[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 20 07:46:46 UTC 2022


commit d6e6ca554eff6586acc8e1b6516105beae7e4f3a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 20 07:46:45 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+km.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 34 insertions(+)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 19677a8a2f..0f40535499 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -3562,6 +3562,9 @@ msgid ""
 "of the latest Tor Browser release, then [install](/mobile-tor/#downloading-"
 "and-installation) it as before."
 msgstr ""
+"ចូលមើល [វែបសាយ​គម្រោង Tor](https://www.torproject.org/download/#android) "
+"និង​ទាញយក​កម្មវិធី​រុករ​ចុងក្រោយ​បង្អស់​របស់ Tor បន្ទាប់មក [ដំឡើង](/mobile-"
+"tor/#downloading-and-installation) ដូច​ពីមុន។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3597,6 +3600,9 @@ msgid ""
 "select Tor Browser and tap on the \"Uninstall\" button. Afterwards, download"
 " the latest Tor Browser release and install it."
 msgstr ""
+"អាស្រ័យលើ​ម៉ាក​ឧបករណ៍​ចល័ត​របស់​អ្នក សូម​ចូលទៅកាន់ ការកំណត់ > កម្មវិធី "
+"បន្ទាប់មក​ជ្រើសរើស​កម្មវិធីរុករក Tor ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង \"លុប​កម្មវិធី\"។ "
+"បន្ទាប់មក ទាញយក​កំណែចុងក្រោយ​របស់​កម្មវិធីរុករក Tor ហើយ​ដំឡើង​វា។ "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3609,6 +3615,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google "
 "Play or from your mobile device's app settings."
 msgstr ""
+"កម្មវិធី​រុករ Tor សម្រាប់ Android អាចត្រូវបាន​លុបចេញ​ដោយផ្ទាល់​ពី F-Droid, "
+"Google Play ឬ​ពី​ការកំណត់​កម្មវិធី​របស់​ឧបករណ៍​ចល័ត​របស់​អ្នក។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3627,6 +3635,8 @@ msgid ""
 "Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
 " games\" > \"Installed\"."
 msgstr ""
+"ចុច​លើ​មឺនុយ​ហាំប៊ឺហ្គឺ​នៅជាប់​របារ​ស្វែងរក ហើយ​ចូលទៅ \"កម្មវិធី "
+"និង​ហ្គេម​របស់​ខ្ញុំ\" > \"ដំឡើង\"។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3634,6 +3644,8 @@ msgid ""
 "Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
 "\"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​រុករក Tor ពី​បញ្ជី​ដំឡើង​កម្មវិធី បន្ទាប់មក​ចុច​ប៊ូតុង "
+"\"លុបកម្មវិធី\"។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3652,6 +3664,8 @@ msgid ""
 "On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Uninstall\" "
 "button."
 msgstr ""
+"នៅ​អេក្រង់​បន្ទាប់ ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​រុករ Tor ហើយ​ចុងក្រោយ​ចុច​លើ​ប៊ូតុង "
+"\"លុបកម្មវិធី\"។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3675,6 +3689,8 @@ msgid ""
 "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then "
 "select Tor Browser and tap on the \"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"អាស្រ័យលើ​ម៉ាក​ឧបករណ៍​ចល័យ​របស់​អ្នក សូម​ចូល​ទៅកាន់ ការកំណត់ > កម្មវិធី "
+"បន្ទាប់មក​ជ្រើសរើស​កម្មវិធីរុករក Tor ហើយ​ចុច​លើ​ប៊ូតុង \"លុបកម្មវិធី\"។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3710,6 +3726,10 @@ msgid ""
 "disabled on Tor Browser for Android. [Bug "
 "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 msgstr ""
+"2.  អំឡុង​ដំណើរការ សូម​អូស​ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង ដើម្បី​មើល​កំណត់ត្រា។ (ចំណាំ៖ "
+"តាម​លំនាំដើម សមត្ថភាព​ក្នុងការ​ថត​អេក្រង់​នៃ​កំណត់ត្រា​របស់ Tor "
+"ត្រូវបាន​បិទ​នៅលើ​កម្មវិធី​រុករក Tor សម្រាប់ Android។ [កំហុស "
+"#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3717,6 +3737,8 @@ msgid ""
 "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support "
 "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
+"ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ទូទៅ​មួយចំនួន សូម​ចូលទៅកាន់ "
+"[គាំទ្រ​វេទិកា](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3724,6 +3746,8 @@ msgid ""
 "At the moment, there are some features which are not available in Tor "
 "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop."
 msgstr ""
+"នៅពេលនេះ មុខងារ​មួយចំនួន​ដែល​មិនមាន​នៅលើ​កម្មវិធី​រុករក Tor សម្រាប់ Android "
+"ប៉ុន្តែ​វា​មាន​នៅលើ​កម្មវិធីរុករក Tor សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​លើ​តុ។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3763,6 +3787,9 @@ msgid ""
 "[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40283)"
 msgstr ""
+"* អ្នក​មិនអាច​បញ្ជូន​ឯកសារ​ដោយ​កម្មវិធី​រុករក Tor សម្រាប់ Android ទេ។ "
+"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40283)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3791,6 +3818,9 @@ msgid ""
 "Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of "
 "giving Android users a way to browse the internet over Tor."
 msgstr ""
+"Orfox ត្រូវបាន​ចេញ​ឱ្យ​ប្រើប្រាស់​ដំបូង​នៅ​ឆ្នាំ​2015 ដោយ​គម្រោង The "
+"Guardian ក្នុង​គោលបំណង​ឱ្យ​អ្នក​ប្រើប្រាស់ Android "
+"នូវ​វិធីរុករក​អ៉ីនធឺណិត​នៅលើ Tor។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3800,6 +3830,10 @@ msgid ""
 "browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and"
 " access blocked sites and critical resources."
 msgstr ""
+"រយៈពេល​បី​ឆ្នាំ​បន្ទាប់ Orfox ត្រូវបាន​កែសម្រួល​ជាបន្តបន្ទាប់ "
+"និង​ក្លាយជា​វិធី​ដ៏​ពេញនិយម​សម្រាប់​មនុស្ស​ក្នុងការ​រុករក​អ៉ីនធឺណិត​ដោយ​មាន​ភាពឯកជន​ជាង​កម្មវិធី​រុករក​ទូទៅ"
+" ហើយ Orfox មាន​សារសំខាន់​សម្រាប់​ជួយ​មនុស្ស​ឱ្យ​ជៀសផុត​ពី​ការឃ្លាំមើល "
+"និង​អាច​ចូលមើល​វែបសាយ​ដែល​ត្រូវបាន​រាំងខ្ទប់ និង​ធនធាន​សំខាន់ៗ។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list