[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 5 07:45:10 UTC 2022


commit 272b1519f576521bb27c9641e95e86b257ba4f33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 5 07:45:09 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9e3524fa2d..c4f3650b30 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -11525,17 +11525,17 @@ msgstr "- Tor nasıl yardımcı olabilir"
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "little-t Tor or core tor"
-msgstr ""
+msgstr "little-t Tor ya da çekirdek tor"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Tor the network daemon (a computer program)"
-msgstr ""
+msgstr "- Tor ağ arka plan işlemi (bil bilgisayar programı)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Presents a SOCKS or http proxy"
-msgstr ""
+msgstr "- Bir SOCKS ya da http vekil sunucuyu gösterir"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -11543,16 +11543,18 @@ msgid ""
 "- Location and source anonymity, similar to a VPN or regular proxy (but "
 "better!)"
 msgstr ""
+"- Konum ve kaynak anonimliÄŸi. VPN benzeri ya da normal vekil sunucu (ancak "
+"daha iyi!)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Network of relays in many parts of the world"
-msgstr ""
+msgstr "- Dünyanın çoğu yerinde bulunan aktarıcılar ağı"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "How Tor relays work"
-msgstr ""
+msgstr "Tor aktarıcıları nasıl çalışır"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -11560,16 +11562,18 @@ msgid ""
 "![How Tor relays work](/static/images/training/slides/all-about-tor/how-tor-"
 "relays-work.png)"
 msgstr ""
+"![Tor aktarıcıları nasıl çalışır](/static/images/training/slides/all-about-"
+"tor/how-tor-relays-work.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "Who can see your activity without Tor or HTTPS?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ya da HTTPS olmadan yaptığınız işlemleri kimler görebilir?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "Who can see your activity with Tor and HTTPS?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ya da HTTPS kullanırken yaptığınız işlemleri kimler görebilir?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -11579,44 +11583,48 @@ msgstr "Tor Browser"
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- little-t tor plus patched Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "- little-t tor artı yamalar uygulanmış Firefox"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Anyone snooping can't see the websites you visit"
-msgstr ""
+msgstr "- İzleyen hiç kimse ziyaret ettiğiniz web sitelerini göremez"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid ""
 "- Websites can't track you or see other sites you visit (cross-tracking)"
 msgstr ""
+"- Web siteleri sizi izleyemez ya da ziyaret ettiğiniz diğer web sayfalarını "
+"göremez (çapraz izleme)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid ""
 "- Prevents other privacy violations like fingerprinting or 3rd party cookies"
 msgstr ""
+"- Parmak izi çıkarma ya da 3. taraf çerezler gibi diğer kişisel gizlilik "
+"ihllallerini önler"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Writes nearly nothing to disk"
-msgstr ""
+msgstr "- Diske neredeyse hiçbir şey kaydetmez"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- No browser history"
-msgstr ""
+msgstr "- Web tarayıcı geçmişi kaydedilmez"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Cross platform: Windows, macOS, Linux and Android"
-msgstr ""
+msgstr "- Platformlar arası: Windows, macOS, Linux ve Android"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Tor Browser features"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser özellikleri"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -11624,6 +11632,8 @@ msgid ""
 "![Tor Browser features](/static/images/training/slides/all-about-tor/tor-"
 "browser-features.png)"
 msgstr ""
+"![Tor Browser özellikleri](/static/images/training/slides/all-about-tor/tor-"
+"browser-features.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -11631,56 +11641,58 @@ msgid ""
 "![Tor Browser 10](/static/images/training/slides/all-about-tor/tor-"
 "browser-11.png)"
 msgstr ""
+"![Tor Browser 10](/static/images/training/slides/all-about-tor/tor-"
+"browser-11.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Tor Browser in other languages"
-msgstr ""
+msgstr "DiÄŸer dillerde Tor Browser "
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Go to <https://torproject.org>"
-msgstr ""
+msgstr "- <https://torproject.org> adresine gidin"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Select the language on dropdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "- Açılan menüden kullanmak istediğiniz dili seçin"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Or select \"Download in another language or platform\""
-msgstr ""
+msgstr "- Ya da \"Başka bir dil ya da platform için indirmeler\" seçin"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Downloading Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser indirmek"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- The safest way to download is from <https://torproject.org>."
-msgstr ""
+msgstr "- En güvenli yol <https://torproject.org> adresinden indirmektir."
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- If <https://torproject.org> is blocked, try mirrors:"
-msgstr ""
+msgstr "- <https://torproject.org> engellenmiş ise yansıları deneyin:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- <http://tor.calyxinstitute.org/>"
-msgstr ""
+msgstr "- <http://tor.calyxinstitute.org/>"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- <https://tor.eff.org/>"
-msgstr ""
+msgstr "- <https://tor.eff.org/>"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Or try GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "- Ya da GetTor hizmetini deneyin"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)



More information about the tor-commits mailing list