[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 20 22:15:11 UTC 2022


commit b02589546a416189338a6ce73ee18f7584345e79
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 20 22:15:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e6d6101cb5..2b817888bc 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -17316,6 +17316,8 @@ msgid ""
 "### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и "
+"замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -17371,6 +17373,8 @@ msgid ""
 "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice.  This port must be "
 "externally"
 msgstr ""
+"# Замените \"TODO1\" портом Tor по своему выбору. Этот порт должен быть "
+"доступен"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -17552,6 +17556,8 @@ msgid ""
 "# Local communication port between Tor and obfs4.  Always set this to "
 "\"auto\"."
 msgstr ""
+"# Местный коммуникационный порт между Tor и obfs4. Всегда выбирайте значение"
+" \"auto\"."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -17689,7 +17695,7 @@ msgstr "ContactInfo <address at email.com>"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge.  This is optional."
-msgstr ""
+msgstr "# Выберите название для своего моста. (Это необязательно)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/
 #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -18144,6 +18150,8 @@ msgid ""
 "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 4. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и "
+"замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -18434,7 +18442,7 @@ msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip6"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "# Замените \"TODO1\" портом Tor по своему выбору. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18447,7 +18455,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# This port must be externally reachable."
-msgstr ""
+msgstr "# Этот порт должен быть доступен извне."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18463,6 +18471,8 @@ msgid ""
 "# Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and censors may "
 "be scanning the Internet for this port."
 msgstr ""
+"# Избегайте порта 9001. Он обычно ассоциируется с Tor. Цензоры могут знать "
+"об этом, просматривая Интернет."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18484,7 +18494,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Replace \"TODO2\" with an obfs4 port of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "# Замените \"TODO2\" портом obfs4 по своему выбору."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18500,6 +18510,8 @@ msgid ""
 "# This port must be externally reachable and must be different from the one "
 "specified for ORPort."
 msgstr ""
+"# Этот порт должен быть доступен извне и отличаться от порта, указанного для"
+" ORPort."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18515,6 +18527,8 @@ msgid ""
 "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific"
 " port number, nor listen on 0.0.0.0."
 msgstr ""
+"# \"Ext\" значит \"расширенный\", а не \"внешний\". Не пытайтесь установить "
+"конкретный номер порта или слушать 0.0.0.0."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18530,6 +18544,8 @@ msgid ""
 "# Replace \"<address at email.com>\" with your email address so we can contact "
 "you if there are problems with your bridge."
 msgstr ""
+"# Замените \"<address at email.com>\" вашим адресом email, чтобы мы могли "
+"связаться с вами в случае проблем с вашим мостом."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18542,7 +18558,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# This is optional but encouraged."
-msgstr ""
+msgstr "# Это необязательно, но желательно."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18550,6 +18566,8 @@ msgid ""
 "Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
 "`ContactInfo`, `<user>`, and `Nickname` options."
 msgstr ""
+"Не забудьте изменить опции `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, `<user>` и `Nickname`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -18560,6 +18578,7 @@ msgstr ""
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Note that both Tor's OR port and its obfs4 port must be reachable."
 msgstr ""
+"* Обратите внимание: и OR-порт Tor, и пост obfs4 должны быть доступны."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay/setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19155,6 +19174,8 @@ msgid ""
 "### 6. Edit your Tor config file, usually located at `/etc/tor/torrc` and "
 "replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 6. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/etc/tor/torrc`), откройте и "
+"замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/
 #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -19286,6 +19307,8 @@ msgid ""
 "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
 "and replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 4. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor`), "
+"откройте и замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/
 #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body)
@@ -19353,6 +19376,8 @@ msgid ""
 "### 5. Edit your Tor config file, usually located at "
 "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` and replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/pkg/etc/tor/torrc`), "
+"откройте и замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -19944,6 +19969,8 @@ msgid ""
 "### 5. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` "
 "and replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor`), "
+"откройте и замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -20110,6 +20137,8 @@ msgid ""
 "### 5. Edit your Tor config file, usually located at "
 "`/usr/local/etc/tor/torrc` and replace its content with:"
 msgstr ""
+"### 5. Найдите файл настроек Tor (обычно тут: `/usr/local/etc/tor/torrc`), "
+"откройте и замените содержимое на:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
 #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list