[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 16 13:19:01 UTC 2022


commit 8bca99485cc522ac0296994f318bd6594dc920da
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 16 13:19:00 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+km.po | 18 +++++++++++++++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 197773750c..45e861468c 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
 "[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
 "\"windows zh_CN\" in it."
 msgstr ""
+"ឩទាហរណ៍ ដើម្បីទាញយកតំណរភ្ជាប់កម្មវិធី Tor ជាភាសាចិន​ សម្រាប់ប្រព័ន្ធWindows "
+"សូមផ្ញើរអុីម៉ែលទៅកាន់ gettor at torproject.org ជាមួយនិងពាក្យថា windows zh_CN "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -507,16 +509,23 @@ msgid ""
 "“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the computer you"
 " are using."
 msgstr ""
+"ក្រុមការងាររបស់ Gettor "
+"និងផ្ញើរត្រឡប់មកវិញជាមួយហ្នឹងតំណភ្ជាប់ដែលអ្នកអាចធ្វើការទាញយកកញ្ចាប់កម្មវិធីរបស់"
+" Tor បាន។ "
+"ហត្ថលេខាអត្តសញ្ញាណសុវត្តិភាព(ទាមទារសម្រាប់ធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់ក្នុងការទាញយក)​ "
+"រវាងអត្តសញ្ញាណដែលប្រើប្រាស់សម្រាប់បង្កើតហត្ថលេខាអត្តសញ្ញាណ "
+"និងកញ្ចប់សុវត្តិភាពរបស់កម្មវិធី។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវបានផ្តល់ជម្រើសសម្រាប់ "
+"\"32-bit\" ឬ \"64-bit\" គឺអាស្រ័យទៅលើប្រភេទកុំព្យូទ័រដែលអ្នកកំពុងប្រើរ។"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
-msgstr "កំពុងដំឡើង"
+msgstr "ការដំឡើង"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការតម្លើងកម្មវិធី Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -529,11 +538,12 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"1. ចូលទៅកាន់ទំព័រទាញយកកម្មវិធី Tor  (https://www.torproject.org/download)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2.​ ទាញយក .exe សម្រាប់ប្រព័ន្ធ Windows"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -541,6 +551,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"3. ដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់កញ្ចប់ឯកសាររបស់កម្មវិធី "
+"(https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list