[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 25 11:15:11 UTC 2022


commit 103a3420ed0493a0174bc08f815d8b766e17250b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 25 11:15:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+km.po | 6 +++---
 contents+ru.po | 6 +++---
 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index ef01a73610..474757bd34 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Chanphosda Prak <chanphosda.prak at gmail.com>, 2022
 # Piseth KONG <pisethk at gmail.com>, 2022
 # Vannak Lach, 2022
-# Emma Peel, 2022
 # Moses Ngeth, 2022
 # Cantaloupe Melon, 2022
 # Transifex Bot <>, 2022
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-24 01:18+UTC\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ក្នុងនាមជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត យើងក៏ស្នើឱ្យអ្នកអាន និងអនុវត្តតាម "
 "[ក្រមសីលធម៌](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt)"
-" ក៏ដូចជា [គោលការណ៍ណែនាំសម្រាប់ការស្រាវជ្រាវ]( ../guidelines/)."
+" ក៏ដូចជា [គោលការណ៍ណែនាំសម្រាប់ការស្រាវជ្រាវ](../guidelines/)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index a21cead795..1ea2ba2627 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid ""
 "onions) mailing list to speak with other operators."
 msgstr ""
 "Если вы застряли или хотите сделать больше, найдите друга, который может "
-"помочь вам или присоединяйтесь к нашему списку рассылки [tor-onions] "
-"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions), чтобы "
-"общаться с другими операторами."
+"помочь вам или присоединяйтесь к нашему списку рассылки [tor-"
+"onions](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-onions), "
+"чтобы общаться с другими операторами."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list