[tor-commits] [translation/bridgedb] new translations in bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 14 10:43:00 UTC 2022


commit 914b6191da8065502fc3df8c3ceb426149e523e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 14 10:42:59 2022 +0000

    new translations in bridgedb
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aee155eb00..9aef43f419 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the bridgedb project.
 # 
 # Translators:
-# 323484, 2020
-# 323484, 2018
+# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2020
+# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2018
 # brt <87 at itokei.info>, 2013
 # ABE Tsunehiko, 2014-2015
 # azumukupoe, 2017
 # タカハシ, 2013
 # タカハシ, 2014
 # h345u37g3 h345u37g3, 2019
-# Ito Takeshi, 2020
+# Ito Takeshi, 2020,2022
 # Jon Doe <cfltwt at mailsy.top>, 2020
 # Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
 # Tokumei Nanashi, 2020
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/distributors/https/server.py:154
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "申し訳ありません。リクエストに問題が発生しました。"
+msgstr "申し訳ありません! リクエストに問題が発生しました。"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42
 msgid "Language"
@@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "QRコードを表示"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "ブリッジのQRコード"
+msgstr "ブリッジの QR コード"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "QRコードを作成するときにエラーが発生しました。"
+msgstr "QR コードを作成するときにエラーが発生しました。"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "このブリッジのQRコードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。"
+msgstr "このブリッジの QR コードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "あなたのブリッジ:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "レート制限を超過しました。メール間の最小時間は%s時間です。この期間中にさらに送信したメールは全て無視されます。"
+msgstr "レート制限を超過しました。メール間の最小時間は%s時間です。この期間中にさらに送信したメールはすべて無視されます。"
 
 #: bridgedb/strings.py:40
 msgid ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB は、%sPluggable Transportsタイプ%s でブリッジを提供します。\nあなたのTor Networkへの接続の検問を回避し、\nあなたのインターネットトラフィックを監視している誰かがあなたが Tor を使用していることを判別することがさらに難しくします。\n\n"
+msgstr "BridgeDB は、%sPluggable Transportsタイプ%s でブリッジを提供します。\nあなたのTor ネットワークへの接続の検問を回避し、\nあなたのインターネットトラフィックを監視している誰かがあなたが Tor を使用していることを判別することがさらに難しくします。\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:57
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "ブリッジタイプのオプションを選択してください:"
 
 #: bridgedb/strings.py:149
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "IPv6 アドレスが必要ですか?"
+msgstr "IPv6 アドレスが必要ですか?"
 
 #: bridgedb/strings.py:150
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "%s が必要ですか?"
+msgstr "%s が必要ですか?"
 
 #: bridgedb/strings.py:154
 msgid "Your browser is not displaying images properly."



More information about the tor-commits mailing list