[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] new translations in snowflakeaddon-messages.json

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 18 08:45:54 UTC 2022


commit 9744434024d00a5dabd93fefac095a63732025cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 18 08:45:53 2022 +0000

    new translations in snowflakeaddon-messages.json
---
 ca/messages.json | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ca/messages.json b/ca/messages.json
index 2c43e243dc..6be29af038 100644
--- a/ca/messages.json
+++ b/ca/messages.json
@@ -21,7 +21,7 @@
     "message": "No s'ha detectat la característica WebRTC."
   },
   "popupBridgeUnreachable": {
-    "message": "No es pot connectar al pont de línia."
+    "message": "No es pot connectar al pont."
   },
   "popupDescOn": {
     "message": "Nombre d'usuaris que el vostre Snowflake ha ajudat a eludir la censura en les últimes 24 hores: $1"
@@ -39,13 +39,13 @@
     "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\">documentation wiki</a>."
   },
   "browser": {
-    "message": "Utilitzi Snowflake"
+    "message": "Utilitza Snowflake"
   },
   "censoredUsers": {
     "message": "Si s'està aplicant cap censura al vostre accés a Internet, baixeu el <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Navegador Tor</a>."
   },
   "extension": {
-    "message": "Executi un Proxy"
+    "message": "Executa un servidor intermediari"
   },
   "installExtension": {
     "message": "Si el vostre accés a Internet <strong>no</strong> està censurat, considereu instal·lar el complement Snowflake per ajudar a usuaris amb censura a les seves connexions. No us heu d'amoïnar pel contingut web que visitin mitjançant el vostre servidor intermediari. La seva adreça IP coincidirà amb el node de sortida del Tor, no la vostra IP."
@@ -72,7 +72,7 @@
     "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\">open a new issue</a> in the Snowflake project."
   },
   "descriptive": {
-    "message": "Proveu de ser tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
+    "message": "Sigueu tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
   },
   "embed": {
     "message": "Incrusta"



More information about the tor-commits mailing list