."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list