[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] new translations in gettor-website-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 9 05:45:23 UTC 2022


commit affa70d31660767ec98973475e4566e9be81d7f8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 9 05:45:22 2022 +0000

    new translations in gettor-website-contentspot
---
 contents+km.po | 22 ++++++++++++++++------
 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index a3cc259fc4..d6cf1d1f00 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## How to get bridges"
-msgstr ""
+msgstr "## របៀបទទួលបានស្ពានចម្លង"
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -350,16 +350,22 @@ msgid ""
 "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
 "when you are using both tools."
 msgstr ""
+"នៅពេលដែលប៊ូតុងទាំងពីរមានពណ៌បៃតង "
+"អ្នកនឹងឃើញទិន្នន័យដែលអាចមើលឃើញដោយអ្នកសង្កេតការណ៍ "
+"នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើឧបករណ៍ទាំងពីរនេះ។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
 "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"នៅពេលដែលប៊ូតុងទាំងពីរមានពណ៌ប្រផេះ "
+"អ្នកនឹងឃើញទិន្នន័យដែលអាចមើលឃើញដោយអ្នកសង្កេតការណ៍ "
+"នៅពេលអ្នកមិនប្រើឧបករណ៍ទាំងពីរ។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:11
 msgid "HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:15
 #: lego/templates/secure-connections.html:65
@@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "Tor​"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យដែលមានសក្តានុពលអាចត្រូវគេមើលឃើញ"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Site.com"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "វិបសាយដែលកំពុងចូលមើល។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
@@ -385,6 +391,8 @@ msgstr "អ្នក​ប្រើ / ពាក្យ​សម្ងាត់"
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
 msgstr ""
+"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើប្រាស់ "
+"និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
@@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "ទិន្នន័យ"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "ទិន្នន័យកំពុងត្រូវបានបញ្ជូន។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"
@@ -403,7 +411,9 @@ msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
 msgstr ""
+"ទីតាំងបណ្តាញរបស់កុំព្យូទ័រដែលប្រើដើម្បីចូលមើលគេហទំព័រ (អាសយដ្ឋាន IP "
+"សាធារណៈ)។"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:68
 msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "ថាតើ Tor ត្រូវបានប្រើប្រាស់ឬអត់។"



More information about the tor-commits mailing list