[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 10 14:57:21 UTC 2022


commit 79cd8b9a20d130b93b94e74370550784242ed9b7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 10 14:57:21 2022 +0000

    new translations in tails-misc
---
 af_ZA.po   |   6 +-
 cs.po      |   6 +-
 en_US.po   |  22 ++--
 fr_FR.po   |  40 +++---
 ro_RO.po   |  46 +++----
 sl_SI.po   | 404 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 zh-Hant.po |  26 ++--
 zh.po      |  74 +++++------
 8 files changed, 312 insertions(+), 312 deletions(-)

diff --git a/af_ZA.po b/af_ZA.po
index 41fe73a06a..02ab91e91f 100644
--- a/af_ZA.po
+++ b/af_ZA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Heinerich Stander <2movit at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af_ZA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoeg"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 71a5d55872..87c61440af 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
 msgid "Start Tor Browser Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit prohlížeč Tor offline"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
 msgid "Open Tor Connection"
diff --git a/en_US.po b/en_US.po
index 09fc89643b..33d0985be8 100644
--- a/en_US.po
+++ b/en_US.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: mapmeld <nickd at codeforamerica.org>\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Enabled"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
 msgid "Disabled (default)"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Install"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
 msgid "Saving..."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting..."
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Username"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993
 msgid "IP address or hostname"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
diff --git a/fr_FR.po b/fr_FR.po
index 9a95824421..5894624a73 100644
--- a/fr_FR.po
+++ b/fr_FR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Victor <victor.jolissaint at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_FR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,21 +152,21 @@ msgstr ""
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "Ko"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "octets"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
 msgid "Disabled (default)"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouiller"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à niveau"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Créer"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
 msgid ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting..."
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 msgid "Device already has a persistent volume."
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Écran de verrouillage"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
diff --git a/ro_RO.po b/ro_RO.po
index cbf923499f..cd3fbb7d3a 100644
--- a/ro_RO.po
+++ b/ro_RO.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Mark Belinsky\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro_RO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Revocare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ÃŽnapoi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "A eșuat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 msgid "Device already has a persistent volume."
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120
 msgid "_Save Proxy Settings"
@@ -2922,51 +2922,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ianuarie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februarie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Martie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprilie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Iunie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Iulie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembrie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octombrie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Noiembrie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembrie"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
 msgid "Clock"
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
index f51328c07c..53b043ac1e 100644
--- a/sl_SI.po
+++ b/sl_SI.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Muna Hemoudi\n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaše napake!</h1>\n<p>Preberite <a href=\"%s\">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vključite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoča, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko večino prijav, ki jih prejmemo. Večina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priložnost za prisluškovalce, naprimer vaš ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Vztrajanje je onemogočeno za Electrum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
 msgid ""
@@ -78,17 +78,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "_Zagon"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Izhod"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknown time"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med preverjanjem nadgradnje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:344
 msgid ""
@@ -216,11 +216,11 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b> Ni mogoče ugotoviti, ali je na voljo nadgradnja na našem spletnem mestu. </ b>\n\n\nPreverite omrežno povezavo in ponovno zaženite Sledi za ponovno nadgradnjo.\n\nČe težava ne izgine, pojdite na datoteko: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "ni avtomatske nadgradnje za to verzijo na mašem spletnem mestu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
@@ -228,15 +228,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Sledi so zagnane iz DVD-ja ali read-only naprave"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "ni dovolj prostega v sistemski particiji Sledi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:380
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 #, perl-brace-format
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:408
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem je najnovejši"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:413
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:484
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:497
 #, perl-brace-format
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite sedaj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradite kasneje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:519
 #, perl-brace-format
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nova verzija na razpolago"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Prenašanje nadgradnje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 #, perl-brace-format
@@ -340,12 +340,12 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
 #, perl-brace-format
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju začasnega imenika snemanja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspešno ustvarjanje začasnega imenika snemanja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
 msgid ""
@@ -398,35 +398,35 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je bila uspešno nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so začasno onemogočene.\nPonovno morate čimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni zagon Sledi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni zagon sedaj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni zagon kasneje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspel ponovni zagon"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradnja sistema"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
 msgid ""
@@ -453,11 +453,11 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\\n\\nVaša naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoče ne boste mogli zagnati. \\n\\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
 msgid "Additional Settings"
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Nazaj"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omogočeno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
 msgid "Disabled (default)"
@@ -597,23 +597,23 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče zapisovanje na %(device)s, preskočim."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:294
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Nekatere particije na ciljni napravi %(device)s so vpete. Potrebno jih je odpeti pred začetkom namestitve. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Izpisovanje tekoče slike na ciljno napravo..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:310
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisano na napravo s %(speed)d MB/sec"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:408
 #, python-format
@@ -632,12 +632,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje %s nenehnega prikrivanja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:483
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče kopirati %(infile)s v %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
 msgid "Removing existing Tails system"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče v chmod %(file)s: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
 #, python-format
@@ -661,18 +661,18 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem naprave %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznan datotečni sistem. Naprava mora biti formatirana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640
 #, python-format
@@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče priklopiti napravo: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:650
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najdem priklopne točke"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
 #, python-format
@@ -706,53 +706,53 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Priklop %s obstaja po odklopu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:698
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Delitev naprave %(device)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:821
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodprta naprava '%(device)s', prosim javite hrošča."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Poskušam vseeno nadaljevati."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje datotečnega sistema"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče spremeniti nalepko nosilca: %(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranjevanje %(file)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s že zagonska"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:971
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Ne najde particije"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:990
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053
 #, python-format
@@ -768,26 +768,26 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavitev MBR %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1076
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Pogon je v povratni zanki, preskoči reset MBR"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1080
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija podatkov na disk"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:146
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: Ne morem nastaviti etiketo ali pridobiti UUID naprave. Nemogoče nadaljevanje."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev končana! (%s)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
 msgid "Tails installation failed!"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Naprava \"%(pretty_name)s\" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails (najmanj %(size)s GB je priporočeno)."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
 #, python-format
@@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:567
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev končana!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:622
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče priklopiti napravo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
 #, python-format
@@ -923,18 +923,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "Izbrana datoteka je nečitljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo datoteko."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Nemogoče uporabiti izbrano datoteko. Več sreče boste imeli s premikom vaše ISO v koren pogona (npr.: C:\\ )"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:699
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s izbrana"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31
 msgid "Unable to find Tails on ISO"
@@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŒarovnik za vztrajnost - Ustvarjanje trajnega nosilca"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite geslo za ključe, da zaščitite trajni nosilec"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100
 #, perl-brace-format
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarite"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
 msgid ""
@@ -1030,47 +1030,47 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:175
 msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo za ključe:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:181
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Preverote geslo za ključe"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:191
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:259
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo za ključe ne sme biti prazno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:226
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Show Passphrase"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:250
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Gesla za ključe se ne ujemajo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:305
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspešno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Vpenjanje trajne particije Sledi "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:316
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Trajna particija Sledi bo vpeta."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Popravljanje dovoljenja trajnega nosilca."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoljenje za trajni nosilec bo spremenjeno."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
 msgid "Creating default persistence configuration."
@@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:353
 msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjam..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje trajnega nosilca..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŒarovnik vztrajnosti - Nastavitev trajnega nosilca"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Določite datoteke za shranjevanje na trajni nosilec"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92
 #, perl-brace-format
@@ -1105,23 +1105,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
 msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Shranjevanje..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:193
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Shranjevanje nastavitve vztrajnosti..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŒarovnik vztrajnosti - Izbris trajnega nosilca"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Vaši podatki vztrajnosti bodo izbrisani."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58
 #, perl-brace-format
@@ -1132,23 +1132,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Izbris"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting..."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje trajnega nosilca..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53
 msgid "Personal Data"
-msgstr ""
+msgstr "Osebni podatki"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Obdržite datoteke shranjene v `Trajen' imenik"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
 msgid "Welcome Screen"
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamki shranjeni v Tor brskalniku"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
 msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežne povezave"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve omrežnih naprav in povezav"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
 msgid "Software installed when starting Tails"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalniki"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Printers configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev tiskalnikov"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
 msgid "Thunderbird"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
 msgid "GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
@@ -1216,27 +1216,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Electrumova bitcoin denarnica in nastavitve"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:208
 msgid "Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin profili in OTR datoteke s ključi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
 msgid "SSH Client"
-msgstr ""
+msgstr "SSH odjemalec"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ključi, nastavitve in znani gostitelji"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:238
 msgid "Dotfiles"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke s piko"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
@@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagojeno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve  trajnega nosilca Sledi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 msgid "Device already has a persistent volume."
@@ -1278,19 +1278,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Trajni nosilec ne more biti zbrisan med uporabo. Sledi morate zagnati brez vztajnosti."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Trajni nosilec ni odklenjen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436
 msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Trajni nosilec ni vpet."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Trajni nosilec ni berljiv. Težave z dovoljenjem ali lastništvom?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446
 msgid "Persistence volume is not writable."
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Čarovnik vztrajnosti - Končan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
 msgid ""
@@ -1380,36 +1380,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Znova zaženi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Izklop"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Sledi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Vizitka Sledi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "aktivni sistem The Amnesic Incognito"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikuje informacije\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "ni primeren"
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikovanje"
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija"
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -1630,16 +1630,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi razširitev"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
 msgid "Known security issues"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna kartra ${nic} onemogočena"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
 #, sh-format
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vsa omrežja onemogočena"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67
 #, sh-format
@@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
 msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "napaka:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: Zaznan virtualni stroj!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:46
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ni pripravljen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
 msgid "Start Tor Browser Offline"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tor stanje"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -2032,41 +2032,41 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:78
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpežjivi."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr ""
+msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se čisti. Poskusite malo kasneje. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
 msgid ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:144
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -2104,19 +2104,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Onemogočena naložitev veljavne oblike."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje pošte..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje pošte"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "To lahko traja nekaj časa ..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
@@ -2124,15 +2124,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Pošto ni mogoče poslati: SMTP napaka."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave na server."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče ustvariti ali pošiljati pošto."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
@@ -2141,20 +2141,20 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nPoročilo o hrošču je nemogoče poslati, verjetno zaradi težav v omrežju. Prosimo, poskusite znova vzpostaviti povezavo z omrežjem, in znova kliknite pošlji.\n\nČe to ne deluje, vam bo ponujeno, da shranite poročilo o hrošču."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše sporočilo je bilo poslano."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka se je pojavila pri Å¡ifriranju."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče shraniti %s."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
@@ -2164,17 +2164,17 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Poročilo o hrošču ni bilo mogoče poslati, verjetno zaradi težav v omrežju.\n\nTo obidete tako, da shranite poročilo o hrošču na USB in nam ga poskusite poslati %s z vašega e-računa z uporabo drugega sistema. V vednost, vaše poročilo o hrošču tako ne bo anonimno, razen, če naredite naslednje (npr.; uporabite Tor z throw-away poštnim računom).\n\nŽelite shraniti poročilo o hrošču v datoteko?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "Pošljite povratni info v šifrirani pošti."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
@@ -2182,29 +2182,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
-msgstr ""
+msgstr "Razvijalci Sledi <tails at boum.org>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "prevajanje-zaslužni"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:377
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Verjetno napačen URL ali OpenPGP ključ."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavena kontaktna e-pošta: %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
@@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr ""
+msgstr "Sporočite napako"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija Sledi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Učenje uporabe Sledi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Več o Sledi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
@@ -2272,19 +2272,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor brskalnik"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimni web brskalnik"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Brskajte po spletu brez anonimnosti"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nezanesljiv web brskalnik"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "posebna orodja Sledi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:641
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Izklop"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:652
 msgid "_Start Tails"
@@ -2538,16 +2538,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Če želite, da šifriramo sporočilo, ko vam odgovorimo, dodajte vaš ključ ID, povezavo na vaš ključ ali ključ kot public key block:"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
 msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis hrošča"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378
 msgid "Help:"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445
 msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "izbran PGP ključ"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
@@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
 msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Vključiti tehnične podrobnosti"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "glave"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "Info razhroščevanja"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ni podatka"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1809
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Zagon Tor brskalnik"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
 msgid "Open Network Monitor"
@@ -2872,31 +2872,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1938
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1939
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1940
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1959
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Username"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993
 msgid "IP address or hostname"
-msgstr ""
+msgstr "IP naslov ali ime domene"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Vrata"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120
 msgid "_Save Proxy Settings"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÄŒas"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
diff --git a/zh-Hant.po b/zh-Hant.po
index 7326dfcbaf..04d57ba862 100644
--- a/zh-Hant.po
+++ b/zh-Hant.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ar Gama <argama at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh-Hant/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "儲存"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
 msgid "Saving..."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting..."
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "自定義"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
 msgid "Setup Tails persistent volume"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 msgid "Device already has a persistent volume."
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密碼"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "送出"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ç„¡"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "時間"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
 msgid ":"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
diff --git a/zh.po b/zh.po
index 8659b1814e..7d9fff20ac 100644
--- a/zh.po
+++ b/zh.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "马上重启"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Restart later"
@@ -451,15 +451,15 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "返回"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:403
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "打开"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:405
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:407
 msgid "Off (default)"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "解锁中…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "解锁"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:572
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安装"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:28
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "重命名"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:30
 msgid "Keep current name"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "创建"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
 msgid ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "失败"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
 msgid "Saving..."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting..."
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "自定义"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
 msgid "Setup Tails persistent volume"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:481
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:901
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 msgid "Device already has a persistent volume."
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重启"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2028
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密码"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "确认"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
 msgid "Learn More"
-msgstr ""
+msgstr "了解更多"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "无法连接到服务器"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "默认设置"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "概述"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "æ— "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
@@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1920
 msgid "Proxy Type"
-msgstr ""
+msgstr "代理协议"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1937
 msgid "No proxy"
-msgstr ""
+msgstr "无代理"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1938
 msgid "SOCKS 4"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "用户名"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993
 msgid "IP address or hostname"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "端口"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120
 msgid "_Save Proxy Settings"
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "January"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
 msgid "June"



More information about the tor-commits mailing list