[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] new translations in snowflakeaddon-messages.json

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 18 09:15:45 UTC 2022


commit 1503ed74a9ea2c08c00b50174aab751ba99d449a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 18 09:15:45 2022 +0000

    new translations in snowflakeaddon-messages.json
---
 ca/messages.json | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ca/messages.json b/ca/messages.json
index 6be29af038..9db9261ba6 100644
--- a/ca/messages.json
+++ b/ca/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
     "message": "Les galetes no estan activades."
   },
   "websiteIntro": {
-    "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\">documentation wiki</a>."
+    "message": "Snowflake és un sistema per combatre la censura a internet. La gent que pateix censura pot utilitzar l'Snowflake per accedir a internet. En aquest cas, la connexió passarà per servidors intermediaris mantinguts per voluntaris Per a una informació més detallada quant al funcionament de l'Snowflake, podeu llegir la nostra <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\">documentació al wiki</a>."
   },
   "browser": {
     "message": "Utilitza Snowflake"
@@ -57,7 +57,7 @@
     "message": "Instal·la al Chrome"
   },
   "installStandalone": {
-    "message": "If you would like to run a command-line version of the Snowflake proxy on your desktop or server, see our <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">community documentation</a> for running a standalone Snowflake proxy."
+    "message": "Si voleu executar la versió d'ordres a la consola del servidor intermediari Snowflake al vostre sistema o servidor, llegiu la nostra <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">documentació comunitària</a> per iniciar un servidor intermediari de l'Snowflake."
   },
   "reportingBugs": {
     "message": "Informació d'errors"
@@ -66,10 +66,10 @@
     "message": "Si trobeu problemes amb l'Snowlfake com a client o con a servidor intermediari, considereu enviar un informe d'error. Hi ha dues maneres de fer-ho:"
   },
   "sharedAccount": {
-    "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it.  Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
+    "message": "Ompliu un <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">tiquet anònim</a> generant un identificador i credencials amb aquest sistema.  Aleshores podreu trobar l'Snowflake a la <strong>Llista dels projectes</strong> i crear una incidència nova."
   },
   "bugTracker": {
-    "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+    "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Demaneu un compte</a> al GitLab del Tor Project i, llavors <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\">obriu una incidència nova</a> al projecte Snowflake."
   },
   "descriptive": {
     "message": "Sigueu tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
@@ -87,6 +87,6 @@
     "message": "Preguntes més freqüents"
   },
   "support": {
-    "message": "See the <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censorship</a> topic in Tor's <a href=\"https://support.torproject.org/\">Support Portal</a>."
+    "message": "Veieu <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censura</a> al <a href=\"https://support.torproject.org/\">Portal d'assistència</a>del Tor."
   }
 }



More information about the tor-commits mailing list