[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 20 05:16:45 UTC 2022


commit cec9e4a9e59d22ab5be72c5b0d209249d781e707
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 20 05:16:45 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+km.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index b99786d43f..f5950b2ade 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -1592,6 +1592,10 @@ msgid ""
 "there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
 "that require usernames, passwords, or other identifying information."
 msgstr ""
+"ទោះបីជាការប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor "
+"ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបិទបាំងអត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើប្រាស់នៅលើអុីនធឺណេតក៏ដោយ "
+"វាប្រហែលជាល្អក្នុងការប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor ជាមួយគេហទំព័រដែលត្រូវការ User "
+"Name, Password ឬ ព៍តមានកំណត់សម្គាល់ផ្សេងៗទៀត។​"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1603,6 +1607,14 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
+"ប្រសិនបើអ្នក log "
+"ចូលទៅប្រើប្រាស់គេហទំព័រធម្មតាវានិងបង្ហាញពីអាស័យនិងទីតាំងប្រើប្រាស់អុីនធឺណេតរបស់អ្នកនៅក្នុងដំណើរការ។"
+" ដូចគ្នានៅនិងការប្រើប្រាស់ Email នៅពេលដែលអ្នកផ្ញើរចេញអញ្ចឹងដែរ៕ "
+"ការចូលទៅប្រើប្រាស់បណ្តាញសង្គម ឬ គណនី​ Email តាមរយៈកម្មវិធី Tor "
+"អាចអនុញ្ញាតអោយអ្នកកំណត់ព៍តមានណាដែលអ្នកចង់បង្ហាញទៅកាន់គេហទំព័រទាំងអស់នោះ៕ "
+"ការចូលប្រើប្រាស់គណនីផ្សេងៗដោយប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor "
+"គឺមានអត្ថប្រយោជន៍ប្រសិនបើគេហទំព័រដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់បានបិទនៅលើប្រព័ន្ធបណ្តាញរបស់អ្នក។​"
+" "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list