[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 23 12:16:53 UTC 2022


commit 03c059e7d34f4c444bf37b4db77218c756418025
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 23 12:16:52 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+km.po | 27 +++++++++++++--------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 0c89e4e685..100abbb6a4 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -636,16 +636,15 @@ msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
 msgstr ""
-"ចុច Mouse ស្តាំ នៅលើ start-tor-browser.desktop រួចបើក Properties ឬ "
-"Preferences បន្ទាប់មកកំណត់សិទ្ធដំណើរការទៅជា Allow executing file as program."
-" "
+"ចុច Mouse ខាងស្តាំ នៅលើ start-tor-browser.desktop រួចបើក Properties ឬ "
+"Preferences បន្ទាប់មកកំណត់សិទ្ធិដំណើរការឯកសារដូចកម្មវិធី។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
-"ចុចពីរដងលើកម្មវិធីលើនិមិត្តសញ្ញាកម្មវីធី Tor "
-"ដើម្បីចាប់ផ្តើមតំណើការជាលើដំបូង។"
+"ចុចពីរដងលើកម្មវិធីលើនិមិត្តសញ្ញាកម្មវីធីរុករក Tor "
+"ដើម្បីចាប់ផ្តើមដំណើរការជាលើដំបូង។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -664,21 +663,21 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
-"**សម្គាល់** លើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តការ Ubuntu និង ប្រព័ន្ធផ្សេងៗទៀត "
-"ប្រសិនបើអ្នកព្យាយាមដំណើរការ `start-tor-browser.desktop` "
-"អ្នកអាចនិងឃើញជំនួសមកវិញដោយឯកសារអត្ថបទ។"
+"**សម្គាល់៖** លើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តការ Ubuntu និងប្រព័ន្ធផ្សេងៗទៀត "
+"ប្រសិនបើអ្នកព្យាយាមដំណើរការ start-tor-browser.desktop "
+"អ្នកអាចនឹងឃើញជំនួសមកវិញដោយឯកសារអត្ថបទ។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
 msgstr ""
-"ដើម្បីកែរប្រែរចំនុចនេះហើយអាចដំណើរការកម្មវិធី Tor សូមធ្វើតាមរបៀបដូចខាងក្រោម ៖"
-" "
+"ដើម្បីកែប្រែចំនុចនេះហើយអាចដំណើរការកម្មវិធីរុករក Tor "
+"សូមធ្វើតាមរបៀបដូចខាងក្រោម៖ "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr "* បើកឯកសារ (ឯកសារ GNOME/Nautilus)"
+msgstr "* បើក «ឯកសារ» (ឯកសារ GNOME/Nautilus)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -688,14 +687,14 @@ msgstr "* ចុចយក Preferences "
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr "* ចូលទៅកាន់ទំព័រ Behavior "
+msgstr "* ចូលទៅកាន់ទំព័រ 'Behavior'"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text Files\"."
 msgstr ""
-"* ជ្រើសយក \"ដំណើរការកម្មវិធី៉\" ឬ \"អំពីអ្វីដែលត្រូវធ្វើ\" នៅខាងក្រោម "
-"\"Executable Text Files\" "
+"* ជ្រើសយក \"ដំណើរការកម្មវិធី\" ឬ \"អំពីអ្វីដែលត្រូវធ្វើ\" នៅខាងក្រោម "
+"\"ឯកសារអត្ថបទដែលអាចប្រតិបត្តិបាន\" "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list